1
00:00:30,750 --> 00:00:34,791
<i>Social media's philosophers</i>
<i>claim that age is just a number.</i>

2
00:00:34,875 --> 00:00:37,958
<i>But most don't realize</i>
<i>that the moment you go from 17 to 18,</i>

3
00:00:38,041 --> 00:00:40,416
<i>life smacks you in the face with adulting.</i>

4
00:00:41,083 --> 00:00:42,333
<i>From the outside,</i>

5
00:00:42,416 --> 00:00:45,666
<i>I look like the poster princess</i>
<i>of privilege and entitlement.</i>

6
00:00:45,750 --> 00:00:47,333
<i>So why bother looking inside?</i>

7
00:00:47,416 --> 00:00:50,041
<i>You've judged me already.</i>

8
00:00:50,125 --> 00:00:51,666
<i>I am Pia Jaisingh.</i>

9
00:00:51,750 --> 00:00:56,333
<i>Welcome to my rollercoaster journey</i>
<i>with a hot guy and a lot of lies.</i>

10
00:00:56,916 --> 00:01:01,250
<i>This is the Jaisingh clan.</i>
<i>That's my mom, Neelu Jaisingh.</i>

11
00:01:01,333 --> 00:01:03,708
- Has Rajat left, or is he still here?
- He's left.

12
00:01:03,791 --> 00:01:07,750
<i>And this is Dhanraj Jaisingh, my grandpa.</i>

13
00:01:07,833 --> 00:01:10,625
Piu! Have your breakfast at least
before you leave.

14
00:01:12,791 --> 00:01:14,083
Morning, Grandpa.

15
00:01:14,166 --> 00:01:15,791
What's the big hurry?

16
00:01:16,666 --> 00:01:19,375
It's not as if you're headed
to take over Jaisingh & Sons.

17
00:01:20,666 --> 00:01:23,458
<i>If sarcasm was an Olympic sport,</i>

18
00:01:23,541 --> 00:01:26,083
<i>- he'd be sure to bring home the gold.</i>
- Have this.

19
00:01:26,166 --> 00:01:27,416
<i>- Thankfully…</i>
<i>- </i>I'm going, baby.

20
00:01:27,500 --> 00:01:29,541
<i>…I only have to endure him</i>
<i>on the weekends.</i>

21
00:01:29,625 --> 00:01:32,083
LOVE WITH A SPRINKLING OF PATRIARCHY

22
00:01:36,916 --> 00:01:40,625
<i>From Monday to Friday,</i>
<i>I live in school. Falcon High.</i>

23
00:01:42,500 --> 00:01:45,125
<i>From our lack of uniforms</i>
<i>and resort-type vibes,</i>

24
00:01:45,208 --> 00:01:48,166
<i>you must have already figured out</i>
<i>that this is an ultra-elite school</i>

25
00:01:48,250 --> 00:01:52,250
<i>where all the most pampered</i>
<i>and spoiled kids in Delhi come to study.</i>

26
00:01:53,125 --> 00:01:56,666
<i>Their therapy bills are probably higher</i>
<i>than their school fees.</i>

27
00:01:56,750 --> 00:01:58,166
Falcon! Falcon!

28
00:01:58,250 --> 00:02:02,208
<i>And this is Falcon High's main character,</i>

29
00:02:02,291 --> 00:02:05,375
<i>our principal and Delhi's Dumbledore,</i>

30
00:02:05,458 --> 00:02:08,166
<i>Mrs Braganza Malhotra.</i>

31
00:02:09,541 --> 00:02:13,458
<i>She sets the hearts of uncles aflutter</i>
<i>even today.</i>

32
00:02:13,541 --> 00:02:15,916
Ms Braganza!

33
00:02:17,291 --> 00:02:18,916
<i>Falconites.</i>

34
00:02:19,000 --> 00:02:22,041
<i>New year, new semester.</i>

35
00:02:22,125 --> 00:02:24,458
New friendships, new enemies.

36
00:02:24,541 --> 00:02:27,958
{\an8}Live, love, laugh, fly, my birdies.

37
00:02:28,666 --> 00:02:31,750
{\an8}<i>But! But, but, but!</i>

38
00:02:31,833 --> 00:02:34,666
<i>If you try flying about</i>
<i>in these corridors,</i>

39
00:02:34,750 --> 00:02:36,625
<i>you will answer to me,</i>
<i>if you know what I mean.</i>

40
00:02:36,708 --> 00:02:42,666
Especially the naïve birds of Grade 12
living out their final year.

41
00:02:42,750 --> 00:02:44,125
You watch it!

42
00:02:44,208 --> 00:02:46,625
And now LRI.

43
00:02:46,708 --> 00:02:47,958
{\an8}"LRI"?

44
00:02:48,041 --> 00:02:49,333
{\an8}"Let's rock it!"

45
00:02:51,541 --> 00:02:53,791
<i>I wish you a great year ahead, darlings.</i>

46
00:02:53,875 --> 00:02:55,666
<i>Be wise with your choices,</i>

47
00:02:55,750 --> 00:02:58,208
<i>be smart with your classes,</i>

48
00:02:58,291 --> 00:03:00,625
<i>and be free with your clothes.</i>

49
00:03:00,708 --> 00:03:02,000
<i>Take care.</i>

50
00:03:02,083 --> 00:03:03,833
<i>Joy and kisses.</i>

51
00:03:05,541 --> 00:03:07,125
Rhea! Sahira!

52
00:03:09,375 --> 00:03:11,750
- I missed you guys.
- Did you?

53
00:03:11,833 --> 00:03:14,291
Come on, guys, I'm really sorry.

54
00:03:14,375 --> 00:03:17,791
That stuff that happened on Bonfire Night?
It was all a huge misunderstanding.

55
00:03:17,875 --> 00:03:21,000
And then Mom and I left immediately
for the retreat and

56
00:03:21,083 --> 00:03:22,750
you know phones weren't allowed.

57
00:03:22,833 --> 00:03:26,541
But I just got back from Europe yesterday
and I messaged you both.

58
00:03:27,166 --> 00:03:29,208
Can't we talk it out and solve it?

59
00:03:29,291 --> 00:03:32,000
Seems you spent the whole summer
practising excuses.

60
00:03:32,083 --> 00:03:33,666
We are not interested, Pia.

61
00:03:34,666 --> 00:03:35,791
Sahira…

62
00:03:35,875 --> 00:03:38,208
- Rhea, please, just hear me out.
- Rhea!

63
00:03:38,291 --> 00:03:41,375
<i>To understand this world war,</i>
<i>let's go back a little in history.</i>

64
00:03:41,458 --> 00:03:43,333
Please sort this out, girl.

65
00:03:43,416 --> 00:03:45,500
<i>Rhea, Sahira, and I were BFFs</i>

66
00:03:45,583 --> 00:03:48,291
<i>even before we could write ABC.</i>

67
00:03:49,208 --> 00:03:53,000
{\an8}<i>Our blood is definitely different,</i>
<i>but maybe our DNA is the same.</i>

68
00:03:54,208 --> 00:03:57,083
{\an8}<i>My whole childhood was a sisterhood.</i>

69
00:03:57,166 --> 00:03:59,500
{\an8}<i>They were actually beyond my best friends.</i>

70
00:04:00,125 --> 00:04:02,333
{\an8}<i>They were my</i>
<i>"home sweet home" feeling.</i>

71
00:04:03,250 --> 00:04:04,458
{\an8}<i>Until…</i>

72
00:04:05,291 --> 00:04:06,250
Yo, P!

73
00:04:08,250 --> 00:04:09,166
Say hi at least.

74
00:04:09,250 --> 00:04:11,041
- Let me go, Ayaan.
- What let go? Come here.

75
00:04:11,125 --> 00:04:12,000
Hey!

76
00:04:12,083 --> 00:04:14,291
- I got your birthday invitation.
- Already?

77
00:04:14,375 --> 00:04:18,666
Yes, your mom texted me and she said
you'd invite me yourself too, yeah?

78
00:04:18,750 --> 00:04:23,000
I have the perfect birthday gift
for you and your mom.

79
00:04:23,083 --> 00:04:25,166
Gift for Mom? What?

80
00:04:25,250 --> 00:04:27,541
What the heck are you doing, Ayaan?

81
00:04:28,666 --> 00:04:29,833
You, come here.

82
00:04:32,500 --> 00:04:35,791
- It's me, Ayaan Nanda.
- Oh my God!

83
00:04:35,875 --> 00:04:39,458
Hey, hey, hey, P, wait. Look at us.
Pia Jaisingh, Ayaan Nanda.

84
00:04:39,541 --> 00:04:40,958
Do you not like the ring of it?

85
00:04:41,041 --> 00:04:44,041
Pia Jaisingh Nanda.

86
00:04:44,125 --> 00:04:46,166
I knew it. I just knew it!

87
00:04:46,250 --> 00:04:48,583
- Knew what?
- What are you doing?

88
00:04:48,666 --> 00:04:51,500
I was on your side the whole of summer
but you are still--

89
00:04:51,583 --> 00:04:54,541
Great, Sahira and Rhea are also here.
Let's just tell everybody today.

90
00:04:54,625 --> 00:04:57,333
- Tell them what, Ayaan?
- How long has it been going on for?

91
00:04:57,416 --> 00:05:00,458
- Since Bonfire Night. Remember--
- Bonfire Night?

92
00:05:00,541 --> 00:05:04,000
Which means you lied to us. That's why
you didn't come to Bonfire Night.

93
00:05:04,083 --> 00:05:05,208
It all makes sense now.

94
00:05:05,291 --> 00:05:08,833
Guys, it's impossible that there would
ever be anything between Ayaan and me.

95
00:05:08,916 --> 00:05:11,708
- What do you mean, impossible?
- What are you saying, P?

96
00:05:11,791 --> 00:05:14,791
- I don't understand you anymore, Pia.
- P, I don't understand.

97
00:05:14,875 --> 00:05:17,916
- You know how stupid I feel?
- Oh, Pia, you were always…

98
00:05:18,000 --> 00:05:20,875
That's nonsense.
What are you talking about?

99
00:05:20,958 --> 00:05:23,541
I mean, look at me.
What are you even talking about?

100
00:05:23,625 --> 00:05:27,625
<i>Pia, say something. Just try.</i>

101
00:05:27,708 --> 00:05:30,791
<i>Just say something. Anything!</i>

102
00:05:30,875 --> 00:05:33,041
Because I already have a boyfriend!

103
00:05:33,625 --> 00:05:34,625
- What?!
- What?!

104
00:05:34,708 --> 00:05:38,583
<i>Liar, liar, pants on fire.</i>

105
00:05:39,333 --> 00:05:42,000
I have a boyfriend.

106
00:05:42,708 --> 00:05:43,625
Who is it?

107
00:05:43,708 --> 00:05:45,791
It's too new.

108
00:05:45,875 --> 00:05:47,875
I don't want to jinx it
by saying something now.

109
00:05:47,958 --> 00:05:49,750
You know how much
I believe in the evil eye.

110
00:05:49,833 --> 00:05:51,708
That's why I haven't posted anything.

111
00:05:51,791 --> 00:05:54,333
But he's good-looking, he's funny,

112
00:05:54,416 --> 00:05:57,500
and smart enough to win "Who Wants
To Be A Millionaire" every year.

113
00:05:57,583 --> 00:05:59,958
P, first, you hid
Ayaan's messages from us.

114
00:06:00,041 --> 00:06:02,041
And now you're hiding your boyfriend?

115
00:06:02,125 --> 00:06:05,333
Hiding things from us is not cool, P.

116
00:06:05,416 --> 00:06:08,208
One second.
Even your besties don't know about it?

117
00:06:08,291 --> 00:06:10,375
I'm calling bullshit.

118
00:06:10,458 --> 00:06:13,000
I just told you,
we haven't gone public yet.

119
00:06:13,083 --> 00:06:15,291
Public? Since when
did we become public, P?

120
00:06:15,958 --> 00:06:18,291
What's up, guys? First day of school.

121
00:06:18,375 --> 00:06:19,625
By the way, what's gone public?

122
00:06:19,708 --> 00:06:21,291
How can it go public, Veer?

123
00:06:21,375 --> 00:06:26,000
Pia is dating a guy
who doesn't want to be seen with her.

124
00:06:26,083 --> 00:06:29,500
Maybe he's ugly. P's always had
a thing for charity since childhood.

125
00:06:30,125 --> 00:06:31,583
Come on, guys.

126
00:06:32,166 --> 00:06:36,000
I'm not in such dire straits
that I'd create an imaginary boyfriend.

127
00:06:36,083 --> 00:06:37,166
He's real.

128
00:06:37,250 --> 00:06:40,833
And very soon,
you'll see him on my grid as well.

129
00:06:41,666 --> 00:06:42,833
Happy?

130
00:06:42,916 --> 00:06:46,791
We'll be happy when you stop
hiding the truth from us, Pia.

131
00:06:46,875 --> 00:06:48,083
Let's go, Rhea.

132
00:06:48,916 --> 00:06:51,500
Your boyfriend, huh? All bullshit.

133
00:06:53,958 --> 00:06:55,875
Shit, shit, shit!

134
00:06:56,958 --> 00:06:58,958
Now where will I find this fake boyfriend?

135
00:06:59,041 --> 00:07:01,041
Cool, good-looking, smart, and romantic?

136
00:07:01,125 --> 00:07:03,541
No human male can be all that!

137
00:07:03,625 --> 00:07:06,083
Terrible idea!
Terrible, terrible, terrible!

138
00:07:10,166 --> 00:07:13,791
Actually, it's not such a bad idea.

139
00:07:25,416 --> 00:07:26,583
{\an8}Red flag!

140
00:07:33,833 --> 00:07:34,833
Massive red flag!

141
00:07:34,916 --> 00:07:35,791
Hi.

142
00:07:47,791 --> 00:07:49,791
Red… flag?

143
00:07:51,416 --> 00:07:53,291
<i>I know, at such short notice,</i>

144
00:07:53,375 --> 00:07:55,208
<i>I won't be able to find</i>
<i>a guy with a six-pack</i>

145
00:07:55,291 --> 00:07:57,666
<i>who's also smart and handsome.</i>

146
00:07:57,750 --> 00:07:59,125
<i>But there must be somebody</i>

147
00:07:59,208 --> 00:08:03,916
<i>who can play the hero of my rom-com…</i>
<i>sorry, my rom-con?</i>

148
00:08:04,000 --> 00:08:06,541
<i>The sight of whom</i>
<i>makes every dating app freeze.</i>

149
00:08:38,625 --> 00:08:40,375
- Good morning.
- Good morning, Ma.

150
00:08:41,500 --> 00:08:44,083
{\an8}- New goal unlocked.
- Well done.

151
00:08:46,083 --> 00:08:47,500
I don't get it.

152
00:08:47,583 --> 00:08:50,166
We're in the same city, so why do you
want to go to boarding school?

153
00:08:50,250 --> 00:08:52,625
We've had this discussion 100 times, guys.

154
00:08:52,708 --> 00:08:55,083
Can't we ride to school together
like always?

155
00:08:55,791 --> 00:08:58,041
Yes! And anyway,
you have to leave next year, right?

156
00:08:58,125 --> 00:08:59,000
Exactly!

157
00:08:59,083 --> 00:09:00,875
Let's start practicing from today.

158
00:09:01,500 --> 00:09:03,791
And who will take care
of your strict diet there?

159
00:09:03,875 --> 00:09:06,041
Who will make smoothies for you there?

160
00:09:07,083 --> 00:09:09,125
Nobody will do it. Thank God!

161
00:09:13,208 --> 00:09:14,500
I love you, guys.

162
00:09:14,583 --> 00:09:17,250
Okay, today is my first day of school.

163
00:09:18,000 --> 00:09:19,125
I don't want to be late.

164
00:09:20,208 --> 00:09:22,958
Give me one chance, guys.
I have to stay alone.

165
00:09:29,125 --> 00:09:32,083
God, how fast they grow up.

166
00:09:32,166 --> 00:09:33,916
He was a little boy not so long ago.

167
00:09:34,666 --> 00:09:37,500
I told you that
we should have another baby.

168
00:09:37,583 --> 00:09:38,500
Really?

169
00:09:40,791 --> 00:09:42,375
The idea is quite interesting.

170
00:09:43,333 --> 00:09:45,125
I like it. Don't change your mind now.

171
00:09:47,416 --> 00:09:50,666
When you're voting for
the debate team captain, remember this.

172
00:09:50,750 --> 00:09:53,166
There's a lot more
where that's come from, guys.

173
00:09:54,375 --> 00:09:55,791
Goenka!

174
00:09:55,875 --> 00:09:58,083
When you have to resort to bribery
in your campaign,

175
00:09:59,125 --> 00:10:00,500
it means only one thing.

176
00:10:01,791 --> 00:10:03,166
The leader is not strong enough.

177
00:10:04,666 --> 00:10:06,875
Ah, there he is. Arjun.

178
00:10:06,958 --> 00:10:10,916
Our new scholarship student
who has joined us for our last year.

179
00:10:11,000 --> 00:10:14,333
From Noida. Greater Noida, I mean.

180
00:10:14,875 --> 00:10:16,750
Greatest Noida.

181
00:10:17,916 --> 00:10:20,625
I'm not ashamed
that I come from Noida, Aakash.

182
00:10:20,708 --> 00:10:22,000
So, try harder.

183
00:10:22,833 --> 00:10:25,000
You all saw that? So cute.

184
00:10:25,083 --> 00:10:26,875
Noida pride and all, Mehra?

185
00:10:28,250 --> 00:10:29,333
It's Mehta.

186
00:10:30,041 --> 00:10:31,000
Whatever, bro.

187
00:10:31,541 --> 00:10:33,541
You may have won a lot of debates

188
00:10:33,625 --> 00:10:37,125
at your "greatest" Noida's
shitty, tier-two school.

189
00:10:37,208 --> 00:10:41,916
But this? This is
the International Debate Championship.

190
00:10:42,000 --> 00:10:46,208
The winner gets direct entry
into the Ivy League.

191
00:10:46,291 --> 00:10:48,958
My dad went to an Ivy League university.

192
00:10:49,041 --> 00:10:51,208
My grandpa went to
an Ivy League university.

193
00:10:51,291 --> 00:10:53,250
And I will also go to one.

194
00:10:53,333 --> 00:10:56,083
Because this is a family tradition
of us Goenkas.

195
00:10:56,166 --> 00:10:57,458
Tell me something.

196
00:10:57,541 --> 00:11:00,166
What's the legacy of you Mehras?
I've never heard of it.

197
00:11:00,250 --> 00:11:04,625
Is it some government degree college
from Ghaziabad or Faridabad?

198
00:11:06,458 --> 00:11:10,500
Before what little respect you have left
is ripped to shreds,

199
00:11:10,583 --> 00:11:13,333
withdraw your name from the captaincy.

