1
00:00:30,750 --> 00:00:34,791
सोशल मीडिया के पंडित कहते हैं
कि उम्र सिर्फ एक संख्या है।

2
00:00:34,875 --> 00:00:37,958
लेकिन अधिकांश को इसका एहसास नहीं है
कि 17 से 18 होते ही

3
00:00:41,083 --> 00:00:45,666
बाहर से देखो,
तो मैं सौभाग्य और हकदारी की आदर्श उदाहरण लगती हूँ।

4
00:00:51,750 --> 00:00:56,333
एक हॉट लड़के और ढेर सारे झूठ से भरी
मेरी उथल-पुथल भरी यात्रा में आपका स्वागत है।

5
00:00:56,916 --> 00:01:01,250
यह है जयसिंह खानदान। यह है मेरी माँ, नीलू जयसिंह।

6
00:01:12,833 --> 00:01:14,083
सुप्रभात दादू।

7
00:01:24,041 --> 00:01:25,333
यह लो।

8
00:01:26,166 --> 00:01:27,416
- शुक्र है,
- मैं जा रहा हूँ, बेटा।

9
00:01:29,375 --> 00:01:32,083
प्यार पितृसत्ता के तड़के के साथ
हैशटैग स्पिलदटीविथपी

10
00:01:32,166 --> 00:01:34,333
दिल्ली

11
00:01:40,208 --> 00:01:41,583
फाल्कन

12
00:01:48,791 --> 00:01:50,458
वाद-विवाद कक्ष

13
00:01:58,250 --> 00:01:59,750
वापसी पर स्वागत है

14
00:02:17,291 --> 00:02:18,916
मिसेज़ ब्रगांज़ा मल्होत्रा

15
00:02:20,500 --> 00:02:22,041
वाद-विवाद कक्ष

16
00:02:24,541 --> 00:02:27,958
{\an8}जियो, प्यार करो, हंसो, उड़ो मेरे पक्षी।

17
00:02:28,041 --> 00:02:30,333
{\an8}लड़कियों मैं स्कूल पहुँच गई
कहाँ हो तुम दोनों??

18
00:02:30,416 --> 00:02:31,750
{\an8}तुम्हें ढूंढ रही हूँ

19
00:02:35,625 --> 00:02:36,625
अगर तुम मेरा मतलब समझते हो।

20
00:02:42,750 --> 00:02:44,125
बचकर रहना!

21
00:02:44,208 --> 00:02:46,625
और अब "एलआरआई।"

22
00:02:46,708 --> 00:02:47,958
{\an8}"एलआरआई"?

23
00:02:48,041 --> 00:02:49,333
{\an8}"लेट्स रॉक इट!"

24
00:02:49,416 --> 00:02:50,875
{\an8}ब्लेन्डेड कफ़े

25
00:02:51,541 --> 00:02:53,791
मैं तुम्हारे लिए बढ़िया वर्ष की कामना करती हूँ, डार्लिंग्स।

26
00:02:53,875 --> 00:02:55,666
अपने चुनाव में समझदारी बरतें।

27
00:02:55,750 --> 00:02:58,208
अपनी कक्षाओं में होशियार रहें।

28
00:02:58,291 --> 00:03:00,625
और अपने कपड़ों के साथ स्वतंत्र रहें।

29
00:03:00,708 --> 00:03:01,958
अपना ध्यान रखना।

30
00:03:02,041 --> 00:03:03,833
खुशी और चुंबन।

31
00:03:09,375 --> 00:03:11,750
- मुझे तुम लोगों की याद आई।
- अच्छा?

32
00:03:11,833 --> 00:03:14,291
चलो भी यारों, मुझे बहुत खेद है।

33
00:03:16,166 --> 00:03:17,791
सब एक बहुत बड़ी ग़लतफ़हमी थी।

34
00:03:21,208 --> 00:03:22,750
तुम्हें पता है कि फ़ोन की अनुमति नहीं थी।

35
00:03:24,958 --> 00:03:26,541
और मैंने तुम दोनों को मैसेज किया।

36
00:03:31,958 --> 00:03:33,666
हमें कोई दिलचस्पी नहीं है, पिया।

37
00:03:46,875 --> 00:03:48,125
{\an8}रिया + पिया + साहिरा <3

38
00:03:48,208 --> 00:03:49,250
{\an8}हमारी पहली चित्रकला

39
00:03:49,333 --> 00:03:50,958
{\an8}मृत्यु तक

40
00:03:51,041 --> 00:03:54,000
{\an8}पिया का सोलवाँ जन्मदिन

41
00:03:54,083 --> 00:03:56,916
{\an8}हमेशा साथ

42
00:03:57,000 --> 00:04:02,083
{\an8}वे वास्तव में मेरे सबसे अच्छे दोस्तों से भी बढ़कर थे।
वे मेरे लिए "घर प्यारा घर" जैसा एहसास थे, यार।

43
00:04:03,166 --> 00:04:04,458
{\an8}जब तक…

44
00:04:05,291 --> 00:04:06,250
हाई, पी!

45
00:04:08,250 --> 00:04:09,166
हाई तो बोलो।

46
00:04:09,250 --> 00:04:11,000
अरे, क्या छोडो? इधर आ।

47
00:04:13,625 --> 00:04:14,625
मिल भी गया?

48
00:04:14,708 --> 00:04:16,708
तुम्हारी माँ ने मुझे मैसेज किया और कहा

49
00:04:23,083 --> 00:04:25,166
माँ के लिए उपहार? क्या…

50
00:04:32,500 --> 00:04:35,791
- अंग्रेज़ी में]
- हे भगवान!

51
00:04:35,875 --> 00:04:37,583
अरे, अरे, अरे, पी रुको। हमें देखो।

52
00:04:39,541 --> 00:04:40,958
क्या तुम्हें यह पसंद नहीं आया?

53
00:04:45,000 --> 00:04:46,166
मुझे तो यह पता था!

54
00:04:46,250 --> 00:04:47,583
क्या पता था?

55
00:04:57,416 --> 00:04:59,625
बोनफायर नाईट से। याद है…

56
00:05:04,083 --> 00:05:05,208
अब सब समझ आ रहा है।

57
00:05:08,916 --> 00:05:10,208
क्या मतलब, "कुछ नहीं हो सकता।" हँ?

58
00:05:11,791 --> 00:05:13,666
मैं अब तुम्हें समझ नहीं पाती, पिया।

59
00:05:14,875 --> 00:05:16,333
तुम्हें पता है मैं कितना बेवकूफ़ महसूस करती हूँ?

60
00:05:16,416 --> 00:05:17,916
मुझे मत बताओ, तुम सब अच्छे दोस्त नहीं हो…

61
00:05:20,958 --> 00:05:23,541
मेरा मतलब है, मेरी तरफ देखो, यार।
तुम सच में क्या बोल रही हो यार?

62
00:05:27,708 --> 00:05:30,791
बस कुछ तो बोलो। कुछ भी!

63
00:05:33,125 --> 00:05:34,625
- क्या?!
- क्या?!

64
00:05:34,708 --> 00:05:38,708
झूठ बोले, कौवा काटे।

65
00:05:38,791 --> 00:05:42,000
मेरा-एक-बॉयफ़्रेंड-है।

66
00:05:43,708 --> 00:05:45,791
नया-नया प्यार है।

67
00:05:47,958 --> 00:05:49,750
तुम्हें पता है मैं कितना विश्वास करता हूँ नज़र में।

68
00:05:51,083 --> 00:05:54,333
लेकिन वह अच्छा दिखता है, वह मज़ाकिया है

69
00:06:02,125 --> 00:06:05,333
हमसे चीज़ें छिपाना अच्छी बात नहीं है, पी।

70
00:06:08,291 --> 00:06:10,375
मैं तो कहता हूँ यह सब बकवास है।

71
00:06:10,458 --> 00:06:13,000
अरे कहा ना, हमने अभी तक पब्लिक को बताया नहीं।

72
00:06:15,958 --> 00:06:18,291
क्या हाल है यारों? स्कूल का पहला दिन।

73
00:06:30,166 --> 00:06:31,500
चलो भी, यारों।

74
00:06:36,083 --> 00:06:37,166
वह असली है।

75
00:06:41,666 --> 00:06:42,833
खुश?

76
00:06:48,916 --> 00:06:51,458
तुम्हारा बॉयफ़्रेंड, हँ? सब बकवास।

77
00:06:53,958 --> 00:06:55,875
ओह, धत्त! धत्त! धत्त! धत्त! धत्त!

78
00:06:59,041 --> 00:07:01,041
कूल, अच्छा दिखने वाला, स्मार्ट और रोमांचित।

79
00:07:03,625 --> 00:07:06,083
बेकार विचार, बेकार, बेकार, बेकार!

80
00:07:10,166 --> 00:07:11,333
वैसे

81
00:07:23,666 --> 00:07:25,333
{\an8}जय शर्मा ड्रामा क्लब

82
00:07:25,416 --> 00:07:26,583
{\an8}लाल झंडा!

83
00:07:30,958 --> 00:07:32,375
अयान नंदा
हेड बॉय

84
00:07:33,833 --> 00:07:34,833
बहुत बड़ा लाल झंडा!

85
00:07:34,916 --> 00:07:35,791
हाई।

86
00:07:40,333 --> 00:07:41,416
हाई।

87
00:07:41,500 --> 00:07:44,500
{\an8}आदित्य कपूर
वाद-विवाद क्लब

88
00:07:47,791 --> 00:07:48,666
लाल… झंडा?

89
00:07:48,750 --> 00:07:49,791
पिया जयसिंह
झूठ बोलने वालों का क्लब

90
00:07:51,458 --> 00:07:53,375
पता है इतने काम समय में

91
00:07:58,583 --> 00:08:00,125
{\an8}मेहता
10

92
00:08:38,625 --> 00:08:40,375
- सुप्रभात।
- सुप्रभात, माँ।

93
00:08:41,500 --> 00:08:43,125
{\an8}- नया लक्ष्य खुला।
- बहुत बढ़िया।

94
00:08:43,208 --> 00:08:44,583
{\an8}औसत समय - 60 मिनट, दूरी - 11 किलोमीटर,
गति - 11 किमी प्रति घंटा

95
00:08:58,125 --> 00:08:59,000
बिलकुल!

96
00:09:08,166 --> 00:09:09,125
भगवान का शुक्र है!

