1
00:00:01,039 --> 00:00:06,094
I will regard this
marriage as null and void.

2
00:00:06,177 --> 00:00:10,948
I will not send Gae Ddong to you.

3
00:00:16,554 --> 00:00:19,891
Did you develop feelings
for her or something?

4
00:00:21,826 --> 00:00:24,879
-I apologize.
-Do you think your apology will be enough?

5
00:00:24,962 --> 00:00:29,617
Contempt for the king is a
crime worthy of dismemberment.

6
00:00:29,700 --> 00:00:32,570
Would that be enough for you to

7
00:00:33,938 --> 00:00:36,024
-give up on this marriage?
-Matchmaker!

8
00:00:36,107 --> 00:00:39,961
How long will you keep your
status a secret from Gae Ddong?

9
00:00:40,044 --> 00:00:44,399
Gae Ddong should have been told
while this marriage was being discussed.

10
00:00:44,482 --> 00:00:47,802
That was because... Gae
Ddong might, perhaps...

11
00:00:47,885 --> 00:00:50,905
Yes. Because she might be shocked

12
00:00:50,988 --> 00:00:54,743
or hurt, so you couldn't tell
her. However, Your Majesty,

13
00:00:54,826 --> 00:00:58,313
she is a party to this marriage.

14
00:00:58,396 --> 00:01:01,399
She should have been the first to know.

15
00:01:05,736 --> 00:01:09,190
Even if it is now,
please tell her the truth.

16
00:01:09,273 --> 00:01:14,912
I am indebted to you so I am giving
you the opportunity to be forgiven first.

17
00:01:17,815 --> 00:01:20,468
Didn't you say that it was
your task to open the path

18
00:01:20,551 --> 00:01:23,772
but the choice belongs to Gae Ddong?

19
00:01:23,855 --> 00:01:30,628
If that is so, then wait until Gae Ddong
has the chance to make her choice.

20
00:01:31,496 --> 00:01:34,198
And if I tell you that I can't?

21
00:01:35,399 --> 00:01:37,819
What will you do?

22
00:01:37,902 --> 00:01:43,224
To you... I am a client.

23
00:01:43,307 --> 00:01:47,011
Do not force me to act as the king.

24
00:01:49,380 --> 00:01:52,500
Someone said telling a
lie takes but an instant,

25
00:01:52,583 --> 00:01:56,454
obtaining forgiveness takes a life time.

26
00:01:57,655 --> 00:02:01,509
I pray for both Your Majesty and myself

27
00:02:01,592 --> 00:02:04,595
that it is not too late.

28
00:02:09,000 --> 00:02:11,186
Episode 13
Desire.

29
00:02:11,269 --> 00:02:13,988
Episode 13
Bellflower.

30
00:02:14,071 --> 00:02:17,692
At the gathering for selection of
the most noble ladies of Joseon,

31
00:02:17,775 --> 00:02:20,562
be recognized for your
qualification as a noble lady.

32
00:02:20,645 --> 00:02:26,634
If that happens, I will give you
both an apology and that slave.

33
00:02:26,717 --> 00:02:32,957
What do you think? Can you do it?

34
00:02:33,891 --> 00:02:36,894
What do you mean?

35
00:02:40,698 --> 00:02:42,951
This is different from what
you originally promised.

36
00:02:43,034 --> 00:02:46,821
Stop fooling around and keep your word.

37
00:02:46,904 --> 00:02:52,227
Are you afraid your lies will
be found out, Gae Ddong?

38
00:02:52,310 --> 00:02:57,465
My name is Yoon Soo Yeon.

39
00:02:57,548 --> 00:03:02,837
Of course, if your lies are
exposed at the palace, of all places

40
00:03:02,920 --> 00:03:05,807
your life will be in peril.

41
00:03:05,890 --> 00:03:09,711
Will you even be concerned
where your orabeoni is being sold?

42
00:03:09,794 --> 00:03:12,480
Lady Kang.

43
00:03:12,563 --> 00:03:18,186
Do as you please. It's up to you
to decide whether to come or not.

44
00:03:18,269 --> 00:03:23,874
But don't forget that
slave is in my hands.

45
00:03:26,577 --> 00:03:31,315
I'll see you at the selection
gathering, Lady Soo Yeon.

46
00:03:41,025 --> 00:03:46,063
Flower Crew. Tell me about that place.

47
00:03:46,831 --> 00:03:52,403
You don't want to return
to this place, do you?

48
00:03:59,277 --> 00:04:01,212
Get the hell out of here now!

49
00:04:05,483 --> 00:04:07,902
This guy stinks.

50
00:04:07,985 --> 00:04:10,738
The stench!

51
00:04:10,821 --> 00:04:16,444
Hey you! Didn't you hear me tell
you to not come anywhere near here?

52
00:04:16,527 --> 00:04:18,917
If I don't go this way,
my path will take one hour longer.

53
00:04:19,000 --> 00:04:20,673
Please let me pass this way.

54
00:04:20,756 --> 00:04:23,218
Then you better take the long way.

55
00:04:23,301 --> 00:04:28,523
How dare an animal crawl to a
neighbourhood where people live?

56
00:04:28,606 --> 00:04:30,058
Get out right now.

57
00:04:30,141 --> 00:04:32,109
Get out of here.

58
00:04:33,444 --> 00:04:35,413
So rotten!

59
00:05:20,624 --> 00:05:23,494
No. Oh, no.

60
00:05:46,550 --> 00:05:48,670
I am Go Yeong Soo.

61
00:05:48,753 --> 00:05:52,957
I'm not going to fall
for such a flimsy threat.

62
00:05:57,995 --> 00:06:00,731
Chil Nom is already dead.

63
00:06:02,333 --> 00:06:05,903
I am Go Yeong Soo.

64
00:06:08,806 --> 00:06:11,592
Go Yeong Soo. I am Go Yeong Soo.

65
00:06:11,675 --> 00:06:15,679
Yes, if not Go Yeong
Soo, who would you be?

66
00:06:17,515 --> 00:06:21,652
Little Unni? What are you doing here?

67
00:06:23,654 --> 00:06:28,159
How can someone not recognize
you, the best-dressed in Hanyang?

68
00:06:33,397 --> 00:06:37,468
This unni is drunk. Drunk!

69
00:06:39,069 --> 00:06:42,323
Why were you kicked out
of the courtesan house?

70
00:06:42,406 --> 00:06:45,393
Who got kicked out?

71
00:06:45,476 --> 00:06:47,645
I came because I wanted to see you.

72
00:06:48,412 --> 00:06:51,999
Get away. I told you to get
away. You're wrinkling my clothes.

73
00:06:52,082 --> 00:06:54,702
This is so expensive.

74
00:06:54,785 --> 00:07:00,908
Yes, you waited at Mapo Port since dawn
yesterday to get this brand-new outfit.

75
00:07:00,991 --> 00:07:04,328
Never mind. Stand up.

76
00:07:06,897 --> 00:07:11,252
No no keep that in, keep
that in! Right now, now!

77
00:07:11,335 --> 00:07:15,806
Oh he's completely
wasted this one. Really.

78
00:07:16,740 --> 00:07:19,527
Big Unni, why are you
just standing there looking?

