1
00:00:11,000 --> 00:00:13,000
Bump start the bike, Sir!

2
00:00:14,080 --> 00:00:15,600
I'm exhausted now, Sir.

3
00:00:15,680 --> 00:00:18,040
-I can't.
-Goodness me!

4
00:00:18,119 --> 00:00:19,119
That's enough, Sir.

5
00:00:19,759 --> 00:00:21,160
You're on the bike.

6
00:00:21,240 --> 00:00:23,560
I've been pushing this bike for ages, Sir.

7
00:00:24,200 --> 00:00:26,360
Pankaj, the garage is just there.

8
00:00:26,439 --> 00:00:28,919
You're young and handsome
and still crying?

9
00:00:29,000 --> 00:00:32,960
Sir, you said the garage was nearby.
I've pushed for three kilometers.

10
00:00:33,040 --> 00:00:33,960
Where's the garage?

11
00:00:34,040 --> 00:00:35,000
It's right ahead, look.

12
00:00:35,080 --> 00:00:36,239
I'm exhausted, Sir.

13
00:00:36,320 --> 00:00:38,080
-You sit, I'll push!
-No!

14
00:00:38,160 --> 00:00:39,000
I'll push.

15
00:00:39,080 --> 00:00:40,440
Abhijeet sir!

16
00:00:40,519 --> 00:00:42,680
Abhijeet sir!

17
00:00:43,320 --> 00:00:44,160
Abhijeet sir.

18
00:00:45,199 --> 00:00:47,440
I knew Abhijeet sir would come.

19
00:00:47,960 --> 00:00:49,160
Abhijeet sir!

20
00:00:50,400 --> 00:00:53,400
I knew you'd come and rescue me.

21
00:00:53,480 --> 00:00:55,400
Sir, let's all three of us go.

22
00:00:55,480 --> 00:00:56,839
He needs a mechanic there.

23
00:00:56,919 --> 00:00:59,239
No, Pankaj, get down.

24
00:01:01,080 --> 00:01:02,680
We can't break the rules. It's not safe.

25
00:01:02,760 --> 00:01:03,680
Daya and I will sit.

26
00:01:04,440 --> 00:01:06,960
Oh! Got it, Sir.

27
00:01:07,640 --> 00:01:09,200
I grabbed your gift.

28
00:01:09,800 --> 00:01:11,320
That's why you're taking revenge.
I understand!

29
00:01:12,000 --> 00:01:13,880
No, Pankaj, it's not that.

30
00:01:13,960 --> 00:01:17,720
I keep work and personal stuff separate.

31
00:01:17,800 --> 00:01:18,880
I hit twice.

32
00:01:21,039 --> 00:01:22,640
Twice? What does that mean?

33
00:01:22,720 --> 00:01:23,640
He's a very dangerous man.

34
00:01:23,720 --> 00:01:25,679
You were involved too, say something.

35
00:01:25,759 --> 00:01:28,320
You're drenched in sweat.
Here, wipe your face.

36
00:01:28,399 --> 00:01:30,280
Hold this helmet and bring the bike.

37
00:01:33,920 --> 00:01:34,839
I'm coming.

38
00:01:49,800 --> 00:01:50,960
Come on, lord!

39
00:01:51,720 --> 00:01:53,240
Why did you make me so smart?

40
00:02:27,920 --> 00:02:31,040
The name is Ronak. Age is 23 to 24 years.

41
00:02:32,280 --> 00:02:34,079
The cause of death is a bike accident.

42
00:03:24,679 --> 00:03:27,880
Guys! Whoever comes last in today's race

43
00:03:27,959 --> 00:03:29,760
will treat us to dinner. Okay?

44
00:03:50,560 --> 00:03:51,720
Let's go, sir.

45
00:04:58,560 --> 00:04:59,640
He fell very badly, ma'am.

46
00:04:59,719 --> 00:05:01,360
That's why he's got so many injuries.

47
00:05:01,440 --> 00:05:02,719
Look at his left eye.

48
00:05:02,800 --> 00:05:05,159
Such injuries can't be from a fall.

49
00:05:05,240 --> 00:05:07,640
I need an X-ray of his head.

50
00:05:13,840 --> 00:05:15,760
-Ronak!
-Call the ambulance.

51
00:05:16,560 --> 00:05:18,880
-Ronak! Call an ambulance.
-Ronak!

52
00:05:19,479 --> 00:05:20,200
Ronak!

53
00:05:21,120 --> 00:05:22,280
My guess was correct.

54
00:05:24,960 --> 00:05:27,400
This isn't an accident, it's murder.

55
00:05:28,880 --> 00:05:30,159
Inform CID.

56
00:05:30,240 --> 00:05:33,560
Boss, look, this skull X-ray

57
00:05:33,640 --> 00:05:35,000
tells a different story.

58
00:05:36,880 --> 00:05:39,359
The body looks badly injured from a crash.

59
00:05:40,440 --> 00:05:42,640
His story doesn't go
beyond the first chapter.

60
00:05:42,719 --> 00:05:44,479
It will if you give me a chance.

61
00:05:44,560 --> 00:05:46,359
-Then tell us quickly.
-Come, I'm telling you.

62
00:05:51,080 --> 00:05:52,039
Look at this.

63
00:05:53,080 --> 00:05:55,599
There are only minor injury marks
on his body

64
00:05:55,680 --> 00:05:58,080
which can't cause death.

65
00:05:58,159 --> 00:05:59,800
This is the real cause of death.

66
00:06:00,520 --> 00:06:03,840
Sir, an object entered Ronak's left eye

67
00:06:03,919 --> 00:06:06,080
and completely damaged his brain

68
00:06:06,680 --> 00:06:09,200
causing massive hemorrhage
and instant death.

69
00:06:09,800 --> 00:06:11,000
It looks like an accident.

70
00:06:11,080 --> 00:06:15,120
But if you look closely,
it seems someone hit the bull's eye.

71
00:06:15,200 --> 00:06:16,719
And the bike wobbled.

72
00:06:17,599 --> 00:06:20,440
If it were a bike race,
the bike would've been at speed.

73
00:06:22,200 --> 00:06:24,599
How did someone hit so precisely?

74
00:06:24,680 --> 00:06:27,719
First, aimed at the eye,
then brain hemorrhage,

75
00:06:27,799 --> 00:06:29,440
then the motorcycle slipped

76
00:06:30,760 --> 00:06:32,760
and Ronak died instantly.

77
00:06:33,400 --> 00:06:35,359
Sir, I have one question.

78
00:06:35,960 --> 00:06:39,799
How did it enter through the helmet visor?

79
00:06:39,880 --> 00:06:40,520
No, Daya.

80
00:06:42,640 --> 00:06:45,520
The helmet didn't have a visor.
It's broken from here.

81
00:06:46,960 --> 00:06:48,799
-There was no visor on the helmet?
-No.

82
00:06:51,880 --> 00:06:53,560
How did that happen?

83
00:06:55,919 --> 00:06:58,120
Either during the race

84
00:06:58,200 --> 00:06:59,960
the visor fell off

85
00:07:02,240 --> 00:07:06,120
or someone removed the helmet's visor

86
00:07:06,799 --> 00:07:09,479
on purpose.

87
00:07:13,200 --> 00:07:15,599
Abhijeet, do this.

88
00:07:17,000 --> 00:07:19,440
Bring all the bikers from this race

89
00:07:20,120 --> 00:07:21,640
to the bureau.

90
00:07:22,200 --> 00:07:23,560
-And Daya.
-Yes?

91
00:07:24,120 --> 00:07:25,919
Go to the accident site and check

92
00:07:26,719 --> 00:07:29,159
if the helmet visor can be found.

93
00:07:30,880 --> 00:07:32,799
-Sir.
-Yes.

94
00:07:32,880 --> 00:07:35,000
Hit a moving bike with a target.

95
00:07:35,680 --> 00:07:38,239
And the object pierced
right through the eye.