200
00:11:13,833 --> 00:11:14,875
Mehra!

201
00:11:16,041 --> 00:11:21,583
- Goenka!
- Goenka!

202
00:11:21,666 --> 00:11:24,166
Are you done? Or is there more?

203
00:11:26,041 --> 00:11:27,750
I'm glad you got personal, Aakash.

204
00:11:28,583 --> 00:11:32,291
Because now I can ethically kick your ass.

205
00:11:34,958 --> 00:11:36,541
So, listen, Goyal.

206
00:11:36,625 --> 00:11:38,791
- It's Goenka.
- Whatever, bro.

207
00:11:38,875 --> 00:11:42,125
My father is a doctor.
He studied in Ghaziabad.

208
00:11:42,208 --> 00:11:44,708
But today, he treats your father.

209
00:11:45,416 --> 00:11:48,500
My mother is a teacher.
She got her degree in Faridabad.

210
00:11:48,583 --> 00:11:51,375
But today, she teaches you.

211
00:11:51,958 --> 00:11:54,666
I too studied in Noida before this.

212
00:11:54,750 --> 00:11:57,333
But there, we didn't have losers like you.

213
00:11:59,208 --> 00:12:02,375
So just to be able to feel
a superiority complex,

214
00:12:02,458 --> 00:12:03,916
I had to get transferred here.

215
00:12:04,541 --> 00:12:06,791
My name is Arjun Mehta.

216
00:12:06,875 --> 00:12:13,166
M-E-H-T-A. Mehta.
You'd better say it with respect.

217
00:12:13,250 --> 00:12:17,041
Because I am the next captain
of this debate team.

218
00:12:18,833 --> 00:12:21,791
And you, you're that flunkie

219
00:12:22,458 --> 00:12:26,750
whose girlfriend dates him
only for the new iPhone.

220
00:12:28,625 --> 00:12:33,041
- Arjun!
- Arjun!

221
00:12:34,000 --> 00:12:36,916
Who do you guys think
should lead you all into battle?

222
00:12:37,000 --> 00:12:40,083
This massive little dimwit of a clown?

223
00:12:43,750 --> 00:12:45,416
Or me?

224
00:12:49,375 --> 00:12:56,375
- Arjun!
- Arjun!

225
00:13:22,208 --> 00:13:23,958
- Arjun!
- Arjun!

226
00:13:25,500 --> 00:13:28,250
Aakash… who is that?

227
00:13:28,333 --> 00:13:30,208
Arjun Mehr… Mehta.

228
00:13:30,291 --> 00:13:32,250
Mrs Mehta's son.

229
00:13:37,083 --> 00:13:39,583
<i>This is the first time</i>
<i>I've seen somebody win in the debate team</i>

230
00:13:39,666 --> 00:13:41,291
<i>by showing his body off.</i>

231
00:13:43,333 --> 00:13:48,000
<i>He's a new student.</i>
<i>Good-looking. Swimming champion.</i>

232
00:13:48,083 --> 00:13:51,166
<i>No social media presence</i>
<i>so nobody will be able to trace him.</i>

233
00:13:51,833 --> 00:13:53,958
<i>Green flags all over.</i>

234
00:13:54,041 --> 00:13:55,375
<i>Potential.</i>

235
00:13:55,458 --> 00:13:56,916
<i>Thank you, universe.</i>

236
00:13:57,000 --> 00:13:59,083
<i>I'll handle it from here.</i>

237
00:14:00,166 --> 00:14:02,125
Thank you, brother. See you.
See you tomorrow.

238
00:14:02,208 --> 00:14:04,041
Come on, man. Let him be.

239
00:14:24,333 --> 00:14:25,916
Let me go!

240
00:14:26,000 --> 00:14:27,958
- Why did you throw my note away?
- Who are you?

241
00:14:28,041 --> 00:14:30,666
- I'm Pia Jaisingh.
- Who?

242
00:14:30,750 --> 00:14:33,958
Don't pretend you don't recognise me.
I have three lakh followers.

243
00:14:34,041 --> 00:14:36,583
- India has a huge population.
- Who do you think you are?

244
00:14:36,666 --> 00:14:37,791
- Dude--
- Arjun!

245
00:14:37,875 --> 00:14:39,125
- Where were you, son?
- Ma?

246
00:14:39,208 --> 00:14:40,583
I've been looking for you.

247
00:14:40,666 --> 00:14:42,500
Why aren't you answering Papa's calls?

248
00:14:42,583 --> 00:14:45,541
Okay, listen. I've cooked
your favourite <i>gobi </i>dish.

249
00:14:45,625 --> 00:14:46,916
Take it from the lunch room.

250
00:14:47,000 --> 00:14:49,250
Ma, I'm coming home
on the weekend. I'll eat it then.

251
00:14:49,333 --> 00:14:52,333
Okay, listen, but you must have
a lot of dirty laundry.

252
00:14:52,416 --> 00:14:54,041
- Four pairs of underwear a day--
- Ma!

253
00:14:54,125 --> 00:14:57,208
Actually, I've promised Pia

254
00:14:57,291 --> 00:15:00,333
that I'll help her
with the science project.

255
00:15:00,416 --> 00:15:01,791
We're getting late, right, Pia?

256
00:15:01,875 --> 00:15:03,875
No! Ma'am was asking about
your underwear, right?

257
00:15:03,958 --> 00:15:04,916
Tell her--

258
00:15:05,000 --> 00:15:06,000
I'm running late,

259
00:15:06,083 --> 00:15:07,791
and both of you should get to class.

260
00:15:07,875 --> 00:15:09,500
Perfect. Bye, Mom.

261
00:15:09,583 --> 00:15:11,583
Hey, listen to me. Arjun!

262
00:15:11,666 --> 00:15:12,791
Why are you chasing me?

263
00:15:12,875 --> 00:15:14,958
Will you come to my birthday as my date?

264
00:15:15,458 --> 00:15:16,333
What?

265
00:15:17,000 --> 00:15:17,916
I don't understand.

266
00:15:18,000 --> 00:15:19,250
What don't you understand?

267
00:15:20,083 --> 00:15:20,916
Anything.

268
00:15:21,500 --> 00:15:22,500
That's strange.

269
00:15:22,583 --> 00:15:24,875
Your mom's a teacher
and your dad's a doctor.

270
00:15:24,958 --> 00:15:27,416
And the genes for smarts skipped you?

271
00:15:27,500 --> 00:15:28,958
Very funny. Bye.

272
00:15:29,041 --> 00:15:30,250
Arjun!

273
00:15:30,333 --> 00:15:32,958
Come on, dude. Please listen to me
for two minutes at least.

274
00:15:35,958 --> 00:15:37,666
I don't want you to be a real date.

275
00:15:37,750 --> 00:15:40,333
I just need you to pretend to be my date.

276
00:15:40,416 --> 00:15:41,708
But why?

277
00:15:41,791 --> 00:15:45,250
Why do you want to go
with a random guy on your own birthday?

278
00:15:46,541 --> 00:15:49,125
Do you have the time for
"Once upon a time…"?

279
00:15:49,208 --> 00:15:50,041
Absolutely not!

280
00:15:50,125 --> 00:15:52,041
Arjun, please, please, please!

281
00:15:52,125 --> 00:15:54,041
You're my last hope.
Please, please, please?

282
00:15:54,125 --> 00:15:55,541
If you listen, you'll understand.

283
00:15:55,625 --> 00:15:59,208
Seems to me you won't let me go
until you've told me. Right?

284
00:16:01,666 --> 00:16:03,083
So…

285
00:16:04,958 --> 00:16:06,375
<i>You may find all of this TMI,</i>

286
00:16:06,458 --> 00:16:10,375
<i>but I think that to convince you,</i>
<i>I'll have to start from the beginning.</i>

287
00:16:10,458 --> 00:16:13,250
<i>Birthdays were always special to me.</i>

288
00:16:13,333 --> 00:16:17,000
<i>Because it was the one day</i>
<i>when I felt the most loved by my family.</i>

289
00:16:17,083 --> 00:16:21,208
<i>Don't get me wrong.</i>
<i>I was the apple of their eye.</i>

290
00:16:21,291 --> 00:16:27,125
<i>But growing up, I felt that</i>
<i>Mom and Dad always wanted a son.</i>

291
00:16:27,208 --> 00:16:29,916
<i>- And they kept trying but…</i>
- It didn't work.

292
00:16:30,625 --> 00:16:31,458
Hello?

293
00:16:32,208 --> 00:16:37,041
Mommy? Momma!

294
00:16:40,833 --> 00:16:44,250
<i>They fought every day</i>
<i>and grew further and further apart.</i>

295
00:16:44,333 --> 00:16:45,833
- I need peace too.
- And you've got it!

296
00:16:45,916 --> 00:16:47,708
You got it too.

297
00:16:47,791 --> 00:16:49,333
Hello?

298
00:16:49,416 --> 00:16:50,541
Hey.

299
00:16:50,625 --> 00:16:53,333
<i>Papa became the hot topic</i>
<i>of kitty parties in Delhi.</i>

300
00:16:53,416 --> 00:16:56,375
- What difference does it make?
<i>- And Mom grew increasingly lonely.</i>

301
00:16:59,458 --> 00:17:03,375
<i>But she wasn't the only one</i>
<i>who felt lonely.</i>

302
00:17:13,375 --> 00:17:17,375
<i>But Rhea and Sahira?</i>
<i>They never left my side.</i>

303
00:17:17,458 --> 00:17:19,916
<i>We became each other's chosen family.</i>

304
00:17:23,583 --> 00:17:26,500
<i>But this family too got jinxed.</i>

305
00:17:40,625 --> 00:17:44,333
Come on, guys.
Why do you always do this to me?

306
00:17:44,416 --> 00:17:46,250
Don't blame us
for your own stuff-up, Rhee.

307
00:17:46,333 --> 00:17:50,416
You guys are always
laughing at me. I'm really upset.

308
00:17:50,500 --> 00:17:52,541
P, is it necessary that you leave today?

309
00:17:53,375 --> 00:17:56,083
It's the last day of school
and it's also Bonfire Night.

310
00:17:56,166 --> 00:17:58,708
Can't you talk to Neelu Aunty?
I'm sure she'll understand.

311
00:17:58,791 --> 00:18:00,416
I'm going to complain to Aunty.

312
00:18:00,500 --> 00:18:03,208
What kind of retreat is this
where phones are not allowed?

313
00:18:03,291 --> 00:18:05,083
Guys, I have to do this for Mom.

314
00:18:05,166 --> 00:18:07,333
She's finally taking a step for herself
to get better,

315
00:18:07,416 --> 00:18:11,250
and this retreat is very important
for her mental health and peace.

316
00:18:11,333 --> 00:18:12,375
I just have to go.

317
00:18:13,125 --> 00:18:14,750
We get it. Come on.

318
00:18:18,291 --> 00:18:19,291
This was a good take.

319
00:18:19,375 --> 00:18:20,708
I look so funny.

320
00:18:20,791 --> 00:18:22,791
You guys always pick the take
where I'm not--

321
00:18:22,875 --> 00:18:24,041
But you look so pretty!

322
00:18:24,125 --> 00:18:25,208
It's a message from Ayaan.

323
00:18:27,250 --> 00:18:29,000
Yo, P, am I seeing you tonight?

324
00:18:32,125 --> 00:18:33,500
Pia, what's this?

325
00:18:34,541 --> 00:18:38,208
Sahira, I don't know why
he's sending me such messages.

326
00:18:38,291 --> 00:18:39,750
Look, I haven't even replied.

327
00:18:40,375 --> 00:18:41,833
One second, scroll up.

328
00:18:50,833 --> 00:18:53,333
You haven't replied, but you didn't stop
him either, did you?

329
00:18:53,958 --> 00:18:56,166
Pia, what does all this mean?
Ayaan and you--

330
00:18:56,250 --> 00:18:57,083
It's nothing.

331
00:18:57,166 --> 00:18:59,541
Ayaan's been randomly
messaging you for two weeks,

332
00:18:59,625 --> 00:19:01,708
and you didn't tell me about this
even once?

333
00:19:01,791 --> 00:19:04,375
You know how I've felt about Ayaan
since we were kids.

334
00:19:05,333 --> 00:19:06,750
And you still did that?

335
00:19:07,916 --> 00:19:09,333
You call yourself my sister?

336
00:19:10,250 --> 00:19:11,291
Sisters don't do this.

337
00:19:11,375 --> 00:19:13,791
I wouldn't even dream
of doing such a thing to you.

338
00:19:14,958 --> 00:19:16,833
- Let's go, Rhea.
- Sahira…

339
00:19:17,458 --> 00:19:18,375
Sahira!

340
00:19:18,458 --> 00:19:21,916
Pia, what you did is terrible.
It's just not done!

341
00:19:23,833 --> 00:19:26,500
<i>And after the summer holidays,</i>
<i>when I came to school,</i>

342
00:19:26,583 --> 00:19:29,041
<i>everyone confronted me</i>
<i>on the first day itself.</i>

343
00:19:29,791 --> 00:19:34,708
<i>And in desperation, I had to tell this lie</i>
<i>that I have a boyfriend.</i>

344
00:19:37,208 --> 00:19:41,000
So, your childhood best friend,
sorry, sister,

345
00:19:41,083 --> 00:19:45,416
thinks that you are stealing
her lifelong crush.

346
00:19:45,500 --> 00:19:48,541
- What kind of friendship is this?
- I myself am confused.

347
00:19:48,625 --> 00:19:52,708
I had no idea that anyone would make
such a mountain out of a molehill.

348
00:19:52,791 --> 00:19:56,041
Of course,
unless there's some truth to it.

349
00:19:56,125 --> 00:19:58,041
- You--
- Ow!

350
00:19:58,125 --> 00:19:59,291
Are you crazy?

351
00:19:59,375 --> 00:20:03,666
I didn't tell Sahira about Ayaan because
I didn't want to hurt her feelings.

352
00:20:04,416 --> 00:20:07,125
Sahira has liked him since she was little.

353
00:20:07,208 --> 00:20:10,958
Just to protect her
I had to tell this little lie,

354
00:20:11,041 --> 00:20:12,958
and everything went wrong.

355
00:20:13,041 --> 00:20:16,708
That's why I need a boyfriend
just for a few days.

356
00:20:16,791 --> 00:20:17,666
Albeit a fake one.

357
00:20:17,750 --> 00:20:21,708
Then Sahira will realise that
I have no interest in Ayaan,

358
00:20:21,791 --> 00:20:23,666
Rhea will also forgive me,

359
00:20:23,750 --> 00:20:25,625
and all my problems will be solved.

360
00:20:25,708 --> 00:20:27,875
Of course they will be. What about me?

361
00:20:30,875 --> 00:20:33,166
You get to be on my grid.

362
00:20:34,333 --> 00:20:35,625
Your grid? Oh my God!

363
00:20:35,708 --> 00:20:36,958
Not interested.

364
00:20:38,708 --> 00:20:41,500
I'll pay you.

365
00:20:41,583 --> 00:20:44,000
10,000 a week. Flat fee.

366
00:20:44,083 --> 00:20:46,833
10,000 a week?
How many weeks' plan is this?

367
00:20:46,916 --> 00:20:48,708
I'm sorry, I'm very busy.
Please. I'm out.

368
00:20:48,791 --> 00:20:50,375
Just a couple of weeks, man.

369
00:20:50,958 --> 00:20:53,083
For now, let's shake on this deal.

370
00:20:55,083 --> 00:20:58,708
{\an8}QUICK LAW

371
00:21:00,750 --> 00:21:02,041
25K per week.

372
00:21:02,125 --> 00:21:04,500
What? No, man!

373
00:21:04,583 --> 00:21:08,125
- Well then, sorry, Pia. No deal.
- Hey! Arjun!

374
00:21:08,708 --> 00:21:10,416
Arjun, please.

375
00:21:10,500 --> 00:21:12,708
Don't you feel ashamed,
ripping a girl off like this?

376
00:21:12,791 --> 00:21:14,333
- Not at all.
- Okay, fine. Deal.

377
00:21:20,750 --> 00:21:22,000
Deal.

378
00:21:23,416 --> 00:21:24,583
Now what's the plan?

379
00:21:35,083 --> 00:21:36,583
You have to go!

380
00:21:42,666 --> 00:21:43,791
Okay.

381
00:21:49,291 --> 00:21:51,583
I want poses like these.

382
00:22:00,666 --> 00:22:02,166
No, no, no, no!

383
00:22:03,708 --> 00:22:06,583
The guys at school
cannot see me in such idiotic poses, Pia.

384
00:22:06,666 --> 00:22:09,125
They won't see them.
It's just for the soft launch.

385
00:22:09,791 --> 00:22:13,708
We'll take photos sneakily.
Your face won't be visible.

386
00:22:13,791 --> 00:22:18,500
But the whole school will wonder,
who's this mystery boy with Pia?

387
00:22:18,583 --> 00:22:19,416
And then, boom!

388
00:22:20,458 --> 00:22:23,416
On my birthday will be the big reveal.

389
00:22:23,500 --> 00:22:25,916
You know how you watch the trailer
before the film?

390
00:22:26,000 --> 00:22:27,833
Just like that.

391
00:22:28,458 --> 00:22:31,250
When and where?
You'll receive the details.

392
00:22:39,083 --> 00:22:41,291
- Hey, what's up?
- Where have you been?

393
00:22:41,375 --> 00:22:44,791
I've been calling you since forever.
My highlighter's losing its glow.

394
00:22:45,875 --> 00:22:49,083
There's a little too much glow.
You look like a frying pan.

395
00:22:50,541 --> 00:22:53,125
My phone is usually on silent. Unlike you.

396
00:22:53,208 --> 00:22:54,458
Anyway,

397
00:22:54,541 --> 00:22:57,375
was this boring location the only place
you could find for the photos?

398
00:22:57,458 --> 00:22:59,458
I mean, just look at these walls.

399
00:23:01,375 --> 00:23:02,500
Let's go.

400
00:23:05,666 --> 00:23:08,458
You don't know
the value of elevator selfies.

401
00:23:08,541 --> 00:23:09,583
Elevator selfie?

402
00:23:10,291 --> 00:23:13,416
I thought we'd take it in a more,
you know, aesthetically pleasing place.

403
00:23:13,500 --> 00:23:16,916
Like with grass, flowers,
and maybe the moon can be out.

404
00:23:17,000 --> 00:23:18,875
You know, maybe like, nice twilight…

405
00:23:20,041 --> 00:23:20,875
Happy?

406
00:23:25,000 --> 00:23:26,666
Come on, come closer.

407
00:23:27,583 --> 00:23:29,333
- What?
- Come closer.

408
00:23:31,708 --> 00:23:32,750
Closer.

409
00:23:34,750 --> 00:23:35,875
Even more.

410
00:23:43,958 --> 00:23:45,666
- Arjun?
- Yeah?

411
00:23:45,750 --> 00:23:48,500
Is your name Arjun McShy?