97
00:09:13,166 --> 00:09:14,500
मैं तुमसे प्यार करता हूँ।

98
00:09:21,791 --> 00:09:22,958
मुझे अकेले रहना है।

99
00:09:43,333 --> 00:09:45,000
मुझे यह पसंद है। अब अपना विचार मत बदलो।

100
00:09:50,750 --> 00:09:53,166
और भी बहुत है जहाँ से यह आया है, दोस्तों।

101
00:10:04,666 --> 00:10:06,875
आह। वह रहा। अर्जुन।

102
00:10:06,958 --> 00:10:10,916
हमारा नया छात्रवृत्ति छात्र
जो हमारे अंतिम वर्ष के लिए हमारे साथ शामिल हुआ है।

103
00:10:11,000 --> 00:10:14,333
नोएडा से। ओह, ग्रेटर नोएडा से।

104
00:10:14,875 --> 00:10:16,750
ग्रेटस्ट नोएडा।

105
00:10:20,708 --> 00:10:22,750
तो, एक बार और प्रयास कर ले।

106
00:10:22,833 --> 00:10:25,000
तुम सब ने यह देखा? कितना प्यारा।

107
00:10:25,083 --> 00:10:26,875
नोएडा पर बड़ा गर्व है, हँ मेहरा?

108
00:10:28,250 --> 00:10:29,333
नाम मेहता है।

109
00:10:30,041 --> 00:10:31,000
जो भी हो, यार।

110
00:10:37,208 --> 00:10:41,916
पर यह, यह अंतर्राष्ट्रीय वाद-विवाद चैंपियनशिप है।

111
00:11:00,250 --> 00:11:04,625
क्या वह गाजियाबाद या फ़रीदाबाद
का सरकारी डिग्री कॉलेज है?

112
00:11:13,833 --> 00:11:14,875
मेहरा!

113
00:11:24,250 --> 00:11:25,208
गोयनका को वोट दें

114
00:11:26,041 --> 00:11:27,750
मुझे ख़ुशी है कि तुम व्यक्तिगत हो गए, आकाश।

115
00:11:36,625 --> 00:11:38,791
- गोयनका है।
- जो भी हो, यार।

116
00:12:06,666 --> 00:12:11,833
एम-इ-एच-टी-ए। मेहता।

117
00:12:34,000 --> 00:12:36,916
तुम लोगों को क्या लगता है
कि युद्ध में तुम्हारा नेतृत्व किसे करना चाहिए?

118
00:13:41,000 --> 00:13:43,250
फाल्कन हाई स्कूल
छात्र डेटाबेस अर्जुन मेहता

119
00:13:43,333 --> 00:13:48,000
नया छात्र है। दिखने में भी अच्छा है। तैराकी चैंपियन।

120
00:13:48,083 --> 00:13:49,708
सोशल मीडिया में बिलकुल नहीं है।

121
00:13:51,833 --> 00:13:53,958
इतने सारे हरे झंडे।

122
00:13:54,041 --> 00:13:56,916
संभावना। धन्यवाद, ब्रह्मांड।

123
00:14:00,166 --> 00:14:02,125
- ठीक है।
- धन्यवाद भाई। मिलते हैं। कल मिलते हैं।

124
00:14:02,208 --> 00:14:03,208
चल ना यार।

125
00:14:16,583 --> 00:14:18,583
मुझे अभी लाइब्रेरी में मिलो - पिया

126
00:14:24,333 --> 00:14:25,916
मुझे-जाने-दो!

127
00:14:28,041 --> 00:14:29,583
मैं पिया जयसिंह हूँ।

128
00:14:35,416 --> 00:14:36,583
तुम खुद को समझते क्या हो?

129
00:14:57,291 --> 00:15:00,333
मैं उसकी मदद करूँगा विज्ञान परियोजना में।

130
00:15:06,083 --> 00:15:07,791
और तुम दोनों को क्लास में जाना चाहिए।

131
00:15:07,875 --> 00:15:09,000
बहुत बढ़िया। अलविदा, माँ।

132
00:15:09,083 --> 00:15:11,666
अरे, मेरी बात सुनो! अर्जुन!

133
00:15:27,500 --> 00:15:28,958
बहुत मज़ेदार। अलविदा।

134
00:15:32,500 --> 00:15:34,458
इच्छापूर्ति उपवन

135
00:15:46,541 --> 00:15:49,125
लंबी कहानी के लिए वक्त है?

136
00:16:00,875 --> 00:16:03,083
अह, तो…

137
00:16:13,333 --> 00:16:17,000
क्योंकि उस दिन मुझे अपने परिवार से
सबसे ज़्यादा प्यार मिला।

138
00:16:18,958 --> 00:16:21,208
मैं उनकी आँखों का तारा थी।

139
00:16:27,208 --> 00:16:29,250
और वे कोशिश करते रहे, लेकिन…

140
00:16:29,333 --> 00:16:30,541
प्रजनन क्लिनिक

141
00:16:43,833 --> 00:16:45,958
- हाँ, मुझे भी शांति चाहिए।
- और तुम्हें मिल गई!

142
00:16:46,041 --> 00:16:47,708
तुम्हें भी मिल गया।

143
00:17:01,125 --> 00:17:03,375
सोमवार 23 जून
1:30 पूर्वाह्न

144
00:17:03,458 --> 00:17:04,708
कार्यक्रम - आज पूरा दिन
16वें जन्मदिन की शुभकामनाएँ, पिया।

145
00:17:04,791 --> 00:17:06,125
स्कूल ठीक तो चल रहा है? हाँ, बिलकुल।

146
00:17:06,208 --> 00:17:07,458
आज
कोई नया मैसेज नहीं

147
00:17:13,458 --> 00:17:17,375
पर रिया और साहिरा,
उन्होंने मेरा साथ कभी नहीं छोड़ा।

148
00:17:20,000 --> 00:17:22,541
फाल्कन्स की जीत

149
00:17:29,416 --> 00:17:33,750
{\an8}दो महीने पहले

150
00:18:02,666 --> 00:18:05,083
दोस्तों, मुझे मम्मी के लिए यह करना है।

151
00:18:11,333 --> 00:18:12,375
मुझे जाना ही होगा।

152
00:18:13,125 --> 00:18:14,750
हम समझ गए। चल!

153
00:18:27,208 --> 00:18:29,000
अरे पी, क्या तुम मुझसे मिल रही हो आज रात?

154
00:18:42,666 --> 00:18:43,833
अयान - पिया, बेब, क्या हम मिल सकते हैं?

155
00:18:43,916 --> 00:18:45,125
तुम आज बहुत अच्छी लग रही थी।
आज रात क्या प्लान है?

156
00:18:48,208 --> 00:18:49,541
कल फ़ुटबॉल मैच में तुम्हें याद किया
अगर हम किस करें तो?

157
00:18:49,625 --> 00:18:50,750
सुनो बेब

158
00:19:51,208 --> 00:19:52,708
मुझे पता नहीं था!

159
00:19:52,791 --> 00:19:56,041
बेशक, जब तक इसमें कुछ सच्चाई न हो।

160
00:19:58,125 --> 00:19:59,416
क्या तुम पागल हो?

161
00:20:01,375 --> 00:20:03,666
क्योंकि मैं
उसकी भावनाओं को ठेस नहीं पहुँचाना चाहती थी।

162
00:20:30,375 --> 00:20:33,166
तुम मेरे नेटवर्क पर आ जाओगे!

163
00:20:34,291 --> 00:20:36,958
तुम्हारा नेटवर्क? हे भगवान! कोई दिलचस्पी नहीं है।

164
00:20:38,708 --> 00:20:41,500
मैं… मैं तुम्हें पैसे दूँगी!

165
00:20:43,125 --> 00:20:44,000
निश्चित शुल्क।

166
00:20:48,208 --> 00:20:49,041
मैं नहीं कर सकता।

167
00:20:51,541 --> 00:20:52,625
बस इस सौदे को मान लो।

168
00:20:55,083 --> 00:20:58,708
{\an8}लक्ष्य ₹5,00,000 - जमा किया ₹25,000 क्विक कानून

169
00:21:00,750 --> 00:21:04,500
- पचास हज़ार हर हफ्ते।
- क्या? नहीं यार!

170
00:21:04,583 --> 00:21:06,291
फिर मुझे माफ कर दो, पिया। सौदा नामंजूर।

171
00:21:13,208 --> 00:21:14,333
ठीक है, चलो। सौदा मंजूर।

172
00:21:20,750 --> 00:21:22,000
सौदा मंजूर।

173
00:21:26,208 --> 00:21:28,291
{\an8}लड़कियों का हास्टल

174
00:21:42,666 --> 00:21:44,458
अच्छा!

175
00:22:00,666 --> 00:22:02,166
नहीं, नहीं, नहीं, नहीं, नहीं, नहीं।

176
00:22:18,625 --> 00:22:23,416
और फिर, बूम! मेरे जन्मदिन पर बड़ा खुलासा।

177
00:22:26,000 --> 00:22:27,833
बिलकुल वैसे ही।

178
00:22:31,291 --> 00:22:32,750
अर्जुन, अपना फ़ोन उठाओ!!

179
00:22:32,833 --> 00:22:34,083
कहाँ हो तुम??

180
00:22:36,750 --> 00:22:38,250
तुम्हें देर हो गई है!

181
00:22:38,333 --> 00:22:39,208
मुझे जल्द से जल्द फ़ोन करो

182
00:22:39,291 --> 00:22:40,250
हे, क्या हाल है?

183
00:22:43,083 --> 00:22:44,791
मेरा हाइलाइट अपनी चमक खो रहा है।

184
00:22:51,833 --> 00:22:53,125
तुम्हारी तरह नहीं।

185
00:22:53,208 --> 00:22:54,458
खैर,

186
00:22:57,333 --> 00:22:59,458
मेरा मतलब है, बस इन दीवारों को देखो।

187
00:23:08,541 --> 00:23:09,583
लिफ्ट सेल्फी?

188
00:23:10,125 --> 00:23:13,416
मैंने सोचा कि हम इसे और अधिक, मतलब, सौंदर्य
की दृष्टि से मनभावन स्थान पर लेंगे,

189
00:23:13,500 --> 00:23:16,916
जैसे घास, फूल और शायद चाँद भी निकल सकता है।

190
00:23:17,000 --> 00:23:18,291
मतलब, शायद, सूर्यास्त के वक्त…

191
00:23:22,375 --> 00:23:23,958
पिया जयसिंह से 25,000 मिले जन्मदिन की भेंट अनुसार

192
00:23:27,583 --> 00:23:28,541
क्या?

193
00:23:44,750 --> 00:23:45,666
हाँ?