96
00:07:38,840 --> 00:07:40,320
I can't even imagine it.

97
00:07:54,840 --> 00:07:56,000
-Sir.
-Yes.

98
00:07:58,840 --> 00:07:59,960
Sir, these are the crime scene photographs

99
00:08:00,760 --> 00:08:01,840
and a few videos.

100
00:08:06,400 --> 00:08:07,560
Who took these videos?

101
00:08:07,640 --> 00:08:09,440
Jay, one of the boys.

102
00:08:10,440 --> 00:08:11,159
He was taking photos too.

103
00:08:14,679 --> 00:08:15,400
Pause it.

104
00:08:17,280 --> 00:08:18,159
Who is this boy?

105
00:08:18,239 --> 00:08:20,599
His name's Aditya, Sir.
There were five boys in the race.

106
00:08:21,520 --> 00:08:23,719
Before the race started,
there was a big fight.

107
00:08:24,359 --> 00:08:26,080
-He was furious.
-Okay.

108
00:08:27,719 --> 00:08:30,440
Sir, when the race started
Ronak's helmet visor was intact.

109
00:08:30,520 --> 00:08:32,480
The race began from here,

110
00:08:32,559 --> 00:08:34,600
and at that time the visor was fitted.

111
00:08:34,679 --> 00:08:37,039
So, the visor must have fallen on the way.

112
00:08:38,120 --> 00:08:39,400
Where's the accident spot?

113
00:08:40,000 --> 00:08:42,039
-It's further up.
-Let's go.

114
00:08:47,240 --> 00:08:48,160
Who will tell us

115
00:08:49,360 --> 00:08:50,840
why this race was held?

116
00:08:51,480 --> 00:08:53,040
Was there a bet?

117
00:08:53,680 --> 00:08:56,160
No, sir. There was no bet.

118
00:08:56,240 --> 00:08:59,920
Sir, it wasn't a race, but a celebration.

119
00:09:00,880 --> 00:09:02,640
What were you celebrating?

120
00:09:11,040 --> 00:09:12,439
-Sir.
-Yes.

121
00:09:12,520 --> 00:09:14,520
Looks like the visor turned invisible.

122
00:09:15,040 --> 00:09:17,319
It's vanished. I think it broke and fell.

123
00:09:18,079 --> 00:09:21,360
Pankaj, if the visor fell, we
should've found the broken pieces.

124
00:09:21,959 --> 00:09:23,120
There's nothing here.

125
00:09:24,560 --> 00:09:27,280
If there was no visor

126
00:09:27,920 --> 00:09:30,480
then maybe it was planned beforehand.

127
00:09:31,240 --> 00:09:33,680
Sir, only Ronak's friends can answer that.

128
00:09:34,319 --> 00:09:35,400
Where exactly is the spot?

129
00:09:36,160 --> 00:09:37,280
A little further up, Sir.

130
00:09:37,360 --> 00:09:38,600
Further up?

131
00:09:38,680 --> 00:09:39,520
Let's go.

132
00:09:39,600 --> 00:09:42,959
Sir, I got selected for
a motorcycle race tournament.

133
00:09:44,959 --> 00:09:46,160
Sir, I was very happy.

134
00:09:47,079 --> 00:09:48,920
I worked really hard for it, sir.

135
00:09:49,000 --> 00:09:50,480
It was my dream, sir.

136
00:09:51,160 --> 00:09:53,520
And I told my friends too.

137
00:09:53,600 --> 00:09:56,160
I told Arjun and Ronak.

138
00:09:56,760 --> 00:09:58,800
Yes, sir. It was Ronak who said

139
00:09:59,640 --> 00:10:01,839
-let's do something…
-Yes.

140
00:10:02,480 --> 00:10:03,560
To celebrate.

141
00:10:04,160 --> 00:10:07,839
Sir, we're all from middle-class families.

142
00:10:07,920 --> 00:10:11,000
Ronak said we should race to celebrate.

143
00:10:11,640 --> 00:10:14,360
He even decided on the racing spot.

144
00:10:14,439 --> 00:10:17,199
And he brought six bikes for all of us.

145
00:10:18,480 --> 00:10:20,560
Sir, Ronak could afford it.

146
00:10:20,640 --> 00:10:22,000
Only he had the money.

147
00:10:22,520 --> 00:10:23,640
We were just…

148
00:10:25,160 --> 00:10:28,000
Then how did this celebration
turn into mourning?

149
00:10:31,439 --> 00:10:32,839
Twenty thousand steps done, Sir,

150
00:10:32,920 --> 00:10:35,319
but not a single piece of the visor.

151
00:10:35,400 --> 00:10:36,959
How far could it have gone?

152
00:10:38,040 --> 00:10:39,800
At full speed, when the visor fell,

153
00:10:40,560 --> 00:10:42,839
obviously, it wouldn't be nearby.

154
00:10:42,920 --> 00:10:44,000
It must have flown far off.

155
00:10:44,079 --> 00:10:46,839
I don't think it would've flown away.

156
00:10:46,920 --> 00:10:50,319
Someone did something
because of which the visor fell mid-race.

157
00:10:50,920 --> 00:10:53,360
At the start of the race,
the visor was on the helmet

158
00:10:53,439 --> 00:10:55,160
and it's missing at the accident spot.

159
00:10:55,240 --> 00:10:57,120
That means it fell somewhere en route.

160
00:10:57,199 --> 00:11:00,319
Yes, Sir. Then it must be on this route.

161
00:11:00,400 --> 00:11:02,319
We had no idea
anything like this would happen.

162
00:11:02,959 --> 00:11:05,079
Ronak was faster and the best rider.

163
00:11:06,280 --> 00:11:08,360
We didn't even see him fall, sir.

164
00:11:20,120 --> 00:11:21,439
Where's Ronak gone?

165
00:11:22,040 --> 00:11:25,800
Maybe he's hiding somewhere after losing.

166
00:11:25,880 --> 00:11:28,120
He was just behind us.
I have no idea. It's been too long.

167
00:11:28,199 --> 00:11:29,920
He never takes this much time.

168
00:11:30,520 --> 00:11:31,600
Bro, let's go check.

169
00:11:32,199 --> 00:11:33,600
Everyone was racing, right?

170
00:11:34,280 --> 00:11:37,079
So, no one realized Ronak's bike crashed?

171
00:11:38,880 --> 00:11:40,120
Didn't you hear anything?

172
00:11:40,199 --> 00:11:41,640
You must've seen it
in the rear-view mirror?

173
00:11:42,199 --> 00:11:44,240
Sir, Ronak had a habit.

174
00:11:44,760 --> 00:11:47,199
He'd stay behind on purpose at the start,

175
00:11:47,280 --> 00:11:50,160
then just before the finish line,
he'd increase speed,

176
00:11:50,240 --> 00:11:51,280
overtake everyone

177
00:11:51,360 --> 00:11:53,160
and win the race.

178
00:11:53,240 --> 00:11:56,040
Yes, sir. So we didn't pay much attention.

179
00:11:56,120 --> 00:12:00,079
We thought he'd show some stunt
and win with style.

180
00:12:00,680 --> 00:12:03,240
Yes, sir. We also found it very strange.

181
00:12:04,680 --> 00:12:08,640
When we came back,
we saw him lying on the road.

182
00:12:15,319 --> 00:12:17,760
Sir, normally, I walk 15,000 steps daily.

183
00:12:17,839 --> 00:12:19,480
But today, there's no use walking.

184
00:12:19,560 --> 00:12:21,560
-Really?
-We won't find the visor, Sir.

185
00:12:22,520 --> 00:12:25,360
Sir, found it.

186
00:12:38,199 --> 00:12:39,719
The screw has been taken out
from both sides.

187
00:12:40,920 --> 00:12:42,599
Did someone loosen it beforehand, sir?

188
00:12:42,680 --> 00:12:46,160
The killer must've
loosened the screws earlier.