412
00:23:48,583 --> 00:23:50,041
It's Mehta. You know that.

413
00:23:50,125 --> 00:23:52,041
Then why are you so shy?

414
00:23:52,125 --> 00:23:54,083
Have you never held a girl's hand before?

415
00:23:54,166 --> 00:23:55,041
Of course I have.

416
00:23:55,125 --> 00:23:57,125
Then put your hands on my waist,
for God's sake.

417
00:23:57,208 --> 00:23:58,416
Hide your face.

418
00:24:02,833 --> 00:24:04,125
{\an8}Hey! Did you see the post?

419
00:24:04,208 --> 00:24:05,791
{\an8}Hey! Isn't this Pia?

420
00:24:05,875 --> 00:24:07,416
{\an8}Pia has a secret boyfriend?

421
00:24:07,500 --> 00:24:09,291
Do you think it's Rudra?

422
00:24:09,375 --> 00:24:12,000
Minions, start the background checks.

423
00:24:12,083 --> 00:24:14,583
I pay you guys way too much
to do way too little.

424
00:24:14,666 --> 00:24:16,583
I'll just do it myself!

425
00:24:17,083 --> 00:24:19,375
Oh my God! Pia. Well done.

426
00:24:19,458 --> 00:24:21,041
Tell me who this mystery guy is.

427
00:24:21,125 --> 00:24:22,666
I can't reveal.

428
00:24:22,750 --> 00:24:24,166
Wait, I'll find out.

429
00:24:24,250 --> 00:24:25,458
OUCH FOR AYAAN LOL

430
00:24:40,333 --> 00:24:42,625
WHERE SHOULD I MEET YOU?

431
00:25:09,750 --> 00:25:14,000
{\an8}#BLACKSPECSGOALS

432
00:25:23,875 --> 00:25:26,833
Hashtag KUWK.

433
00:25:26,916 --> 00:25:29,958
"Keeping up with dark glasses."

434
00:25:36,166 --> 00:25:37,333
This means she wasn't lying.

435
00:25:37,416 --> 00:25:39,916
Didn't I tell you?
Pia would never do that to you.

436
00:25:40,791 --> 00:25:43,291
Pia, we forgive you.

437
00:25:43,375 --> 00:25:45,458
Why didn't you tell us
you had a boyfriend?

438
00:25:45,541 --> 00:25:48,500
- We'd never have had the misunderstanding.
- I'm sorry, I should've said.

439
00:25:48,583 --> 00:25:50,416
Yeah, P, of course, I forgive you, girl.

440
00:25:50,500 --> 00:25:51,791
Come here.

441
00:25:52,666 --> 00:25:55,416
You have a boyfriend. Obviously,
there couldn't be anything happening.

442
00:25:55,500 --> 00:25:57,166
Of course. I have a boyfriend.

443
00:25:57,250 --> 00:25:58,833
- Who is this guy?
- Where did you meet?

444
00:25:58,916 --> 00:26:02,500
He's not a junior, I hope.
I was telling her--

445
00:26:02,583 --> 00:26:04,833
Mercury is in retrograde.

446
00:26:04,916 --> 00:26:07,833
So I cannot share
any good news until my birthday.

447
00:26:07,916 --> 00:26:10,333
You know stalking is my number one talent.

448
00:26:10,416 --> 00:26:11,583
You know I'll find out.

449
00:27:47,458 --> 00:27:49,125
SHOW HIS FACE, MAN

450
00:27:59,875 --> 00:28:01,500
Thank you.

451
00:28:20,208 --> 00:28:23,166
Got it. And upload.

452
00:28:23,250 --> 00:28:25,458
Why is your wallpaper 11:11?

453
00:28:26,500 --> 00:28:30,000
Actually, one can't see falling stars
because of pollution, right?

454
00:28:30,083 --> 00:28:32,541
So 11:11 is that shooting star.

455
00:28:32,625 --> 00:28:34,708
Whenever you see it, you make a wish.

456
00:28:34,791 --> 00:28:35,916
Come, let me show you.

457
00:28:36,750 --> 00:28:37,708
Give me your hands.

458
00:28:38,791 --> 00:28:40,041
Shut your eyes.

459
00:28:40,750 --> 00:28:43,500
- And make a wish.
- Okay.

460
00:28:44,541 --> 00:28:45,875
I wish…

461
00:28:52,291 --> 00:28:53,583
What did you wish for?

462
00:28:54,666 --> 00:28:55,583
Nothing.

463
00:28:57,375 --> 00:29:00,541
Actually, I wished

464
00:29:00,625 --> 00:29:04,750
that gazing at my hotness
shouldn't make your intentions naughty.

465
00:29:04,833 --> 00:29:06,125
Oh, really?

466
00:29:06,625 --> 00:29:08,833
Actually, I also asked for the same thing.

467
00:29:08,916 --> 00:29:10,750
- Oh, really?
- Yeah.

468
00:29:12,541 --> 00:29:14,208
Shall I tell you the truth?

469
00:29:15,208 --> 00:29:16,291
Go on.

470
00:29:17,583 --> 00:29:19,875
- Shall I?
- Yes.

471
00:29:19,958 --> 00:29:23,333
You are so hot

472
00:29:24,166 --> 00:29:29,416
that maybe you are the real cause
of global warming.

473
00:29:30,750 --> 00:29:32,916
- But Pia…
- Yes?

474
00:29:33,000 --> 00:29:35,125
You're to blame
for the melting ice in Kashmir

475
00:29:35,208 --> 00:29:37,916
and the poor rainfall in Mumbai.

476
00:29:38,000 --> 00:29:39,750
Hence, you are cancelled.

477
00:29:40,750 --> 00:29:43,458
You! I'll cancel you!

478
00:29:43,541 --> 00:29:46,083
Chill. Anyway, you're not my type. Stupid.

479
00:29:46,166 --> 00:29:48,250
I'm much smarter than you,

480
00:29:48,333 --> 00:29:50,875
you walking, talking science textbook!

481
00:29:52,625 --> 00:29:53,708
Mom?

482
00:29:57,083 --> 00:29:58,041
Hello?

483
00:29:58,125 --> 00:29:59,208
<i>Hello? Pia?</i>

484
00:29:59,291 --> 00:30:02,000
I saw your photos with that boy
on social media.

485
00:30:02,083 --> 00:30:03,125
You're all over him.

486
00:30:03,791 --> 00:30:05,250
Grandma was so embarrassed.

487
00:30:05,333 --> 00:30:06,791
Which photos, Mom?

488
00:30:06,875 --> 00:30:08,958
The photos were all normal.

489
00:30:09,500 --> 00:30:10,375
Who is this boy?

490
00:30:10,458 --> 00:30:12,958
<i>I hope he's of our status</i>
<i>and from a good family.</i>

491
00:30:13,041 --> 00:30:14,125
You won't know him.

492
00:30:14,208 --> 00:30:15,625
But he must surely have a name.

493
00:30:15,708 --> 00:30:18,916
It's a surprise, Mom. You'll meet him
tomorrow at the birthday party.

494
00:30:19,000 --> 00:30:19,833
<i>I'll introduce you.</i>

495
00:30:19,916 --> 00:30:23,416
- I hate surprises!
- There's no network. I'll call you later.

496
00:30:23,500 --> 00:30:24,833
<i>- Bye.</i>
- Hello?!

497
00:30:31,000 --> 00:30:34,666
Pia, this is not funny.
How can you kidnap me like this?

498
00:30:34,750 --> 00:30:37,458
What's next? Are you going to
demand a ransom? Pia!

499
00:30:38,500 --> 00:30:41,166
- Come on!
- Why do you always overreact so much?

500
00:30:41,750 --> 00:30:44,208
This was the only way
to get you inside undetected.

501
00:30:45,375 --> 00:30:46,250
What the…?

502
00:30:46,333 --> 00:30:49,541
People are waiting. It's getting late,
and here you are being dramatic.

503
00:31:09,250 --> 00:31:10,125
What?

504
00:31:13,250 --> 00:31:14,416
Happy birthday, Pia.

505
00:31:15,500 --> 00:31:16,916
Thanks.

506
00:31:18,750 --> 00:31:21,791
By the way, I look good
in this rented suit too, right?

507
00:31:23,708 --> 00:31:25,375
"Too"?

508
00:31:26,000 --> 00:31:28,750
So, you think I look nice.

509
00:31:30,208 --> 00:31:32,458
Back-handed compliment.

510
00:31:32,541 --> 00:31:33,416
Nice.

511
00:31:37,416 --> 00:31:38,250
Okay.

512
00:31:39,041 --> 00:31:40,000
This is it.

513
00:31:41,458 --> 00:31:44,208
Everybody will be convinced
that we are in love, right?

514
00:31:48,291 --> 00:31:50,791
Yes. Absolutely!

515
00:32:00,708 --> 00:32:02,625
- Hi.
- Look, Veer!

516
00:32:02,708 --> 00:32:03,625
- Hi, Pia!
- What's up?

517
00:32:03,708 --> 00:32:05,291
- Happy birthday.
- Hi!

518
00:32:05,375 --> 00:32:06,250
Hi. Arjun.

519
00:32:06,333 --> 00:32:07,916
- Nice to finally see you.
- You too.

520
00:32:08,000 --> 00:32:09,708
- Great job landing P.
- Thank you.

521
00:32:09,791 --> 00:32:11,458
- Arjun, Sahira.
- Hi.

522
00:32:12,125 --> 00:32:13,375
Hi, how are you?

523
00:32:14,291 --> 00:32:15,333
Come.

524
00:32:15,416 --> 00:32:17,166
He is so hot.

525
00:32:17,250 --> 00:32:18,666
- Oh my God!
- Hi, Piu.

526
00:32:18,750 --> 00:32:20,041
Who is this dude?

527
00:32:20,583 --> 00:32:22,708
When we didn't find anyone in school,

528
00:32:22,791 --> 00:32:24,875
I was sure she would turn up with Rudra.

529
00:32:24,958 --> 00:32:26,541
Rudra is not in India at the moment.

530
00:32:26,625 --> 00:32:28,583
Anyway, he's from our school.

531
00:32:28,666 --> 00:32:31,458
But I haven't seen him before
in our school.

532
00:32:31,541 --> 00:32:33,458
Whatever. They look really good together.

533
00:32:33,541 --> 00:32:35,000
- I know.
- They make such a cute couple.

534
00:32:35,083 --> 00:32:38,250
Pia's boyfriend looks like a prince.

535
00:32:38,333 --> 00:32:40,125
Yes, he has princely vibes.

536
00:32:40,208 --> 00:32:42,750
Seems like he's from the royal family
of Jaisalmer or something.

537
00:32:42,833 --> 00:32:44,875
And you were worried about the family.

538
00:32:44,958 --> 00:32:46,833
He's almost royalty.

539
00:32:46,916 --> 00:32:48,375
I don't want "almost".

540
00:32:48,458 --> 00:32:50,625
I want a real prince for my Pia.

541
00:32:51,625 --> 00:32:53,375
Rudra is five years older than Pia.

542
00:32:54,000 --> 00:32:56,333
Delhi's prince, Ayaan, is also available.

543
00:32:57,250 --> 00:32:58,583
Come on, she's too young.

544
00:32:58,666 --> 00:32:59,916
Hi.

545
00:33:00,000 --> 00:33:02,375
- My baby, happy birthday.
- Happy birthday.

546
00:33:02,458 --> 00:33:06,875
Mom, Dad, this is Arjun, my boyfriend.

547
00:33:06,958 --> 00:33:08,458
- Hi, ma'am.
- Hello.

548
00:33:09,333 --> 00:33:10,250
Hi, sir.

549
00:33:10,333 --> 00:33:13,041
Arjun has caused ripples
from the day he joined this school.

550
00:33:13,125 --> 00:33:14,666
He became the captain of the debate team.

551
00:33:14,750 --> 00:33:18,208
He's a national-level swimmer
and a class topper too.

552
00:33:18,291 --> 00:33:21,000
- That's impressive. Congratulations.
- Thank you, sir.

553
00:33:21,083 --> 00:33:23,833
- Guys, come on. Let's dance. Come on.
- Sorry, Uncle.

554
00:33:24,458 --> 00:33:26,500
- Come on, guys. We have to dance.
- No.

555
00:33:26,583 --> 00:33:29,416
- No? Why?
- Guys, Arjun does not dance.

556
00:33:29,500 --> 00:33:32,375
Why not? It's your 18th birthday.
Of course, he'll dance. Right, Arjun?

557
00:33:32,458 --> 00:33:34,458
Arjun, can't you do
even this much for Pia?

558
00:33:34,541 --> 00:33:36,291
Can he even dance?

559
00:33:38,666 --> 00:33:39,916
One second, Pia.

560
00:34:19,375 --> 00:34:21,250
<i>Today, for the first time in years,</i>

561
00:34:21,333 --> 00:34:24,541
<i>I feel like believing in</i>
<i>the magic of birthday candles.</i>

562
00:34:24,625 --> 00:34:27,583
<i>And I have only one wish to ask for.</i>

563
00:34:28,583 --> 00:34:32,708
<i>I wish time would stop</i>
<i>and everything would remain as it is.</i>

564
00:34:32,791 --> 00:34:33,958
Pia?!

565
00:34:36,625 --> 00:34:39,875
<i>- Oh. Hi, life.</i>
- Pia!

566
00:34:40,916 --> 00:34:43,458
Arjun's papa, Dr Mehta, is on the phone.

567
00:34:43,541 --> 00:34:46,541
Child, you came here
all the way from Noida.

568
00:34:46,625 --> 00:34:47,541
He's worried.

569
00:34:47,625 --> 00:34:49,666
You should have called him.

570
00:34:49,750 --> 00:34:52,416
- Here, speak to him.
- Is this Dr Mehta's son?

571
00:34:52,500 --> 00:34:54,875
- Isn't he their family doctor?
- Really?

572
00:34:54,958 --> 00:34:56,375
This was your surprise?

573
00:34:56,458 --> 00:34:58,708
- Yes, Papa?
<i>- Why is your phone on silent?</i>

574
00:34:59,333 --> 00:35:01,333
He doesn't belong to our class.

575
00:35:01,416 --> 00:35:03,041
Is this the way you embarrass me?

576
00:35:03,125 --> 00:35:04,708
<i>What are you doing at the Jaisinghs' home?</i>

577
00:35:04,791 --> 00:35:06,208
<i>Just wait there. I'll pick you up.</i>

578
00:35:06,291 --> 00:35:09,333
- He's not even from a business family.
- You're a Jaisingh. Remember that.

579
00:35:09,416 --> 00:35:11,625
I knew it. Not prince,
but peasant is her type.

580
00:35:11,708 --> 00:35:14,875
Neelu Aunty's worst nightmare.

581
00:35:14,958 --> 00:35:16,250
I feel so bad for her.

582
00:35:16,333 --> 00:35:18,458
Best party ever. I am so glad I came.

583
00:35:18,541 --> 00:35:19,916
Looks like Arjun found a sugar mommy.

584
00:35:20,000 --> 00:35:22,208
Why don't you tell me anything
these days, man?

585
00:35:22,291 --> 00:35:24,000
Papa, I'm coming. I'll come on my own.

586
00:35:24,083 --> 00:35:25,291
Listen. Arjun--

587
00:35:25,375 --> 00:35:26,416
- Papa, I'm coming, okay?
<i>- Hello?</i>

588
00:35:26,500 --> 00:35:28,208
- He's not so rich, I guess.
- Come now-- Hello?

589
00:35:28,291 --> 00:35:30,333
Pia could have done way better, babe.

590
00:35:30,416 --> 00:35:32,416
Why has the party stopped, man?

591
00:35:33,000 --> 00:35:34,333
Yes, buddy, keep heading this way.

592
00:35:34,416 --> 00:35:35,750
Just look for the location, man.

593
00:35:35,833 --> 00:35:37,208
- Arjun!
- Yes, that swanky mansion.

594
00:35:37,291 --> 00:35:39,166
- Arjun, please, I'm really sorry.
- Yes.

595
00:35:40,083 --> 00:35:41,875
None of that was meant to happen.

596
00:35:41,958 --> 00:35:43,166
You should have informed me

597
00:35:43,250 --> 00:35:46,708
that the 25,000
included insulting me and my family too.

598
00:35:47,541 --> 00:35:48,750
My ride's here. I've got to go.

599
00:35:48,833 --> 00:35:51,041
No! Arjun, please come back inside.

600
00:35:51,125 --> 00:35:53,791
- Please, I'm sorry. I'm sorry!
- Let go. Let me go.

601
00:35:53,875 --> 00:35:59,166
- Arjun, no. Please. Please, don't go.
- Pia, stop. Okay.

602
00:35:59,250 --> 00:36:01,541
- Arjun, I'm very strong. I won't let go.
- I'm so sorry, buddy.

603
00:36:01,625 --> 00:36:04,083
Just two minutes. This girl is indulging
in a bit of Adam-teasing.

604
00:36:04,166 --> 00:36:05,916
I'll deal with it and come right back.

605
00:36:06,000 --> 00:36:08,583
Brother… I can empathise.

606
00:36:08,666 --> 00:36:13,333
My betrothed also likes to argue.

607
00:36:13,416 --> 00:36:15,208
Betrothed? What?

608
00:36:18,041 --> 00:36:20,750
God! Arjun, I'm really sorry.

609
00:36:20,833 --> 00:36:23,791
Mom's intention was not to insult you.

610
00:36:23,875 --> 00:36:26,666
When it comes to me, she forgets
what's right and what's wrong.

611
00:36:26,750 --> 00:36:28,041
Am I right or wrong?

612
00:36:28,125 --> 00:36:32,833
You are 100% right!
Don't lose your confidence.

613
00:36:32,916 --> 00:36:34,708
Stand firm for your love.

614
00:36:34,791 --> 00:36:36,666
Bro, please listen.

615
00:36:36,750 --> 00:36:41,625
Madam, no "bro". Only Govardhan, please.

616
00:36:43,875 --> 00:36:45,708
Arjun, can't we go inside and talk?

617
00:36:45,791 --> 00:36:47,458
I don't have time for this shit, man!

618
00:36:47,541 --> 00:36:49,166
- Govardhan, open…
- Oh, no.

619
00:36:49,250 --> 00:36:52,916
- Govardhan!
- No, bro, why are you getting so agitated?

620
00:36:53,000 --> 00:36:56,000
You see, at the root of all love
lies fighting.

621
00:36:56,083 --> 00:36:58,458
And at the root of every fight is love.

622
00:36:58,541 --> 00:37:01,041
So please enjoy both these things.

623
00:37:01,125 --> 00:37:04,125
Don't worry about a taxi.
If one goes, another will come.

624
00:37:04,208 --> 00:37:07,333
Please see this through all the way first.

625
00:37:07,416 --> 00:37:10,166
- Okay, madam, bye.
- Bye.