194
00:23:48,625 --> 00:23:50,041
मेहता है, तुम्हें मालूम है।

195
00:23:55,000 --> 00:23:57,125
फिर, भगवान के लिए, अपने हाथ मेरी कमर पर रखो।

196
00:24:02,833 --> 00:24:04,125
{\an8}अरे! क्या तुमने पोस्ट देखी?

197
00:24:04,208 --> 00:24:05,791
{\an8}अरे! यह पिया हैं ना?

198
00:24:05,875 --> 00:24:07,416
{\an8}तुम डेट कर रही हो????????

199
00:24:07,500 --> 00:24:09,291
तुम्हें लगता है कि यह रुद्र है?

200
00:24:12,083 --> 00:24:14,583
मैं आप लोगों को बहुत कम काम करने
के लिए बहुत ज़्यादा पैसे देता हूँ।

201
00:24:14,666 --> 00:24:16,583
मैं यह काम खुद ही कर लूँगा!

202
00:24:17,083 --> 00:24:21,041
हे भगवान! पिया। शाबाश।
मुझे बताओ कि यह रहस्यमय बंदा कौन है।

203
00:24:21,125 --> 00:24:22,125
मैं खुलासा नहीं कर सकती।

204
00:24:22,750 --> 00:24:24,166
रुको, मैं पता लगा लूँगा।

205
00:24:24,250 --> 00:24:25,791
{\an8}- अयान की लग गई - हैशटैग एलओएल
- क्या वह फ़ुटबॉल टीम का नया लड़का है?

206
00:24:25,875 --> 00:24:27,291
{\an8}- वह बहुत सुंदर होगा
- हैशटैग पियाहेज़एबीएफ़

207
00:24:27,375 --> 00:24:28,208
{\an8}नहीं! पिया नहीं

208
00:24:38,375 --> 00:24:40,083
सॉफ्ट लॉन्च तस्वीर #2
आज रात पोस्ट होगी!! तैयार रहो।

209
00:24:40,166 --> 00:24:42,541
अब कहाँ आना होगा?

210
00:24:42,625 --> 00:24:43,833
पता चल जाएगा। अब मुझे जाना है।

211
00:24:44,750 --> 00:24:46,250
आज के कार्य
कोडिंग, नाश्ता, तैरना, पिया #2 - कब - पता नहीं

212
00:24:56,208 --> 00:24:58,166
सोमवार मंगलवार
बुधवार गुरूवार

213
00:25:09,750 --> 00:25:14,000
{\an8}कैप्शन
#कालाचश्मागोल्स

214
00:25:23,333 --> 00:25:26,833
म्मम… हैशटैग केयूडबलयूके।

215
00:25:26,916 --> 00:25:29,958
"कीपिंग अप विथ कालाचश्मा।"

216
00:25:32,541 --> 00:25:35,125
हैशटैग कालाचश्मागोल्स
अंगद देव सिंह - चेहरा दिखाओ!!

217
00:25:40,791 --> 00:25:43,291
पिया, हम तुझे माफ करते हैं, यार।

218
00:25:48,416 --> 00:25:51,166
हाँ, पी, बेशक, मैं तुझे माफ करती हूँ, यार। इधर आ।

219
00:26:07,916 --> 00:26:10,333
तुम्हें पता है
कि पीछा करना मेरी नंबर एक कौशल है।

220
00:26:10,416 --> 00:26:11,583
तुझे पता है मैं पता लगा लूंगी।

221
00:26:26,875 --> 00:26:28,791
अंदाजा लगाओ कौन?
बस एक छोटा सा स्नीकर टीज़र

222
00:26:56,208 --> 00:26:58,583
{\an8}- रुको, मैंने वे जूते देखे हैं।
- मैंने भी भाई

223
00:27:39,041 --> 00:27:40,750
{\an8}लगता है अब मैं इसकी लाइफ़ गार्ड हूँ
अपलोड हो रहा है…

224
00:27:47,791 --> 00:27:49,125
उसका चेहरा दिखाओ यार

225
00:28:20,208 --> 00:28:23,166
हो गया। और अपलोड।

226
00:28:24,250 --> 00:28:25,708
शनिवार 22 11 11

227
00:28:33,583 --> 00:28:34,708
एक तमन्ना मांग लो।

228
00:28:40,750 --> 00:28:43,500
- और तमन्ना मांग लो।
- अच्छा।

229
00:29:04,833 --> 00:29:06,125
अच्छा?

230
00:29:08,916 --> 00:29:10,750
- अच्छा?
- हाँ।

231
00:29:38,000 --> 00:29:39,750
इसलिए तुम्हें कैन्सल करता हूँ।

232
00:30:02,083 --> 00:30:03,125
तुम उससे चिपकी हुई हो।

233
00:30:19,000 --> 00:30:20,916
- मैं परिचय करवाऊँगी।
- मुझे सरप्राइज़ से नफरत है!

234
00:30:23,500 --> 00:30:24,333
अलविदा।

235
00:30:31,000 --> 00:30:34,666
पिया, यह मजाक नहीं है।
आप मुझे इस तरह कैसे अगवा कर सकते हैं?

236
00:30:38,500 --> 00:30:39,333
चलो, यार!

237
00:30:45,375 --> 00:30:47,041
क्या…

238
00:31:13,250 --> 00:31:14,416
जन्मदिन मुबारक हो, पिया।

239
00:31:15,500 --> 00:31:16,916
धन्यवाद।

240
00:31:30,208 --> 00:31:32,041
उलटे हाथ की प्रशंसा?

241
00:31:32,541 --> 00:31:33,416
बढ़िया।

242
00:31:37,416 --> 00:31:38,250
अच्छा।

243
00:31:39,041 --> 00:31:40,000
वक्त आ गया।

244
00:31:43,041 --> 00:31:44,208
कि हम एक दूसरे से प्यार करते हैं?

245
00:32:00,708 --> 00:32:02,625
- हाई।
- देखो वीर!

246
00:32:02,708 --> 00:32:03,625
- हाई पिया,
- क्या चल रहा है?

247
00:32:03,708 --> 00:32:05,416
- जन्मदिन मुबारक हो।
- हाई!

248
00:32:05,500 --> 00:32:07,916
- हाई। अर्जुन। तुमसे भी।
- तुमसे आखिरकार मिलकर अच्छा लगा।

249
00:32:08,000 --> 00:32:09,708
- पी को गर्लफ़्रेंड बनाकर बढ़िया किया।
- धन्यवाद।

250
00:32:09,791 --> 00:32:11,458
- अर्जुन, साहिरा।
- हे, हाई। हाई।

251
00:32:12,125 --> 00:32:13,375
हैलो, क्या हाल है?

252
00:32:14,291 --> 00:32:15,333
चलो।

253
00:32:15,416 --> 00:32:17,166
वह बहुत हॉट है।

254
00:32:17,250 --> 00:32:18,666
- हे भगवान!
- हाई! हाई पीयू।

255
00:32:32,583 --> 00:32:33,583
वे एक साथ बहुत अच्छे लगते हैं!

256
00:32:33,666 --> 00:32:35,000
- हाँ।
- उनकी जोड़ी कितनी प्यारी है।

257
00:32:35,083 --> 00:32:37,833
पिया का बॉयफ़्रेंड राजकुमार जैसा दिखता है।

258
00:32:40,208 --> 00:32:42,750
लगता है जैसे जैसलमेर के शाही परिवार
से है या ऐसा कुछ।

259
00:32:44,958 --> 00:32:46,416
वह लगभग राजसी है।

260
00:32:57,250 --> 00:32:58,583
चलो भी, वह अभी छोटी है।

261
00:32:58,666 --> 00:32:59,916
हाई।

262
00:33:00,000 --> 00:33:02,375
- मेरी बच्ची, जन्मदिन मुबारक हो।
- जन्मदिन मुबारक हो।

263
00:33:06,958 --> 00:33:08,458
- हाई मैडम।
- हैलो।

264
00:33:09,333 --> 00:33:10,250
हाई सर।

265
00:33:18,291 --> 00:33:21,000
- प्रभावशाली। बधाई हो।
- धन्यवाद सर।

266
00:33:21,083 --> 00:33:23,833
- दोस्तों, चलो। चलो नाचते हैं। चलो।
- सॉरी अंकल।

267
00:33:24,458 --> 00:33:26,500
- चलो, चलो, दोस्तों, हमें डांस करना है…
- नहीं, नहीं, नहीं, नहीं, नहीं।

268
00:33:59,375 --> 00:34:00,541
पिया

269
00:34:01,875 --> 00:34:03,041
वाह!

270
00:34:36,625 --> 00:34:38,875
ओ, हाई ज़िंदगी।

271
00:34:46,625 --> 00:34:47,541
वे चिंतित हैं!

272
00:34:52,500 --> 00:34:54,875
- उनका पारिवारिक डॉक्टर है ना?
- सच?

273
00:34:58,791 --> 00:35:01,333
वह हमारी हैसियत का नहीं है।

274
00:35:01,416 --> 00:35:03,041
इस तरह तुम मुझे शर्मिंदा करना चाहती हो?

275
00:35:06,291 --> 00:35:09,333
- व्यापारिक परिवार से भी नहीं है।
- तुम एक जयसिंह हो। याद रखना!

276
00:35:09,416 --> 00:35:10,333
मुझे पता था।

277
00:35:12,250 --> 00:35:14,875
नीलू आंटी का सबसे बुरा सपना।

278
00:35:14,958 --> 00:35:16,250
मुझे उसके लिए बुरा लग रहा है।

279
00:35:16,333 --> 00:35:18,458
अब तक की सबसे अच्छी पार्टी।
मुझे बहुत खुशी है कि मैं आया।

280
00:35:18,541 --> 00:35:20,208
लगता है अर्जुन को सोने की चिड़िया मिल गई।

281
00:35:22,291 --> 00:35:24,000
अरे, यार, पापा आता हूँ, यार। मैं खुद आ जाऊँगा।

282
00:35:25,916 --> 00:35:27,291
शायद वह इतना अमीर नहीं है।

283
00:35:28,291 --> 00:35:30,333
पिया को कोई और बेहतर मिल सकता था, यार।

284
00:35:32,500 --> 00:35:34,125
{\an8}जयसिंह हवेली

285
00:35:37,291 --> 00:35:39,166
अर्जुन, प्लीज़, मैं वास्तव में माफी चाहती हूँ।

286
00:35:47,666 --> 00:35:48,750
मेरी सवारी आ गई। मुझे जाना है।

287
00:35:53,875 --> 00:35:57,291
- अर्जुन! नहीं, नहीं, नहीं। प्लीज़, प्लीज़, प्लीज़।
- पिया, बस।

288
00:35:57,375 --> 00:35:58,458
अच्छा।

289
00:35:59,333 --> 00:36:01,833
- अर्जुन, मैं बहुत मज़बूत हूँ। जाने नहीं दूँगी।
- भैया, माफ करना।

290
00:36:01,916 --> 00:36:05,208
प्लीज़, बस अंदर आ जाओ। चलो ना।

291
00:36:14,291 --> 00:36:15,208
क्या?