79
00:07:19,610 --> 00:07:21,562
Do something!

80
00:07:21,645 --> 00:07:26,401
-Why is he this drunk?
-I don't know. He's a real burden.

81
00:07:26,484 --> 00:07:30,538
Hold on to him. I'll call Tak Soo.

82
00:07:30,621 --> 00:07:34,124
Those guys. They were
with Gae Ddong before.

83
00:07:35,593 --> 00:07:39,480
Flower Crew.

84
00:07:39,563 --> 00:07:45,302
Ah, the matchmakers of the Kim family!

85
00:07:49,773 --> 00:07:54,896
The head of our Flower Crew arrived.

86
00:07:54,979 --> 00:07:58,115
Wh-What are you doing?

87
00:07:59,383 --> 00:08:04,572
I wanted to tell you some information
I just heard. About the marriage...

88
00:08:04,655 --> 00:08:09,143
Stop talking about that now. I'm
coming after just cancelling the marriage.

89
00:08:09,226 --> 00:08:11,612
His Majesty's marriage is finished.

90
00:08:11,695 --> 00:08:15,766
No, your marriage is finished.

91
00:08:18,869 --> 00:08:22,123
You're completely ruined, you.

92
00:08:22,206 --> 00:08:25,827
Talk to me when you're sober.
Otherwise, I'm going to abandon you here.

93
00:08:25,910 --> 00:08:31,115
I'm saying you've lost the
opportunity to keep Newbie.

94
00:08:31,849 --> 00:08:36,287
That smart woman figured out our scheme.

95
00:08:37,788 --> 00:08:41,342
Now Gae Ddong will have to go
the selection gathering at the palace.

96
00:08:41,425 --> 00:08:44,662
Because that woman is very angry.

97
00:08:45,462 --> 00:08:51,052
Can't you understand? The one you love

98
00:08:51,135 --> 00:08:56,574
must really go to the
palace to marry another man.

99
00:09:11,655 --> 00:09:13,661
It's been a while
since the gathering was over.

100
00:09:14,009 --> 00:09:16,609
Where on earth is she?
That Gae Ddong...

101
00:09:21,632 --> 00:09:24,335
I'm back.

102
00:09:32,076 --> 00:09:34,612
Are you okay?

103
00:09:39,316 --> 00:09:45,322
Mr. Matchmaker. I think I must
go to the selection gathering.

104
00:09:46,223 --> 00:09:48,892
There is nothing to worry about.

105
00:09:49,960 --> 00:09:55,683
Mr. Matchmaker, shall I run away?

106
00:09:55,766 --> 00:10:00,855
Just ignore everything, and
go to where no one knows me.

107
00:10:00,938 --> 00:10:04,392
Shall I just run away?

108
00:10:04,475 --> 00:10:06,644
Yes, shall we?

109
00:10:07,578 --> 00:10:10,214
Where would you like to go?

110
00:10:12,316 --> 00:10:14,386
As long as we're going,
let's go to the sea.

111
00:10:14,845 --> 00:10:15,845
To the sea?

112
00:10:16,253 --> 00:10:21,842
I heard that the sea
is very deep and wide.

113
00:10:21,925 --> 00:10:24,928
Then no one could find me, will they?

114
00:10:25,696 --> 00:10:29,550
Since we're talking about
it, let's leave right now.

115
00:10:29,633 --> 00:10:35,022
♫ that love, I'll bet you don't know ♫

116
00:10:35,105 --> 00:10:42,105
♫ my heart is the same as before ♫

117
00:10:44,882 --> 00:10:49,070
You were saying things you don't
mean, so you can't move an inch, can you?

118
00:10:49,153 --> 00:10:53,040
Where would you go,
leaving your brother alone?

119
00:10:53,123 --> 00:10:57,778
Don't think of running away
alone. You must stay with me.

120
00:10:57,861 --> 00:11:04,234
♫ I imagine you in my mind. ♫

121
00:11:06,370 --> 00:11:11,909
If it's not by your side,
where else could I be?

122
00:11:20,217 --> 00:11:25,155
I'll exhibit my skills so that she won't
be surpassed by the other noble ladies.

123
00:11:26,223 --> 00:11:29,477
So that the king knows that
there is such a talented person,

124
00:11:29,560 --> 00:11:32,346
you have to tell him, okay?

125
00:11:32,429 --> 00:11:35,082
I think I will have to go to
the selection of the queen.

126
00:11:35,165 --> 00:11:42,165
Wait until Gae Ddong
can choose for herself.

127
00:11:47,611 --> 00:11:49,363
We don't have much time left.

128
00:11:49,446 --> 00:11:52,266
First of all, call the painter, to
draw the maiden's facial features.

129
00:11:52,349 --> 00:11:53,734
Unni!

130
00:11:53,817 --> 00:11:58,072
We don't have time, when
will we be able to draw all that?

131
00:11:58,155 --> 00:12:00,374
Let's just gather some information, and—.

132
00:12:00,457 --> 00:12:02,843
Annals of Flower Crew, Article 1,

133
00:12:02,926 --> 00:12:06,147
before discussing marriage the matchmaker
must meet the parties in person—.

134
00:12:06,230 --> 00:12:11,168
Stop! I should just burn this Flower
Crew Agency annals, where is it?

135
00:12:12,069 --> 00:12:14,659
At this time, how great would it be

136
00:12:14,742 --> 00:12:16,743
if small Unni comes right in
with all the data!

137
00:12:25,616 --> 00:12:30,271
Right, that's exactly it, all
the data right here like this!

138
00:12:30,354 --> 00:12:32,440
The facial features are accurate,

139
00:12:32,523 --> 00:12:35,476
and there's even the family's
pedigree and clan's nature, woah!

140
00:12:35,559 --> 00:12:38,228
With this, would it be
enough to join this case?

141
00:12:41,165 --> 00:12:45,019
I thought you didn't want
to work on this marriage?

142
00:12:45,102 --> 00:12:47,221
Why would I stay out
of this interesting thing?

143
00:12:47,304 --> 00:12:49,490
If I were you, I'd think about it again.

144
00:12:49,573 --> 00:12:53,194
This marriage is different from the
ones we have been assigned before.

145
00:12:53,277 --> 00:12:57,898
Now we are trying to pull a swindling
scheme against this country of Joseon.

146
00:12:57,981 --> 00:13:02,719
If it goes wrong, we
would all lose our lives.

147
00:13:04,788 --> 00:13:07,958
Why are you taking so long
just to say that it'll be fun?

148
00:13:09,092 --> 00:13:13,080
If you want, let's have one
of your beloved votes. I'm in.

149
00:13:13,163 --> 00:13:14,982
I'm in as well.

150
00:13:15,065 --> 00:13:16,904
I don't care
about losing our lives or whatnot,

151
00:13:16,987 --> 00:13:19,387
but ten brand new items, rare items.

152
00:13:19,803 --> 00:13:21,789
You have to keep that promise.

153
00:13:21,872 --> 00:13:25,226
And you, are in favour or against?

154
00:13:25,309 --> 00:13:29,630
Small Unni, it's the marriage that Big
Unni accepted, why would he be against it?