189
00:12:46,240 --> 00:12:49,680
And during the race, it shook loose
and the visor fell off.

190
00:12:49,760 --> 00:12:52,040
And at the exact moment, someone took aim

191
00:12:52,120 --> 00:12:54,319
and that foreign object hit Ronak's eye.

192
00:12:56,040 --> 00:12:57,240
What a plan!

193
00:12:57,839 --> 00:13:00,599
Ronak planned this bike race himself

194
00:13:01,599 --> 00:13:02,959
and someone murdered him.

195
00:13:03,480 --> 00:13:05,439
Everyone is lying, sir.

196
00:13:05,959 --> 00:13:07,160
Everyone is lying.

197
00:13:08,160 --> 00:13:10,839
These boys used to cling
to my son like leeches.

198
00:13:10,920 --> 00:13:12,199
They were looting him,

199
00:13:13,280 --> 00:13:15,319
living off his money.

200
00:13:16,079 --> 00:13:19,040
I swear,
I won't spare a single one of you.

201
00:13:19,120 --> 00:13:21,480
He adored you people.

202
00:13:21,560 --> 00:13:24,560
And what did you give him in return?

203
00:13:24,640 --> 00:13:26,240
You took his life.

204
00:13:27,280 --> 00:13:30,040
Ma'am, please, control yourself.

205
00:13:30,120 --> 00:13:32,120
How can we, sir?

206
00:13:33,000 --> 00:13:35,560
We've lost our son.

207
00:13:35,640 --> 00:13:37,280
We understand your pain.

208
00:13:37,360 --> 00:13:40,400
Sir, will someone tell us
what really happened to our son?

209
00:13:41,000 --> 00:13:43,000
Ronak didn't meet with an accident.

210
00:13:44,560 --> 00:13:47,160
Someone killed him. He was murdered.

211
00:13:48,319 --> 00:13:49,599
Murder?

212
00:13:50,120 --> 00:13:52,599
Who killed my son?

213
00:13:56,560 --> 00:13:59,000
Aditya must have killed him.

214
00:13:59,599 --> 00:14:01,160
Sir, question him.

215
00:14:02,079 --> 00:14:04,400
He even called Ronak last night.

216
00:14:04,480 --> 00:14:07,400
They fought over something.

217
00:14:07,480 --> 00:14:09,640
We heard his voice.

218
00:14:09,719 --> 00:14:12,079
Aditya, we've seen the race video.

219
00:14:12,160 --> 00:14:14,880
You and Ronak were arguing in it.
It's clear.

220
00:14:14,959 --> 00:14:17,439
No, sir, wait a minute.

221
00:14:18,120 --> 00:14:19,599
Aditya can't do that.

222
00:14:21,040 --> 00:14:24,599
Why not, didn't you see how angry he was?

223
00:14:24,680 --> 00:14:26,479
He was about to hit him.

224
00:14:26,560 --> 00:14:29,360
Yes, absolutely right.
I saw them fighting, sir.

225
00:14:29,439 --> 00:14:31,439
But what were you fighting about
with Ronak?

226
00:14:32,000 --> 00:14:32,920
We didn't know anything.

227
00:14:33,000 --> 00:14:35,680
Why are you all pointing at me?

228
00:14:35,760 --> 00:14:37,199
Don't friends fight?

229
00:14:37,280 --> 00:14:39,120
But there was real tension
between you two.

230
00:14:39,199 --> 00:14:40,959
Yes, we fought, there was tension.

231
00:14:41,040 --> 00:14:43,520
But that doesn't mean I'll kill him.

232
00:14:43,599 --> 00:14:45,479
-Aditya.
-Yes, sir.

233
00:14:46,079 --> 00:14:50,400
What were you fighting about
with Ronak? Tell us.

234
00:14:50,479 --> 00:14:52,680
Sir, I had asked Ronak for some money.

235
00:14:53,400 --> 00:14:55,079
My sister's wedding was fixed.

236
00:14:56,199 --> 00:14:58,920
In our whole friend circle
he was the only one

237
00:14:59,000 --> 00:15:00,439
who could give.

238
00:15:01,400 --> 00:15:04,079
He promised he would help me.

239
00:15:04,760 --> 00:15:07,400
My sister's wedding preparations
had already begun.

240
00:15:07,479 --> 00:15:09,680
And I kept calling him
every day to remind him.

241
00:15:09,760 --> 00:15:12,199
And he didn't give the money?

242
00:15:12,800 --> 00:15:13,680
He kept putting it off.

243
00:15:14,800 --> 00:15:17,079
Kept making me run his errands.

244
00:15:17,160 --> 00:15:18,599
And I did everything

245
00:15:19,280 --> 00:15:21,400
thinking at least he'd pay me.

246
00:15:21,479 --> 00:15:23,520
But he kept postponing it the first week,

247
00:15:24,120 --> 00:15:26,560
then said definitely next week.

248
00:15:26,640 --> 00:15:28,400
Then he said after the race.

249
00:15:28,479 --> 00:15:31,000
He had started enjoying this game.

250
00:15:31,079 --> 00:15:34,040
Yes, it seemed like that. Then?

251
00:15:34,120 --> 00:15:37,040
Then my sister's in-laws threatened
to break the alliance.

252
00:15:37,760 --> 00:15:40,079
They thought we were making
excuses for money.

253
00:15:40,160 --> 00:15:43,120
That must've affected your family too.

254
00:15:43,199 --> 00:15:46,520
My sister was broken, and so was I.

255
00:15:46,599 --> 00:15:50,160
I got angry
and argued with him on the phone.

256
00:15:50,240 --> 00:15:52,079
But I didn't kill him.

257
00:15:52,160 --> 00:15:54,000
Aditya, evidence says

258
00:15:54,079 --> 00:15:55,560
you killed him.

259
00:15:56,439 --> 00:16:01,319
You fought before the race started.

260
00:16:02,079 --> 00:16:03,599
Yes, sir, I was angry.

261
00:16:04,599 --> 00:16:06,400
But Ronak promised me

262
00:16:06,479 --> 00:16:08,560
that after the race
he would give me the money.

263
00:16:09,160 --> 00:16:12,800
When he was about to give it,
why would I kill him, sir?

264
00:16:31,680 --> 00:16:34,800
Gargi, we'll have to handle it
very carefully.

265
00:16:34,880 --> 00:16:36,839
It's stuck at a tricky spot.

266
00:16:37,719 --> 00:16:40,920
It must come out fully intact.

267
00:16:41,000 --> 00:16:44,959
Sir, seems it's lodged
in the occipital cortex.

268
00:17:17,399 --> 00:17:19,280
Sir, you won't find
such a pebble on the road.

269
00:17:19,359 --> 00:17:21,280
Gargi, it isn't even a pebble.

270
00:17:22,720 --> 00:17:24,240
It's a metallic ball.

271
00:17:24,319 --> 00:17:26,720
And this metallic ball

272
00:17:27,960 --> 00:17:29,760
was used like a bullet.

273
00:17:38,159 --> 00:17:39,919
One thing's clear.

274
00:17:40,639 --> 00:17:44,680
Ronak's death was no accident.

275
00:17:45,800 --> 00:17:47,600
It was a cold-blooded murder.

276
00:18:02,720 --> 00:18:03,600
Sir!

277
00:18:14,040 --> 00:18:15,200
And this is

278
00:18:18,000 --> 00:18:19,280
that murder weapon.

279
00:18:21,720 --> 00:18:22,639
What is it?

280
00:18:23,480 --> 00:18:24,960
You don't know what this is?

281
00:18:27,800 --> 00:18:30,879
We thought one of you
would tell us what it is

282
00:18:31,560 --> 00:18:35,200
and who used this tiny metallic ball

283
00:18:35,280 --> 00:18:36,720
like a bullet.

284
00:18:38,879 --> 00:18:40,520
How would we know what it is?