292
00:36:18,041 --> 00:36:20,750
हे भगवान! अर्जुन, मुझे बहुत खेद है।

293
00:36:23,625 --> 00:36:24,583
जब मेरी बात आती है

294
00:36:34,791 --> 00:36:36,666
भैया, प्लीज़ सुनो…

295
00:36:36,750 --> 00:36:41,625
आह, मैडम! भैया नहीं। सिर्फ गोवर्धन, प्लीज़!

296
00:36:45,791 --> 00:36:47,458
मेरे पास इस बकवास के लिए समय नहीं है, यार!

297
00:37:08,875 --> 00:37:10,166
- अलविदा।
- अलविदा।

298
00:37:12,541 --> 00:37:14,208
ध्यान से चलाना, गोवर्धन जी।

299
00:37:30,250 --> 00:37:31,750
तुम्हारा अनुबंध ख़त्म हो गया।

300
00:38:08,041 --> 00:38:10,000
- धत्त, धत्त, धत्त! पिया, तुम्हारे पापा हैं?
- चिंता मत करो।

301
00:38:10,083 --> 00:38:11,500
मैं संभाल लूँगी। सब ठीक है।

302
00:38:12,125 --> 00:38:14,208
- शांत रहो। सब ठीक है।
- मैं तो गया तेल में। वे आ रहे हैं। वे आ रहे हैं।

303
00:38:14,291 --> 00:38:15,250
वे आ रहे हैं। वे आ रहे हैं।

304
00:38:16,666 --> 00:38:17,541
पापा, मैं…

305
00:38:28,125 --> 00:38:29,208
सौभाग्य से,

306
00:38:36,375 --> 00:38:38,791
परिवार के साथ डिनर? चलो एक दूसरे को जानते हैं।

307
00:38:40,500 --> 00:38:41,416
ज़रूर, सर।

308
00:38:45,250 --> 00:38:46,541
तुम नहीं चाहती कि मैं ऐसा करूँ?

309
00:38:47,583 --> 00:38:50,708
{\an8}अरे, सॉरी पीयू। मुझे जाना होगा।

310
00:38:51,875 --> 00:38:53,166
हाँ? ध्यान रखना।

311
00:38:53,250 --> 00:38:54,500
शुभ रात्रि, सर। शुभ रात्रि।

312
00:38:57,375 --> 00:38:59,833
- ठीक है।
- अलविदा, पीयू। वह अलविदा कहता है।

313
00:38:59,916 --> 00:39:00,875
अलविदा।

314
00:39:04,916 --> 00:39:06,583
बचाओ। बचाओ।

315
00:39:15,791 --> 00:39:18,708
मेहता का घर
सी-20

316
00:39:18,791 --> 00:39:22,208
इनकमिंग कॉल
पिया जयसिंह

317
00:39:30,041 --> 00:39:31,500
उठो, यार! जागो!

318
00:39:41,125 --> 00:39:42,000
क्या…

319
00:40:30,583 --> 00:40:33,416
वैसे तुम्हारे पापा, बहुत कूल हैं।

320
00:40:33,500 --> 00:40:35,291
हमने गाड़ी में खूब बातचीत की।

321
00:40:35,375 --> 00:40:37,000
किस बारे में?

322
00:40:37,083 --> 00:40:39,083
अगले वर्ष की भविष्यवाणियाँ।

323
00:40:39,166 --> 00:40:42,125
राजकोषीय घाटा। बजट।

324
00:40:42,208 --> 00:40:44,916
बेशक, यह समझ में आता है।

325
00:40:45,500 --> 00:40:49,166
डिनर पर राजकोषीय घाटे के बारे में
बात करना जैसे उनका कोई सपना हो।

326
00:41:31,791 --> 00:41:33,625
सेवाएँ जारी रहेंगी।

327
00:42:04,625 --> 00:42:07,708
कि हम एक दूसरे से प्यार करते हैं। तो…

328
00:42:08,833 --> 00:42:12,250
असली प्यार में लोग क्या करते हैं?

329
00:42:19,208 --> 00:42:23,291
{\an8}एक, उपहार देना,
मतलब भौतिकवादी, खुशियाँ।

330
00:42:23,375 --> 00:42:28,041
दो, सेवा के कार्य, मतलब भक्ति निस्वार्थ खुशियाँ।

331
00:42:28,125 --> 00:42:33,583
तीन, पुष्टि के शब्द,
मतलब चीनी में लिपटी बातों वाली खुशियाँ।

332
00:42:33,666 --> 00:42:37,875
{\an8}चार, गुणवत्तापूर्ण समय,
मतलब सिर्फ़ नेटफ्लिक्स और कोई चिल नहीं।

333
00:42:37,958 --> 00:42:42,666
{\an8}पाँच, शारीरिक स्पर्श,
मतलब सिर्फ चिल और कोई नेटफ्लिक्स नहीं।

334
00:42:43,708 --> 00:42:45,458
जाहिर है, शारीरिक स्पर्श नहीं होगा।

335
00:42:45,541 --> 00:42:47,708
क्या? क्यों?

336
00:42:57,875 --> 00:42:59,666
अर्जुन अर्जुन अर्जुन!
अर्जुन वाह!

337
00:43:07,500 --> 00:43:09,791
पुष्टि के शब्द

338
00:43:14,791 --> 00:43:17,125
उपहार देना

339
00:43:37,833 --> 00:43:40,250
सेवा के कार्य

340
00:43:43,416 --> 00:43:46,333
{\an8}किसी विदेशी भाषा में गाना गाएँ

341
00:43:49,916 --> 00:43:50,958
{\an8}कपड़े उतारो

342
00:43:51,041 --> 00:43:53,166
{\an8}गुणवत्तापूर्ण समय

343
00:44:06,458 --> 00:44:09,250
{\an8}शारीरिक स्पर्श?

344
00:44:20,750 --> 00:44:23,583
शारीरिक स्पर्श??

345
00:44:47,916 --> 00:44:49,416
सब ठीक है।

346
00:45:07,375 --> 00:45:08,791
अह हाँ, आंटी, अह, मैडम।

347
00:45:13,833 --> 00:45:17,458
तो, अर्जुन,
अंतर्राष्ट्रीय वाद-विवाद चैंपियनशिप टीम के कप्तान?

348
00:45:18,375 --> 00:45:19,500
बहुत प्रभावशाली।

349
00:45:25,333 --> 00:45:26,666
- हैं न?
- जी, सर।

350
00:45:33,625 --> 00:45:35,625
हाँ, बहुत समय पहले की बात है।

351
00:45:45,625 --> 00:45:47,375
पर लगता है भगवान की कुछ और ही योजना थी।

352
00:45:48,125 --> 00:45:50,250
मुझे एक सुंदर सी बेटी दी।

353
00:46:04,708 --> 00:46:06,500
मतलब अगर तुमने योजना फिर से नहीं बदली हो।

354
00:46:23,791 --> 00:46:25,416
पिया, मुझे लगता है कि एक बढ़िया वकील बनोगी।

355
00:46:40,916 --> 00:46:44,125
कि मैं वास्तव में काफी खुश हूँ
कि उसे कानून में कोई दिलचस्पी नहीं है।

356
00:46:53,166 --> 00:46:56,500
अरे, पीयू, क्या यह सही है? क्या?

357
00:46:59,250 --> 00:47:01,958
अगर आपको मेरा यह कहना बुरा न लगे तो, कभी-कभी

358
00:47:10,000 --> 00:47:12,208
मैं उसकी असली क्षमता को देख पाया हूँ।

359
00:47:12,291 --> 00:47:13,625
और किसे पता,

360
00:47:26,875 --> 00:47:27,916
हाँ, मिलते हैं।

361
00:47:28,916 --> 00:47:30,041
- हाई।
- हाई।

362
00:47:56,250 --> 00:47:57,875
माफ करना। बोलो।

363
00:48:17,333 --> 00:48:19,333
- अगर तुम बनाओगी तो।
- ठीक है।

364
00:48:20,250 --> 00:48:21,708
मैं एक चुनौती चाहती थी।

365
00:48:24,458 --> 00:48:27,291
सिरिंज और सीरम स्पष्ट रूप से पेड़ों पर नहीं उगते।

366
00:48:27,375 --> 00:48:30,500
वैज्ञानिकों को मिलने वाले मुआवजे का तो जिक्र ही नहीं

367
00:48:49,125 --> 00:48:52,166
सच कहूँ तो, यह वास्तव में एकमात्र टिकाऊ तरीका है

368
00:48:52,250 --> 00:48:55,291
प्रोत्साहित वैज्ञानिक विकास को वित्तपोषित करने… का।

369
00:48:59,833 --> 00:49:00,708
क्या हुआ?

370
00:49:00,791 --> 00:49:03,916
क्या वह मेरी छोटी राजकुमारी थी
जो वहाँ बहस कर रही थी?

371
00:49:04,000 --> 00:49:06,500
कितनी अच्छी थी! देखो किस तरह से बहस की।

372
00:49:12,583 --> 00:49:16,666
मुझे एक युवा, मुकलन वकील दिखता है।

373
00:49:16,750 --> 00:49:18,458
- सच?
- सच।

374
00:49:19,625 --> 00:49:20,458
तुम्हारे खून में है!

375
00:49:29,916 --> 00:49:31,250
सर?

376
00:49:34,000 --> 00:49:35,875
ठीक है? धन्यवाद।

377
00:49:37,541 --> 00:49:39,208
पापा आज रात घर पर ही रहेंगे।

378
00:49:40,833 --> 00:49:46,583
पी, मैं उत्साहित हूँ! मेरी राजकुमारी! तुम पर गर्व है।

379
00:49:49,416 --> 00:49:50,833
दफा हो जाओ

380
00:50:04,125 --> 00:50:05,791
और तुम्हारी ध्यान अवधि। हे भगवान!