155
00:13:29,713 --> 00:13:33,750
If someone hears, they'd
misunderstand. Isn't it so, big Unni?

156
00:13:37,287 --> 00:13:39,340
I...

157
00:13:39,423 --> 00:13:43,677
I don't know what this
is about, but I'm also in.

158
00:13:43,760 --> 00:13:47,798
If it's something you matchmakers
are doing, then I'm in unconditionally.

159
00:13:52,502 --> 00:13:54,255
Why are you like this?

160
00:13:54,338 --> 00:13:56,023
It's nothing.

161
00:13:56,106 --> 00:13:58,192
Yeah, it's nothing!

162
00:13:58,275 --> 00:14:02,613
Why are you doing this? Is it a big case?

163
00:14:10,721 --> 00:14:14,791
There's somewhere you need to go
with me this evening, so pack your things.

164
00:14:19,463 --> 00:14:22,366
We are here, Lord.

165
00:14:36,313 --> 00:14:38,081
Ahjussi?

166
00:14:39,750 --> 00:14:44,271
Ahjussi, I told you it you should
not just come in here like this.

167
00:14:44,354 --> 00:14:46,173
And where did you get these clothes?

168
00:14:46,256 --> 00:14:48,692
Come down, quick!

169
00:14:50,360 --> 00:14:52,246
Greet him.

170
00:14:52,329 --> 00:14:54,248
He is the one who will be
your father from today onwards.

171
00:14:54,331 --> 00:14:57,451
Lord Yoon Dong Seok, also
known as 'Mae Heon.' (his pen name)

172
00:14:57,534 --> 00:15:01,204
Pardon? Father?

173
00:15:05,575 --> 00:15:09,096
Just put this on, pretend
you don't notice it.

174
00:15:09,179 --> 00:15:14,584
If they know you're like this,
how sad would your family be?

175
00:15:18,689 --> 00:15:23,077
We will prepare all the
servants and goods needed.

176
00:15:23,160 --> 00:15:26,847
It will be enough if you just
lend us your home, Lord.

177
00:15:26,930 --> 00:15:28,865
With this,

178
00:15:30,867 --> 00:15:34,088
my debt towards you is cleared.

179
00:15:34,171 --> 00:15:36,873
Don't bother me anymore.

180
00:15:47,417 --> 00:15:51,472
He's normally a brusque
person, so don't take it to heart.

181
00:15:51,555 --> 00:15:54,825
Yes. Don't worry.

182
00:15:55,826 --> 00:15:58,762
I'll just be here for
only a few days anyway.

183
00:16:00,364 --> 00:16:04,551
From now on, think of yourself as a
real maiden from a high-ranking family,

184
00:16:04,634 --> 00:16:07,221
and pay attention to your behaviour.

185
00:16:07,304 --> 00:16:09,323
Yes.

186
00:16:09,406 --> 00:16:14,811
I'll do my best not to
bring shame to Lord Yoon.

187
00:16:17,514 --> 00:16:21,018
Yes, do your best.

188
00:16:25,455 --> 00:16:30,511
So. These two are the same person?

189
00:16:30,594 --> 00:16:34,014
Yes. It seems like it.

190
00:16:34,097 --> 00:16:37,651
What trickery did they use

191
00:16:37,734 --> 00:16:41,689
that a lowly slave became a
maiden from a noble family overnight?

192
00:16:41,772 --> 00:16:42,837
It appears that

193
00:16:43,617 --> 00:16:46,760
when His Majesty was planning to marry
during his previous life as a civilian,

194
00:16:46,843 --> 00:16:49,579
Young Master (your son)
was arranging that marriage.

195
00:16:51,715 --> 00:16:57,320
But that marriage didn't happen,
and this girl became a noble lady?

196
00:17:03,593 --> 00:17:09,633
Yoon Soo Yeon (in the
list of candidates for Queen)

197
00:17:13,503 --> 00:17:16,957
So the marriage discussions hadn't ended.

198
00:17:17,040 --> 00:17:21,945
These kids... They were
playing tricks with me.

199
00:17:23,046 --> 00:17:27,784
If you want to see her
this much, go try to find her.

200
00:17:29,052 --> 00:17:35,292
Yes. I found her, Your Majesty.

201
00:17:42,966 --> 00:17:48,322
Woah! Oh, these pretty little babies.

202
00:17:48,405 --> 00:17:50,474
Look around, Sir.

203
00:17:53,944 --> 00:17:58,766
This weather, really... My
silk-like skin will be damaged, ah...

204
00:17:58,849 --> 00:18:02,819
I should wear these.

205
00:18:03,920 --> 00:18:06,940
Please watch where you're
going, this is made of satin.

206
00:18:07,023 --> 00:18:08,876
Oh, my apologies.

207
00:18:08,959 --> 00:18:11,245
What impressive dark glasses.

208
00:18:11,328 --> 00:18:15,749
As expected, I get along with
people who have taste in Hanyang.

209
00:18:15,832 --> 00:18:19,870
It's been a long time, Chil Nom.

210
00:18:30,080 --> 00:18:33,183
Hurry and do it.

211
00:18:41,892 --> 00:18:44,027
You have the wrong person.

212
00:18:47,864 --> 00:18:51,535
Since when was Chil Nom a person?

213
00:18:52,736 --> 00:18:55,923
You have to help the Vice Premier.

214
00:18:56,006 --> 00:18:57,458
Even if you can't do much for the country,

215
00:18:57,541 --> 00:19:00,341
you should at least act
like a human being.

216
00:19:01,178 --> 00:19:02,979
Chil Nom.

217
00:20:02,005 --> 00:20:04,291
I can't believe tomorrow is the first
day of the Selection of the Royal Spouse.

218
00:20:04,374 --> 00:20:07,828
So if you go to the palace tomorrow,
will you be able to see the King again?

219
00:20:07,911 --> 00:20:10,364
The selection of Royal Spouse
is the jurisdiction of court ladies,

220
00:20:10,447 --> 00:20:12,716
so I can't see His Majesty.

221
00:20:14,217 --> 00:20:19,155
Then, since you had an audience with the
King, aren't you the most favoured, Miss?

222
00:20:20,357 --> 00:20:22,342
Why do you make such an expression?

223
00:20:22,425 --> 00:20:27,614
You were so happy. But you
don't even eat well these days.

224
00:20:27,697 --> 00:20:30,100
Is it because you are nervous?

225
00:20:31,835 --> 00:20:35,772
I am sorry. But my feelings were real.

226
00:20:36,573 --> 00:20:41,278
It's all lies, everything
this swindler says.

227
00:20:56,026 --> 00:20:57,811
You finally came.

228
00:20:57,894 --> 00:21:00,380
What rudeness is this?

229
00:21:00,463 --> 00:21:06,036
I thought if I made you angry, that
you would come out at least once.

230
00:21:07,003 --> 00:21:08,789
Did you come to say farewell?

231
00:21:08,872 --> 00:21:12,526
Or to make an apology?

232
00:21:12,609 --> 00:21:15,562
Whichever it is, it is too late.

233
00:21:15,645 --> 00:21:18,181
I came to declare war.

234
00:21:20,984 --> 00:21:25,655
How does it look? I chose something
to wear that I thought you would like.