285
00:18:41,120 --> 00:18:42,760
Because only you six boys knew

286
00:18:43,960 --> 00:18:45,679
about this bike race.

287
00:18:45,760 --> 00:18:48,520
So, obviously, one of you planned it.

288
00:18:48,600 --> 00:18:51,800
You knew Ronak would be riding that bike

289
00:18:51,879 --> 00:18:54,960
and that this was
the perfect moment to attack.

290
00:18:56,159 --> 00:18:59,560
So, better one of you speak up

291
00:19:01,800 --> 00:19:03,320
that you've seen

292
00:19:04,480 --> 00:19:05,800
this metal ball before.

293
00:19:05,879 --> 00:19:07,760
Yes, sir, I've seen it.

294
00:19:09,200 --> 00:19:10,919
Yes, sir, I've seen it too.

295
00:19:11,520 --> 00:19:13,040
This comes in board games, right?

296
00:19:14,000 --> 00:19:17,919
Yes, sir, I've seen one like this

297
00:19:18,000 --> 00:19:19,040
at Ronak's house.

298
00:19:19,639 --> 00:19:21,200
-Do you guys remember?
-Yes.

299
00:19:21,280 --> 00:19:23,360
But he gifted it to Shivam
a few weeks ago.

300
00:19:24,480 --> 00:19:25,600
To Shivam?

301
00:19:28,399 --> 00:19:29,600
Why are you all looking like that?

302
00:19:36,280 --> 00:19:38,040
Yes, sir, he did gift it to me.

303
00:19:39,520 --> 00:19:40,639
But I didn't ask for it.

304
00:19:41,320 --> 00:19:42,840
Where is that board game?

305
00:19:44,919 --> 00:19:45,600
Where is it?

306
00:19:48,320 --> 00:19:51,120
Sir, we've found the board game.

307
00:19:53,840 --> 00:19:54,800
What, Shivam?

308
00:19:57,159 --> 00:19:59,600
Sir, I've never even touched it.

309
00:20:00,440 --> 00:20:03,720
Ronak deliberately gifted it to me.

310
00:20:04,399 --> 00:20:06,639
He knew I didn't know how to play it.

311
00:20:07,520 --> 00:20:09,840
He used to do that with everyone.

312
00:20:11,040 --> 00:20:13,200
Sometimes he gifted an old watch,
sometimes something else.

313
00:20:13,720 --> 00:20:15,639
He'd show off and insult people.

314
00:20:16,879 --> 00:20:19,720
He gave games to those
who didn't even know how to play.

315
00:20:19,800 --> 00:20:22,360
He kept those who needed money hanging.

316
00:20:22,919 --> 00:20:24,520
But Ronak was still your friend, right?

317
00:20:25,919 --> 00:20:27,440
He was a friend, sir.

318
00:20:38,520 --> 00:20:42,480
What's this?
You said you didn't know how to play

319
00:20:42,560 --> 00:20:43,879
and never touched it.

320
00:20:44,720 --> 00:20:46,440
Then how is it so spotless?

321
00:20:47,080 --> 00:20:48,760
Not a speck of dust on it?

322
00:20:50,639 --> 00:20:52,800
Sir, actually…

323
00:20:52,879 --> 00:20:53,800
What?

324
00:20:54,480 --> 00:20:58,360
Do you polish it every day
and worship it before putting it back?

325
00:21:15,600 --> 00:21:16,440
Sir!

326
00:21:18,560 --> 00:21:19,520
Yes, Sachin.

327
00:21:24,159 --> 00:21:25,080
Look at this, Sir.

328
00:21:27,480 --> 00:21:30,280
One metallic ball is missing from here.

329
00:21:36,120 --> 00:21:39,120
The same one we found in Ronak's eye.

330
00:21:58,399 --> 00:22:00,399
Sir, I'm telling the truth.

331
00:22:00,480 --> 00:22:02,560
I don't know how it happened.

332
00:22:03,800 --> 00:22:05,960
Sir, I never even…

333
00:22:06,040 --> 00:22:07,919
It vanished without touching it?

334
00:22:10,919 --> 00:22:13,600
Is this magic? Are you a magician?

335
00:22:14,879 --> 00:22:17,200
The weapon used to kill Ronak

336
00:22:17,280 --> 00:22:19,200
went missing from your house, understand?

337
00:22:19,919 --> 00:22:22,159
Sir, am I such a fool,

338
00:22:22,240 --> 00:22:25,120
I'd murder someone
and keep the board at home?

339
00:22:29,240 --> 00:22:30,960
We'll find out whether you're

340
00:22:32,320 --> 00:22:33,960
a fool or over-smart.

341
00:22:34,560 --> 00:22:36,280
Arjun, Vipul, Jay,

342
00:22:36,800 --> 00:22:38,800
Shivam, Aditya and Ronak.

343
00:22:39,800 --> 00:22:40,840
Six friends.

344
00:22:41,399 --> 00:22:44,760
And one thing that linked them all,

345
00:22:45,399 --> 00:22:47,280
Ronak's money.

346
00:22:48,040 --> 00:22:48,879
Yes!

347
00:22:49,520 --> 00:22:52,520
Maybe that's why
they all danced to his tune.

348
00:22:53,600 --> 00:22:55,520
One thing still doesn't make sense.

349
00:22:55,600 --> 00:22:59,200
Ronak gifted Shivam the board game

350
00:22:59,280 --> 00:23:02,000
from which the metal ball was removed.

351
00:23:02,080 --> 00:23:05,000
And we found that ball in Ronak's skull.

352
00:23:05,800 --> 00:23:07,480
How is that possible, Sir?

353
00:23:07,560 --> 00:23:08,760
Don't know,

354
00:23:09,720 --> 00:23:13,240
but it feels like not just a murder,
but a message too.

355
00:23:13,320 --> 00:23:14,840
What message?

356
00:23:15,480 --> 00:23:17,040
That they won't be bossed around anymore.

357
00:23:17,120 --> 00:23:21,280
Sir, the killer knew
Ronak's visor had fallen.

358
00:23:23,800 --> 00:23:25,040
Wait!

359
00:23:25,840 --> 00:23:27,679
We're missing something.

360
00:23:28,639 --> 00:23:31,240
Sir, Ronak hired six bikes,

361
00:23:31,760 --> 00:23:34,080
even though he had his own.

362
00:23:35,120 --> 00:23:37,360
Out of those six, five were used by

363
00:23:38,280 --> 00:23:41,159
Arjun, Vipul, Jay, Shivam and Aditya.

364
00:23:42,480 --> 00:23:44,120
So, who was the sixth bike for?

365
00:23:46,320 --> 00:23:47,800
Who was the sixth rider?

366
00:23:51,679 --> 00:23:52,520
Shivam.

367
00:23:54,000 --> 00:23:54,919
Sir, may I go?

368
00:23:55,000 --> 00:23:57,879
Later. There were six bikes for the race.

369
00:23:57,960 --> 00:24:00,480
There were meant to be six riders,
but only five joined.

370
00:24:00,560 --> 00:24:01,879
Who was the sixth?

371
00:24:02,520 --> 00:24:05,399
You told us Ronak arranged six bikes.

372
00:24:05,480 --> 00:24:07,360
He already had one himself.

373
00:24:08,159 --> 00:24:10,280
Five took part,
so who was the sixth bike for?

374
00:24:10,960 --> 00:24:12,040
Sir, it was for Nikhil.

375
00:24:13,120 --> 00:24:14,080
Nikhil?

376
00:24:14,840 --> 00:24:15,679
Who's Nikhil?

377
00:24:15,760 --> 00:24:18,720
Sir, he's a friend.
He was also supposed to race.

378
00:24:18,800 --> 00:24:21,480
But only five are visible
in the video. He's nowhere in it.

379
00:24:22,080 --> 00:24:22,679
Sir, he didn't show up.

380
00:24:23,919 --> 00:24:26,439
We called many times, he didn't answer.

381
00:24:27,040 --> 00:24:30,800
Even after the accident, we called
and messaged, but he never replied.