381
00:50:08,041 --> 00:50:09,041
मुझे लगा कि तुम्हें मुझ पर विश्वास है।

382
00:50:13,416 --> 00:50:14,750
बिलकुल हमारे रिश्ते की तरह।

383
00:50:15,416 --> 00:50:16,833
तुम…

384
00:50:41,041 --> 00:50:42,708
दरअसल मैडम,

385
00:50:56,083 --> 00:50:57,250
बात खत्म।

386
00:51:13,791 --> 00:51:15,375
लड़कियों को वाकई परवाह नहीं है।

387
00:51:16,333 --> 00:51:19,291
लड़कियाँ नहीं, भाई। एक लड़की को परवाह नहीं है।

388
00:51:19,375 --> 00:51:22,958
लेकिन मत भूलो, नंदा खानदान को वह हमेशा मिलता है
जो वे चाहते हैं।

389
00:51:28,416 --> 00:51:30,291
अर्जुन कुछ नहीं है।

390
00:51:31,291 --> 00:51:33,791
अयान, हम 2024 में जी रहे हैं।

391
00:51:55,875 --> 00:51:57,666
- हाई, पी!
- हाई!

392
00:51:57,750 --> 00:51:59,333
- बहुत अच्छी लग रही हो!
- चियर्स, यार!

393
00:51:59,416 --> 00:52:00,625
- आ बैठ।
- क्या हाल है अर्जुन?

394
00:52:00,708 --> 00:52:01,958
- हाई, पी!
- हाई, पिया।

395
00:52:02,041 --> 00:52:03,166
- हैलो!
- हाई।

396
00:52:03,250 --> 00:52:05,416
सबसे पहले, परिवार में स्वागत है, अर्जुन।

397
00:52:06,500 --> 00:52:08,833
- धन्यवाद, यारों।
- ज़रूर, अर्जुन।

398
00:52:16,000 --> 00:52:18,583
- यह तो होना ही था।
- मगर, मतलब, चलो यारों।

399
00:52:23,083 --> 00:52:25,166
माफ करना, सर। पानी या सोडा?

400
00:52:27,833 --> 00:52:30,541
- बस।
- हम सिर्फ बोतल वाला पानी देते हैं, सर।

401
00:52:30,625 --> 00:52:32,583
ओह, अच्छा तो फिर,

402
00:52:36,250 --> 00:52:40,208
सोडा, बर्फ के चार टुकड़े,
नींबू की एक बूंद और कुछ समुद्री नमक।

403
00:52:40,958 --> 00:52:42,000
वाह!

404
00:52:46,541 --> 00:52:47,958
गंदी बात, अर्जुन।

405
00:52:55,291 --> 00:52:57,375
हम दोष नहीं देते। हैं न?

406
00:53:01,041 --> 00:53:02,750
सोडा, पानी, किसे पड़ी है?

407
00:53:02,833 --> 00:53:07,166
जो मायने रखता है वह यह है कि
अर्जुन अब हमारे सबसे अच्छे दोस्त को डेट कर रहा है।

408
00:53:09,791 --> 00:53:10,625
सच।

409
00:53:12,583 --> 00:53:16,500
हाँ, सब कुछ बताओ। तुम हमसे
खुलकर बात कर सकते हो। यह एक सुरक्षित जगह है।

410
00:53:28,625 --> 00:53:30,166
सौ प्रतिशत छात्रवृत्ति पर।

411
00:53:30,250 --> 00:53:31,500
वाह!

412
00:53:31,583 --> 00:53:33,041
- बहुत प्रभावशाली।
- वाह भाई, यह स्मार्ट है।

413
00:53:44,041 --> 00:53:45,708
ऐसे ही दाखिल मिला? नहीं?

414
00:53:45,791 --> 00:53:47,208
सचमुच, अयान?

415
00:53:47,291 --> 00:53:49,458
मैं तो बस मजाक कर रहा हूँ, यार।

416
00:53:49,541 --> 00:53:50,708
वह एक वाद-विवाद चैंपियन है।

417
00:54:12,666 --> 00:54:13,916
छोरी, चोरी, क्या है यह?

418
00:54:14,000 --> 00:54:17,458
बस मेरी आंतरिक नीओड्डा ऊर्जा को चैनल कर रहा हूँ।

419
00:54:21,083 --> 00:54:22,541
अर्जुन को निशाना मत बनाओ दोस्तों।

420
00:54:24,875 --> 00:54:26,916
उसे मैं मुफ़्त का शॉट दूँगा।

421
00:54:45,541 --> 00:54:46,833
बकवास बंद करो, अयान!

422
00:54:58,708 --> 00:55:00,833
मुझे तुम पर तरस आता है।

423
00:55:15,750 --> 00:55:16,791
समझ में आया?

424
00:55:20,375 --> 00:55:21,416
ठीक है।

425
00:56:10,208 --> 00:56:12,583
तो अब समय आ गया है
कि मैं भी तुम्हारे लिए उठ खड़ा हो जाऊँ।

426
00:56:16,833 --> 00:56:17,666
वाह!

427
00:56:26,333 --> 00:56:28,875
देखो तो तुम्हें, मेरे हरे झंडे।

428
00:56:30,333 --> 00:56:32,458
पता है, मुझे एहसास हो गया,

429
00:56:33,125 --> 00:56:34,500
कोई फर्क नहीं पड़ता

430
00:56:41,916 --> 00:56:43,958
जो सचमुच मायने रखता है,

431
00:56:55,208 --> 00:56:56,541
हाँ।

432
00:57:20,958 --> 00:57:23,083
मुझे अपना कॉलेज आवेदन जमा करना है।

433
00:57:26,500 --> 00:57:27,750
निश्चित रूप से, लंदन!

434
00:57:29,458 --> 00:57:31,958
बिलकुल। नेशनल लॉ कॉलेज।

435
00:57:44,666 --> 00:57:48,250
लेकिन उच्च वर्गीय विश्वविद्यालय
या ऑक्सब्रिज की शिक्षा जीवन बदल देती है।

436
00:57:53,000 --> 00:57:53,833
चलो।

437
00:57:55,958 --> 00:57:57,625
इसे अपने लिए करें

438
00:57:59,750 --> 00:58:01,541
हे भगवान!

439
00:58:04,250 --> 00:58:05,625
निजी लक्ष्य

440
00:58:05,708 --> 00:58:07,375
सीएलएटी परीक्षा

441
00:58:10,791 --> 00:58:12,458
राष्ट्रीय तैराकी चैंपियनशिप 2023

442
00:58:13,833 --> 00:58:15,458
विश्व व्यापार

443
00:58:17,083 --> 00:58:19,333
अर्जुन मेहता
सीईओ - क्विक कानून

444
00:58:30,750 --> 00:58:33,416
दैनिक लक्ष्य

445
00:58:38,250 --> 00:58:39,083
तो…

446
00:58:40,708 --> 00:58:42,375
{\an8}मार्कलिस्ट शैक्षणिक वर्ष 2022-2023
रैंक 1: अर्जुन मेहता

447
00:58:50,000 --> 00:58:51,750
और फिर, मुख्य लक्ष्य।

448
00:58:51,833 --> 00:58:55,166
मेरा जुनूनी प्रोजैक्ट। "क्विक कानून।"

449
00:59:28,958 --> 00:59:30,416
{\an8}नेशनल स्टेडियम

450
00:59:30,500 --> 00:59:31,708
नेशनल लॉ कॉलेज

451
00:59:31,791 --> 00:59:33,708
{\an8}ध्यान भटकाने का समय नहीं है

452
01:00:40,000 --> 01:00:44,333
{\an8}अंतर्राष्ट्रीय वाद-विवाद चैंपियनशिप में दो महीने बाकी

453
01:00:46,250 --> 01:00:49,333
अच्छा दोस्तों, पिया जयसिंह आ रही है!

454
01:01:21,916 --> 01:01:24,041
{\an8}11:11 अपराह्न

455
01:02:11,500 --> 01:02:13,291
फ़ुटबॉल मैदान सुबह 4 बजे!!

456
01:03:04,875 --> 01:03:08,208
हमें माफ कर दो अर्जुन

457
01:03:12,083 --> 01:03:15,041
- पिया, तुम्हारी बारी।
- चलो, पिया। चलो!

458
01:03:15,125 --> 01:03:18,500
अरे, पिया, क्या हुआ? डर गई? डरना भी चाहिए।

459
01:03:23,791 --> 01:03:25,458
पिया, मेरी बात सुनो।

460
01:03:40,000 --> 01:03:41,333
चलो, तुम कर सकती हो।

461
01:03:41,416 --> 01:03:42,250
वाद-विवाद चैंपियनशिप चुनाव

462
01:04:14,291 --> 01:04:16,666
आज मैं आभारी हूँ
ए + पी

463
01:04:21,750 --> 01:04:24,166
आज मैं आभारी हूँ
पी

464
01:04:33,791 --> 01:04:35,791
बधाई हो, पिया।

465
01:04:35,875 --> 01:04:37,958
वैसे, संजय बहुत अच्छा खाना बनाते हैं।

466
01:04:38,041 --> 01:04:40,791
खाना अद्भुत लग रहा है। बहुत बहुत धन्यवाद।

467
01:04:40,875 --> 01:04:42,125
- चियर्स।
- चियर्स!

468
01:04:54,708 --> 01:04:55,875
वे मज़ाक कर रहे हैं।

469
01:04:55,958 --> 01:04:57,208
इसका जवाब देना ज़रूरी नहीं।

470
01:04:57,291 --> 01:04:58,625
माफ करना।

471
01:04:58,708 --> 01:05:00,708
नहीं, नहीं, कोई बात नहीं, अंकल।

472
01:06:07,333 --> 01:06:08,708
अर्जुन सदैव प्रथम आता है।

473
01:06:18,833 --> 01:06:21,875
जेन जेड स्लैंग को डिकोड करें

474
01:06:21,958 --> 01:06:23,750
मैडम, "आई डोंट नो।"

475
01:06:23,833 --> 01:06:24,958
तुम्हें भी नहीं पता?

476
01:06:33,041 --> 01:06:35,583
वरना, मुझे "टीटीवायएल"!

477
01:06:38,791 --> 01:06:40,666
"डबलयूटीएफ"?

478
01:06:45,083 --> 01:06:49,541
अह, मैडम क्या आपने अभी "डबलयूटीएफ" कहा?

479
01:06:49,625 --> 01:06:52,208
"डबलयूटीएफ"? "वेडनेसडे, थर्सडे, फ्राइडे"!