235
00:21:28,058 --> 00:21:29,993
Go back.

236
00:21:37,734 --> 00:21:40,430
I'm thinking of doing my
utmost for the first time in my life,

237
00:21:42,205 --> 00:21:45,466
and make it so that you get disqualified
during the Royal Spouse Selection.

238
00:21:46,776 --> 00:21:49,162
If I get disqualified from the Selection,

239
00:21:49,245 --> 00:21:53,767
do you think I'll go to a lowly
courtesan house informant?

240
00:21:53,850 --> 00:21:57,337
Even if you don't come to me,

241
00:21:57,420 --> 00:21:59,773
as long as you live outside of the palace,

242
00:21:59,856 --> 00:22:03,844
we'll have a chance to meet
again at least once more in my life.

243
00:22:03,927 --> 00:22:06,046
So for that, I will do my utmost.

244
00:22:06,129 --> 00:22:12,552
♫ because it hurts, it hurts ♫

245
00:22:12,635 --> 00:22:16,256
♫ I endured again, ♫

246
00:22:16,339 --> 00:22:23,339
♫ My heart because of you ♫

247
00:22:26,816 --> 00:22:30,337
♫ To be erased again, ♫

248
00:22:30,420 --> 00:22:36,659
♫ That one person ♫

249
00:22:38,027 --> 00:22:40,914
♫ I never thought it would happen to me, ♫

250
00:22:40,997 --> 00:22:44,251
♫ This pounding trembling ♫

251
00:22:44,334 --> 00:22:45,585
What are you doing?

252
00:22:45,668 --> 00:22:48,355
Isn't it the first day of the Royal
Spouse selection tomorrow?

253
00:22:48,438 --> 00:22:51,792
♫ it hurts again; ♫

254
00:22:51,875 --> 00:22:58,765
♫ That you might come
or not, come to me or not ♫

255
00:22:58,848 --> 00:23:02,803
♫ The love that I did alone, ♫

256
00:23:02,886 --> 00:23:07,407
♫ I couldn't hide my heart ♫

257
00:23:07,490 --> 00:23:13,380
I wish for you not to hurt
yourself on this thorny path.

258
00:23:13,463 --> 00:23:20,153
♫ I am avoiding you
because you might find out ♫

259
00:23:20,236 --> 00:23:23,690
♫ But once you take one step away, ♫

260
00:23:23,773 --> 00:23:30,773
♫ you come two steps closer ♫

261
00:24:09,352 --> 00:24:12,906
Right, that's exactly it, all
the data right here like this!

262
00:24:12,989 --> 00:24:14,973
The facial features are accurate,

263
00:24:15,056 --> 00:24:18,446
and there's even the family's pedigree
and clan's nature, woah!

264
00:24:24,267 --> 00:24:30,840
You wouldn't want to go
back to that place either, right?

265
00:24:33,543 --> 00:24:37,080
I'll use it briefly and bring it back.

266
00:24:55,298 --> 00:25:00,454
That time, I shouldn't have
given you that marriage proposal.

267
00:25:00,537 --> 00:25:05,392
I shouldn't have accepted that
marriage arrangement request. So,

268
00:25:05,475 --> 00:25:08,778
I'm thinking of righting the wrong now.

269
00:25:25,061 --> 00:25:27,452
This is the marriage proposal
that matchmaker Ma Hoon,

270
00:25:28,700 --> 00:25:31,500
who has nothing to his name,
is giving you.

271
00:25:32,235 --> 00:25:34,821
♫ The times I endured alone ♫

272
00:25:34,904 --> 00:25:36,890
Do I pass?

273
00:25:36,973 --> 00:25:39,392
♫ That pain ♫

274
00:25:39,475 --> 00:25:41,711
Yes, you pass.

275
00:25:42,445 --> 00:25:45,966
♫ I will embrace them
in my arms. With you. ♫

276
00:25:46,049 --> 00:25:47,868
No, you don't pass.

277
00:25:47,951 --> 00:25:51,204
♫ Your childlike eyes ♫

278
00:25:51,287 --> 00:25:52,986
It's just in case you don't return,

279
00:25:53,069 --> 00:25:56,333
because there are so many
nice things at the palace.

280
00:25:57,527 --> 00:26:02,682
Are you actually afraid that I might
be chosen as queen or something?

281
00:26:02,765 --> 00:26:07,437
There is already a chosen nominee,
they say. Why are you worried?

282
00:26:08,671 --> 00:26:11,658
But you never know, do you?

283
00:26:11,741 --> 00:26:17,764
The king may have unusual
tastes and decides he likes you.

284
00:26:17,847 --> 00:26:23,136
If he does, then I will
kick him away, like this.

285
00:26:23,219 --> 00:26:25,521
I will tell him I already
belong to someone.

286
00:26:27,223 --> 00:26:32,095
Please, make sure to return.

287
00:26:33,062 --> 00:26:37,767
Yes, I will return.

288
00:26:40,503 --> 00:26:46,476
You said you were the best informant in
all of Joseon. It turned out to be true.

289
00:26:50,079 --> 00:26:52,832
Yoon Soo Yeon.

290
00:26:52,915 --> 00:26:58,521
But, why isn't there any information
on the daughter of the Yoon family?

291
00:26:59,689 --> 00:27:04,444
She hasn't been in the capital city for
too long, so she doesn't know many people.

292
00:27:04,527 --> 00:27:09,282
Of course, that makes sense.

293
00:27:09,365 --> 00:27:11,235
But I heard that
His Majesty had left behind

294
00:27:11,628 --> 00:27:14,095
a very precious thing at Flower Crew.

295
00:27:14,804 --> 00:27:17,507
What is that thing?

296
00:27:18,741 --> 00:27:23,163
-Ah, it's Big Unni.
-Big Unni?

297
00:27:23,246 --> 00:27:25,265
Matchmaker Ma, I mean.

298
00:27:25,348 --> 00:27:31,721
They were the best of friends
before His Majesty went to the palace.

299
00:27:33,256 --> 00:27:37,393
So His Majesty must have
been lonely in the palace.

300
00:27:41,664 --> 00:27:45,085
Then... about the bounty on my head...

301
00:27:45,168 --> 00:27:52,168
Let's take our time. The weight
of 100 nyangs is not so light, is it?

302
00:28:04,854 --> 00:28:07,590
I will return.

303
00:28:50,533 --> 00:28:52,519
I will return.

304
00:28:52,602 --> 00:28:56,005
Yes, do well.

305
00:31:19,815 --> 00:31:21,884
Lord.

306
00:31:32,695 --> 00:31:34,480
What is this?

307
00:31:34,563 --> 00:31:40,937
Young Miss asked me to make
sure to give this to you this morning.

308
00:31:49,145 --> 00:31:51,347
Take it away.

309
00:32:00,256 --> 00:32:02,242
[Kang Mong Goo]

310
00:32:02,325 --> 00:32:04,593
[Yoon Dong Seok]

311
00:32:16,472 --> 00:32:19,475
[Yoon Dong Seok]

312
00:32:45,901 --> 00:32:50,039
How nice to meet you
again like this, Lady Yoon.

313
00:32:51,474 --> 00:32:54,643
But how can you come here
without even a bridal maid?