382
00:24:31,480 --> 00:24:32,480
No idea where he is now.

383
00:24:34,000 --> 00:24:36,000
God knows what you're all hiding.

384
00:24:36,679 --> 00:24:38,439
Give Nikhil's phone number and address.

385
00:24:46,040 --> 00:24:47,639
Ronak fell here.

386
00:24:52,040 --> 00:24:54,960
Ronak was hit in the left eye with a ball.

387
00:24:56,240 --> 00:24:59,360
So, the killer may have
aimed from here, from this side.

388
00:25:00,200 --> 00:25:04,720
The metallic ball entered the eye
and lodged itself in the skull.

389
00:25:04,800 --> 00:25:06,399
So, maybe it was fired from above?

390
00:25:08,040 --> 00:25:09,760
Ronak fell here, which means the shot

391
00:25:09,840 --> 00:25:12,439
was fired not here but from behind.

392
00:25:12,520 --> 00:25:16,600
Which means his bike must've been
somewhere here when it was fired.

393
00:25:18,320 --> 00:25:20,679
Judging by the trajectory,
the metallic ball

394
00:25:21,199 --> 00:25:24,159
was fired from this spot.

395
00:25:24,879 --> 00:25:26,480
Perfect place

396
00:25:27,159 --> 00:25:28,639
and plenty of cover to hide.

397
00:25:45,360 --> 00:25:49,439
Sir, the killer knew
the speed of Ronak's bike,

398
00:25:50,120 --> 00:25:51,560
from what angle

399
00:25:52,159 --> 00:25:54,679
and distance to shoot. Everything.

400
00:25:55,480 --> 00:25:58,159
This is going over my head.

401
00:25:58,679 --> 00:26:01,040
Sir, I'm super-intelligent,

402
00:26:01,120 --> 00:26:02,280
but this killer

403
00:26:02,360 --> 00:26:04,840
has mastered physics.

404
00:26:04,919 --> 00:26:07,320
Geometry, timing, trigonometry,

405
00:26:07,960 --> 00:26:09,720
he's researched this murder.

406
00:26:10,639 --> 00:26:12,639
Pankaj, you should've studied too.

407
00:26:12,720 --> 00:26:14,720
It's not too late.

408
00:26:14,800 --> 00:26:17,040
If you'd studied,

409
00:26:17,120 --> 00:26:20,240
you'd have nabbed these
mastermind criminals in a flash.

410
00:26:22,320 --> 00:26:24,480
Should I talk about your admission?

411
00:26:24,560 --> 00:26:26,120
-No, Sir.
-No?

412
00:26:26,879 --> 00:26:27,840
Sir, perfect.

413
00:26:27,919 --> 00:26:30,800
We'll get Pankaj
into a quantum physics college.

414
00:26:30,879 --> 00:26:32,960
For chemistry,
we already have Dr. Salunkhe.

415
00:26:33,040 --> 00:26:34,919
What did you say, quantum?

416
00:26:35,000 --> 00:26:36,560
I can't even pronounce it, Sir.

417
00:26:36,639 --> 00:26:40,040
Forget about my studies,
think about the bullet.

418
00:26:40,120 --> 00:26:43,240
What gun was used to fire
this bullet with such a trajectory?

419
00:26:47,639 --> 00:26:49,240
Something that could

420
00:26:50,159 --> 00:26:52,080
hit with pinpoint accuracy?

421
00:26:52,639 --> 00:26:54,120
A gun, maybe?

422
00:26:54,199 --> 00:26:57,639
Yes! A gun or some kind of pipe

423
00:26:58,360 --> 00:27:01,399
to achieve a perfect aim.

424
00:27:02,320 --> 00:27:04,199
Gun, pipe,

425
00:27:04,919 --> 00:27:07,320
or even a paintball gun?

426
00:27:08,320 --> 00:27:12,560
Could he have modified a paintball gun
to shoot this metallic ball?

427
00:27:15,159 --> 00:27:16,000
It's possible!

428
00:27:26,120 --> 00:27:27,199
Nikhil!

429
00:27:30,120 --> 00:27:31,159
Nikhil!

430
00:27:33,399 --> 00:27:34,600
Open the door, Nikhil!

431
00:27:39,760 --> 00:27:40,600
Nikhil!

432
00:27:41,480 --> 00:27:43,439
Nikhil, open up, we're from CID!

433
00:28:06,199 --> 00:28:08,080
Hey, what's going on?

434
00:28:09,360 --> 00:28:10,600
Which one of you is Nikhil?

435
00:28:10,679 --> 00:28:11,800
We're not Nikhil, sir!

436
00:28:12,760 --> 00:28:13,560
Then where is he?

437
00:28:14,159 --> 00:28:16,679
We don't know. We just share the room.

438
00:28:17,800 --> 00:28:18,679
Then why were you both running?

439
00:28:18,760 --> 00:28:21,280
We thought the landlord
had come to ask for rent.

440
00:28:22,120 --> 00:28:25,360
Then you said CID, so we thought
Nikhil must've done something shady.

441
00:28:25,439 --> 00:28:27,120
So, we thought we'd run.

442
00:28:27,199 --> 00:28:29,480
He's gone missing anyway. We'd get caught.

443
00:28:29,560 --> 00:28:30,520
Missing?

444
00:28:31,240 --> 00:28:31,959
Since when? Where is he?

445
00:28:32,840 --> 00:28:36,959
Sir, he left yesterday morning
for some bike race.

446
00:28:37,040 --> 00:28:39,159
He has not returned since then.

447
00:28:39,760 --> 00:28:41,800
He hasn't called or messaged either.

448
00:28:41,879 --> 00:28:44,439
Sir, we thought he might be busy
attending a party.

449
00:28:44,520 --> 00:28:46,199
When he did not come back
even today, we were worried.

450
00:28:46,280 --> 00:28:49,480
We decided to file a police report.
Just then, you came here.

451
00:28:50,439 --> 00:28:53,080
Looks like he has escaped
after killing Ronak.

452
00:28:54,240 --> 00:28:56,040
-Murder?
-Yes, murder.

453
00:28:56,120 --> 00:28:58,520
Trace Nikhil's phone.
Find out his location.

454
00:28:58,600 --> 00:28:59,280
Yes, Sir.

455
00:28:59,919 --> 00:29:01,840
Go inside and open the front door.

456
00:29:01,919 --> 00:29:02,919
Go inside.

457
00:29:08,720 --> 00:29:09,679
He's been here for two days now.

458
00:29:10,199 --> 00:29:11,439
Who got him admitted here?

459
00:29:11,520 --> 00:29:12,520
He was found lying on the road.

460
00:29:13,280 --> 00:29:15,679
A stranger got him admitted.

461
00:29:22,959 --> 00:29:23,919
Nikhil.

462
00:29:24,600 --> 00:29:25,520
We are from the CID.

463
00:29:25,600 --> 00:29:26,520
CID?

464
00:29:26,600 --> 00:29:28,600
Your friend Ronak…

465
00:29:30,280 --> 00:29:32,679
You were going to participate
with him in a bike race, right?

466
00:29:32,760 --> 00:29:33,360
Yes, sir.

467
00:29:36,159 --> 00:29:38,159
He was killed in that race.

468
00:29:38,760 --> 00:29:41,240
What? But… H-How?

469
00:29:41,320 --> 00:29:43,480
We feel he was murdered.

470
00:29:43,560 --> 00:29:44,280
Murder?

471
00:29:44,360 --> 00:29:48,000
You were supposed to reach the race,

472
00:29:48,080 --> 00:29:49,040
but you did not. What happened?

473
00:29:49,120 --> 00:29:50,399
I left for the race.

474
00:29:50,480 --> 00:29:52,959
I began to feel dizzy on the way.

475
00:29:53,959 --> 00:29:55,199
I lost consciousness

476
00:29:56,800 --> 00:29:57,679
and fainted.