626
00:37:10,250 --> 00:37:11,916
Govardhan, where are you going?

627
00:37:12,000 --> 00:37:13,125
Stop. Shit!

628
00:37:13,208 --> 00:37:14,875
- Drive safe, Mr Govardhan.
- Come back!

629
00:37:16,458 --> 00:37:20,333
You see? Even Mr Govardhan believed
that our fake relationship is real.

630
00:37:21,375 --> 00:37:23,875
You make a very good fake boyfriend.

631
00:37:23,958 --> 00:37:25,750
Ex-boyfriend.

632
00:37:26,583 --> 00:37:30,166
Tonight, at 12:00 p.m., this carrot
will turn into a pumpkin, Cinderella.

633
00:37:30,250 --> 00:37:31,750
Your contract is over.

634
00:37:31,833 --> 00:37:34,458
Actually, there's still two minutes left.

635
00:38:08,041 --> 00:38:09,916
- Shit. Pia, is that your dad?
- Don't worry.

636
00:38:10,000 --> 00:38:12,041
- I got this. It's okay.
- Shit, what must he think?

637
00:38:12,125 --> 00:38:15,250
- Just be calm. It's fine.
- I'm screwed. He's coming here.

638
00:38:16,666 --> 00:38:20,041
- Dad, I--
- Piu! I am not talking to you.

639
00:38:20,125 --> 00:38:24,833
I've seen this in films.
Rich dads carry rifles.

640
00:38:24,916 --> 00:38:27,250
If you touch the daughter, shoot.

641
00:38:28,125 --> 00:38:29,333
Fortunately,

642
00:38:30,166 --> 00:38:31,666
I don't even have a gun.

643
00:38:33,041 --> 00:38:34,416
What are you doing on Saturday night?

644
00:38:35,458 --> 00:38:36,291
Me?

645
00:38:36,375 --> 00:38:38,791
Dinner with the family?
Let's get to know each other.

646
00:38:40,500 --> 00:38:41,416
Sure, sir.

647
00:38:42,166 --> 00:38:44,166
You will have dinner at home?

648
00:38:44,250 --> 00:38:46,541
Yes. Why? No? You don't want me to?

649
00:38:48,125 --> 00:38:50,708
{\an8}Sorry, Piu. I'll have to go.

650
00:38:50,791 --> 00:38:53,166
Some delegates are visiting.
Yes? Take care.

651
00:38:53,250 --> 00:38:55,541
- Good night, sir.
- Yes, you come with me.

652
00:38:55,625 --> 00:38:57,291
I'll drop you home.

653
00:38:57,375 --> 00:38:59,833
- It's fine.
- Bye, Piu. He says bye.

654
00:38:59,916 --> 00:39:00,875
Bye.

655
00:39:04,916 --> 00:39:06,583
Help.

656
00:39:24,416 --> 00:39:26,958
Arjun… Arjun!

657
00:39:30,041 --> 00:39:31,500
Get up, man! Wake up!

658
00:39:36,875 --> 00:39:38,625
- Arjun!
- Pia?

659
00:39:41,125 --> 00:39:43,750
What the… What are you doing here?

660
00:39:43,833 --> 00:39:46,333
I'm a witch.
I'm here to ruin your sleep.

661
00:39:50,041 --> 00:39:53,166
Shit, Pia. What are you doing here?
Couldn't you call up?

662
00:39:53,250 --> 00:39:54,791
Actually, my phone is on silent. I--

663
00:39:55,791 --> 00:39:57,125
Listen to me first.

664
00:39:57,208 --> 00:39:59,416
Could you please renew your services?

665
00:39:59,500 --> 00:40:01,708
- On a weekly basis.
- What?

666
00:40:11,625 --> 00:40:13,500
How much money do you want to waste?

667
00:40:14,875 --> 00:40:16,541
It's only money.

668
00:40:17,583 --> 00:40:20,125
No cost is too great to keep Papa at home.

669
00:40:21,333 --> 00:40:23,250
Because of you,

670
00:40:23,333 --> 00:40:26,416
we will finally have dinner with Papa
together as a family.

671
00:40:27,250 --> 00:40:30,500
I don't know how many months
or years it's been.

672
00:40:30,583 --> 00:40:33,416
Your dad, by the way, is very cool.

673
00:40:33,500 --> 00:40:35,291
We had a great chat in the car.

674
00:40:35,375 --> 00:40:37,000
About what?

675
00:40:37,083 --> 00:40:39,083
Next year's predictions.

676
00:40:39,166 --> 00:40:42,125
Fiscal deficits. Budgets.

677
00:40:42,208 --> 00:40:44,916
Of course, that makes sense.

678
00:40:45,583 --> 00:40:49,166
Discussing fiscal deficits over dinner
sounds like his absolute dream.

679
00:40:50,291 --> 00:40:52,250
That's why he always wanted a son.

680
00:40:52,333 --> 00:40:55,250
Why? Can't girls discuss that?

681
00:40:56,416 --> 00:40:57,833
Of course they can.

682
00:40:58,750 --> 00:41:00,125
But…

683
00:41:00,208 --> 00:41:03,250
but I'm not sure if I can or not.

684
00:41:04,791 --> 00:41:07,458
Why do you always
doubt yourself so much, Pia?

685
00:41:12,000 --> 00:41:13,125
You know…

686
00:41:15,250 --> 00:41:16,291
in my house,

687
00:41:17,625 --> 00:41:20,125
nobody ever took me seriously.

688
00:41:23,125 --> 00:41:24,291
And in my home,

689
00:41:24,833 --> 00:41:27,208
everything is taken a bit too seriously.

690
00:41:29,083 --> 00:41:31,708
That's why I take you seriously.

691
00:41:31,791 --> 00:41:33,625
Services extended.

692
00:41:33,708 --> 00:41:40,041
For you, 80%, 90, 100% discount.

693
00:41:42,083 --> 00:41:47,625
<i>We underestimate it so much, this feeling</i>
<i>of having someone who takes us seriously.</i>

694
00:41:47,708 --> 00:41:50,375
<i>Who views our problems as their problems.</i>

695
00:41:50,458 --> 00:41:54,500
<i>I hired Arjun</i>
<i>to save my family of friends.</i>

696
00:41:54,583 --> 00:41:58,000
<i>But now it feels like he could end up</i>
<i>saving my real family.</i>

697
00:41:58,875 --> 00:42:00,541
Look, now we're going public.

698
00:42:00,625 --> 00:42:01,708
Not only online,

699
00:42:01,791 --> 00:42:04,541
but in reality also,
we'll have to convince everybody

700
00:42:04,625 --> 00:42:06,500
that we are in love.

701
00:42:06,583 --> 00:42:07,708
So…

702
00:42:08,833 --> 00:42:12,250
Now, a robot is going to tell us
what real people do in love?

703
00:42:14,500 --> 00:42:19,125
<i>People in love express their affection</i>
<i>using their love languages.</i>

704
00:42:19,208 --> 00:42:21,333
{\an8}<i>One, gifts giving.</i>

705
00:42:21,416 --> 00:42:23,291
{\an8}<i>As in materialistic happiness.</i>

706
00:42:23,375 --> 00:42:25,791
<i>Two, acts of service.</i>

707
00:42:25,875 --> 00:42:28,041
<i>As in devotional, selfless happiness.</i>

708
00:42:28,125 --> 00:42:30,625
<i>Three, words of affirmation.</i>

709
00:42:30,708 --> 00:42:33,583
<i>As in the happiness of sugar-coated words.</i>

710
00:42:33,666 --> 00:42:35,750
<i>Four, quality time.</i>

711
00:42:35,833 --> 00:42:37,875
<i>As in, just Netflix and no chill.</i>

712
00:42:37,958 --> 00:42:40,500
<i>Five, physical touch.</i>

713
00:42:40,583 --> 00:42:42,666
<i>Just chill and no Netflix.</i>

714
00:42:43,708 --> 00:42:45,458
Obviously, physical touch is out.

715
00:42:45,541 --> 00:42:47,708
What? Why?

716
00:42:47,791 --> 00:42:50,208
Because I'm not your type at all. Right?

717
00:44:47,916 --> 00:44:49,416
It's okay.

718
00:45:03,541 --> 00:45:05,291
It's squid-ink pasta.

719
00:45:06,208 --> 00:45:08,791
- Try it.
- Yes, Aunty. I mean, ma'am.

720
00:45:13,750 --> 00:45:17,458
So Arjun, the captain of the
International Debate Championship team.

721
00:45:18,375 --> 00:45:19,500
Very impressive.

722
00:45:19,583 --> 00:45:20,875
And if you win there,

723
00:45:20,958 --> 00:45:25,250
the world's best colleges
will lay out the red carpet for you.

724
00:45:25,333 --> 00:45:26,666
- Right?
- Yes sir.

725
00:45:27,416 --> 00:45:29,791
But my eyes are focused
only on a law school scholarship.

726
00:45:30,458 --> 00:45:33,541
Dad also studied law
at an Ivy League university.

727
00:45:33,625 --> 00:45:35,625
Yes, that was a long time ago.

728
00:45:36,625 --> 00:45:40,583
I always wished that my son
would follow in my footsteps.

729
00:45:41,916 --> 00:45:44,958
Graduate from an Ivy League college.

730
00:45:45,625 --> 00:45:47,375
But I guess God had other plans.

731
00:45:48,125 --> 00:45:52,166
Gave me a gorgeous little daughter.
Cute little daughter. Right?

732
00:45:52,833 --> 00:45:55,083
Sir, Pia could do it too.

733
00:45:55,875 --> 00:45:58,791
Of course. But those colleges

734
00:45:59,458 --> 00:46:04,625
don't offer degrees in fashion design,
or being a pastry chef.

735
00:46:04,708 --> 00:46:06,500
Unless you have plans again.

736
00:46:06,583 --> 00:46:12,541
Rajat, we should rename our law firm
to Jaisingh & Daughters.

737
00:46:13,916 --> 00:46:14,958
What do you say, Pia?

738
00:46:18,000 --> 00:46:21,041
You guys are treating this as a joke.

739
00:46:23,791 --> 00:46:25,416
Pia, I think you'd make a great lawyer.

740
00:46:27,333 --> 00:46:29,041
She looks very sweet,

741
00:46:29,125 --> 00:46:32,250
but her brain is
as sharp as a razor blade.

742
00:46:32,875 --> 00:46:36,916
If she reads something,
she remembers it forever.

743
00:46:37,000 --> 00:46:40,833
Her logic and argumentative skills
are so sharp

744
00:46:40,916 --> 00:46:44,125
that I'm actually quite happy
she's not interested in law.

745
00:46:44,208 --> 00:46:45,458
Otherwise, who knows?

746
00:46:45,541 --> 00:46:48,791
She might defeat me
and become the captain of the debate team.

747
00:46:53,166 --> 00:46:56,500
Piu, is that right? What?

748
00:46:59,250 --> 00:47:00,666
If you don't mind me saying, sir,

749
00:47:00,750 --> 00:47:03,958
sometimes, we underestimate
those closest to us.

750
00:47:05,000 --> 00:47:07,500
We are not able
to judge their calibre aptly.

751
00:47:07,583 --> 00:47:09,166
After being close to Pia,

752
00:47:10,000 --> 00:47:12,208
I have seen her true potential.

753
00:47:12,291 --> 00:47:13,625
And who knows?

754
00:47:13,708 --> 00:47:15,916
She could become the world's best lawyer.

755
00:47:25,000 --> 00:47:26,916
We were having dinner with Arjun,
that's why.

756
00:47:27,000 --> 00:47:27,958
Yeah, see you.

757
00:47:28,916 --> 00:47:30,041
- Hi.
- Hi.

758
00:47:30,125 --> 00:47:32,250
- Has Arjun left?
- Yes, he just left.

759
00:47:32,333 --> 00:47:36,750
Listen, why don't you join
the debate team with Arjun?

760
00:47:36,833 --> 00:47:39,208
I feel like I'm already
on the debate team.

761
00:47:39,291 --> 00:47:41,208
I spend so much time with him
that sometimes,

762
00:47:41,291 --> 00:47:43,250
I end up practicing with him.

763
00:47:43,333 --> 00:47:46,125
And what did you discuss
in the last session?

764
00:47:47,166 --> 00:47:50,083
The debate was about the morality
of private healthcare.

765
00:47:50,166 --> 00:47:53,041
Should vaccines be sold during a pandemic

766
00:47:53,125 --> 00:47:55,000
or should they be distributed freely?

767
00:47:55,083 --> 00:47:56,166
- And were you--
- And--

768
00:47:56,250 --> 00:47:57,875
Sorry, go ahead.

769
00:47:57,958 --> 00:48:00,291
And were you "for" or "against"?

770
00:48:00,375 --> 00:48:04,125
- Arjun was "against" but I was "for".
- You were for, really?

771
00:48:04,208 --> 00:48:07,000
It would be easier to argue "against".

772
00:48:07,083 --> 00:48:08,750
You'd get moral brownie points.

773
00:48:08,833 --> 00:48:11,083
Anyway, what was your argument?

774
00:48:11,750 --> 00:48:13,541
Hot chocolate?

775
00:48:14,708 --> 00:48:15,875
A little bit.

776
00:48:17,333 --> 00:48:19,333
- If you make it.
- Okay.

777
00:48:20,250 --> 00:48:21,708
I wanted a challenge.

778
00:48:21,791 --> 00:48:24,375
So, I said the raw materials
for the vaccines cost money.

779
00:48:24,458 --> 00:48:27,291
Syringes and serums
obviously don't grow on trees.

780
00:48:27,375 --> 00:48:30,500
Not to mention the compensation
deserved by the scientists

781
00:48:30,583 --> 00:48:32,333
who spent entire lifetimes

782
00:48:32,416 --> 00:48:35,666
finding and giving us the cure
to this virus so quickly.

783
00:48:35,750 --> 00:48:39,833
So, if the government or a charitable
institution can bear the cost of this,

784
00:48:39,916 --> 00:48:42,583
then we can
distribute the vaccines to the public.

785
00:48:42,666 --> 00:48:45,416
Otherwise, pharmaceutical companies
will go bankrupt

786
00:48:45,500 --> 00:48:49,041
and nobody will try to find the cure
to anything ever again.

787
00:48:49,125 --> 00:48:52,166
Honestly, it's really
the only sustainable way

788
00:48:52,250 --> 00:48:55,291
to fund incentivised
scientific develop… ment.

789
00:48:59,833 --> 00:49:00,708
What?

790
00:49:00,791 --> 00:49:03,916
Was that my baby princess arguing there?

791
00:49:04,000 --> 00:49:06,500
How good were you!
Look at the way you argued.

792
00:49:06,583 --> 00:49:09,416
You kept it so balanced and nuanced.

793
00:49:09,500 --> 00:49:11,916
You know, join the debate team.

794
00:49:12,583 --> 00:49:16,666
I see a young, budding lawyer.

795
00:49:16,750 --> 00:49:18,458
- Really?
- Really.

796
00:49:18,541 --> 00:49:20,458
It's in your blood.

797
00:49:20,541 --> 00:49:25,541
Don't you think Grandpa said
a sensible thing for the first time today?

798
00:49:25,625 --> 00:49:28,375
It's time to change the name
of Jaisingh & Sons.

799
00:49:29,916 --> 00:49:31,250
Sir?

800
00:49:32,291 --> 00:49:33,916
Sorry, tell the driver to leave.

801
00:49:34,625 --> 00:49:35,875
Yes? Thank you.

802
00:49:37,541 --> 00:49:39,208
Papa's going to stay home tonight.

803
00:49:40,833 --> 00:49:46,583
Yay! I'm excited!
My princess! So proud of you.

804
00:49:48,625 --> 00:49:51,375
- Arjun, come out!
- Have you lost your mind?

805
00:49:51,458 --> 00:49:55,416
I have to join the debate team somehow.
Only you can help me.

806
00:49:55,500 --> 00:49:58,250
Joining the debate team
isn't some joke Pia.

807
00:49:58,333 --> 00:50:00,166
You need to be focused and work hard.

808
00:50:00,250 --> 00:50:04,041
It shouldn't be that while training you,
I get distracted from my own goals.

809
00:50:04,125 --> 00:50:06,500
And your attention span. My God!
It's no longer than a reel.

810
00:50:06,583 --> 00:50:09,041
- How can you--
- I thought you believed in me.

811
00:50:09,125 --> 00:50:11,375
You said something else
at dinner yesterday.

812
00:50:11,458 --> 00:50:13,333
Yes, I was lying.

813
00:50:13,416 --> 00:50:14,750
Just like our relationship.

814
00:50:15,416 --> 00:50:16,833
You…

815
00:50:28,208 --> 00:50:29,458
Arjun!

816
00:50:31,250 --> 00:50:36,166
Mama, once, just once, if you knock
before coming in, I'll just faint.

817
00:50:36,250 --> 00:50:38,750
Be respectful when you talk to me.
And also with Pia.

818
00:50:41,041 --> 00:50:42,708
Actually, ma'am,

819
00:50:42,791 --> 00:50:45,958
maybe Arjun is right.

820
00:50:46,041 --> 00:50:48,041
I'll never be able
to join the debate team.

821
00:50:48,125 --> 00:50:50,375
Pia, you're no less capable
than anyone else.

822
00:50:50,458 --> 00:50:52,500
You can do whatever you please.

823
00:50:53,083 --> 00:50:57,416
Arjun, you will train Pia. That's final.

824
00:50:57,500 --> 00:51:00,791
The International Debate Championship
is in just two months, Ma. How?

825
00:51:00,875 --> 00:51:02,375
You have a whole two months.

826
00:51:11,750 --> 00:51:13,708
By the way,
how much will you keep lifting?

827
00:51:13,791 --> 00:51:15,375
The girls clearly don't care.

828
00:51:16,333 --> 00:51:19,291
Not "girls", bro.
<i>The </i>girl doesn't seem to care.

829
00:51:19,375 --> 00:51:22,958
But don't forget,
the Nandas always get what they want.

830
00:51:23,875 --> 00:51:26,416
Watches, cars, girls.

831
00:51:26,500 --> 00:51:27,875
I'll get Pia too.

832
00:51:28,416 --> 00:51:30,291
Arjun is a nobody.

833
00:51:31,291 --> 00:51:34,083
Ayaan, we're living in 2024.

834
00:51:34,166 --> 00:51:36,000
Let go of this toxic mindset.

835
00:51:36,083 --> 00:51:38,291
There's a huge difference
between girls and cars.

836
00:51:38,958 --> 00:51:41,333
Don't lose what you already have.

837
00:51:42,083 --> 00:51:43,791
Just focus on Sahira.

838
00:51:45,000 --> 00:51:47,791
Why focus on Sahira, bro?
She's not going anywhere.

839
00:51:47,875 --> 00:51:49,708
I just need to kick Arjun's ass.

840
00:51:55,875 --> 00:51:57,666
- Hi, P!
- Hi!