314
00:32:55,745 --> 00:32:59,482
You will need to keep
your promise this time.

315
00:33:25,574 --> 00:33:31,731
When you arrive at the palace, there
will be a gift from me waiting for you.

316
00:33:31,814 --> 00:33:33,416
A gift?

317
00:33:34,116 --> 00:33:37,437
Big Unni, how can I be a eunuch?

318
00:33:37,520 --> 00:33:40,106
Unnis, I am Go Yeong Soo.

319
00:33:40,189 --> 00:33:42,675
My manhood cannot be
hidden. I live and die by it.

320
00:33:42,758 --> 00:33:47,413
I was a born a man, how can I
wear that? I am not a pine tree.

321
00:33:47,496 --> 00:33:52,668
In any case, wearing that
as a man is humiliating.

322
00:33:53,335 --> 00:33:56,856
I see. His Majesty himself requested this.

323
00:33:56,939 --> 00:33:59,625
But it can't be helped.

324
00:33:59,708 --> 00:34:03,196
I guess I'll ask Tae Soo.

325
00:34:03,279 --> 00:34:07,967
Oh, Unni, I never said I won't wear it.

326
00:34:08,050 --> 00:34:11,053
I just meant that it
was tacky, that's all.

327
00:34:15,825 --> 00:34:20,780
The interviews for the candidates will be
conducted with five candidates at a time.

328
00:34:20,863 --> 00:34:24,917
We will call them in order, so if your
name is called, please step forward.

329
00:34:25,000 --> 00:34:27,453
The remaining ladies can relax comfortably

330
00:34:27,536 --> 00:34:32,174
and wait until your name is called.

331
00:34:35,945 --> 00:34:37,764
Cheon Sae Hwa.

332
00:34:37,847 --> 00:34:39,699
Na Joon Hee.

333
00:34:39,782 --> 00:34:41,701
Jo Seong Hee.

334
00:34:41,784 --> 00:34:43,136
Kwon Ji Min.

335
00:34:43,219 --> 00:34:45,071
Bang Seong Deok.

336
00:34:45,154 --> 00:34:48,791
These five ladies, please follow me.

337
00:35:20,222 --> 00:35:23,309
And don't forget that
the moment you sit down,

338
00:35:23,392 --> 00:35:27,763
every movement of yours will be recorded.

339
00:35:32,535 --> 00:35:38,791
Look at that, that young lady over there,
she's been yawning since a while ago.

340
00:35:38,874 --> 00:35:42,962
-Lowest score for her.
-I can see everything, too.

341
00:35:43,045 --> 00:35:46,499
Of course. Now give her the lowest score.

342
00:35:46,582 --> 00:35:49,135
Good.

343
00:35:49,218 --> 00:35:53,206
Goodness, look at her blowing
her nose. What a lack of poise.

344
00:35:53,289 --> 00:35:58,878
Can a noble lady behave like
that? Lowest score for her, too.

345
00:35:58,961 --> 00:36:02,148
-Come on, I can see that, too.
-Yes, lowest score.

346
00:36:02,231 --> 00:36:04,250
Hold on.

347
00:36:04,333 --> 00:36:07,019
[high - medium - low]

348
00:36:07,102 --> 00:36:09,722
Goodness, look at that.

349
00:36:09,805 --> 00:36:14,227
How elegant can she be?
She really looks like a queen.

350
00:36:14,310 --> 00:36:18,264
-Who, who, who?
-The second from the back.

351
00:36:18,347 --> 00:36:21,868
Look at that perfect posture.

352
00:36:21,951 --> 00:36:24,837
The highest score.

353
00:36:24,920 --> 00:36:27,607
Yes, that's right.

354
00:36:27,690 --> 00:36:30,693
You're such a good judge.

355
00:36:33,395 --> 00:36:37,350
But I've never seen you
before. Where are you from?

356
00:36:37,433 --> 00:36:40,219
You must be the youngest
and the lowest ranking eunuch.

357
00:36:40,302 --> 00:36:44,290
On, Unni, you must not
have heard about me.

358
00:36:44,373 --> 00:36:49,428
I'm from Flower Palace.
His Majesty himself set it up.

359
00:36:49,511 --> 00:36:51,697
Flower? Flower Palace?

360
00:36:51,780 --> 00:36:57,470
Flower? The flower blooms,
the flower withers... that flower?

361
00:36:57,553 --> 00:36:59,739
Yes, that flower.

362
00:36:59,822 --> 00:37:01,774
I've never heard of that place.

363
00:37:01,857 --> 00:37:06,245
I told you, it's been newly built.

364
00:37:06,328 --> 00:37:09,782
-So you're a newbie?
-Um, yes.

365
00:37:09,865 --> 00:37:15,304
Then pay attention. This
isn't a place to play, got it?

366
00:37:20,442 --> 00:37:22,745
I guess it began by now?

367
00:37:23,846 --> 00:37:27,983
They said it would begin at 'Oh-Si'
(11 AM - 1 PM), so it must have begun.

368
00:37:28,617 --> 00:37:31,237
She is as gorgeous as a flower, so I am
worried that she will stand out too much.

369
00:37:31,320 --> 00:37:34,006
Is that all? Her nature is
proper and straight as a tree,

370
00:37:34,089 --> 00:37:36,742
so the Queen Mother may
take a liking to her. I'm worried.

371
00:37:36,825 --> 00:37:41,380
And with her great beauty,
can any man just pass her by?

372
00:37:41,463 --> 00:37:44,350
Indeed, her beauty is
enough to shake up a eunuch.

373
00:37:44,433 --> 00:37:48,203
So how can the king not become smitten?

374
00:37:55,077 --> 00:37:58,231
You, just who are you talking about?

375
00:37:58,314 --> 00:38:01,884
I feel like we're not
talking about the same lady.

376
00:38:03,419 --> 00:38:06,822
But aren't you exaggerating
a little too much?

377
00:38:07,389 --> 00:38:11,544
Don't you know me? I only speak
accurately based on what I see.

378
00:38:11,627 --> 00:38:13,045
Hey...

379
00:38:13,128 --> 00:38:16,098
It's a disaster!

380
00:38:24,540 --> 00:38:29,161
-The lady right next to you was Lady Ma.
-Lady Ma?

381
00:38:29,244 --> 00:38:32,431
The daughter of the second
cousin of the Prime Minister.

382
00:38:32,514 --> 00:38:34,800
She is the chosen nominee for Queen.

383
00:38:34,883 --> 00:38:38,971
She's right next to you, so
you have to look better than her.

384
00:38:39,054 --> 00:38:45,294
Look at that, your makeup
is already smudged.

385
00:38:48,197 --> 00:38:53,786
But who cares? It's not as if I'm
here to really become the queen.

386
00:38:53,869 --> 00:38:57,990
Of course you are here
to become the queen.

387
00:38:58,073 --> 00:39:01,327
If you only knew who
His Majesty was, you...

388
00:39:01,410 --> 00:39:03,779
And if I did?

389
00:39:06,915 --> 00:39:13,915
Never mind. Might as well make
a forest of bamboo or something.

390
00:39:21,964 --> 00:39:24,350
These clothes suit you so well.