480
01:07:02,166 --> 01:07:03,208
हाँ, मैडम।

481
01:07:19,458 --> 01:07:22,208
- ऑलब्राइट छात्रवृत्ति?
- हाँ।

482
01:07:25,041 --> 01:07:28,708
और यह पूर्ण तीन साल की सशुल्क छात्रवृत्ति है, अर्जुन।

483
01:07:28,791 --> 01:07:30,333
सभी खर्चों का भुगतान किया जाएगा।

484
01:07:31,708 --> 01:07:33,083
उस तरह का पीना नहीं, ज़ाहिर तौर से।

485
01:07:33,166 --> 01:07:34,958
पर तुम जानते हो कि मेरा क्या मतलब है, हँ?

486
01:07:35,041 --> 01:07:36,666
कोई चाल नहीं है, अर्जुन।

487
01:07:36,750 --> 01:07:38,916
मतलब, भारत महान है।

488
01:08:01,125 --> 01:08:04,000
आवेदन की प्रक्रिया
और अन्य सभी के बारे में तुमसे संपर्क करेंगे।

489
01:08:04,083 --> 01:08:06,750
और, अह, मैं तुम्हारे निबंध को पढ़ने के लिए उत्सुक हूँ।

490
01:08:08,250 --> 01:08:10,416
- एलओएल।
- "एलओएल"?

491
01:08:10,500 --> 01:08:12,958
- "लोट्स ऑफ लव!"
- आह।

492
01:08:13,041 --> 01:08:14,791
अब, "एफयू।"

493
01:08:18,916 --> 01:08:21,458
ओह, हाँ, ठीक है।

494
01:08:21,541 --> 01:08:23,125
मनीष मल्होत्रा

495
01:08:24,291 --> 01:08:26,250
हाँ। मुझे पता है, उसने मुझे मैसेज किया था।

496
01:08:33,666 --> 01:08:34,875
शानदार।

497
01:08:37,958 --> 01:08:39,875
शानदार, हमेशा की तरह।

498
01:08:44,833 --> 01:08:46,333
जब मैं एक इंटीरियर डिज़ाइनर थी,

499
01:08:48,833 --> 01:08:50,875
वे मुझे सफेद में प्यार करते थे।

500
01:08:52,208 --> 01:08:55,166
"नीलू, तुम सबसे सुंदर लग रही हो।"

501
01:09:03,791 --> 01:09:06,416
मैंने चीज़ों को जैसी वे थीं, वैसे ही स्वीकार कर लिया था।

502
01:09:20,375 --> 01:09:24,000
- हेलो जी, दिवाली मुबारक।
- दिवाली मुबारक।

503
01:09:24,083 --> 01:09:25,208
यह लो।

504
01:09:25,916 --> 01:09:27,666
माँ? पापा?

505
01:09:37,291 --> 01:09:39,250
ज़रूर, पापा। मैं कभी देर से नहीं आता।

506
01:09:41,416 --> 01:09:42,541
बिलकुल।

507
01:09:51,250 --> 01:09:52,708
ठीक है, अलविदा।

508
01:09:56,541 --> 01:09:58,666
- आ जाओ! आओ और शामिल हों।
- बैठो।

509
01:09:58,750 --> 01:10:00,291
तुम सुंदर लग रही हो।

510
01:10:02,083 --> 01:10:04,375
- हैलो, सर।
- दिवाली मुबारक।

511
01:10:04,458 --> 01:10:06,375
- दिवाली मुबारक, सर। धन्यवाद, सर।
- अच्छे लग रहे हो।

512
01:10:06,458 --> 01:10:07,958
- दिवाली मुबारक, आंटी।
- दिवाली मुबारक।

513
01:10:08,833 --> 01:10:10,208
- पीयू की तलाश है?
- हाँ, सर।

514
01:10:11,208 --> 01:10:13,250
- अच्छा। धन्यवाद, सर।
- मज़े करो।

515
01:10:19,000 --> 01:10:20,250
अच्छा लग रहा है।

516
01:10:26,041 --> 01:10:28,291
वह शायद, बस, शायद थोड़ा देर से आ रहा है
फैशनेबल होना के लिए।

517
01:10:28,375 --> 01:10:31,708
- हैलो! हाई, हाई, हाई। हैलो!
- हाई अर्जुन।

518
01:10:48,500 --> 01:10:51,208
- दिवाली मुबारक, पिया।
- दिवाली मुबारक।

519
01:10:57,250 --> 01:11:00,291
वाह! सीधी तारीफ़?

520
01:11:07,125 --> 01:11:11,000
कि दिवाली नई शुरुआत का त्यौहार है।

521
01:13:14,125 --> 01:13:16,000
बढ़िया, रुद्र!

522
01:13:26,458 --> 01:13:27,375
रुद्र आ गया!

523
01:13:47,291 --> 01:13:49,041
पिया? देर हो रही है।

524
01:13:49,833 --> 01:13:50,833
नहीं! रुक जाओ!

525
01:13:50,916 --> 01:13:53,291
- कल हमारी उड़ान है।
- प्लीज़ अर्जुन। ठीक है।

526
01:14:14,416 --> 01:14:16,375
अनाहिता - रजत, मुझे फ़ोन करोगे? ज़रूरी बात है…
मेरी ब्लड टेस्ट रिपोर्ट आ गई।

527
01:14:16,458 --> 01:14:18,541
मुझे तुमसे बात करनी है।
बेब, मैं माँ बनने वाली हूँ। हमारा बच्चा होने वाला है।

528
01:14:29,083 --> 01:14:30,916
अनाहिता से - बेब, मैं माँ बनने वाली हूँ।
हमारा बच्चा होने वाला है।

529
01:14:54,625 --> 01:14:56,875
तुम्हारी अपनी बेटी ने मैसेज पढ़ लिया है!

530
01:14:58,458 --> 01:15:00,666
तुमने कब सोचा था कि तुम हमें बताओगे?

531
01:15:07,500 --> 01:15:09,333
पर तुमने जाकर उस वेटरस को गर्भवती कर दिया!

532
01:15:09,416 --> 01:15:10,875
बस चुप रहो! चुप रहो!

533
01:15:10,958 --> 01:15:12,416
बस हो गया तुम्हारा बकवास!

534
01:15:12,500 --> 01:15:14,000
तुम्हें सब कुछ तो पता नहीं है, ठीक है!

535
01:15:17,958 --> 01:15:20,041
वह मेरे लिए वहाँ थी जब तुम वहाँ नहीं थीं, नीलू!

536
01:15:26,125 --> 01:15:28,416
जैसे ही उसे पता चला, वह रिश्ता तोड़ना चाहती थी!

537
01:15:30,083 --> 01:15:32,375
लेकिन मैं उससे प्यार करता हूँ, नीलू।
मैं उससे प्यार करता हूँ।

538
01:15:49,500 --> 01:15:51,791
{\an8}और पिया के लिए चिल्लाना बंद करो, प्लीज़।

539
01:15:51,875 --> 01:15:53,875
{\an8}इनकमिंग कॉल
साहिरा

540
01:15:56,125 --> 01:15:57,416
प्लीज़! पीयू सुन सकती है!

541
01:15:58,666 --> 01:16:01,541
इनकमिंग कॉल
रिया

542
01:16:02,416 --> 01:16:04,000
मैं इस दुखी शादी में नहीं रहना चाहती, रजत!

543
01:16:04,083 --> 01:16:06,083
तो तोड़ दो शादी! मेरी ज़िंदगी से बाहर निकल जाओ!

544
01:16:07,375 --> 01:16:10,250
तुम भी तोड़ सकते हो! नहीं! तुम तो तोड़ चुके हो!

545
01:16:10,333 --> 01:16:11,833
तुमने मेरा घर तोड़ दिया।

546
01:16:21,458 --> 01:16:24,458
और फिर क्या? वही उम्मीद। वही निराशा।

547
01:16:33,208 --> 01:16:35,250
मैं परिवार के लिए काम करने में व्यस्त था! लानत है!

548
01:16:55,958 --> 01:16:57,291
इसे अपने दिमाग में बैठा लो!

549
01:16:58,875 --> 01:17:00,541
ऐसा आप सोचते हैं, पापा।

550
01:17:08,000 --> 01:17:09,083
- यह तुम्हारे बारे में नहीं है।
- नहीं!

551
01:17:10,291 --> 01:17:12,208
यह तुम्हारे बारे में नहीं है, बेटा।

552
01:17:21,458 --> 01:17:23,000
बेटा, समझने की कोशिश करो।

553
01:17:34,541 --> 01:17:36,833
मुझे नहीं लगता कि यह काम करेगा।

554
01:17:39,208 --> 01:17:42,875
समझो। तलाक ही एकमात्र विकल्प है।

555
01:17:42,958 --> 01:17:45,708
नहीं! नहीं! नहीं!

556
01:17:45,791 --> 01:17:48,250
अरे बेटा, सब कुछ ठीक हो जाएगा।

557
01:17:55,583 --> 01:17:59,083
पीयू, तुम्हें पता है
कि उसका बच्चा होने वाला है। वह गर्भवती है।

558
01:18:03,333 --> 01:18:05,541
क्या इसलिए कि आपको लगता है
कि यह लड़का हो सकता है?

559
01:18:05,625 --> 01:18:07,208
- नहीं, बच्चे।
- नहीं, पीयू।

560
01:18:08,791 --> 01:18:11,000
मैंने खुद को दोषी ठहराया!

561
01:18:26,083 --> 01:18:28,583
तलाक सही फैसला है।

562
01:18:28,666 --> 01:18:31,291
क्या ये सही फैसला है या सुविधाजनक निर्णय?

563
01:18:43,250 --> 01:18:44,166
बस, पीयू!