477
00:30:00,040 --> 00:30:02,280
Someone had mixed sleep medicine
in the barfi that he ate.

478
00:30:02,360 --> 00:30:03,520
Sleep medicine?

479
00:30:04,639 --> 00:30:05,800
Who?

480
00:30:08,439 --> 00:30:09,720
Arjun.

481
00:30:10,720 --> 00:30:11,840
Sir, he must have done this.

482
00:30:11,919 --> 00:30:14,120
-He must have killed Ronak.
-But why?

483
00:30:14,199 --> 00:30:15,720
Sir, he was the one
who had brought the barfi.

484
00:30:19,159 --> 00:30:21,639
Yes, it was a tough competition.

485
00:30:21,720 --> 00:30:23,720
But I finally got selected.

486
00:30:24,240 --> 00:30:26,040
Wow, that's amazing.

487
00:30:28,800 --> 00:30:32,320
At least, he benefited
from our passion for racing.

488
00:30:34,560 --> 00:30:35,720
I got a job.

489
00:30:38,360 --> 00:30:41,439
I've got sweets to celebrate my new job.
The first piece is for Ronak.

490
00:30:41,959 --> 00:30:43,840
Ronak, here you go.

491
00:30:43,919 --> 00:30:45,639
Barfi? Yuck!

492
00:30:45,720 --> 00:30:48,439
You can eat it. God knows
where you've bought it from.

493
00:30:50,560 --> 00:30:53,280
I've not been so stingy, either.

494
00:30:53,360 --> 00:30:54,320
I got it from a good place.

495
00:30:54,399 --> 00:30:57,120
And I've got a new job.
Please celebrate with me. Have this.

496
00:30:57,199 --> 00:30:59,240
Stop it. Why are you
stuffing it into my mouth?

497
00:30:59,840 --> 00:31:01,439
I said I don't eat such cheap stuff.

498
00:31:01,520 --> 00:31:04,080
Come on, guys. Give it to me. I'll eat it.

499
00:31:05,879 --> 00:31:06,760
You guys also eat.

500
00:31:07,720 --> 00:31:09,159
These guys are always arguing.

501
00:31:15,360 --> 00:31:17,840
When I woke up the next morning,
I was feeling very dizzy.

502
00:31:17,919 --> 00:31:20,679
I thought it was because
I had not slept well.

503
00:31:21,760 --> 00:31:25,879
I felt that I might feel better

504
00:31:25,959 --> 00:31:27,159
if I participated in the race.

505
00:31:27,240 --> 00:31:30,360
Sir, I was going on my way,

506
00:31:31,520 --> 00:31:33,399
and suddenly I felt dizzy,

507
00:31:34,280 --> 00:31:36,040
and I don't know how I fainted

508
00:31:36,120 --> 00:31:38,439
and where I fell.

509
00:31:40,760 --> 00:31:41,840
I don't remember anything.

510
00:31:41,919 --> 00:31:43,560
The barfi was meant for Ronak.

511
00:31:44,080 --> 00:31:45,840
But it was eaten by Nikhil.

512
00:31:46,919 --> 00:31:48,800
But why did Arjun do this?

513
00:31:50,879 --> 00:31:53,480
What revenge did he want to
take on Nikhil?

514
00:31:54,040 --> 00:31:54,919
Yes, sir.

515
00:31:56,040 --> 00:31:57,800
I did it on purpose.

516
00:31:59,600 --> 00:32:00,600
But, sir…

517
00:32:01,280 --> 00:32:04,480
Ronak used to insult all of us too much.

518
00:32:05,480 --> 00:32:07,240
When he would bring bikes for us

519
00:32:07,800 --> 00:32:09,919
he would show off and taunt us.

520
00:32:11,000 --> 00:32:13,919
If he ever took us
out for lunch or dinner,

521
00:32:15,040 --> 00:32:16,560
then he would keep reminding us
about how much he had spent.

522
00:32:17,639 --> 00:32:19,320
It would feel like we were his sidekicks.

523
00:32:19,399 --> 00:32:23,080
Is that why you mixed
sleep medicine into his barfi?

524
00:32:24,080 --> 00:32:26,240
-Why?
-Yes, sir. But I…

525
00:32:27,000 --> 00:32:29,560
I wanted him to lose the race for once.

526
00:32:30,520 --> 00:32:32,159
So that everyone would make fun of him.

527
00:32:32,240 --> 00:32:34,719
So that we could all laugh at him.

528
00:32:34,800 --> 00:32:37,600
After all, he should also know
how it is to feel insulted.

529
00:32:37,679 --> 00:32:41,760
But, sir, I'm saying the truth.
I'd never think of killing my friend.

530
00:32:41,840 --> 00:32:42,760
Pankaj.

531
00:32:43,520 --> 00:32:46,199
Sir, I'm telling you the truth.
Please believe me.

532
00:32:46,280 --> 00:32:47,399
Come on, stand up.

533
00:32:47,480 --> 00:32:50,560
Sir, I… Please, sir… I'm innocent.

534
00:32:50,639 --> 00:32:52,719
-Come on.
-Please listen to me.

535
00:32:56,120 --> 00:32:59,679
Boss, we've found an interesting
thing in the murder weapon.

536
00:32:59,760 --> 00:33:01,399
I thought I must share with you all.

537
00:33:02,240 --> 00:33:03,439
Whose fingerprints have you found?

538
00:33:04,040 --> 00:33:08,040
Daya, many things other than
fingerprints are found in forensics.

539
00:33:08,120 --> 00:33:10,159
Quickly, tell us.

540
00:33:11,959 --> 00:33:14,919
Sir, please don't build any more suspense.

541
00:33:15,000 --> 00:33:16,919
Daya has already made me
walk five kilometers.

542
00:33:17,000 --> 00:33:20,600
He's taught me physics, chemistry,
geometry and trigonometry.

543
00:33:20,679 --> 00:33:21,520
Please tell us.

544
00:33:25,800 --> 00:33:29,560
Not just talcum powder,
but there is a type of oil too.

545
00:33:30,199 --> 00:33:32,199
Dr. Gargi is finding out which oil it is.

546
00:33:32,280 --> 00:33:35,560
There's oil and talcum powder
on the metal ball.

547
00:33:36,480 --> 00:33:38,600
If it has been fired with a paintball gun

548
00:33:38,679 --> 00:33:40,959
then it could have traces of oil,
but talcum powder?

549
00:33:41,879 --> 00:33:43,919
I've read somewhere

550
00:33:44,000 --> 00:33:47,320
that talcum powder is used
on things made of rubber.

551
00:33:48,320 --> 00:33:49,159
Like a rubber band.

552
00:33:50,159 --> 00:33:54,000
Yes. They use stretching bands
in the gym. They sprinkle powder on them.

553
00:33:55,360 --> 00:33:59,399
If the metal ball was pulled with
something like a rubber band,

554
00:34:00,000 --> 00:34:02,159
and left with full force,

555
00:34:03,600 --> 00:34:05,840
then it must be a catapult, Sir.

556
00:34:05,919 --> 00:34:07,280
You're absolutely right, Abhijeet.

557
00:34:07,800 --> 00:34:10,319
The metal ball was shot with a catapult.

558
00:34:11,400 --> 00:34:15,600
That's why it went through his eye
and lodged itself in his brain.

559
00:34:16,600 --> 00:34:19,159
The speed was fast and aim was perfect.

560
00:34:19,239 --> 00:34:20,319
What about the oil, Sir?

561
00:34:20,920 --> 00:34:22,880
The mystery behind
that will also be solved.

562
00:34:22,960 --> 00:34:24,159
Dr. Gargi is on it.

563
00:34:24,679 --> 00:34:27,799
But there's one thing, boss.
This is not the oil used in bikes.

564
00:34:29,199 --> 00:34:31,480
If a metal ball has
been shot with a catapult

565
00:34:32,880 --> 00:34:34,639
then the catapult acted as a gun

566
00:34:35,279 --> 00:34:36,960
and the metal ball was the bullet.