391
00:39:24,433 --> 00:39:27,586
What? What are you saying?

392
00:39:27,669 --> 00:39:30,305
That man...

393
00:39:32,908 --> 00:39:34,694
Vice Premier's daughter is here.

394
00:39:34,777 --> 00:39:37,830
This place is off limits for
unauthorized personnel.

395
00:39:37,913 --> 00:39:42,384
Yeong Soo, please excuse us for a moment.

396
00:39:44,052 --> 00:39:49,158
Just who is that girl?

397
00:39:50,025 --> 00:39:51,705
Haven't I already told you?

398
00:39:52,399 --> 00:39:55,532
My limit for going easy on you
because you are my son has been reached.

399
00:39:56,198 --> 00:40:03,022
How dare you plot with the king to
make something out of that lowly wench?

400
00:40:03,105 --> 00:40:08,661
You were such a smart child.
How did you turn out this way?

401
00:40:08,744 --> 00:40:13,632
May I leave now, Lord Prime Minister?

402
00:40:13,715 --> 00:40:16,969
I am quite busy now as I am in
the middle of marriage discussions.

403
00:40:17,052 --> 00:40:21,674
How dare you! Do you still
have the audacity to act up?

404
00:40:21,757 --> 00:40:24,543
You have deceived this
entire country of Joseon.

405
00:40:24,626 --> 00:40:28,914
The misbehaving king, and that
dumb wench from Flower Crew,

406
00:40:28,997 --> 00:40:31,684
they are all as good as dead.

407
00:40:31,767 --> 00:40:35,113
So, do you intend to report everything
to the Royal Investigation Bureau now

408
00:40:35,196 --> 00:40:37,444
and have them arrested?

409
00:40:40,776 --> 00:40:44,179
Do you think I won't
because you are my son?

410
00:40:44,813 --> 00:40:50,069
Then please do it. I will do so myself.

411
00:40:50,152 --> 00:40:52,538
What shall I report first?

412
00:40:52,621 --> 00:40:58,177
That my father dared to order the
murder of Gae Ddong, the king's woman?

413
00:40:58,260 --> 00:41:01,291
Or that you had
the crown prince assassinated,

414
00:41:01,567 --> 00:41:04,511
and selected this country's
next king yourself?

415
00:41:08,737 --> 00:41:11,490
Where is your proof?

416
00:41:11,573 --> 00:41:14,176
Do you think I don't have any?

417
00:41:17,446 --> 00:41:20,299
I will praise you for your boldness.

418
00:41:20,382 --> 00:41:23,936
But who will believe those
absurd words of yours?

419
00:41:24,019 --> 00:41:26,772
At the very least, suspicions will begin.

420
00:41:26,855 --> 00:41:29,141
If such rumours begin
to swirl at this time,

421
00:41:29,224 --> 00:41:32,594
what do you think will happen
during the selection of the queen?

422
00:41:37,966 --> 00:41:42,015
Then, I will assume
there was some misunderstanding

423
00:41:42,098 --> 00:41:44,653
at the Royal Investigation Bureau
and take my leave now.

424
00:41:46,408 --> 00:41:48,277
Hoon,

425
00:41:49,945 --> 00:41:55,083
that girl... do you have feelings for her?

426
00:42:01,123 --> 00:42:04,192
What is it that you want to say?

427
00:42:06,495 --> 00:42:13,495
Stop right now. If you
do, I will let that girl live.

428
00:42:13,769 --> 00:42:16,489
You stop right now.

429
00:42:16,572 --> 00:42:20,042
My limit for going easy on you
because I am your son has been reached.

430
00:42:30,018 --> 00:42:35,757
Of course, you also do
not know when to stop.

431
00:42:36,558 --> 00:42:39,027
You are my son, after all.

432
00:42:50,172 --> 00:42:55,377
I will now call the final three ladies.

433
00:42:57,145 --> 00:42:59,999
Kang Ji Hwa.

434
00:43:00,082 --> 00:43:02,868
Yoon Soo Yeon.

435
00:43:02,951 --> 00:43:05,487
Ma Jeong Hui.

436
00:43:45,861 --> 00:43:48,897
What is the matter, Lady?

437
00:43:50,999 --> 00:43:55,537
Please go ahead. Allow
me to visit the restroom.

438
00:43:57,773 --> 00:44:03,779
Then I will return after
taking these ladies first.

439
00:44:16,425 --> 00:44:18,994
What is wrong?

440
00:44:19,861 --> 00:44:22,948
My shoes disappeared.

441
00:44:23,031 --> 00:44:25,367
Huh?

442
00:44:26,535 --> 00:44:30,605
They were just here
before. Where did they go?

443
00:44:32,674 --> 00:44:37,312
For now, stay here... Lady.

444
00:44:58,133 --> 00:45:00,686
Why now, of all times?

445
00:45:00,769 --> 00:45:03,572
Oh, Three Months, really...

446
00:45:26,128 --> 00:45:29,782
I have to survive by doing what I am told

447
00:45:29,865 --> 00:45:31,550
so please don't resent me too much.

448
00:45:31,633 --> 00:45:34,469
If not, I will die, too.

449
00:45:46,715 --> 00:45:51,453
Young Lady, we cannot wait any longer.

450
00:45:54,256 --> 00:45:56,324
Young Lady?

451
00:45:59,027 --> 00:46:01,029
I will be going.

452
00:46:29,691 --> 00:46:32,060
Let us go now.

453
00:47:03,124 --> 00:47:08,830
Eunuch Jang. What will look the
most natural as I make my appearance?

454
00:47:10,365 --> 00:47:12,702
Taking a walk
because the weather is so nice?

455
00:47:13,906 --> 00:47:15,904
Or because I want to see Queen Mother?

456
00:47:16,504 --> 00:47:21,042
They are all quite unnatural.

457
00:47:23,378 --> 00:47:25,030
How about if I was just passing by?

458
00:47:25,113 --> 00:47:30,151
Huijeongdang is not a place
that you would just pass by.

459
00:47:32,086 --> 00:47:35,690
How is there no way I can go
there, when it is so close by?

460
00:47:44,165 --> 00:47:46,267
Your Majesty!

461
00:47:47,435 --> 00:47:49,671
Your Majesty.

462
00:48:00,014 --> 00:48:02,016
Your Majesty...

463
00:48:03,084 --> 00:48:07,922
This unni came again? What are
you doing outside, not going in?

464
00:48:11,860 --> 00:48:13,745
Matchmaker, you've come.

465
00:48:13,828 --> 00:48:15,714
Yes, I have come.

466
00:48:15,797 --> 00:48:20,101
I heard you summoned
me, so I came immediately.

467
00:48:24,505 --> 00:48:27,041
I am grateful, Eunuch Go.

468
00:48:27,675 --> 00:48:32,631
But what is your reason
for looking for me?

469
00:48:32,714 --> 00:48:36,451
Yes, about that...

470
00:49:20,962 --> 00:49:24,632
Lift the veils. Let me
look at them directly.

471
00:49:33,408 --> 00:49:36,928
How beautiful you are. How old are you?

472
00:49:37,011 --> 00:49:39,164
I am nineteen years old.