841
00:51:57,750 --> 00:51:59,333
- You're looking so good!
- Cheers, babe!

842
00:51:59,416 --> 00:52:00,625
- Come, sit.
- What's up Arjun?

843
00:52:00,708 --> 00:52:01,958
- Hi, P!
- Hi, Pia.

844
00:52:02,041 --> 00:52:03,166
- Hey!
- Hi.

845
00:52:03,250 --> 00:52:05,458
First of all,
welcome to the family, Arjun.

846
00:52:06,500 --> 00:52:08,833
- Thank you, guys.
- Welcome, Arjun.

847
00:52:08,916 --> 00:52:11,208
And guys, there's one more piece of news.

848
00:52:11,291 --> 00:52:15,208
That Ayaan and I
are finally, officially dating.

849
00:52:15,291 --> 00:52:17,291
I knew it. This was just meant to happen.

850
00:52:17,375 --> 00:52:19,750
But I mean, come on, guys.
When did this happen?

851
00:52:19,833 --> 00:52:21,000
You never told us.

852
00:52:21,083 --> 00:52:23,000
- Really?
- I thought I'd tell you today.

853
00:52:23,083 --> 00:52:25,166
Excuse me, sir. Still or sparkling water?

854
00:52:26,083 --> 00:52:27,750
No bottled water. Regular water, please.

855
00:52:27,833 --> 00:52:30,541
- That's all.
- We only serve bottled water, sir.

856
00:52:30,625 --> 00:52:34,958
Well, in that case, room temperature water
for me and for Pia…

857
00:52:35,041 --> 00:52:36,166
For me, one--

858
00:52:36,250 --> 00:52:40,208
Sparkling water, four cubes of ice,
a drizzle of lime, and some sea salt.

859
00:52:40,958 --> 00:52:42,000
Wow.

860
00:52:42,500 --> 00:52:45,541
Instead of going into so much detail,
isn't it better to just order a mocktail?

861
00:52:46,541 --> 00:52:47,958
Tacky, Arjun.

862
00:52:48,583 --> 00:52:50,666
You should know Pia's taste.

863
00:52:50,750 --> 00:52:55,208
I mean, we all admit that
her taste is a little bad.

864
00:52:55,291 --> 00:52:57,375
We don't judge. Do we?

865
00:52:59,125 --> 00:53:00,958
Guys, what difference does all this make?

866
00:53:01,041 --> 00:53:02,750
Sparkling, still, who cares?

867
00:53:02,833 --> 00:53:07,166
What matters is,
Arjun is now dating our best friend,

868
00:53:07,250 --> 00:53:09,708
and we still don't know anything
about Arjun.

869
00:53:09,791 --> 00:53:10,625
True.

870
00:53:10,708 --> 00:53:12,500
Why delay?
Tell us everything about yourself.

871
00:53:12,583 --> 00:53:14,250
Yes, tell us everything.

872
00:53:14,333 --> 00:53:16,500
You can open up to us. It's a safe space.

873
00:53:16,583 --> 00:53:17,833
I'm an open book.

874
00:53:17,916 --> 00:53:19,708
Mom's a teacher. Dad is a doctor.

875
00:53:19,791 --> 00:53:22,583
We live together in Noida.

876
00:53:22,666 --> 00:53:24,458
Not Noida, bro, "Nyodda".

877
00:53:25,666 --> 00:53:28,541
So Arjun, what brought you to Falcon High?

878
00:53:28,625 --> 00:53:30,166
100% scholarship.

879
00:53:30,250 --> 00:53:31,500
Wow!

880
00:53:31,583 --> 00:53:33,041
- That's very impressive.
- Smart.

881
00:53:33,125 --> 00:53:36,125
There were a couple of options,
but since Mom works here,

882
00:53:36,208 --> 00:53:38,208
we chose Falcon High.

883
00:53:38,291 --> 00:53:40,666
Chose? You?

884
00:53:40,750 --> 00:53:43,458
You must have topped
the school's charity initiatives list.

885
00:53:43,541 --> 00:53:45,708
Isn't that how you got in? No?

886
00:53:45,791 --> 00:53:47,208
Seriously, Ayaan?

887
00:53:48,041 --> 00:53:50,708
I'm just kidding, man.
He's a debate champion.

888
00:53:51,416 --> 00:53:56,000
Arjun, surely you're on social media?
You have some page or something?

889
00:53:56,083 --> 00:53:59,250
We tried so hard to stalk you,
but we couldn't find anything.

890
00:53:59,333 --> 00:54:00,625
So, Arjun, tell me something.

891
00:54:00,708 --> 00:54:04,750
Pia is so far out of your league,
how did you land her?

892
00:54:04,833 --> 00:54:06,666
I know how he landed her, man.

893
00:54:06,750 --> 00:54:09,583
There must be some competition
running in his village.

894
00:54:09,666 --> 00:54:12,583
"How to land a girl in six days!"

895
00:54:12,666 --> 00:54:13,916
Date, Dupe… Which is it?

896
00:54:14,000 --> 00:54:17,458
Just channelling my inner "Nyodda" energy.

897
00:54:18,208 --> 00:54:21,000
The last question is for all of you.

898
00:54:21,083 --> 00:54:23,125
Let's not target Arjun, guys.
It's been too much.

899
00:54:23,208 --> 00:54:26,916
Whoever answers this question
gets a free shot on me.

900
00:54:27,000 --> 00:54:28,166
The question is this.

901
00:54:28,250 --> 00:54:33,375
Do you think
Arjun Mehta deserves Pia Jaisingh?

902
00:54:33,458 --> 00:54:35,708
Or just like the school,

903
00:54:35,791 --> 00:54:38,208
is Pia also practising charity
out of pity?

904
00:54:38,958 --> 00:54:40,291
Speak up. What's the answer?

905
00:54:40,375 --> 00:54:44,291
Does this Prince of Noida
deserve our Pia or not?

906
00:54:44,375 --> 00:54:47,375
- Does he deserve her, Sahira?
- Shut the hell up, Ayaan!

907
00:54:47,458 --> 00:54:48,916
That's enough!

908
00:54:49,000 --> 00:54:50,750
Who the hell are you to say anything?

909
00:54:50,833 --> 00:54:53,333
And how can you say such idiotic things?

910
00:54:53,416 --> 00:54:58,083
In this day and age, you show so much
classism and elitism through humour?

911
00:54:58,708 --> 00:55:00,833
I feel sorry for you.

912
00:55:02,250 --> 00:55:04,541
And now,
listen to me carefully, all of you!

913
00:55:06,041 --> 00:55:09,291
This is the last time that you will
get away with insulting Arjun.

914
00:55:09,375 --> 00:55:11,458
If this ever happens again,

915
00:55:11,541 --> 00:55:15,250
then our gang will be broken forever.

916
00:55:15,750 --> 00:55:16,791
Are we clear?

917
00:55:20,375 --> 00:55:21,416
Good.

918
00:55:22,875 --> 00:55:23,833
Let's go, Arjun.

919
00:55:23,916 --> 00:55:26,625
- Listen, say sorry. Say sorry.
- Why, man?

920
00:55:26,708 --> 00:55:27,875
Let's go, Arjun!

921
00:55:29,250 --> 00:55:30,791
Pia, girl, please…

922
00:55:32,958 --> 00:55:34,541
I hope I didn't say too much in anger.

923
00:55:34,625 --> 00:55:35,916
Papa says

924
00:55:36,000 --> 00:55:41,416
that when your anger's too hot to control,
you should eat an ice cream.

925
00:55:41,500 --> 00:55:43,916
But not just one. At least two.

926
00:55:44,458 --> 00:55:46,333
It helps you calm down.

927
00:55:47,958 --> 00:55:49,291
You need three, I think.

928
00:55:54,333 --> 00:55:55,458
Okay, tell me something.

929
00:55:56,208 --> 00:56:02,541
Would you really stop talking
to your childhood friends for my sake?

930
00:56:03,875 --> 00:56:06,250
In life, at some point or another,

931
00:56:06,833 --> 00:56:08,916
you have to take a stand
for what is right.

932
00:56:10,208 --> 00:56:12,583
Then it's time I took a stand for you too.

933
00:56:13,166 --> 00:56:15,583
I will train you for the debate team, Pia.

934
00:56:16,833 --> 00:56:17,666
Wow!

935
00:56:18,250 --> 00:56:20,541
You'll put your goals aside to train me?

936
00:56:21,125 --> 00:56:22,291
Why?

937
00:56:22,375 --> 00:56:25,583
Because you're my first and only friend.

938
00:56:26,333 --> 00:56:28,875
Look at you, my green flag.

939
00:56:30,333 --> 00:56:32,458
You know, I've realised,

940
00:56:33,125 --> 00:56:34,500
it doesn't matter

941
00:56:34,583 --> 00:56:37,833
who you go to the biggest party with,

942
00:56:37,916 --> 00:56:41,833
or who you're with
during your most heartbreaking moment.

943
00:56:41,916 --> 00:56:43,958
All that really matters is,

944
00:56:44,041 --> 00:56:47,958
five minutes after all that is over,
who is left standing by your side?

945
00:56:49,666 --> 00:56:52,625
Look, we've been standing here
for the last 20 minutes.

946
00:56:55,208 --> 00:56:56,541
Yeah.

947
00:56:57,666 --> 00:57:01,625
<i>And suddenly Arjun and I were not</i>
<i>fighting with each other</i>

948
00:57:01,708 --> 00:57:03,666
<i>but for each other.</i>

949
00:57:03,750 --> 00:57:05,833
<i>He was a fake boyfriend,</i>

950
00:57:05,916 --> 00:57:09,041
<i>but I think we started</i>
<i>a real friendship that day.</i>

951
00:57:12,958 --> 00:57:14,291
What's the score?

952
00:57:15,208 --> 00:57:17,458
I wasn't watching the match.

953
00:57:17,541 --> 00:57:18,875
Oh?

954
00:57:18,958 --> 00:57:23,083
Mrs Braganza is chasing me.
I have to submit my college application.

955
00:57:24,458 --> 00:57:26,416
And where are you thinking of going?

956
00:57:26,500 --> 00:57:27,750
Definitely London!

957
00:57:28,375 --> 00:57:30,291
- Have you already applied?
- Of course.

958
00:57:30,375 --> 00:57:32,375
National Law College.

959
00:57:35,083 --> 00:57:36,125
Arjun.

960
00:57:36,833 --> 00:57:41,500
Why are you applying here in Haryana
instead of the world's best colleges?

961
00:57:41,583 --> 00:57:44,583
I know it's a very good university,

962
00:57:44,666 --> 00:57:48,250
but an Ivy League
or Oxbridge education is life-changing.

963
00:57:48,333 --> 00:57:50,708
You'll get a different level of exposure.

964
00:57:50,791 --> 00:57:52,458
You don't understand.

965
00:57:52,541 --> 00:57:53,833
I'll explain. Come.

966
00:57:59,750 --> 00:58:01,541
Oh my God!

967
00:58:18,125 --> 00:58:19,958
Arjun, what is this?

968
00:58:21,291 --> 00:58:22,458
My vision board.

969
00:58:22,541 --> 00:58:24,458
I agreed to fake-dating

970
00:58:24,541 --> 00:58:28,583
because I'm saving money
for my dream app, <i>Quick Law.</i>

971
00:58:30,208 --> 00:58:33,416
My swimming will provide me with a full
scholarship at National Law College.

972
00:58:33,500 --> 00:58:37,291
I don't want Mom and Dad
to spend anything on my education.

973
00:58:38,416 --> 00:58:39,375
So,

974
00:58:40,708 --> 00:58:42,375
{\an8}I'll top every semester.

975
00:58:42,458 --> 00:58:43,666
I'll bag the best internship,

976
00:58:43,750 --> 00:58:47,083
and in the final year,
through campus placement, I'll land a job.

977
00:58:47,166 --> 00:58:49,500
There, I'll build my network
and earn money too.

978
00:58:50,000 --> 00:58:51,750
And then, the main goal.

979
00:58:51,833 --> 00:58:53,625
My passion project.

980
00:58:53,708 --> 00:58:55,166
<i>Quick Law.</i>

981
00:58:55,875 --> 00:59:00,291
An app that will connect the layman
to the best lawyers in the country.

982
00:59:01,000 --> 00:59:03,583
Well, thank you.
After that, I'll get some VC funding.

983
00:59:04,500 --> 00:59:07,916
And then I'll sell this app
to Google for millions.

984
00:59:08,708 --> 00:59:11,833
Ma and Papa
will finally be able to retire.

985
00:59:13,416 --> 00:59:15,625
They've both worked very hard
for many years, Pia.

986
00:59:15,708 --> 00:59:18,250
I want to give them the best life.

987
00:59:18,333 --> 00:59:19,333
Hmm…

988
00:59:33,166 --> 00:59:34,666
{\an8}What are you thinking about?

989
00:59:36,250 --> 00:59:38,875
In this vision board,

990
00:59:38,958 --> 00:59:41,208
friends, life,

991
00:59:42,583 --> 00:59:44,125
and…

992
00:59:47,125 --> 00:59:48,458
love

993
00:59:48,541 --> 00:59:49,791
don't seem to have any space.

994
01:00:25,625 --> 01:00:29,208
If you get any off-time
from your daily goals,

995
01:00:29,291 --> 01:00:30,166
do think about it.

996
01:00:46,333 --> 01:00:49,333
Okay, guys, here comes Pia Jaisingh!

997
01:03:12,083 --> 01:03:15,041
- Pia, you're up.
- Come on, Pia. Come on!

998
01:03:15,125 --> 01:03:18,500
Pia, what happened?
Are you scared? Should be.

999
01:03:23,791 --> 01:03:25,458
Pia, listen to me.

1000
01:03:26,166 --> 01:03:29,125
If you stand up to bullies,
they back down.

1001
01:03:29,208 --> 01:03:31,000
Remember one thing.

1002
01:03:31,083 --> 01:03:34,458
People who degrade others are weak inside.

1003
01:03:35,500 --> 01:03:39,916
Pia. True victory is in never
backing down before them.

1004
01:03:40,000 --> 01:03:41,333
Come on, you got this.

1005
01:04:33,791 --> 01:04:35,791
Congratulations, Pia.

1006
01:04:35,875 --> 01:04:37,958
By the way, Sanjay is a very good cook.

1007
01:04:38,041 --> 01:04:40,791
The food looks amazing. Thank you so much.

1008
01:04:40,875 --> 01:04:42,125
- Cheers.
- Cheers!

1009
01:04:47,291 --> 01:04:53,250
So, are you two just friends or, you know,
something more than that?

1010
01:04:53,333 --> 01:04:55,875
Papa! He's just joking.

1011
01:04:55,958 --> 01:04:57,208
You don't have to answer that.

1012
01:04:57,291 --> 01:04:58,625
I'm sorry.

1013
01:04:58,708 --> 01:05:00,708
No, it's okay, Uncle.

1014
01:05:00,791 --> 01:05:04,000
Arjun… is my friend.

1015
01:05:04,083 --> 01:05:07,791
In fact, these days,
it feels like he is my best friend.

1016
01:05:08,875 --> 01:05:12,958
Unlike Arjun,
I've had a lot of friends since childhood.

1017
01:05:13,041 --> 01:05:16,958
But… I've never met anyone like Arjun.

1018
01:05:18,666 --> 01:05:20,541
He is still busy.

1019
01:05:20,625 --> 01:05:22,458
But now, in his timetable,

1020
01:05:22,541 --> 01:05:24,416
he makes some time for friends as well.

1021
01:05:25,458 --> 01:05:29,666
The thing is,
we are very protective of him.

1022
01:05:30,291 --> 01:05:31,541
Way too much!

1023
01:05:33,875 --> 01:05:37,083
He was born prematurely.
In the seventh month.

1024
01:05:37,166 --> 01:05:39,250
Sanjay was busy in the emergency ward.

1025
01:05:39,333 --> 01:05:41,833
I had to deliver him alone.

1026
01:05:42,708 --> 01:05:44,458
After that, we both decided that

1027
01:05:44,541 --> 01:05:47,291
we would not miss
a single moment of Arjun's life.

1028
01:05:54,083 --> 01:05:57,708
You both must have sacrificed
so much for Arjun.

1029
01:05:58,333 --> 01:06:00,416
It is not a sacrifice, child.

1030
01:06:00,500 --> 01:06:02,000
This is called parenting.

1031
01:06:03,416 --> 01:06:05,875
Children are the responsibility
of parents.

1032
01:06:07,333 --> 01:06:08,708
Arjun always comes first.

1033
01:06:19,333 --> 01:06:21,875
So now tell me,
what is the meaning of "IDK"?

1034
01:06:21,958 --> 01:06:23,750
Ma'am, "I don't know."

1035
01:06:23,833 --> 01:06:26,208
Even you don't know?
Who made you the prefect?

1036
01:06:26,291 --> 01:06:28,333
Ma'am, you did.

1037
01:06:28,416 --> 01:06:31,000
- Ma'am? Arjun.
- Hi, ma'am.

1038
01:06:31,083 --> 01:06:32,958
Oh, hello, Arjun, you're here.

1039
01:06:33,041 --> 01:06:35,583
Otherwise, I would have to TTYL.

1040
01:06:35,666 --> 01:06:38,708
"Talk to you later"
is not actually used in this context.

1041
01:06:38,791 --> 01:06:40,666
WTF

1042
01:06:40,750 --> 01:06:45,000
I sit here and continuously try to learn
the lingo but in spite of that…

1043
01:06:45,083 --> 01:06:49,541
Ma'am, did you just say "WTF"?

1044
01:06:49,625 --> 01:06:52,208
WTF. Wednesday, Thursday, Friday?

1045
01:06:53,625 --> 01:06:55,125
Anyway, Arjun,

1046
01:06:55,208 --> 01:06:57,541
today I have to talk to you,
especially about your future plans.

1047
01:06:57,625 --> 01:07:02,125
You've applied to National Law College
on the basis of a swimming scholarship.

1048
01:07:02,208 --> 01:07:03,291
Yes, ma'am.

1049
01:07:04,875 --> 01:07:08,083
I'm not considering going abroad, ma'am.

1050
01:07:08,166 --> 01:07:13,166
Arjun, if you're making this decision
because of money,

1051
01:07:13,250 --> 01:07:19,375
then I think you can win
this year's Albright Sports Scholarship.

1052
01:07:19,458 --> 01:07:22,208
- Albright Scholarship?
- Yes.

1053
01:07:22,291 --> 01:07:24,958
You can apply to any university in the UK.

1054
01:07:25,041 --> 01:07:28,708
And it's a full
three-year paid scholarship, Arjun.

1055
01:07:28,791 --> 01:07:30,333
All expenses paid.

1056
01:07:30,416 --> 01:07:33,083
Stay, food, drink.
Not that kind of drink, of course.

1057
01:07:33,166 --> 01:07:34,958
But you know what I mean.