567
00:34:38,199 --> 00:34:40,080
We have to only find out

568
00:34:40,960 --> 00:34:43,120
who was holding the metal ball

569
00:34:43,960 --> 00:34:46,080
and the catapult.

570
00:34:47,440 --> 00:34:49,000
It has to be someone

571
00:34:50,000 --> 00:34:52,319
who could keep an eye on Ronak

572
00:34:52,400 --> 00:34:54,040
and aim at him.

573
00:34:55,040 --> 00:34:58,400
And he had already loosened
Ronak's helmet visor.

574
00:34:59,839 --> 00:35:02,920
It could be a friend who Ronak trusted.

575
00:35:03,480 --> 00:35:06,640
Someone who could
meddle with Ronak's helmet.

576
00:35:07,920 --> 00:35:09,480
Someone who was not a part of the race.

577
00:35:10,040 --> 00:35:11,759
And was looking for the right chance.

578
00:35:13,080 --> 00:35:14,839
There is only one person like that.

579
00:35:16,040 --> 00:35:17,520
The one who was shooting the bike race.

580
00:35:20,120 --> 00:35:23,200
Could he have done this shooting too? Jay…

581
00:35:27,160 --> 00:35:30,040
I found out something about Jay

582
00:35:30,600 --> 00:35:32,080
that could be the motive
behind the murder.

583
00:35:36,200 --> 00:35:39,720
Something that could be
the motive behind the murder…

584
00:35:41,279 --> 00:35:42,440
Jay.

585
00:35:42,520 --> 00:35:44,319
Sir, I did not kill Ronak.

586
00:35:45,240 --> 00:35:47,120
He had even removed me from the race.

587
00:35:48,000 --> 00:35:51,080
He knew that I was
tough competition in riding.

588
00:35:51,720 --> 00:35:53,640
That's why he made me his photographer.

589
00:35:54,680 --> 00:35:57,480
He wanted a nice video of him winning.

590
00:35:57,560 --> 00:36:00,560
So that he could post it on social media
and increase his followers.

591
00:36:01,160 --> 00:36:02,200
We know that.

592
00:36:03,720 --> 00:36:07,440
Maybe you should tell us
something that we don't know.

593
00:36:07,520 --> 00:36:10,279
Sir, why would I hide anything from you?

594
00:36:12,160 --> 00:36:15,560
You were working in Ronak's
dad's company, right?

595
00:36:15,640 --> 00:36:18,080
Yes, sir. I was working there.

596
00:36:18,920 --> 00:36:21,080
-Three days ago…
-They fired you.

597
00:36:22,279 --> 00:36:23,839
You did not tell us this.

598
00:36:24,440 --> 00:36:26,720
Yes, sir. I was fired
because Ronak told them to do so.

599
00:36:27,319 --> 00:36:29,680
Actually, Ronak was jealous of me.

600
00:36:30,720 --> 00:36:35,240
I was being promoted
and his dad was very happy with my work.

601
00:36:35,319 --> 00:36:37,000
He was going to gift me a new apartment.

602
00:36:37,600 --> 00:36:39,120
Ronak could not digest this.

603
00:36:39,200 --> 00:36:43,279
Ronak wanted all of us to
remain dependent on him.

604
00:36:43,799 --> 00:36:44,799
To dance to his tunes.

605
00:36:44,880 --> 00:36:47,040
Ronak told his dad and got you fired?

606
00:36:47,120 --> 00:36:49,720
And you took revenge on Ronak.

607
00:36:49,799 --> 00:36:53,040
No, sir. I'm not crazy.

608
00:36:53,640 --> 00:36:55,680
Sir, I got a good job in Delhi.

609
00:36:55,759 --> 00:36:57,120
I was supposed to join next week.

610
00:36:57,200 --> 00:36:59,799
I would not ruin things for myself, right?

611
00:37:01,000 --> 00:37:04,160
Sir, moving to Delhi meant
going away from Ronak.

612
00:37:06,680 --> 00:37:10,200
I recorded the video
because it was his last gift.

613
00:37:10,279 --> 00:37:12,560
Where were you when
this race was happening?

614
00:37:12,640 --> 00:37:15,600
I was in Ronak's car. Because I was
supposed to shoot the race

615
00:37:15,680 --> 00:37:18,600
and make a video of him
reaching the last track.

616
00:37:18,680 --> 00:37:20,319
His driver was also there.

617
00:37:21,160 --> 00:37:23,400
You can ask him if you wish.

618
00:37:24,040 --> 00:37:25,799
You will track my GPS, anyway.

619
00:37:25,880 --> 00:37:28,960
We'll look into that later on.

620
00:37:29,040 --> 00:37:30,319
We'll ask the driver too.

621
00:37:31,160 --> 00:37:32,319
Until then, stay here.

622
00:37:33,279 --> 00:37:34,680
Delhi is still far away. Okay?

623
00:37:34,759 --> 00:37:36,440
Sir, none of Ronak's friends
was fond of him.

624
00:37:36,520 --> 00:37:37,960
They all despised him.

625
00:37:38,040 --> 00:37:39,680
Arjun wanted to see him lose.

626
00:37:39,759 --> 00:37:43,440
Aditya was upset with Ronak because
his sister's wedding had broken up.

627
00:37:43,520 --> 00:37:46,600
And Jay was a racer,
but he was turned into a photographer.

628
00:37:47,359 --> 00:37:48,600
He had lost his job.

629
00:37:48,680 --> 00:37:50,880
Sir, we found the metal ball
in Shivam's house.

630
00:37:50,960 --> 00:37:52,240
He is also a suspect.

631
00:37:53,640 --> 00:37:56,359
And that catapult… Who had it?

632
00:37:57,640 --> 00:37:59,960
Which friend of Ronak

633
00:38:00,040 --> 00:38:01,680
hated him so much?

634
00:38:03,400 --> 00:38:07,080
Sir, Jay had a motive
and an opportunity to kill Ronak.

635
00:38:07,600 --> 00:38:09,520
And he had an alibi too.

636
00:38:09,600 --> 00:38:13,120
That driver said that Jay was
with him when all this happened.

637
00:38:13,200 --> 00:38:16,600
The GPS of the car
proves that Jay is not lying.

638
00:38:17,400 --> 00:38:20,960
A rich man's son does
some favors for his friends

639
00:38:21,040 --> 00:38:22,400
and insults them.

640
00:38:23,440 --> 00:38:25,600
Could that be the only reason

641
00:38:25,680 --> 00:38:27,160
to murder someone?

642
00:38:27,759 --> 00:38:31,720
No, Abhijeet. There is
something that we're missing.

643
00:38:37,640 --> 00:38:38,680
Hold on.

644
00:38:39,520 --> 00:38:42,240
Show me the race footage, once again.

645
00:38:50,680 --> 00:38:51,839
Pause the video, Daya.

646
00:39:05,759 --> 00:39:06,839
Found him.

647
00:39:08,400 --> 00:39:09,120
Daya.

648
00:39:10,040 --> 00:39:13,160
We have found whatever
was missing until now.

649
00:39:14,000 --> 00:39:16,880
I have found out who the killer is.

650
00:39:19,000 --> 00:39:22,000
The game of bike racing
turned into a game of death.

651
00:39:22,080 --> 00:39:24,799
It's sure that one of you, was the player.

652
00:39:25,400 --> 00:39:28,279
Each one of you had some
or the other reason, a motive.

653
00:39:28,920 --> 00:39:30,520
Whose plan was it?

654
00:39:30,600 --> 00:39:35,000
We will show you how
the plan was executed. Hmm?

655
00:39:44,319 --> 00:39:45,359
Ronak was here.

656
00:39:46,480 --> 00:39:49,520
And the helmet visor had fallen.

657
00:39:49,600 --> 00:39:50,640
But the race was going on.