564
01:19:04,166 --> 01:19:05,875
यकीन नहीं होता, पीयू।

565
01:19:20,333 --> 01:19:21,916
वह लड़का सही था।

566
01:19:49,125 --> 01:19:51,000
दुनिया की सबसे अच्छी शिक्षा।

567
01:19:56,458 --> 01:19:59,958
मेरी सचमुच दुआ है
आप प्यार करने के काबिल हो सको।

568
01:20:37,041 --> 01:20:39,416
कपूर हाउस
32 - डिफ़ेंस कॉलोनी

569
01:21:19,375 --> 01:21:22,125
हम चलते हैं, ठीक है?
अगर कोई भी आवश्यकता हो तो हमें कॉल करना।

570
01:21:22,208 --> 01:21:23,708
हम तुमसे बहुत प्यार करते हैं।

571
01:21:26,416 --> 01:21:28,958
- चल। अलविदा, आंटी।
- अलविदा, बेटा।

572
01:22:17,833 --> 01:22:18,833
लेकिन आज, मैं जान गई हूँ,

573
01:22:38,416 --> 01:22:39,500
लेकिन मम्मी हैं।

574
01:22:49,541 --> 01:22:51,041
मुझे तुम पर पूरा भरोसा है।

575
01:22:51,916 --> 01:22:53,583
मुझे पता है तुम बहुत मज़बूत हो।

576
01:22:54,583 --> 01:22:56,416
मैं सब कुछ ठीक कर दूँगी।

577
01:22:58,041 --> 01:22:59,750
मैं हमारे लिए ठीक कर दूंगी।

578
01:23:00,416 --> 01:23:02,000
मैं तुम ही से सबसे ज़्यादा प्यार करती हूँ।

579
01:23:02,833 --> 01:23:03,875
तुम जानती हो।

580
01:23:06,291 --> 01:23:09,583
अर्जुन के दो मिस्ड कॉल
अर्जुन के 4 नए मैसेज

581
01:23:09,666 --> 01:23:13,041
पिया कहाँ है?
आज हमारी प्रतियोगिता है

582
01:23:13,125 --> 01:23:17,041
उस तक पहुँच नहीं पा रहा हूँ
मुझे तुरंत कॉल करने बोलो

583
01:23:17,125 --> 01:23:21,875
हाई, सॉरी, नहीं पता। मेरी उससे बात नहीं हुई

584
01:23:21,958 --> 01:23:24,125
- हम कर लेंगे। हमें इसे जीतना है।
- यार, प्लीज़ पूछो…

585
01:23:24,750 --> 01:23:26,666
साहिरा - हाई, सॉरी, नहीं पता। मेरी उससे बात नहीं हुई

586
01:23:26,750 --> 01:23:28,916
प्लीज़ पता करोगी सब ठीक है कि नहीं

587
01:23:29,000 --> 01:23:30,083
उसकी उड़ान छूट जाएगी

588
01:23:31,083 --> 01:23:32,166
लड़कों, चलो।

589
01:23:33,291 --> 01:23:36,250
जिस नंबर पर आप कॉल
करने का प्रयास कर रहे हैं वर्तमान में उपलब्ध…

590
01:24:05,958 --> 01:24:08,291
कि आदमी के बिना ज़िंदगी पूरी नहीं है।

591
01:24:14,875 --> 01:24:16,708
अपने आप पर ध्यान दो, नीलू।

592
01:24:16,791 --> 01:24:18,125
बिलकुल सहमत हूँ।

593
01:24:18,208 --> 01:24:20,833
नीलू आंटी, आप उन सबसे मजबूत महिलाओं
में से एक हैं जिन्हें मैं जानता हूँ।

594
01:24:20,916 --> 01:24:22,916
और आपने एक मज़बूत बच्ची को भी पाला है।

595
01:24:35,458 --> 01:24:37,208
यह सचमुच हमारे लिए सम्मान की बात होगी।

596
01:24:41,541 --> 01:24:43,416
यारों, क्या तुम सब पहले कभी मुंबई गए हो?

597
01:24:43,500 --> 01:24:44,750
चलो, चलो, चलो, चलो।

598
01:24:44,833 --> 01:24:45,833
बिलकुल।

599
01:24:57,083 --> 01:24:59,541
बहुत लंबी रात गुज़री होगी उनकी।

600
01:24:59,625 --> 01:25:01,666
चलो यार। बस उसे अकेला छोड़ दो।

601
01:25:06,416 --> 01:25:08,250
{\an8}दिल्ली अंतर्राष्ट्रीय हवाई अड्डा

602
01:25:10,250 --> 01:25:12,583
शाही परिवार प्रेस और मेहमानों का आभार व्यक्त करता है

603
01:25:12,666 --> 01:25:14,750
आज महल के दौरे में शामिल होने के लिए।

604
01:25:14,833 --> 01:25:17,125
हम हवा महल की ओर आगे बढ़ेंगे।

605
01:25:24,791 --> 01:25:26,958
लॉ? सच?

606
01:25:43,916 --> 01:25:45,291
खैर, बलिगता आपको सूट करता है।

607
01:25:52,333 --> 01:25:53,875
धन्यवाद।

608
01:25:58,291 --> 01:25:59,875
हाई।

609
01:25:59,958 --> 01:26:00,916
सभी को शुभ संध्या…

610
01:26:01,000 --> 01:26:02,750
पिया, तुम आखिर हो कहाँ?
तुम आई कैसे नहीं! ठीक नहीं किया, पिया

611
01:26:02,833 --> 01:26:06,958
…और अंतर्राष्ट्रीय वाद-विवाद
चैंपियनशिप 2024 में आपका स्वागत है।

612
01:26:07,041 --> 01:26:09,791
मुंबई में पहली बार।

613
01:26:09,875 --> 01:26:13,250
सभी प्रतिभागियों से अनुरोध है
कि वे अपनी-अपनी सीट पर बैठ जाएँ।

614
01:26:13,333 --> 01:26:14,875
- और चलिए शुरू करते हैं।
- यारों, सुनो।

615
01:26:15,958 --> 01:26:18,000
जब वे बात कर रहे हों, ध्यान से सुनो।

616
01:26:18,083 --> 01:26:20,833
- ठीक है? शुभकामनाएँ।
- जी, सर। धन्यवाद, सर।

617
01:26:32,041 --> 01:26:33,333
इसे उपहार मत कहो।

618
01:26:33,416 --> 01:26:35,875
दादीजी की तरफ से यह प्यार का प्रतीक है।

619
01:26:48,250 --> 01:26:50,250
यह उतना ही अच्छा है जितना पुराना।

620
01:26:51,458 --> 01:26:53,541
फिर से बहुत, बहुत धन्यवाद, रुद्र।

621
01:26:53,625 --> 01:26:55,541
यह सचमुच महारानी की तरफ से बहुत प्यारा संकेत है।

622
01:27:06,000 --> 01:27:08,541
मुझे बहुत खेद है। मुझे अभी अर्जुन को फ़ोन करना होगा।

623
01:27:10,500 --> 01:27:13,500
और इसलिए, लोकतंत्र नवाचार
और प्रगति सुनिश्चित करता है।

624
01:27:13,583 --> 01:27:16,375
तो, विपक्ष का इस बारे में क्या कहना है?

625
01:27:19,083 --> 01:27:19,916
हाँ।

626
01:27:20,875 --> 01:27:22,250
मुझे लगता है कि…

627
01:27:24,291 --> 01:27:25,500
हमें लगता है कि…

628
01:27:43,458 --> 01:27:46,083
बहुत लंबी रात गुज़री होगी उनकी।

629
01:27:46,166 --> 01:27:47,750
चलो यार, उसे अकेला छोड़ दो।

630
01:27:53,958 --> 01:27:56,916
और वह बजर था। समय समाप्त हो गया।

631
01:27:58,000 --> 01:28:02,708
और विजेता टीम रामनीक बोत्स्वाल्ड और दल है।

632
01:28:04,291 --> 01:28:08,041
दूसरे स्थान पर अर्जुन मेहता एवं दल रहे।

633
01:28:08,750 --> 01:28:10,041
बधाई हो!

634
01:28:19,125 --> 01:28:21,291
चालू हो जा, चालू हो जा, चालू हो जा, चालू हो जा।

635
01:28:25,416 --> 01:28:26,958
प्यार या विरासत हैशटैग हॉटगोस्सिप

636
01:28:27,041 --> 01:28:28,708
देव कक्कर - पिया, हम दूसरे स्थान पर आए
प्लीज़ अर्जुन से बात कर लो…

637
01:28:28,791 --> 01:28:31,125
रिया - पिया, यह क्या है, हमें कॉल करना!
साहिरा - ये क्या फ़ोटो हैं… तू ठीक है?

638
01:28:31,208 --> 01:28:33,708
प्रथम अरोरा - तुम बॉम्बे क्यों नहीं आई?
वीर - यह फैल रहा है। तुम ठीक हो?

639
01:28:33,791 --> 01:28:35,916
अयान - यह मज़ाकिया है
पापा - तुम ठीक हो बेटा?

640
01:28:47,583 --> 01:28:49,375
अर्जुन - पिया तुम कहाँ हो?

641
01:28:49,458 --> 01:28:51,416
अर्जुन - पता नहीं क्यों तुम पर भरोसा किया!

642
01:28:51,500 --> 01:28:53,875
अर्जुन - हम दोबारा कभी बात नहीं करेंगे। अलविदा।

643
01:28:53,958 --> 01:28:55,958
अर्जुन ने तुम्हें ब्लॉक कर दिया है

644
01:29:02,791 --> 01:29:04,208
यह देखो!

645
01:29:04,291 --> 01:29:07,208
पिया जयसिंह और रुद्र प्रताप सिंह।

646
01:29:07,291 --> 01:29:09,833
एक परी कथा सच हो गयी!

647
01:29:09,916 --> 01:29:13,166
आप लोग क्या सोचते हैं?
अच्छा है, है न? मुझे वह जोड़ा पसंद है।

648
01:29:17,625 --> 01:29:21,166
झंड फकीर महा चौमू अब कौन है, हँ?

649
01:29:21,250 --> 01:29:22,583
तुम कुछ नहीं करोगे!

650
01:29:31,541 --> 01:29:32,708
क्या?!

651
01:29:36,416 --> 01:29:37,875
मैं विचलित हो गया।

652
01:29:39,000 --> 01:29:43,125
ज़िंदगी में पहली बार मैं विचलित हो गया।
और देखो क्या हुआ।

653
01:30:05,041 --> 01:30:07,583
गले मिलने से सदा खुशी-खुशी तक?

654
01:30:07,666 --> 01:30:10,416
क्या वे सच में डेट कर रहे हैं हैशटैग हॉटगोस्सिप

655
01:30:22,125 --> 01:30:23,958
ये तस्वीरें आपको दोबारा नहीं दिखेंगी।

656
01:30:47,750 --> 01:30:48,916
चुप करो!

657
01:30:50,458 --> 01:30:51,791
बहुत सुन ली तुम्हारी बकवास!

658
01:30:52,916 --> 01:30:54,250
तुम्हारे पापा सही थे।

659
01:30:59,958 --> 01:31:04,041
मैं इतना बड़ा बेवकूफ हूँ कि मुझे तुम पर विश्वास था।
मैंने तुम्हें प्राथमिकता दी।

660
01:31:07,708 --> 01:31:08,625
तुम भूत की तरह गायब हो गई!

661
01:31:12,958 --> 01:31:13,791
मुझे बख्श दो, प्लीज़।

662
01:31:40,625 --> 01:31:42,125
यह सही है, यारों!