473
00:49:39,247 --> 00:49:42,693
She is beautiful and her nature is calm.

474
00:49:42,776 --> 00:49:45,142
She gives the impression of a queen,
doesn't she?

475
00:49:52,193 --> 00:49:55,363
Mae Hoon's daughter is not here yet?

476
00:50:35,970 --> 00:50:38,306
Lift the veil.

477
00:50:46,647 --> 00:50:50,435
What has happened to your socks?

478
00:50:50,518 --> 00:50:53,471
I have lost my shoes.

479
00:50:53,554 --> 00:50:56,228
Someone who can't even
take care of her own things,

480
00:50:56,311 --> 00:50:59,147
how can she become the mother of a nation?

481
00:51:02,096 --> 00:51:05,550
It was fortunate that I lost my shoes.

482
00:51:05,633 --> 00:51:08,687
How is it fortunate that
you lost your shoes?

483
00:51:08,770 --> 00:51:14,259
Yes, walking in the rough dirt and
sharp rocks with only my socks on

484
00:51:14,342 --> 00:51:17,929
each step was painful, and I suffered.

485
00:51:18,012 --> 00:51:21,599
So it made me think of each
step I took for granted before,

486
00:51:21,682 --> 00:51:25,971
and how precious they were.

487
00:51:26,054 --> 00:51:30,342
I only lost my shoes, but I
gained a deeper understanding.

488
00:51:30,425 --> 00:51:34,079
So isn't that a fortunate thing?

489
00:51:34,162 --> 00:51:36,715
What an interesting response.

490
00:51:36,798 --> 00:51:40,418
Losing your shoes can be
a reason for disqualification,

491
00:51:40,501 --> 00:51:45,390
but your wit pleases me so I
will forgive you just this once.

492
00:51:45,473 --> 00:51:47,875
You must not.

493
00:51:49,777 --> 00:51:52,564
Aren't you the daughter
of the Vice Premier?

494
00:51:52,647 --> 00:51:56,201
Do you dare to complain about
the decision of the Queen Mother?

495
00:51:56,284 --> 00:52:00,538
I apologize, but I must, Your Highness.

496
00:52:00,621 --> 00:52:02,757
You must?

497
00:52:03,958 --> 00:52:07,712
In order to participate in the Selection,

498
00:52:07,795 --> 00:52:12,467
Lady Yoon disguised a man as a eunuch
and allowed his entry into the palace.

499
00:52:24,178 --> 00:52:28,733
The palace has strict
rules, so how can someone

500
00:52:28,816 --> 00:52:32,070
who informally allowed entry of a
man into the palace be selected?

501
00:52:32,153 --> 00:52:35,123
Are Lady Kang's words true?

502
00:52:36,657 --> 00:52:38,659
About that...

503
00:52:42,763 --> 00:52:46,367
I brought that man.

504
00:52:47,168 --> 00:52:49,770
Your Majesty.

505
00:52:58,846 --> 00:53:02,361
Your Highness, Lady Yoon
has travelled to many places

506
00:53:02,577 --> 00:53:04,717
to convalesce
due to a long period of illness.

507
00:53:05,119 --> 00:53:06,557
She doesn't know anyone
in the capital city,

508
00:53:06,640 --> 00:53:08,725
so she couldn't even find a bridal maid.

509
00:53:09,157 --> 00:53:15,129
So I brought this man who I knew
during my life as a civilian to help her.

510
00:53:16,430 --> 00:53:19,367
But still, how can this be...?

511
00:53:32,880 --> 00:53:37,569
♫ You, passing by ♫

512
00:53:37,652 --> 00:53:40,338
I suddenly found
some family I didn't know before.

513
00:53:40,421 --> 00:53:42,607
♫ That it would be so intense ♫

514
00:53:42,690 --> 00:53:43,843
I...

515
00:53:44,154 --> 00:53:46,953
♫ I didn't know it then ♫

516
00:53:47,595 --> 00:53:48,680
I am a nobleman, they say.

517
00:53:48,763 --> 00:53:52,917
♫ You become more distant every day ♫

518
00:53:53,000 --> 00:54:00,000
♫ The days I longed for this to
happen disappeared as if mocking me ♫

519
00:54:02,944 --> 00:54:08,299
Since I was also in the
palace, where I knew no one...

520
00:54:08,382 --> 00:54:10,101
♫ Look at the sky, it resembles us ♫

521
00:54:10,184 --> 00:54:12,170
I felt a kinship with her,
so that is why I did this.

522
00:54:12,253 --> 00:54:19,244
♫ like the sun and moon that cannot rise
simultaneously, we cannot be together ♫

523
00:54:19,327 --> 00:54:21,356
So, Queen Mother,

524
00:54:22,159 --> 00:54:26,010
please forgive this one transgression
with your magnanimous compassion.

525
00:54:27,234 --> 00:54:28,253
♫ For that distant dream ♫

526
00:54:28,336 --> 00:54:31,156
Just this one time.

527
00:54:31,239 --> 00:54:34,709
How lucky you are, Lady Yoon.

528
00:54:36,777 --> 00:54:42,516
Lady Yoon? How dare you
stare so directly at His Majesty?

529
00:54:46,921 --> 00:54:49,190
I apologize.

530
00:54:50,858 --> 00:54:57,815
♫ I long for you, I thought I forgot but ♫

531
00:54:57,898 --> 00:55:04,756
♫ Even still in every pause
of time you flutter by ♫

532
00:55:04,839 --> 00:55:06,307
♫ Look at the sky ♫

533
00:55:06,841 --> 00:55:08,560
♫ It resembles us ♫

534
00:55:08,643 --> 00:55:15,643
♫ like the sun and moon that
cannot rise simultaneously, ♫

535
00:55:16,751 --> 00:55:19,404
♫ we cannot be together ♫

536
00:55:19,487 --> 00:55:26,487
♫ in the moonlight and
sunlight I try calling out to you. ♫

537
00:55:27,161 --> 00:55:31,182
♫ that distant dream we
might be happily be together ♫

538
00:55:31,265 --> 00:55:34,735
♫ is all that I live for ♫

539
00:55:41,108 --> 00:55:45,496
So I confronted His Majesty right then.

540
00:55:45,579 --> 00:55:47,937
If it weren't for me,
you would have already been dropped

541
00:55:48,020 --> 00:55:49,829
from the queen selection.

542
00:55:53,754 --> 00:55:58,793
Matchmaker, did you
already know who Soo was?

543
00:56:01,195 --> 00:56:04,598
I only recently found out about it.

544
00:56:08,242 --> 00:56:09,973
Oh, Big Unni,

545
00:56:10,178 --> 00:56:13,692
I told him so many times to tell you
about it so you wouldn't be shocked.

546
00:56:15,042 --> 00:56:20,865
Then, Matchmaker Ma also knew?

547
00:56:20,948 --> 00:56:24,235
Of course, how could he not know?

548
00:56:24,318 --> 00:56:27,455
Big Unni is the one who
directly promised His Majesty.

549
00:56:28,723 --> 00:56:32,226
Why do you think he suddenly
made you a noble lady?

550
00:56:42,603 --> 00:56:46,457
So how was the first round of selection?

551
00:56:46,540 --> 00:56:51,645
There is something that
you should know, Father.