658
00:39:51,359 --> 00:39:52,640
We thought that the killer
might be hiding somewhere.

659
00:39:52,720 --> 00:39:56,880
But that theory was not
matching with the facts.

660
00:39:56,960 --> 00:40:00,240
Meaning that the metal ball
had to hit that perfect spot.

661
00:40:00,319 --> 00:40:02,759
On that particular angle into the eye.

662
00:40:02,839 --> 00:40:05,520
The aim was accurate
but a little bit difficult.

663
00:40:08,359 --> 00:40:10,440
This metallic ball came from this side.

664
00:40:10,520 --> 00:40:14,319
That hit Ronak's left eye
and went straight through his head.

665
00:40:14,400 --> 00:40:16,600
How can this be?

666
00:40:25,279 --> 00:40:26,920
That killer was on the bike.

667
00:40:27,560 --> 00:40:29,680
And the murder weapon
was also on the bike.

668
00:40:32,279 --> 00:40:35,279
He adjusted it
with this slingshot in the front.

669
00:40:35,359 --> 00:40:39,440
And attacked with this metal ball
using the slingshot.

670
00:40:45,720 --> 00:40:47,440
We searched all the bikes.

671
00:40:48,000 --> 00:40:50,400
But only one bike's frame

672
00:40:50,480 --> 00:40:52,240
had talcum powder residue.

673
00:40:52,319 --> 00:40:55,120
And that powder was also
on the metallic ball.

674
00:40:55,200 --> 00:40:58,520
So who made this race a play of death.

675
00:41:01,720 --> 00:41:05,160
We also found oil on this ball

676
00:41:05,759 --> 00:41:06,600
which is used on hair.

677
00:41:06,680 --> 00:41:09,319
By seeing the race's video we found out

678
00:41:09,400 --> 00:41:10,759
that before the race started,

679
00:41:10,839 --> 00:41:12,799
the killer's hair was tied.

680
00:41:12,880 --> 00:41:15,880
But when the race ended
his hair was untied.

681
00:41:15,960 --> 00:41:18,040
Meaning that the bike was so fast

682
00:41:18,120 --> 00:41:19,600
and he took his helmet off,

683
00:41:19,680 --> 00:41:21,759
untied his hair

684
00:41:22,520 --> 00:41:23,960
and put the helmet on.

685
00:41:24,560 --> 00:41:26,680
And came first even after that.

686
00:41:31,880 --> 00:41:35,240
He used a rubber band to tie his hair.

687
00:41:37,560 --> 00:41:40,080
And made a slingshot using that.

688
00:41:40,160 --> 00:41:42,120
And murdered his best friend.

689
00:41:56,600 --> 00:41:58,880
Yes, I won the race.

690
00:42:47,560 --> 00:42:50,319
Ronak recorded
that video for his publicity.

691
00:42:50,400 --> 00:42:52,759
But that video exposed every secret.

692
00:42:53,640 --> 00:42:55,759
You made the plan very well.

693
00:42:55,839 --> 00:42:57,440
But made a mistake.

694
00:42:57,520 --> 00:43:01,120
But you forgot
that the rubber band that you used

695
00:43:01,200 --> 00:43:03,000
could expose your secret.

696
00:43:03,520 --> 00:43:04,520
How you did the murder, we know that.

697
00:43:05,640 --> 00:43:09,080
Now tell us why you did it?

698
00:43:09,160 --> 00:43:10,880
What else could I have done?

699
00:43:12,799 --> 00:43:14,600
Watched my dreams being shattered?

700
00:43:15,440 --> 00:43:18,000
You know, sir? When someone's dreams break

701
00:43:18,080 --> 00:43:19,319
his spirit also breaks.

702
00:43:22,920 --> 00:43:25,720
It was my dream and I got selected.

703
00:43:27,520 --> 00:43:30,240
I was first, and Ronak was second.

704
00:43:30,960 --> 00:43:33,040
And he didn't appreciate my winning.

705
00:43:33,120 --> 00:43:34,640
He couldn't bear it.

706
00:43:34,720 --> 00:43:36,359
He used his reach

707
00:43:37,319 --> 00:43:39,680
to contact a board member

708
00:43:39,759 --> 00:43:41,200
to disqualify me.

709
00:43:42,080 --> 00:43:44,720
And he took my place
in national competition.

710
00:43:44,799 --> 00:43:47,560
You were my friend, right?
What is this betrayal?

711
00:43:48,120 --> 00:43:49,240
This is friendship?

712
00:43:49,960 --> 00:43:51,799
Will you buy everything with money?

713
00:43:52,680 --> 00:43:55,160
Life only gave me one chance.

714
00:43:55,240 --> 00:43:56,839
My dream was finally coming true.

715
00:43:56,920 --> 00:43:58,759
But you also couldn't bear to watch that.

716
00:43:58,839 --> 00:44:01,200
Don't be dramatic.
You only lost one chance.

717
00:44:01,279 --> 00:44:02,400
But why?

718
00:44:02,480 --> 00:44:04,799
Because you were not able to compete.

719
00:44:04,879 --> 00:44:06,279
You would have lost.

720
00:44:06,359 --> 00:44:08,240
What, do you think bike racing is free?

721
00:44:09,000 --> 00:44:12,000
I saved you. Where would
you have gotten the money?

722
00:44:12,080 --> 00:44:14,839
How would you be able
to face everyone after losing?

723
00:44:14,920 --> 00:44:16,200
Lies. Everything is a lie.

724
00:44:16,279 --> 00:44:18,040
You couldn't bear my win.

725
00:44:18,120 --> 00:44:22,560
You couldn't bear the loss
because I beat you.

726
00:44:22,640 --> 00:44:25,720
That's why you used money to move forward.

727
00:44:28,879 --> 00:44:32,160
Ronak, this time, I won't forgive you.

728
00:44:32,240 --> 00:44:34,080
Hey, go away.

729
00:44:34,680 --> 00:44:36,440
You will come begging
for money when you need it.

730
00:44:36,520 --> 00:44:37,839
What did you say? I will…

731
00:44:37,920 --> 00:44:39,520
The wealthy play this game.

732
00:44:39,600 --> 00:44:41,359
Stay in your place, understand?

733
00:44:42,600 --> 00:44:44,160
Sir, he snatched everything from me.

734
00:44:45,160 --> 00:44:48,120
I lost my patience after seeing him.

735
00:44:48,759 --> 00:44:50,240
That's why you killed him.

736
00:44:50,319 --> 00:44:52,200
Sir, this was my only chance.

737
00:44:52,279 --> 00:44:54,279
Sir, everyone hated Ronak.

738
00:44:55,600 --> 00:44:57,560
Everyone had at least one reason
to kill him.

739
00:44:57,640 --> 00:45:00,480
I thought if I killed him

740
00:45:01,080 --> 00:45:02,279
then the police will suspect everyone.

741
00:45:02,359 --> 00:45:05,120
And then from Shivam's house

742
00:45:05,200 --> 00:45:08,600
you stole the metallic ball
from the board game.

743
00:45:08,680 --> 00:45:11,400
Yes, sir. That was me.

744
00:45:12,480 --> 00:45:15,640
I thought that the blame
would go on, Shivam.

745
00:45:16,440 --> 00:45:17,720
And I would be safe.

746
00:45:18,440 --> 00:45:20,040
Sir, that was my years of struggle.

747
00:45:20,680 --> 00:45:24,040
Sir, I worked hard day and night
for the national competition.

748
00:45:25,520 --> 00:45:28,040
Sir, I wanted to earn money and fame.

749
00:45:28,120 --> 00:45:30,839
But Ronak snatched everything from me.

750
00:45:30,920 --> 00:45:33,040
You could've achieved your dream.

751
00:45:33,600 --> 00:45:35,600
You didn't have to kill anyone.

752
00:45:35,680 --> 00:45:37,759
You not only killed Ronak

753
00:45:38,960 --> 00:45:41,000
but your dreams as well.