1058
01:07:35,041 --> 01:07:36,666
There's no catch, Arjun.

1059
01:07:37,375 --> 01:07:38,916
I mean, India <i>is</i> great.

1060
01:07:39,000 --> 01:07:41,750
But I think that specifically for you,

1061
01:07:41,833 --> 01:07:44,625
the student programs there
would be better suited.

1062
01:07:46,291 --> 01:07:48,083
I can apply anywhere in the UK?

1063
01:07:48,166 --> 01:07:50,833
Of course, anywhere.
Where would you like to study?

1064
01:07:50,916 --> 01:07:54,916
London! Or anywhere close to London.

1065
01:07:55,000 --> 01:07:57,750
Okay, close to London. Okay.

1066
01:07:57,833 --> 01:08:01,041
So, my assistants
and the school's guidance counsellor

1067
01:08:01,125 --> 01:08:04,000
will be in touch with you about the,
you know, process of application and all.

1068
01:08:04,083 --> 01:08:06,750
And I look forward to reading your essay.

1069
01:08:08,250 --> 01:08:10,416
- LOL.
- LOL?

1070
01:08:10,500 --> 01:08:11,833
"Lots of love."

1071
01:08:13,041 --> 01:08:14,791
Now, FU.

1072
01:08:16,541 --> 01:08:18,833
"Finish Up."
The next student has to come in.

1073
01:08:20,166 --> 01:08:21,458
Right, okay.

1074
01:08:21,541 --> 01:08:24,208
Rudra called today.
He's coming over for Diwali too.

1075
01:08:24,291 --> 01:08:26,250
I know. He messaged me.

1076
01:08:26,333 --> 01:08:30,250
Mom, Ria and Sahira have already
zeroed down on their Diwali outfits.

1077
01:08:30,333 --> 01:08:31,666
I am the only one who hasn't.

1078
01:08:32,208 --> 01:08:34,875
Look at this. Gorgeous.

1079
01:08:34,958 --> 01:08:37,875
White? Are you sure it'll look good on me?

1080
01:08:37,958 --> 01:08:39,875
Gorgeous, as always.

1081
01:08:39,958 --> 01:08:42,625
All colours look good on you.

1082
01:08:43,458 --> 01:08:46,333
You know, before I got married,
when I was an interior designer

1083
01:08:46,416 --> 01:08:48,750
and your Papa and I were dating,

1084
01:08:48,833 --> 01:08:50,875
he loved me in white.

1085
01:08:50,958 --> 01:08:55,166
He used to say,
"Neelu, you look the prettiest."

1086
01:08:57,208 --> 01:08:59,000
- Mama?
- Yes?

1087
01:09:00,125 --> 01:09:02,416
Will you and Papa ever…?

1088
01:09:03,791 --> 01:09:06,416
I'd accepted things for what they were.

1089
01:09:07,541 --> 01:09:09,541
But now, I don't know why
I feel that once again…

1090
01:09:10,416 --> 01:09:11,500
maybe…

1091
01:09:12,291 --> 01:09:14,416
Maybe we can become a family again?

1092
01:09:20,375 --> 01:09:24,000
- Hello, darling. Happy Diwali.
- Happy Diwali.

1093
01:09:24,083 --> 01:09:25,083
There you go.

1094
01:09:25,583 --> 01:09:27,666
- I'll have some too?
- Mom? Dad?

1095
01:09:27,750 --> 01:09:30,625
Oh wow! My son looks so handsome.

1096
01:09:30,708 --> 01:09:32,250
Okay listen, come back early.

1097
01:09:32,333 --> 01:09:34,458
Tomorrow morning, Mom, you, and Pia

1098
01:09:34,541 --> 01:09:37,208
have to leave for Mumbai
for the debate championship.

1099
01:09:37,291 --> 01:09:39,083
Of course, Dad. I'm never late.

1100
01:09:40,250 --> 01:09:42,541
- I hope I'm looking good.
- Of course.

1101
01:09:42,625 --> 01:09:45,291
You take after your father.
Of course you look good!

1102
01:09:46,708 --> 01:09:47,833
Pia will like it, right?

1103
01:09:47,916 --> 01:09:50,958
She will love it.
Now go, it's getting late.

1104
01:09:51,041 --> 01:09:52,708
Okay, bye.

1105
01:09:56,041 --> 01:09:58,666
- I'm coming, just wait. Sit down.
- Come, come! Come and join.

1106
01:09:58,750 --> 01:10:00,333
You look lovely.

1107
01:10:02,083 --> 01:10:03,416
- Hello, sir.
- For you--

1108
01:10:03,500 --> 01:10:04,375
Happy Diwali.

1109
01:10:04,458 --> 01:10:06,375
- Happy Diwali, sir. Thank you.
- Looking good.

1110
01:10:06,458 --> 01:10:07,958
- Happy Diwali, Aunty.
- Happy Diwali.

1111
01:10:08,833 --> 01:10:10,250
- Looking for Piu?
- Yes, sir.

1112
01:10:10,333 --> 01:10:11,708
- She's out there.
- Okay.

1113
01:10:11,791 --> 01:10:13,250
- Thank you, sir.
- Have fun.

1114
01:10:15,750 --> 01:10:18,333
You know what?
White always looks good on you.

1115
01:10:19,000 --> 01:10:20,250
Looks good.

1116
01:10:20,333 --> 01:10:23,375
Sahira, please call Arjun.
I left my phone in the room.

1117
01:10:23,458 --> 01:10:25,958
Piu, chill out. He must be on his way.

1118
01:10:26,041 --> 01:10:28,291
He's probably just, like,
fashionably late or something.

1119
01:10:28,375 --> 01:10:31,708
- Ah, hello! Hi, hi, hi. Hello!
- Hi, Arjun.

1120
01:10:34,125 --> 01:10:35,250
Where were you?

1121
01:10:35,333 --> 01:10:37,458
Why did you come so late, Arjun?

1122
01:10:37,541 --> 01:10:38,958
Be on time for once.

1123
01:10:48,416 --> 01:10:51,208
- Happy Diwali, Pia.
- Happy Diwali.

1124
01:10:51,916 --> 01:10:53,166
You look very happy.

1125
01:10:54,500 --> 01:10:57,166
And very beautiful too.

1126
01:10:57,250 --> 01:11:00,333
Wow! A direct compliment?

1127
01:11:01,333 --> 01:11:03,833
You're flirting with me, Mehta.

1128
01:11:04,458 --> 01:11:07,041
You know, people say

1129
01:11:07,125 --> 01:11:11,000
that Diwali
is the festival of new beginnings.

1130
01:11:12,625 --> 01:11:14,625
We've taken many fake photos.

1131
01:11:14,708 --> 01:11:18,583
Today, for the first time,
shall we take a real one?

1132
01:11:30,208 --> 01:11:32,041
This photo will be only for us.

1133
01:11:36,958 --> 01:11:40,333
Party all night. Don't be shy, just dance.

1134
01:13:14,125 --> 01:13:16,000
Go, Rudra!

1135
01:13:26,458 --> 01:13:27,375
Rudra is here.

1136
01:13:47,291 --> 01:13:49,000
Pia? It's getting late.

1137
01:13:49,083 --> 01:13:50,958
- The competition is tomorrow.
- No! Just stay!

1138
01:13:51,041 --> 01:13:53,291
- We have a flight tomorrow.
- Please, Arjun.

1139
01:14:20,666 --> 01:14:21,583
What?

1140
01:14:54,625 --> 01:14:56,875
Your own daughter has read the message!

1141
01:14:56,958 --> 01:14:58,375
What must she be thinking?

1142
01:14:58,458 --> 01:15:00,666
When did you think
you were going to tell us?

1143
01:15:00,750 --> 01:15:05,416
All this time, I was thinking that you had
some sort of midlife crisis going on!

1144
01:15:05,500 --> 01:15:07,458
That you'd get through it one day
and come back home.

1145
01:15:07,541 --> 01:15:09,333
But you have gone
and got that waitress pregnant!

1146
01:15:09,416 --> 01:15:10,875
Just shut up! Shut up!

1147
01:15:10,958 --> 01:15:12,416
I've had enough of you!

1148
01:15:12,500 --> 01:15:14,208
You don't know it all, okay?

1149
01:15:14,291 --> 01:15:15,583
Think before you speak!

1150
01:15:15,666 --> 01:15:17,875
You don't know anything about her!

1151
01:15:17,958 --> 01:15:20,041
She was there for me
when you were not there, Neelu!

1152
01:15:20,125 --> 01:15:23,750
If she had any shame, she wouldn't have
gotten involved with a married man!

1153
01:15:23,833 --> 01:15:26,041
I never told her that I was married!

1154
01:15:26,125 --> 01:15:28,416
The minute she got to know,
she wanted to break up!

1155
01:15:30,083 --> 01:15:32,375
But I love her, Neelu. I love her.

1156
01:15:34,125 --> 01:15:35,916
And I wasn't able to let her go.

1157
01:15:37,791 --> 01:15:39,083
You couldn't let her go?

1158
01:15:40,083 --> 01:15:43,333
But it was easy for you to let go
of your 24-year-long marriage?

1159
01:15:43,416 --> 01:15:44,958
I'm blaming her unnecessarily

1160
01:15:45,041 --> 01:15:48,000
when the fault is completely yours, Rajat!

1161
01:15:48,083 --> 01:15:49,416
The real mistake was our marriage.

1162
01:15:49,500 --> 01:15:51,791
And for Pia's sake,
stop screaming, please.

1163
01:15:51,875 --> 01:15:55,000
{\an8}If you cared about your daughter at all,
you wouldn't let this family break up!

1164
01:15:55,083 --> 01:15:57,416
Stop screaming, please! Piu can hear!

1165
01:15:57,500 --> 01:15:58,583
You're the one screaming!

1166
01:15:58,666 --> 01:16:02,333
So what else can I do? Talking to you
without shouting is impossible.

1167
01:16:02,416 --> 01:16:04,666
I don't want to live
in this unhappy marriage, Rajat!

1168
01:16:04,750 --> 01:16:06,083
Walk out! Get out of my life!

1169
01:16:07,375 --> 01:16:10,250
You can walk out too!
No! You have walked out!

1170
01:16:10,333 --> 01:16:11,833
You broke my house.

1171
01:16:11,916 --> 01:16:13,916
And keep your accusations to yourself!

1172
01:16:14,000 --> 01:16:17,416
I told you many times that
we shouldn't try to have another child.

1173
01:16:17,500 --> 01:16:21,375
But no! You kept trying cycle
after cycle of IVF!

1174
01:16:21,458 --> 01:16:24,500
And then what? The same hope.
The same disappointment.

1175
01:16:25,458 --> 01:16:27,166
You never saw what you had.

1176
01:16:27,250 --> 01:16:29,708
You always kept running after
what you didn't have.

1177
01:16:29,791 --> 01:16:33,125
I kept running? You also kept running!

1178
01:16:33,208 --> 01:16:35,250
I was busy
working for the family, damn it!

1179
01:16:35,333 --> 01:16:36,583
Not for a son!

1180
01:16:37,166 --> 01:16:43,458
To this day, it is the Jaisingh family's
obsession to have a son.

1181
01:16:43,541 --> 01:16:44,958
Take Papa-ji, for instance.

1182
01:16:45,041 --> 01:16:46,125
Even today,

1183
01:16:46,208 --> 01:16:51,000
he uses sarcasm and silence
to remind me at least once every day

1184
01:16:51,083 --> 01:16:53,375
how I never gave you a son!

1185
01:16:53,458 --> 01:16:55,291
I'm not Dhanraj Jaisingh!

1186
01:16:55,958 --> 01:16:57,291
Get that in your head!

1187
01:16:58,875 --> 01:17:01,250
That's what you think, Papa.

1188
01:17:01,333 --> 01:17:05,375
Until two days ago, you also thought that
I couldn't become a lawyer, right?

1189
01:17:05,458 --> 01:17:07,916
That I couldn't take over
Jaisingh & Sons.

1190
01:17:08,000 --> 01:17:09,083
- It's not about you.
- No!

1191
01:17:10,291 --> 01:17:12,208
It's not about you, my child.

1192
01:17:13,208 --> 01:17:15,208
What is happening in this house?!

1193
01:17:15,875 --> 01:17:17,375
Will we ever be all right?

1194
01:17:19,166 --> 01:17:23,000
My child… try and understand.

1195
01:17:23,666 --> 01:17:26,458
Your mother tried really hard,

1196
01:17:26,541 --> 01:17:28,250
I tried really hard,

1197
01:17:28,875 --> 01:17:32,458
but sadly, we weren't able
to try hard together.

1198
01:17:34,541 --> 01:17:36,833
I don't think this is going to work.

1199
01:17:39,208 --> 01:17:42,875
Try to understand.
Divorce is the only option.

1200
01:17:42,958 --> 01:17:44,208
No!

1201
01:17:44,291 --> 01:17:45,708
No! No!

1202
01:17:45,791 --> 01:17:48,250
My child, everything will be all right.

1203
01:17:52,875 --> 01:17:54,916
You're going to marry her?

1204
01:17:55,583 --> 01:17:59,083
Piu, you know she's going to have a baby.
She's pregnant.

1205
01:18:00,041 --> 01:18:03,250
I can't leave her in this state.
It's not right.

1206
01:18:03,333 --> 01:18:05,541
Is it because you think it could be a boy?

1207
01:18:05,625 --> 01:18:07,208
- No, baby.
- No, Piu.

1208
01:18:08,791 --> 01:18:11,000
I blamed myself!

1209
01:18:11,916 --> 01:18:15,791
I kept thinking that
you two were fighting because of me!

1210
01:18:16,833 --> 01:18:20,583
I've waited my entire life
for your approval!

1211
01:18:21,166 --> 01:18:24,458
Enough! There have been
too many fights in this house.

1212
01:18:26,083 --> 01:18:28,583
Divorce is the right decision.

1213
01:18:28,666 --> 01:18:31,291
Is it the right decision
or the convenient decision?

1214
01:18:31,916 --> 01:18:35,625
Because of you,
I could never develop any ambitions.

1215
01:18:35,708 --> 01:18:38,291
All I did was underestimate myself!

1216
01:18:38,375 --> 01:18:41,666
The elders in this house
only want the respect that comes with age,

1217
01:18:41,750 --> 01:18:43,166
but they fail to exercise maturity!

1218
01:18:43,250 --> 01:18:44,166
Stop, Piu!

1219
01:18:47,375 --> 01:18:49,333
You're talking to your grandpa.

1220
01:18:50,916 --> 01:18:54,083
Where did you learn
to talk to your elders in this manner?

1221
01:18:54,708 --> 01:18:57,791
From your mother
or from that new boyfriend of yours?

1222
01:18:57,875 --> 01:19:01,750
Definitely not from you! You're never
at home to teach me anything!

1223
01:19:04,166 --> 01:19:05,875
I don't believe this, Piu.

1224
01:19:05,958 --> 01:19:07,958
I never even dreamed

1225
01:19:08,041 --> 01:19:09,791
that my daughter whom I

1226
01:19:11,000 --> 01:19:14,708
love the most in the world

1227
01:19:15,750 --> 01:19:17,083
would ever talk to me like this.

1228
01:19:20,333 --> 01:19:21,916
That boy was right.

1229
01:19:24,291 --> 01:19:26,250
You can definitely become a lawyer.

1230
01:19:28,041 --> 01:19:29,750
But not in our firm.

1231
01:19:32,541 --> 01:19:35,958
Your actions say just one thing, Papa.

1232
01:19:36,833 --> 01:19:39,291
That you only love yourself.

1233
01:19:41,625 --> 01:19:44,541
You have given me everything in life.

1234
01:19:45,208 --> 01:19:51,000
This home, a new car every year,
fancy clothes, the world's best education.

1235
01:19:53,000 --> 01:19:54,791
But not a father's love.

1236
01:19:56,458 --> 01:19:59,958
I really wish that
someday you'll be capable of love.

1237
01:20:00,833 --> 01:20:03,458
For the sake of your new child
and your new wife.

1238
01:20:06,750 --> 01:20:09,208
I will live with Mama!

1239
01:20:10,750 --> 01:20:13,583
Congratulations… for the next 24 years!

1240
01:20:37,583 --> 01:20:38,416
Mother.

1241
01:20:58,958 --> 01:21:02,708
P, look, I know
everything looks difficult today.

1242
01:21:02,791 --> 01:21:05,208
But in time,
everything will start to be okay again.

1243
01:21:05,291 --> 01:21:06,958
Don't worry.

1244
01:21:07,041 --> 01:21:09,500
And we promise,
we won't let anyone know anything.

1245
01:21:09,583 --> 01:21:10,916
We are with you.

1246
01:21:11,875 --> 01:21:16,500
Pia, Rudra just called.
Her Highness Priyanjali has called for us.

1247
01:21:16,583 --> 01:21:18,083
We'll have to leave today.

1248
01:21:19,375 --> 01:21:22,125
We'll leave, okay?
Call us if you need anything.

1249
01:21:22,208 --> 01:21:23,750
We love you so much.

1250
01:21:26,416 --> 01:21:29,000
- Come on. Bye, Aunty.
- Bye. Bye, my dear.

1251
01:21:43,791 --> 01:21:45,500
I had no idea

1252
01:21:46,166 --> 01:21:49,666
that you were blaming yourself
for the fights between Rajat and myself.

1253
01:21:52,125 --> 01:21:53,500
It's not your fault at all.

1254
01:21:56,083 --> 01:21:57,458
I made many mistakes.

1255
01:21:58,125 --> 01:22:00,583
I only thought about
what people would think.

1256
01:22:01,333 --> 01:22:05,208
How to maintain our status in society,
how to keep people happy…

1257
01:22:05,291 --> 01:22:06,625
I never thought about myself.

1258
01:22:07,250 --> 01:22:10,666
What do I want?
What are my ambitions? What are my goals?

1259
01:22:10,750 --> 01:22:12,583
I had no control over my life.

1260
01:22:12,666 --> 01:22:14,958
That's why I used to control yours.

1261
01:22:17,833 --> 01:22:18,833
But today, I know

1262
01:22:19,458 --> 01:22:23,416
that your ambitions, your goals,
and your dreams

1263
01:22:23,500 --> 01:22:24,750
are yours alone.

1264
01:22:25,458 --> 01:22:27,333
Whatever you do, do it for yourself.

1265
01:22:31,916 --> 01:22:34,291
Dear, you will find it difficult
for a while.

1266
01:22:36,208 --> 01:22:38,333
Your life will change a lot.

1267
01:22:38,416 --> 01:22:39,500
But Mama's there.

1268
01:22:40,708 --> 01:22:42,333
If you make a mistake in life,

1269
01:22:42,416 --> 01:22:44,708
start again with courage.

1270
01:22:45,625 --> 01:22:46,958
Never lose hope.

1271
01:22:49,541 --> 01:22:51,000
I have full faith in you.