552
00:56:52,513 --> 00:56:57,918
His Majesty already has a
noble lady that he has in mind.

553
00:56:59,520 --> 00:57:04,309
They played us.

554
00:57:04,392 --> 00:57:06,794
They?

555
00:57:09,029 --> 00:57:10,948
Flower Crew.

556
00:57:11,031 --> 00:57:15,970
They are arranging the
marriage for the king.

557
00:57:29,450 --> 00:57:31,302
How pretty.

558
00:57:31,385 --> 00:57:34,455
Pretty things belong to Gae Ddong.

559
00:57:39,693 --> 00:57:44,532
No, everything is mine.

560
00:58:03,117 --> 00:58:04,472
If you get hurt or something,

561
00:58:04,555 --> 00:58:06,686
three generations of my family
may be annihilated.

562
00:58:07,054 --> 00:58:09,507
-What?
-I definitely tried to stop you.

563
00:58:09,590 --> 00:58:15,780
So what happens from now on is not
my responsibility, make sure you tell him.

564
00:58:15,863 --> 00:58:18,383
Who are you talking about?

565
00:58:18,466 --> 00:58:23,103
There is someone. I can't call
his name, like Hong Gil Dong.

566
00:58:26,006 --> 00:58:28,576
So he knew everything.

567
00:58:30,945 --> 00:58:36,784
He knew it all, and he did this.

568
00:58:46,260 --> 00:58:48,262
Gae Ddong.

569
00:59:01,709 --> 00:59:04,962
How dare you play with me?

570
00:59:05,045 --> 00:59:08,299
You must really want to go back there.

571
00:59:08,382 --> 00:59:10,568
No, I don't want to.

572
00:59:10,651 --> 00:59:12,737
Lord, please save me.

573
00:59:12,820 --> 00:59:15,789
So just who is Yoon Soo Yeon?

574
00:59:17,791 --> 00:59:21,879
Lord Yoon Dong Seok, the
former Minister of Culture...

575
00:59:21,962 --> 00:59:26,250
How dare you still? Yoon
Soo Yeon is said to have died.

576
00:59:26,333 --> 00:59:30,221
So she must have come back to life?

577
00:59:30,304 --> 00:59:35,910
Chil Nom, do you want to
live again as an executioner?

578
00:59:39,880 --> 00:59:45,403
This guy, what has he done that
the bounty on his head is 100 nyangs?

579
00:59:45,486 --> 00:59:49,040
He has killed someone.

580
00:59:49,123 --> 00:59:51,242
As an executioner who was ordered to kill,

581
00:59:51,325 --> 00:59:55,429
he killed someone he should not have.

582
00:59:56,297 --> 00:59:59,150
Chil Nom, Bounty 100 nyangs.

583
00:59:59,233 --> 01:00:02,102
Hurry and chop.

584
01:00:03,270 --> 01:00:05,456
Hold this tight.

585
01:00:05,539 --> 01:00:08,008
Hurry and kill him.

586
01:00:19,553 --> 01:00:23,774
Who is Yoon Soo Yeon? Who
is Yoon Soo Yeon, I asked you!

587
01:00:23,857 --> 01:00:25,910
Shall I take you to that place again?

588
01:00:25,993 --> 01:00:28,362
Gae Ddong...

589
01:00:30,364 --> 01:00:34,802
The girl who was going to
marry His Majesty is Gae Ddong.

590
01:00:47,781 --> 01:00:50,784
When were you going to tell me?

591
01:00:52,252 --> 01:00:55,339
As soon as the first round of
the selection was completed.

592
01:00:55,422 --> 01:00:59,911
If you knew before that, I
thought you wouldn't come.

593
01:00:59,994 --> 01:01:04,148
That was how badly I
wanted you to be by my side.

594
01:01:04,231 --> 01:01:05,349
Soo.

595
01:01:05,432 --> 01:01:08,719
You said you didn't have a
name since you were born.

596
01:01:08,802 --> 01:01:13,774
Even if I had a name, I
no longer know who I am.

597
01:01:16,210 --> 01:01:19,430
Suddenly, I find out that my
father and older brother were dead.

598
01:01:19,513 --> 01:01:23,367
And the man I thought
was my father for 20 years

599
01:01:23,450 --> 01:01:26,337
was the Head of my Royal Guard.

600
01:01:26,420 --> 01:01:30,241
And my mother never told me who I was.

601
01:01:30,324 --> 01:01:34,995
But as long as you are by my side,

602
01:01:36,897 --> 01:01:39,566
I will know who I am.

603
01:01:41,135 --> 01:01:43,988
Gae Ddong's only friend.

604
01:01:44,071 --> 01:01:46,974
Gae Ddong's dependable older brother.

605
01:01:48,642 --> 01:01:51,896
Gae Ddong's family.

606
01:01:51,979 --> 01:01:54,481
Gae Ddong's husband.

607
01:01:59,420 --> 01:02:02,322
The only thing I ever wanted to be

608
01:02:04,024 --> 01:02:06,527
was just to be by your side.

609
01:02:08,328 --> 01:02:09,997
But

610
01:02:11,432 --> 01:02:14,435
you became the king.

611
01:02:16,103 --> 01:02:19,139
I didn't choose to be the king.

612
01:02:22,009 --> 01:02:27,948
If I don't have you, I cannot be anything.

613
01:02:34,988 --> 01:02:39,793
So Gae Ddong, come to me.

614
01:02:41,662 --> 01:02:43,530
This is a royal command.

615
01:02:45,766 --> 01:02:48,535
Please withdraw that royal command.

616
01:03:02,683 --> 01:03:06,470
Let go. That is a royal command.

617
01:03:06,553 --> 01:03:09,256
I will disobey your command, Your Majesty.

618
01:03:14,027 --> 01:03:21,027
♫ I imagine you, inside my parched self ♫

619
01:03:21,235 --> 01:03:28,235
♫ The love that bloomed like
flowers, that overflowing longing ♫

620
01:03:28,442 --> 01:03:31,462
♫ It was you ♫

621
01:03:31,545 --> 01:03:34,131
Flower Crew: Joseon Marriage Agency
Preview.

622
01:03:34,214 --> 01:03:35,800
This marriage discussion is over.

623
01:03:35,883 --> 01:03:38,769
Give up on one thing, and
you will gain everything.

624
01:03:38,852 --> 01:03:42,573
Can't you stay by my side? Please
give me another opportunity, too.

625
01:03:42,656 --> 01:03:43,941
That is "yeon" for "ardently longing."

626
01:03:44,024 --> 01:03:45,910
Looks like someone is
ardently longing for you.

627
01:03:45,993 --> 01:03:48,946
You must come to the second
round of selection of the queen.

628
01:03:49,029 --> 01:03:51,151
Find that guy and bring him to the palace.

629
01:03:51,234 --> 01:03:54,151
I assume that you don't want
to return to that place?

630
01:03:54,234 --> 01:03:57,088
Mr. Matchmaker, about
Gae Ddong's orabeoni...

631
01:03:57,171 --> 01:03:59,757
I will return to where I belong.

632
01:03:59,840 --> 01:04:02,970
Let's run away
to where no one can find us.