663
01:31:46,416 --> 01:31:48,583
- क्या?
- अरे बाप रे! हे भगवान!

664
01:31:52,500 --> 01:31:54,416
अर्जुन, तुम क्या कर रहे हो?

665
01:31:58,458 --> 01:32:02,375
उसने मुझे काम पर रख लिया
क्योंकि उसे तुम लोगों की पुष्टि चाहिए थी।

666
01:32:02,458 --> 01:32:05,750
तुम और तुम्हारे दोस्तों का महान समूह,

667
01:32:23,958 --> 01:32:25,833
आराम से, आराम से…

668
01:32:35,791 --> 01:32:39,000
वह धोखेबाज है और बार-बार अपराध करता है।

669
01:32:39,083 --> 01:32:41,541
चलो आओ, इस सब का पुनर्कथन करें।

670
01:32:48,875 --> 01:32:52,791
और सबसे महत्वपूर्ण बात,
ताकि यह फेकू अयान उसके पीछे चेप होना छोड़ दे।

671
01:32:52,875 --> 01:32:54,291
बस, चले जा यार!

672
01:36:18,708 --> 01:36:20,291
{\an8}पिया

673
01:36:20,375 --> 01:36:21,875
नेशनल लॉ कॉलेज

674
01:36:33,000 --> 01:36:35,458
साहिरा, तुमने मुझे क्यों ब्लॉक किया है?

675
01:36:57,541 --> 01:36:59,291
बिलकुल नहीं, अर्जुन।

676
01:37:06,458 --> 01:37:07,791
आशा है तुम्हें समझ में आ गया होगा।

677
01:37:25,375 --> 01:37:26,708
अच्छा?

678
01:37:31,291 --> 01:37:32,708
इस बात पर मेरा विश्वास करो।

679
01:37:42,750 --> 01:37:44,041
"योलो।"

680
01:37:44,833 --> 01:37:46,416
"यू ओन्ली लिव वन्स।"

681
01:37:48,125 --> 01:37:49,166
बिलकुल।

682
01:38:02,791 --> 01:38:06,375
निबंध अस्वीकृत, पुनः कार्य की आवश्यकता है
बहुत आक्रामक

683
01:38:26,708 --> 01:38:27,791
एक कॉल आ रहा है
पापा

684
01:38:50,958 --> 01:38:52,708
{\an8}11:11 अपराह्न

685
01:38:56,083 --> 01:38:59,291
सामान्य कानून प्रवेश परीक्षा

686
01:39:09,375 --> 01:39:11,541
मेहता का घर
सी-20

687
01:39:11,625 --> 01:39:12,958
विश्वास

688
01:39:17,291 --> 01:39:19,208
{\an8}अर्जुन मेहता

689
01:39:39,583 --> 01:39:41,125
मुझे भी।

690
01:39:41,666 --> 01:39:43,916
तुम भी तो लाल झंडे ही निकले।

691
01:39:44,958 --> 01:39:47,208
तुम्हें पता है मुझे ख़ुशी है कि ऐसा हुआ।

692
01:39:47,291 --> 01:39:51,458
कल्पना करो किसी के साथ फँसे रहना
जो ना भरोसा कर सकता है और ना ही संवाद।

693
01:40:28,541 --> 01:40:31,541
यह अहंकार के बारे में नहीं है।
न ही आत्म-सम्मान के बारे में।

694
01:40:40,833 --> 01:40:41,750
यह ठीक नहीं है, माँ!

695
01:40:41,833 --> 01:40:43,291
ठीक यह नहीं है अर्जुन,

696
01:40:45,458 --> 01:40:47,833
ठीक यह नहीं है कि तुमने उसका भरोसा तोड़ा।

697
01:40:47,916 --> 01:40:49,416
ठीक यह नहीं है

698
01:40:51,041 --> 01:40:52,291
ठीक यह नहीं है

699
01:40:54,375 --> 01:40:55,583
ठीक यह नहीं है

700
01:40:57,750 --> 01:41:00,166
कि अपनी भावनाओं को बाँटने से

701
01:41:03,083 --> 01:41:04,833
मैं हमेशा तुम्हारे पक्ष में हूँ, अर्जुन!

702
01:41:06,083 --> 01:41:07,958
बिलकुल नहीं! आपने क्यों पढ़ा मेरी चिट्ठी को?

703
01:41:08,041 --> 01:41:09,916
ठीक यह नहीं है! यह मेरा निजी सामान है!

704
01:41:12,916 --> 01:41:15,583
- सुनो! सुनो! बस करो! बस करो!
- मुझे अपना निजी स्थान पाने का हक है!

705
01:41:24,458 --> 01:41:25,458
मैं उससे बात करता हूँ।

706
01:42:23,666 --> 01:42:25,333
मुझे फालूदे से नफरत थी।

707
01:42:34,458 --> 01:42:36,958
मुझे अंदाज़ा लगाने दो। उन्हें फालूदा बहुत पसंद था।

708
01:44:38,375 --> 01:44:39,666
मैंने गड़बड़ कर दी, पापा।

709
01:45:04,583 --> 01:45:06,708
यह फालूदा के बिना कुल्फी खाने जैसा है।

710
01:45:08,541 --> 01:45:09,708
घटिया।

711
01:45:09,791 --> 01:45:11,083
तुम को मुस्कुरा दिया।

712
01:45:37,041 --> 01:45:38,416
मैं आपको प्यार करता हूँ, पापा।

713
01:45:49,416 --> 01:45:52,166
मुझे तुम पर बहुत गर्व है। मैं तुमसे प्यार करती हूँ।

714
01:45:53,708 --> 01:45:58,500
अर्जुन! तुम्हें ब्रिटेन के शीर्ष विश्वविद्यालय में
स्वीकार कर लिया गया है!

715
01:45:58,583 --> 01:46:03,375
"आई-टी-टी-टी-डी।"

716
01:46:04,541 --> 01:46:06,083
"आईआईटी दिल्ली"?

717
01:46:06,166 --> 01:46:08,583
अर्जुन! "आई-टी-टी-टी-डी।"

718
01:46:08,666 --> 01:46:10,375
"इट्स द टाइम टू डिस्को।"

719
01:46:18,250 --> 01:46:20,666
और मैं बहुत खुश हूँ, अर्जुन,

720
01:46:27,416 --> 01:46:30,416
हाँ। लेकिन दुर्भाग्यवश, वह इसे स्वीकार नहीं कर रही है।

721
01:46:34,541 --> 01:46:36,291
उसकी पारिवारिक स्थिति के कारण।

722
01:46:37,958 --> 01:46:40,791
मुझे बहुत खेद है। मैंने सोचा आप लोगों को पता है।

723
01:46:45,208 --> 01:46:47,500
इसीलिए उसने अपना मन बदल लिया है।

724
01:47:06,458 --> 01:47:10,041
जिस नंबर पर आप कॉल
करने का प्रयास कर रहे हैं, वह अभी बंद है।

725
01:47:13,000 --> 01:47:15,541
जिस नंबर पर आप कॉल
करने का प्रयास कर रहे हैं, वह अभी…

726
01:47:30,791 --> 01:47:32,625
साहिरा, रुको, रुको, रुको, रुको, रुको।

727
01:47:41,000 --> 01:47:45,416
{\an8}बोनफायर नाईट

728
01:48:08,541 --> 01:48:09,958
पी, यह तेरे लिए है।

729
01:49:07,250 --> 01:49:09,000
तुमने मुझे सचमुच चोट पहुंचाई, अर्जुन।

730
01:49:09,083 --> 01:49:10,291
मैंने सचमुच सोचा

731
01:49:17,833 --> 01:49:19,041
- पिया, मुझे खेद है।
- अर्जुन, बस मुझे जाने दो।

732
01:49:20,125 --> 01:49:21,750
अर्जुन प्लीज़! बस मुझे जाने दो!

733
01:49:52,291 --> 01:49:54,166
मुझे सचमुच ईर्ष्या महसूस हुई

734
01:50:08,750 --> 01:50:09,916
एक ही पल में।

735
01:50:10,000 --> 01:50:11,333
और मुझे पछतावा नहीं होगा।

736
01:50:31,875 --> 01:50:34,083
शायद मैं जो कहने की कोशिश कर रहा हूँ,

737
01:50:34,166 --> 01:50:35,458
काफी बुरी तरह से,

738
01:50:36,083 --> 01:50:38,500
यह है कि पिया जयसिंह…

739
01:50:40,625 --> 01:50:41,875
मुझे तुमसे प्यार है।

740
01:50:51,041 --> 01:50:53,250
तो प्लीज़, मुझे वापस ले लो।

741
01:50:54,166 --> 01:50:55,333
वापस ले लूँ?

742
01:51:20,208 --> 01:51:21,583
यह सब मेरे लिए क्या मायने रखता है।

743
01:51:23,625 --> 01:51:25,125
तुमने वाकई मुझे चोट पहुँचाई है, अर्जुन।

744
01:51:43,875 --> 01:51:45,541
शायद मैं जो कहने की कोशिश कर रही हूँ,

745
01:51:46,666 --> 01:51:48,083
काफी बुरी तरह से…

746
01:51:51,041 --> 01:51:53,708
यही है, मैं तुमसे प्यार करती हूँ, अर्जुन मेहता।

747
01:53:21,583 --> 01:53:23,166
अब क्या?

748
01:53:34,791 --> 01:53:36,583
मुझे उम्मीद है कि हम इसे सही तरीके से करेंगे।

749
01:53:42,750 --> 01:53:45,416
अगर तुम्हें यह चाहिए,
तुम्हें इस पर भी काम करना पड़ता है।

750
01:54:09,875 --> 01:54:12,708
जब तक हम फिर से नहीं मिलते
#2027 का बैच

751
01:54:13,708 --> 01:54:16,666
मेरा स्थान 7:25 अपराह्न
लंदन 1:55 अपराह्न

752
01:54:21,125 --> 01:54:22,375
कॉल अस्वीकृत

753
01:54:22,458 --> 01:54:24,250
बेबी बॉय का स्वागत है

754
01:54:25,541 --> 01:54:28,333
{\an8}अर्जुन बेटा, आलू गोभी की रेसपी भेज रही हूँ,
अब तुम सप्ताहांद पर भी घर नहीं आ सकते।

755
01:54:38,416 --> 01:54:40,666
जेके - खुशी और चुंबन।
बीसी = लड़कों चलो!!

756
01:58:07,458 --> 01:58:10,083
संवाद अनुवादक नीना किस