1272
01:22:51,916 --> 01:22:53,583
I know you're very strong.

1273
01:22:54,583 --> 01:22:56,416
I'll make everything all right.

1274
01:22:58,041 --> 01:22:59,750
I'll fix it for us.

1275
01:23:00,416 --> 01:23:02,000
I love you the most.

1276
01:23:02,833 --> 01:23:03,875
You know that.

1277
01:23:05,708 --> 01:23:08,208
I got two missed calls
and a message from Arjun.

1278
01:23:10,375 --> 01:23:13,125
Arjun doesn't know
that Pia broke her phone.

1279
01:23:13,208 --> 01:23:14,791
But we cannot tell him anything.

1280
01:23:14,875 --> 01:23:16,458
We have just promised Pia.

1281
01:23:19,416 --> 01:23:21,250
Yes, this would be best.

1282
01:23:21,958 --> 01:23:26,083
- We've got this. We have to win this.
- But, guys, where is Pia?

1283
01:23:31,250 --> 01:23:32,416
Boys, leave.

1284
01:23:33,041 --> 01:23:36,250
<i>The number you have called</i>
<i>is currently switched off.</i>

1285
01:23:47,916 --> 01:23:52,333
<i>It's been a month since we opened</i>
<i>our summer palace to tourists.</i>

1286
01:23:53,000 --> 01:23:57,708
<i>The whole day is filled with</i>
<i>photo sessions and singing and dancing.</i>

1287
01:23:57,791 --> 01:24:02,208
<i>But who would have thought that</i>
<i>even after the king's passing,</i>

1288
01:24:02,291 --> 01:24:05,041
<i>there would continue to be</i>
<i>so much gaiety in this palace?</i>

1289
01:24:05,125 --> 01:24:08,291
Everybody assumes that
there's no life without a man.

1290
01:24:08,375 --> 01:24:10,875
But the truth is the exact opposite.

1291
01:24:12,250 --> 01:24:14,791
Your life has just begun.

1292
01:24:14,875 --> 01:24:16,708
Focus on yourself, Neelu.

1293
01:24:16,791 --> 01:24:18,125
Absolutely agree.

1294
01:24:18,208 --> 01:24:20,833
Neelu Aunty, you are one of
the strongest women I know.

1295
01:24:20,916 --> 01:24:22,916
And you've raised a strong one too.

1296
01:24:23,708 --> 01:24:24,875
Grandma, I was thinking,

1297
01:24:24,958 --> 01:24:27,458
why not have Neelu Aunty take over
the palace renovations?

1298
01:24:27,541 --> 01:24:30,333
- Me?
- You're an interior designer.

1299
01:24:30,416 --> 01:24:33,458
And you've designed all the offices
and the home of Jaisingh & Sons

1300
01:24:33,541 --> 01:24:35,375
so beautifully.

1301
01:24:35,458 --> 01:24:36,625
It will truly be our honour.

1302
01:24:40,541 --> 01:24:41,458
Come on, bro.

1303
01:24:41,541 --> 01:24:43,416
Guys, have y'all been to Bombay?

1304
01:24:43,500 --> 01:24:44,750
Go.

1305
01:24:44,833 --> 01:24:45,833
Of course…

1306
01:24:45,916 --> 01:24:50,958
Forgetting all shame,
staring into each other's eyes,

1307
01:24:51,041 --> 01:24:53,291
just dance, dance, dance.

1308
01:24:53,375 --> 01:24:57,000
Wasn't Pia with Rudra last night?
She must be quite tired.

1309
01:24:57,083 --> 01:24:59,541
Long, long night they must have had.

1310
01:24:59,625 --> 01:25:01,666
Come on, man. Just leave him alone.

1311
01:25:08,916 --> 01:25:10,166
Let's go.

1312
01:25:10,250 --> 01:25:12,583
The royal family
thanks the press and guests

1313
01:25:12,666 --> 01:25:14,750
for joining us today for the palace tour.

1314
01:25:14,833 --> 01:25:16,625
We will proceed towards the Hawa Mahal.

1315
01:25:16,708 --> 01:25:18,958
So, what are your plans for the future?

1316
01:25:19,041 --> 01:25:21,750
Still focused on fashion design
or something new.

1317
01:25:22,625 --> 01:25:24,708
I have decided to study law.

1318
01:25:24,791 --> 01:25:26,958
Law? Really?

1319
01:25:27,916 --> 01:25:30,875
I want to become a bigger lawyer
than Papa and Grandpa.

1320
01:25:31,500 --> 01:25:35,416
If Jaisingh & Sons won't accept me,
I'll create Pia Jaisingh & Co.

1321
01:25:37,583 --> 01:25:38,583
You've grown up.

1322
01:25:40,041 --> 01:25:41,333
I've had to.

1323
01:25:41,416 --> 01:25:43,291
Life forced me to start adulting.

1324
01:25:43,916 --> 01:25:45,291
Well, adulting suits you.

1325
01:25:45,375 --> 01:25:48,416
Pia, if you need anything, I'm right here.

1326
01:25:49,000 --> 01:25:50,916
Not help, I'm offering support.

1327
01:25:52,333 --> 01:25:53,875
Thank you.

1328
01:25:58,791 --> 01:25:59,875
Hi.

1329
01:25:59,958 --> 01:26:01,291
- Good evening, everyone…
- Phone.

1330
01:26:01,375 --> 01:26:05,375
…and welcome to the International
Debate Championship 2024…

1331
01:26:05,458 --> 01:26:06,958
Arjun? Phone.

1332
01:26:07,041 --> 01:26:09,791
…in Mumbai for the first time ever.

1333
01:26:09,875 --> 01:26:14,083
All participants are requested to take
their respective seats, and let's begin.

1334
01:26:14,166 --> 01:26:15,125
Guys, listen.

1335
01:26:15,958 --> 01:26:18,333
When they are talking,
you listen carefully. Okay?

1336
01:26:18,416 --> 01:26:19,541
- Yes, sir.
- All the best.

1337
01:26:19,625 --> 01:26:21,083
- Thank you, sir.
- Thank you, sir.

1338
01:26:25,875 --> 01:26:27,208
This is for you.

1339
01:26:27,291 --> 01:26:29,375
I heard about your phone.

1340
01:26:29,458 --> 01:26:31,958
Rudra, I can't accept this gift.

1341
01:26:32,041 --> 01:26:33,333
Don't call it a gift.

1342
01:26:33,416 --> 01:26:36,375
It's a token of love from Grandma.

1343
01:26:36,458 --> 01:26:38,916
She thought if I handed it over,
you'd like it better.

1344
01:26:40,500 --> 01:26:43,291
Don't worry,
you will not miss your old phone.

1345
01:26:44,041 --> 01:26:48,166
Thanks to Neelu Aunty, your sim card
and all your contacts have been loaded.

1346
01:26:48,750 --> 01:26:50,250
It's as good as… old?

1347
01:26:51,458 --> 01:26:53,541
Thank you so much again, Rudra.

1348
01:26:53,625 --> 01:26:55,541
That's honestly
very sweet of Her Highness.

1349
01:26:56,250 --> 01:26:58,541
So much has happened since last night

1350
01:26:58,625 --> 01:27:01,000
that I completely forgot about my phone.

1351
01:27:01,083 --> 01:27:03,583
Actually, I should have been
in Mumbai today.

1352
01:27:03,666 --> 01:27:06,083
For the debate competition.

1353
01:27:06,166 --> 01:27:08,541
I'm so sorry, I need to call Arjun.

1354
01:27:10,500 --> 01:27:13,500
And therefore, democracy ensures
innovation and progress.

1355
01:27:13,583 --> 01:27:16,375
So, what does the opposition
have to say about this?

1356
01:27:19,083 --> 01:27:19,916
Yeah.

1357
01:27:20,875 --> 01:27:22,250
I feel that…

1358
01:27:24,291 --> 01:27:26,083
We feel that…

1359
01:27:26,166 --> 01:27:29,000
<i>You are flirting with me, Mehta.</i>

1360
01:27:39,708 --> 01:27:41,791
<i>Last night, Pia was with Rudra. Right?</i>

1361
01:27:41,875 --> 01:27:43,375
<i>She must be quite tired.</i>

1362
01:27:43,458 --> 01:27:46,083
<i>Long, long night they must have had!</i>

1363
01:27:46,166 --> 01:27:47,750
<i>Come on man, just leave him alone.</i>

1364
01:27:53,958 --> 01:27:56,916
And that was the buzzer. Time is up.

1365
01:27:58,000 --> 01:28:02,708
And the winning team
is Ramneek Botswald and contingent.

1366
01:28:04,291 --> 01:28:08,041
Second place, Arjun Mehta and contingent.

1367
01:28:08,750 --> 01:28:10,041
Congratulations!

1368
01:28:15,500 --> 01:28:18,041
Oh, shit.
I haven't told Arjun anything yet.

1369
01:28:19,125 --> 01:28:21,333
Switch on, switch on, switch on.

1370
01:28:25,416 --> 01:28:27,291
PRATHANA ARORA:
WHY DIDN'T YOU COME TO BOMBAY?

1371
01:28:27,375 --> 01:28:30,041
DEV KAKKAR: PIA, WE CAME SECOND,
PLS TALK TO ARJUN…

1372
01:28:30,125 --> 01:28:32,916
{\an8}RHEA: PIA, WHAT IS THIS?
CALL US WHEN U CAN!

1373
01:28:33,000 --> 01:28:35,916
{\an8}SAHIRA: WHAT ARE THESE PHOTOS?
ARE YOU OKAY?

1374
01:29:00,458 --> 01:29:02,708
Pia is the one
who has won the real trophy.

1375
01:29:02,791 --> 01:29:04,208
Look at this!

1376
01:29:04,291 --> 01:29:07,208
Pia Jaisingh and Rudra Pratap Singh.

1377
01:29:07,291 --> 01:29:09,833
A fairy tale come true!

1378
01:29:09,916 --> 01:29:13,166
What do you guys think?
Nice, right? I like that couple.

1379
01:29:13,250 --> 01:29:16,083
What happened?
You were talking a lot earlier, Mehta.

1380
01:29:16,166 --> 01:29:17,541
Why are you quiet now?

1381
01:29:17,625 --> 01:29:21,166
Who's the massive little dimwit
of a clown now?

1382
01:29:21,250 --> 01:29:22,583
- You'll do nothing!
- Arjun!

1383
01:29:23,291 --> 01:29:26,833
You came second here
and are second there too.

1384
01:29:30,791 --> 01:29:32,375
- Arjun?
- What?!

1385
01:29:33,708 --> 01:29:34,833
I lost, Ma.

1386
01:29:36,416 --> 01:29:37,875
I got distracted.

1387
01:29:39,083 --> 01:29:41,541
For the first time in my life,
I got distracted.

1388
01:29:41,625 --> 01:29:43,125
And look what happened.

1389
01:29:45,041 --> 01:29:47,000
Why did we change schools, Ma?

1390
01:29:47,083 --> 01:29:49,291
I was better off in that boys' school.

1391
01:29:50,083 --> 01:29:51,083
Arjun…

1392
01:29:58,500 --> 01:30:00,166
Pia, everyone's waiting
for you back there.

1393
01:30:02,500 --> 01:30:03,541
What happened?

1394
01:30:16,916 --> 01:30:18,500
Your problem is my problem.

1395
01:30:19,208 --> 01:30:22,041
You don't worry. I'll figure it out.

1396
01:30:22,125 --> 01:30:23,958
You won't see these photos anymore.

1397
01:30:34,583 --> 01:30:37,333
Arjun!

1398
01:30:37,416 --> 01:30:39,458
Just wait two minutes.
Just listen to me, please.

1399
01:30:39,541 --> 01:30:42,291
Arjun, I know you're upset
that I couldn't come.

1400
01:30:42,375 --> 01:30:44,500
Why are you reacting
without knowing the full story?

1401
01:30:44,583 --> 01:30:46,958
Arjun, please, you don't know
what happened on Diwali night!

1402
01:30:47,041 --> 01:30:48,916
Enough, Pia! Shut up!

1403
01:30:50,458 --> 01:30:51,791
I've had enough of your bullshit!

1404
01:30:52,916 --> 01:30:54,250
Your dad was right.

1405
01:30:55,666 --> 01:30:58,666
You don't have the focus to be a lawyer.

1406
01:30:59,958 --> 01:31:03,083
I'm such an idiot that I believed in you.

1407
01:31:03,166 --> 01:31:05,416
I prioritised you. But what did you do?

1408
01:31:06,041 --> 01:31:07,708
You switched off your phone
and disappeared.

1409
01:31:07,791 --> 01:31:08,625
You ghosted me, man!

1410
01:31:08,708 --> 01:31:10,875
Arjun, that's not the case!
Please, just one moment--

1411
01:31:10,958 --> 01:31:13,791
Give your bullshit to Rudra, Pia!
Spare me, please!

1412
01:31:13,875 --> 01:31:15,791
Rudra is just a family friend!

1413
01:31:16,541 --> 01:31:18,500
Really? Family friend?

1414
01:31:20,666 --> 01:31:22,541
It doesn't look like that in the photos.

1415
01:31:24,458 --> 01:31:26,291
Are you fake-dating him too?

1416
01:31:26,375 --> 01:31:27,625
Like you did with me?

1417
01:31:28,333 --> 01:31:30,500
- Fake-dating?
- What?

1418
01:31:31,791 --> 01:31:33,625
Do you give him money every week?

1419
01:31:34,166 --> 01:31:35,166
Or does he pay you?

1420
01:31:40,625 --> 01:31:42,125
That's right, everyone!

1421
01:31:42,208 --> 01:31:46,541
I got 25,000 every week
to pretend to be her boyfriend.

1422
01:31:46,625 --> 01:31:48,583
- What?
- Oh fuck! Oh my God!

1423
01:31:52,500 --> 01:31:54,416
Arjun, what are you doing?

1424
01:31:54,500 --> 01:31:56,958
Everybody's watching.
Show a little respect.

1425
01:31:57,041 --> 01:31:58,375
What respect, Veer?

1426
01:31:58,458 --> 01:32:02,375
She hired me because
she wanted validation from you all.

1427
01:32:02,458 --> 01:32:05,750
You and your great gang of friends,

1428
01:32:05,833 --> 01:32:08,291
where everything is fake!

1429
01:32:14,416 --> 01:32:15,750
I knew it.

1430
01:32:15,833 --> 01:32:21,083
There could never be anything
between this bloody ape and Pia.

1431
01:32:21,166 --> 01:32:23,875
Everything's fake.

1432
01:32:23,958 --> 01:32:25,833
Easy.

1433
01:32:25,916 --> 01:32:29,625
You want to teach me
about real and fake? Bloody faker!

1434
01:32:31,041 --> 01:32:33,083
Ayaan used to keep messaging Pia.

1435
01:32:33,166 --> 01:32:35,708
To this day,
he continues to message other girls.

1436
01:32:35,791 --> 01:32:39,000
He's a cheater and a repeat offender.

1437
01:32:39,083 --> 01:32:41,541
In fact, let's recap all of this.

1438
01:32:42,375 --> 01:32:44,208
Pia hired me only because

1439
01:32:44,291 --> 01:32:48,791
she wanted to win back
her thin-skinned, ultra-sensitive BFFs.

1440
01:32:48,875 --> 01:32:49,958
And most importantly,

1441
01:32:50,041 --> 01:32:52,791
so that this fakester Ayaan
would stop sniffing around her behind.

1442
01:32:52,875 --> 01:32:54,291
Just buzz off, man!

1443
01:33:00,208 --> 01:33:02,458
You had to hire a fake boyfriend, Pia!

1444
01:33:02,541 --> 01:33:04,625
But fake friends, you got for free.

1445
01:36:33,000 --> 01:36:35,458
Sahira, why have you blocked me?

1446
01:36:35,541 --> 01:36:38,708
How are you believing Arjun?
He is lying. You're--

1447
01:36:38,791 --> 01:36:41,041
Enough, Ayaan! What are you doing?

1448
01:36:41,125 --> 01:36:42,458
I'm emotional, yes,

1449
01:36:42,541 --> 01:36:45,083
but I'm not a pushover
you can exploit whenever you want.

1450
01:36:46,208 --> 01:36:48,291
You were never worthy of my love.

1451
01:36:51,500 --> 01:36:54,041
Why did you reject my application?

1452
01:36:55,291 --> 01:36:57,458
Because I stood second
in the debate championship?

1453
01:36:57,541 --> 01:36:59,291
Not at all, Arjun.

1454
01:36:59,375 --> 01:37:02,458
I'd like you to rewrite your essay
and resubmit it.

1455
01:37:02,541 --> 01:37:06,375
We can't submit your application
with such an aggressive essay.

1456
01:37:06,458 --> 01:37:07,791
I hope you understand.

1457
01:37:08,625 --> 01:37:12,125
No, ma'am. I am the way I am.

1458
01:37:13,333 --> 01:37:15,250
I don't want to change myself for others.

1459
01:37:15,916 --> 01:37:17,250
I also have self-respect.

1460
01:37:17,333 --> 01:37:22,541
Arjun, if you make a few changes
in your essay and resend it,

1461
01:37:22,625 --> 01:37:25,291
you won't lose any self-respect.

1462
01:37:25,375 --> 01:37:31,416
Okay? If you don't change yourself,
life will ensure it changes you.

1463
01:37:31,500 --> 01:37:32,708
Trust me on that.

1464
01:37:33,583 --> 01:37:37,208
Arjun, don't ruin such a promising life

1465
01:37:37,291 --> 01:37:40,666
over such a small issue.

1466
01:37:42,750 --> 01:37:44,041
YOLO.

1467
01:37:44,833 --> 01:37:46,416
"You only live once."

1468
01:37:46,500 --> 01:37:49,166
- That was absolutely right, ma'am.
- Exactly.

1469
01:37:49,250 --> 01:37:50,625
That was right.

1470
01:39:20,750 --> 01:39:21,833
<i>Arjun,</i>

1471
01:39:22,541 --> 01:39:25,416
<i>you were right,</i>
<i>and I was the biggest idiot.</i>

1472
01:39:26,166 --> 01:39:28,416
<i>I did hire a fake boyfriend.</i>

1473
01:39:28,500 --> 01:39:31,916
<i>But then I developed real expectations</i>
<i>from this fake boyfriend.</i>

1474
01:39:33,500 --> 01:39:35,375
<i>Speaking of which,</i>
<i>you're an incredible actor.</i>

1475
01:39:36,041 --> 01:39:38,875
<i>You really had everyone convinced</i>
<i>that you were my boyfriend.</i>

1476
01:39:39,583 --> 01:39:41,125
<i>Including me.</i>

1477
01:39:41,666 --> 01:39:43,916
<i>You turned out to be a red flag too</i>
<i>after all.</i>

1478
01:39:44,958 --> 01:39:47,208
<i>You know, I'm glad this happened.</i>

1479
01:39:47,291 --> 01:39:51,458
<i>Imagine being stuck with someone</i>
<i>who can neither trust nor communicate,</i>

1480
01:39:52,250 --> 01:39:54,916
<i>and who is so lacking in patience</i>

1481
01:39:55,000 --> 01:39:58,708
<i>that he gives no one a chance</i>
<i>to explain their side of things.</i>

1482
01:40:01,041 --> 01:40:03,791
<i>This time, let's make a deal</i>
<i>never to meet again.</i>

1483
01:40:03,875 --> 01:40:06,833
<i>On this, I'll give you a 100% discount.</i>

1484
01:40:06,916 --> 01:40:09,333
<i>And there will be nothing fake about it.</i>

1485
01:40:20,000 --> 01:40:20,958
Arjun,

1486
01:40:21,541 --> 01:40:24,250
you should understand the difference
between ego and self-respect.

1487
01:40:25,500 --> 01:40:27,000
What you did was wrong.

1488
01:40:28,541 --> 01:40:31,541
It's not about ego or about self-respect.

1489
01:40:32,875 --> 01:40:34,166
One second.

1490
01:40:35,583 --> 01:40:36,583
How do you know?

1491
01:40:37,250 --> 01:40:38,333
Did you read my letter?

1492
01:40:39,416 --> 01:40:41,750
Are there no boundaries in this house?!
That's not cool, Ma!

1493
01:40:41,833 --> 01:40:44,916
What's not cool, Arjun,
is that you broke Pia's heart.

1494
01:40:45,458 --> 01:40:47,916
What's not cool
is that you broke her trust.

1495
01:40:48,000 --> 01:40:50,958
What's not cool is that you insulted Pia.

1496
01:40:51,041 --> 01:40:54,291
What's not cool
is that you never share your emotions!

1497
01:40:54,375 --> 01:40:57,666
What's not cool
is that your generation assumes

1498
01:40:57,750 --> 01:41:00,083
that by sharing
your feelings and emotions,

1499
01:41:00,166 --> 01:41:01,625
you're exposing a weakness!

1500
01:41:01,708 --> 01:41:04,791
- Ma, take my side at least once!
- I'm always on your side, Arjun!

1501
01:41:04,875 --> 01:41:06,000
What are you saying?!

1502
01:41:06,083 --> 01:41:07,958
I mean, clearly not!
Why did you read my letter?!

1503
01:41:08,041 --> 01:41:09,916
That's not cool! It's my private stuff!

1504
01:41:10,000 --> 01:41:12,166
What privacy
between a mother and child, Arjun?!

1505
01:41:12,250 --> 01:41:13,375
- There should be!
- Hey!

1506
01:41:13,458 --> 01:41:15,583
- I deserve to have my own personal space!
- Time out!

1507
01:41:15,666 --> 01:41:19,041
Arjun! Come out. Now!

1508
01:41:22,708 --> 01:41:23,541
Are you okay?

1509
01:41:24,458 --> 01:41:25,458
I'll talk to him.

1510
01:41:38,666 --> 01:41:42,000
Ice cream along with<i> falooda.</i> What fun!

1511
01:41:48,083 --> 01:41:51,291
Isn't tomorrow the last day of school?
Bonfire Night?

1512
01:41:51,375 --> 01:41:52,375
I hope you're going.

1513
01:41:54,500 --> 01:41:56,000
You're exactly like me.

1514
01:41:57,041 --> 01:41:58,166
So much anger.

1515
01:41:58,750 --> 01:42:00,333
And nobody to vent it on.

1516
01:42:00,416 --> 01:42:03,416
Come on, take it all out on me.

1517
01:42:04,083 --> 01:42:06,708
I never had such an opportunity
with my Papa.

1518
01:42:07,208 --> 01:42:08,375
I used to be afraid of him.

1519
01:42:09,291 --> 01:42:12,916
I wish just once,
he'd let me expend my anger completely.

1520
01:42:14,833 --> 01:42:17,333
{\an8}ICE CREAM WITH FALOODA

1521
01:42:22,083 --> 01:42:23,583
Can I tell you something?

1522
01:42:23,666 --> 01:42:25,333
I hated <i>falooda.</i>

1523
01:42:28,000 --> 01:42:29,833
But your mother and I

1524
01:42:29,916 --> 01:42:32,875
used to go for a walk after work.

1525
01:42:32,958 --> 01:42:34,375
And we would share one ice cream.

1526
01:42:34,458 --> 01:42:36,958
Let me guess. She loved <i>falooda</i>.

1527
01:42:40,375 --> 01:42:44,208
But Papa, you made
so many sacrifices for Ma--

1528
01:42:44,875 --> 01:42:45,791
Love.

1529
01:42:46,583 --> 01:42:49,458
A thing that once irritated you the most?

1530
01:42:49,541 --> 01:42:53,125
The same thing slowly turns into
your favourite thing,

1531
01:42:53,875 --> 01:42:55,458
and you never even realize.

1532
01:43:00,750 --> 01:43:02,125
Tell me the truth.

1533
01:43:03,625 --> 01:43:05,250
Have you broken up with Pia?

1534
01:43:05,958 --> 01:43:07,833
Is that why she doesn't visit us anymore?

1535
01:43:11,708 --> 01:43:13,833
What was between Pia and you,

1536
01:43:14,875 --> 01:43:16,958
I thought it wasn't a good thing at first.

1537
01:43:17,041 --> 01:43:19,041
We're all… so different, man.

1538
01:43:21,583 --> 01:43:22,500
But then I saw

1539
01:43:23,666 --> 01:43:26,291
that being dissimilar
can also be very beautiful.

1540
01:43:30,041 --> 01:43:34,375
Look, everyone knows the story
of <i>Romeo and Juliet. </i>Right?

1541
01:43:35,416 --> 01:43:38,666
But do you know
who Romeo's first love was?

1542
01:43:41,208 --> 01:43:42,250
Rosaline.

1543
01:43:42,916 --> 01:43:45,666
And if Rosaline
hadn't come into Romeo's life,

1544
01:43:46,375 --> 01:43:48,083
then Romeo wouldn't have found Juliet.

1545
01:43:49,333 --> 01:43:51,791
One can fall in love twice.

1546
01:43:51,875 --> 01:43:53,750
Maybe thrice too.

1547
01:43:53,833 --> 01:43:55,625
Sometimes,
people fall in love multiple times.

1548
01:43:56,708 --> 01:44:00,916
But you find your Juliet
only once in a lifetime.

1549
01:44:02,000 --> 01:44:03,333
Now, it's up to you

1550
01:44:04,041 --> 01:44:09,333
to decide if Pia is your Rosaline,
whom you can let go,

1551
01:44:10,625 --> 01:44:12,458
or your Juliet,

1552
01:44:13,083 --> 01:44:15,750
whom you would like to fight for.

1553
01:44:16,458 --> 01:44:17,583
Live for.

1554
01:44:18,750 --> 01:44:19,625
Die for.

1555
01:44:22,750 --> 01:44:25,291
Let's go.

1556
01:44:38,375 --> 01:44:39,666
I blew it, Papa.

1557
01:44:42,333 --> 01:44:45,833
I spoke to her so rudely.

1558
01:44:47,000 --> 01:44:49,291
She doesn't want to see my face
ever again.

1559
01:44:51,250 --> 01:44:52,958
I've made a big mistake, Papa.

1560
01:44:53,041 --> 01:44:55,375
It wasn't a mistake.
This is what is known as innocence.

1561
01:44:56,583 --> 01:44:59,916
And a love that has no room
for little acts of innocence…

1562
01:45:00,000 --> 01:45:02,250
Where's the fun in that?

1563
01:45:04,583 --> 01:45:06,708
It's like having ice cream
without <i>falooda.</i>

1564
01:45:08,541 --> 01:45:09,708
Cheesy.

1565
01:45:09,791 --> 01:45:11,083
Made you smile.

1566
01:45:12,458 --> 01:45:15,416
So, one has to prioritise relationships.

1567
01:45:15,500 --> 01:45:17,750
One has to work on them every day.

1568
01:45:18,291 --> 01:45:20,166
There's a vision board for them too.

1569
01:45:21,416 --> 01:45:23,291
So don't forget this department

1570
01:45:23,375 --> 01:45:27,541
while you're busy
with your work and achievements.

1571
01:45:37,041 --> 01:45:38,416
I love you, Dad.

1572
01:45:38,500 --> 01:45:41,250
Oh, my dear. It's going to be all right.

1573
01:45:42,083 --> 01:45:44,708
Shit! I forgot to pack
some ice cream for your mom.

1574
01:45:44,791 --> 01:45:46,041
She'll be angry.

1575
01:45:46,125 --> 01:45:47,125
Arjun!

1576
01:45:48,250 --> 01:45:52,166
Why didn't you tell me?
I'm so proud of you. I love you.

1577
01:45:52,250 --> 01:45:53,625
What did I not tell you?

1578
01:45:53,708 --> 01:45:58,500
Arjun! You've been accepted
to UK's top university!

1579
01:45:58,583 --> 01:46:03,375
And they're giving you a full scholarship
too, in sports. I-T-T-T-D.

1580
01:46:04,541 --> 01:46:06,083
IIT Delhi?

1581
01:46:06,166 --> 01:46:08,583
Arjun! I-T-T-T-D.

1582
01:46:08,666 --> 01:46:10,375
"It's the time to disco."

1583
01:46:12,583 --> 01:46:15,083
Wow, champ!
When did you resubmit the essay?

1584
01:46:15,166 --> 01:46:18,166
- I'm wondering the same thing.
- Pia submitted it for him.

1585
01:46:18,750 --> 01:46:20,666
And I'm so happy, Arjun,

1586
01:46:20,750 --> 01:46:24,833
that you took my advice seriously
and wrote the essay again. Good boy.

1587
01:46:25,458 --> 01:46:27,333
Did Pia also get her admission in the UK?

1588
01:46:27,416 --> 01:46:30,416
Yes. But unfortunately,
she's not accepting it.

1589
01:46:30,500 --> 01:46:32,375
I mean, Pia is not going
to the UK anymore.

1590
01:46:32,458 --> 01:46:33,500
Why?

1591
01:46:34,541 --> 01:46:36,291
Because of her family situation.

1592
01:46:37,916 --> 01:46:40,791
I'm so sorry. I thought you all knew.

1593
01:46:42,541 --> 01:46:44,125
Pia's parents are getting divorced,

1594
01:46:44,208 --> 01:46:47,500
and that's why she's changed her mind.

1595
01:47:01,625 --> 01:47:02,666
Arjun…

1596
01:47:06,458 --> 01:47:10,000
<i>The number you have called</i>
<i>is currently switched off.</i>

1597
01:47:13,000 --> 01:47:15,541
<i>The number you have called is currently…</i>

1598
01:47:30,791 --> 01:47:33,041
Sahira, wait, wait, wait, wait.

1599
01:47:33,125 --> 01:47:34,250
Don't hang up.. don't hang up!

1600
01:47:45,791 --> 01:47:48,375
<i>It's the feelings in the heart</i>

1601
01:47:49,375 --> 01:47:52,500
<i>Little failings that make us part</i>

1602
01:47:53,375 --> 01:47:56,416
<i>In love there's bound to be</i>

1603
01:47:56,500 --> 01:48:01,208
<i>Innocence</i>

1604
01:48:01,291 --> 01:48:02,458
Wow!

1605
01:48:08,541 --> 01:48:09,958
P, this one's for you.

1606
01:48:48,625 --> 01:48:51,041
I know there are a lot of red flags in me.

1607
01:48:51,125 --> 01:48:55,625
But today, I haven't brought
any argument, any theory,

1608
01:48:55,708 --> 01:48:58,708
or any justification to you.

1609
01:48:58,791 --> 01:49:02,000
I'm here by myself, your green flag,

1610
01:49:02,083 --> 01:49:03,583
to ask your forgiveness.

1611
01:49:07,250 --> 01:49:09,000
You really hurt me, Arjun.

1612
01:49:09,083 --> 01:49:10,958
I really thought that you were different.

1613
01:49:11,041 --> 01:49:14,541
But you turned out to be
just like all the other boys.

1614
01:49:16,250 --> 01:49:19,041
- No, Pia, please. Pia, I'm sorry.
- Arjun, let me go.

1615
01:49:19,125 --> 01:49:20,208
Pia, wait. Please listen--

1616
01:49:20,291 --> 01:49:22,291
- Arjun please, just let me go!
- No, Pia, please!

1617
01:49:22,375 --> 01:49:23,416
- Arjun, please!
- No!

1618
01:49:24,750 --> 01:49:25,625
Not today.

1619
01:49:26,625 --> 01:49:28,208
I was naive

1620
01:49:28,833 --> 01:49:31,666
to let go of what was between us
so easily.

1621
01:49:33,000 --> 01:49:35,250
I could never understand

1622
01:49:35,333 --> 01:49:37,166
that though our dating was fake,

1623
01:49:38,125 --> 01:49:40,625
what I was feeling for you

1624
01:49:41,875 --> 01:49:42,916
was not fake.

1625
01:49:44,541 --> 01:49:48,291
What was fake was that
I hid my true feelings from you up to now.

1626
01:49:50,083 --> 01:49:54,166
What was fake was that
I could not say that I felt really jealous

1627
01:49:54,791 --> 01:49:57,000
when I saw those photos of you with Rudra.

1628
01:49:59,083 --> 01:50:01,375
How can I know
whether all this is real or fake?

1629
01:50:03,041 --> 01:50:06,333
Right now, at this moment,

1630
01:50:06,416 --> 01:50:09,916
I could leave everything for you
in a second.

1631
01:50:10,000 --> 01:50:11,333
And I won't regret it.

1632
01:50:13,000 --> 01:50:16,666
<i>The </i>Pia Jaisingh, you are my Juliet.

1633
01:50:18,750 --> 01:50:21,208
Love is like magic.

1634
01:50:21,291 --> 01:50:22,500
And you are magic.

1635
01:50:23,916 --> 01:50:26,125
The magic that will leave me hollow
if I lose it.

1636
01:50:27,375 --> 01:50:30,875
The magic that I've somehow lived without
this far, but no more.

1637
01:50:31,875 --> 01:50:34,333
I guess what I'm trying to say,

1638
01:50:34,416 --> 01:50:35,458
rather badly,

1639
01:50:36,041 --> 01:50:38,500
is that, Pia Jaisingh…

1640
01:50:40,666 --> 01:50:41,875
I love you.

1641
01:50:43,500 --> 01:50:46,625
And however stupid,
idiotic, and annoying I am…

1642
01:50:48,333 --> 01:50:50,000
there's nothing fake in this.

1643
01:50:51,041 --> 01:50:53,250
So, please take me back.

1644
01:50:54,166 --> 01:50:55,333
Take you back?

1645
01:50:56,333 --> 01:50:58,750
When were you ever mine,
that I should take you back?

1646
01:50:59,333 --> 01:51:01,250
You have tears in your eyes,

1647
01:51:01,333 --> 01:51:02,750
and still so much attitude?

1648
01:51:02,833 --> 01:51:05,166
Then just please agree that
you feel something.

1649
01:51:05,250 --> 01:51:08,416
I do feel a lot, Arjun!
It's not like I'm an AI robot!

1650
01:51:08,500 --> 01:51:11,125
Then say it, before my knees give way.

1651
01:51:11,208 --> 01:51:12,625
Say what?!

1652
01:51:12,708 --> 01:51:15,208
What a big drama king you are?!

1653
01:51:15,291 --> 01:51:17,583
You know very well how I feel about you.

1654
01:51:19,083 --> 01:51:21,583
You also know
what all of this means to me.

1655
01:51:23,625 --> 01:51:25,125
You really hurt me, Arjun.

1656
01:51:26,291 --> 01:51:28,958
I thought I would never
be able to forgive you.

1657
01:51:29,958 --> 01:51:31,791
Never speak to you again.

1658
01:51:33,416 --> 01:51:35,500
But when I see you, I forget everything.

1659
01:51:37,333 --> 01:51:38,958
I'm not different.

1660
01:51:40,583 --> 01:51:42,625
I'm just different when I'm with you.

1661
01:51:43,875 --> 01:51:45,541
I guess what I'm trying to say,

1662
01:51:46,666 --> 01:51:48,083
rather badly…

1663
01:51:51,041 --> 01:51:53,708
is that I love you, Arjun Mehta.

1664
01:51:54,583 --> 01:51:58,166
However, stupid, idiotic,
and annoying I am,

1665
01:51:58,791 --> 01:52:00,000
you are the same.

1666
01:52:01,041 --> 01:52:04,916
Whatever and however I am,
you are the same.

1667
01:52:10,291 --> 01:52:11,416
One second.

1668
01:52:15,125 --> 01:52:16,666
Now it feels normal.

1669
01:53:09,166 --> 01:53:10,833
<i>So that's how I learned</i>

1670
01:53:10,916 --> 01:53:15,041
<i>that sometimes, even the wrong reasons</i>
<i>lead you to finding the right person.</i>

1671
01:53:15,125 --> 01:53:18,333
<i>And when the right person</i>
<i>is really by your side,</i>

1672
01:53:18,416 --> 01:53:21,500
<i>then adulting</i>
<i>doesn't feel so impossible after all.</i>

1673
01:53:21,583 --> 01:53:23,166
<i>What now?</i>

1674
01:53:23,250 --> 01:53:26,125
<i>I've borrowed Arjun's dreams</i>
<i>and he's borrowed mine.</i>

1675
01:53:26,875 --> 01:53:29,541
<i>He's going to London</i>
<i>and I'm going to law school here.</i>

1676
01:53:30,583 --> 01:53:34,708
<i>There'll be 6,000 kilometres</i>
<i>separating us.</i>

1677
01:53:34,791 --> 01:53:36,125
<i>I hope we do it right.</i>

1678
01:53:37,666 --> 01:53:39,625
<i>Just like Arjun's papa said,</i>

1679
01:53:39,708 --> 01:53:42,250
<i>there's a vision board</i>
<i>for relationships too.</i>

1680
01:53:42,750 --> 01:53:45,416
<i>If you want it, you have to work for it.</i>

1681
01:53:45,916 --> 01:53:49,708
<i>But you should also allow room</i>
<i>for a few mistakes.</i>

1682
01:53:49,791 --> 01:53:50,916
<i>After all,</i>

1683
01:53:51,000 --> 01:53:54,583
<i>a love that has no room</i>
<i>for little acts of innocence…</i>

1684
01:53:54,666 --> 01:53:56,500
<i>Where's the fun in that?</i>

1685
01:54:25,541 --> 01:54:28,333
{\an8}HERE'S THE RECIPE, SON. NOW YOU DON'T NEED
TO COME HOME EVEN ON THE WEEKENDS.

1686
01:54:38,625 --> 01:54:40,666
BC = BOYS, LET'S GO!!

1687
01:58:07,458 --> 01:58:10,083
Subtitle translation by: Neena Kiss

