1
00:00:16,483 --> 00:00:21,521
<i>Live from WZIL,</i>
<i>News 25 at noon starts now.</i>

2
00:00:24,324 --> 00:00:27,093
<i>Colin Evans,</i>
<i>convicted of voluntary manslaughter...</i>

3
00:00:27,227 --> 00:00:29,496
<i>...for one of the most brutal murders</i>
<i>in recent history...</i>

4
00:00:29,629 --> 00:00:31,398
<i>...is up for parole today.</i>

5
00:00:32,565 --> 00:00:37,504
{\an8}<i>Five years ago, Evans was one of</i>
<i>the most wanted men in state history...</i>

6
00:00:37,637 --> 00:00:42,709
{\an8}<i>...having emerged as the prime suspect in</i>
<i>the disappearance of five young women.</i>

7
00:00:43,042 --> 00:00:45,445
{\an8}<i>Evans was eventually apprehended</i>
<i>for the crimes...</i>

8
00:00:45,578 --> 00:00:49,783
{\an8}<i>...only to escape</i>
<i>and elude authorities for several months...</i>

9
00:00:50,116 --> 00:00:53,686
<i>...until the night he was arrested</i>
<i>for the fatal barroom brawl...</i>

10
00:00:53,820 --> 00:00:56,289
<i>...that would lead</i>
<i>to his manslaughter conviction.</i>

11
00:00:56,589 --> 00:00:59,225
{\an8}<i>The evidence necessary to try Evans...</i>

12
00:00:59,359 --> 00:01:03,363
{\an8}<i>...for the abduction of</i>
<i>the five young women proved illusory.</i>

13
00:01:03,496 --> 00:01:08,201
{\an8}<i>The DA's office decided to settle for what</i>
<i>it knew it could prove in a court of law.</i>

14
00:01:08,601 --> 00:01:11,838
<i>Hence, the lesser</i>
<i>manslaughter conviction.</i>

15
00:01:12,839 --> 00:01:15,642
{\an8}<i>No mention of Evans</i>
<i>being the primary suspect...</i>

16
00:01:15,775 --> 00:01:19,612
{\an8}<i>...in the disappearance and presumed</i>
<i>death of the five young women...</i>

17
00:01:19,746 --> 00:01:22,148
{\an8}<i>...was ever made</i>
<i>at his manslaughter trial.</i>

18
00:01:22,615 --> 00:01:26,119
{\an8}<i>But now, on a day</i>
<i>when one of the most feared men...</i>

19
00:01:26,252 --> 00:01:29,189
{\an8}<i>...in the annals</i>
<i>of state history might walk...</i>

20
00:01:29,322 --> 00:01:33,126
{\an8}<i>...after having served only five years</i>
<i>in prison for manslaughter...</i>

21
00:01:33,259 --> 00:01:35,462
{\an8}<i>...the five families are huddled together...</i>

22
00:01:35,595 --> 00:01:38,131
{\an8}<i>...outside the courthouse hoping</i>
<i>and praying...</i>

23
00:01:38,264 --> 00:01:41,634
{\an8}<i>...that the man they believe to be</i>
<i>nothing more than a vicious animal...</i>

24
00:01:41,768 --> 00:01:43,703
{\an8}<i>...is not set free.</i>

25
00:01:46,673 --> 00:01:48,274
{\an8}I'm hoping you get a fair shake today,
Colin.

26
00:01:49,142 --> 00:01:50,410
I prayed hard for it Sunday.

27
00:01:50,543 --> 00:01:51,744
{\an8}I appreciate that.

28
00:01:51,878 --> 00:01:53,513
{\an8}In my experience...

29
00:01:53,646 --> 00:01:57,117
{\an8}...if you give a man a second chance,
usually, they rise to the occasion.

30
00:01:57,250 --> 00:01:58,518
Well, except politicians.

31
00:01:58,651 --> 00:02:00,587
I've never met one of them
ever learned from their mistakes.

32
00:02:00,720 --> 00:02:02,555
What about you, Officer Reid?

33
00:02:03,356 --> 00:02:06,126
{\an8}Can I count on your support?

34
00:02:06,259 --> 00:02:09,329
They pay me to guard you,
not to talk to you.

35
00:02:09,462 --> 00:02:11,664
Don't mind him, Colin.
He's got woman troubles.

36
00:02:12,599 --> 00:02:14,334
You know how that goes.

37
00:02:17,170 --> 00:02:18,271
{\an8}Yeah.

38
00:02:19,405 --> 00:02:24,444
{\an8}<i>Colin Evans, currently serving 10</i>
<i>to 15 years for involuntary manslaughter.</i>

39
00:02:24,577 --> 00:02:27,914
{\an8}<i>Let the record show you've requested</i>
<i>to address the parole board...</i>

40
00:02:28,248 --> 00:02:29,816
{\an8}<i>...in lieu of your attorney. You may begin.</i>

41
00:02:31,317 --> 00:02:32,318
Thank you, sir.

42
00:02:34,320 --> 00:02:38,391
I'm not going to stand here and lie to you,
because I'm not very good at that.

43
00:02:39,893 --> 00:02:43,396
When I was sentenced, I was angry.

44
00:02:43,630 --> 00:02:45,798
I told myself
fights like this get out of hand all the time.

45
00:02:46,766 --> 00:02:49,903
Accidents happen and I could have
easily been the man that died that night.

46
00:02:51,437 --> 00:02:55,341
But as time went by, I realized I was wrong.
I shouldn't have been angry.

47
00:02:56,609 --> 00:02:58,278
I should have been ashamed.

48
00:02:58,411 --> 00:03:02,715
A man had died, and there was no way
I could bring him back.

49
00:03:04,684 --> 00:03:07,887
But I could make a change within myself.

50
00:03:08,488 --> 00:03:09,956
And others, perhaps.

51
00:03:10,890 --> 00:03:15,528
I started a teaching program,
teaching other prisoners to read and write.

52
00:03:15,662 --> 00:03:17,263
And the warden saw this...

53
00:03:17,397 --> 00:03:20,800
...and they're talking about taking
my program statewide to other prisons.

54
00:03:21,501 --> 00:03:23,803
I feel like that's an achievement.

55
00:03:28,741 --> 00:03:32,712
I stand here right now as a changed,
humble man.

56
00:03:33,746 --> 00:03:37,917
I've been in the prison correctional system
for five years now...

57
00:03:38,251 --> 00:03:41,521
...and that is exactly what I am, corrected.

58
00:03:42,322 --> 00:03:43,990
Rehabilitated.

59
00:03:45,491 --> 00:03:47,460
I just wanted you to give me a chance.

60
00:03:50,263 --> 00:03:51,531
I won't let you down.

61
00:03:53,800 --> 00:03:55,001
Thank you for your time.

62
00:03:58,838 --> 00:04:01,374
Mr. Chairman,
if I could have just a moment?

63
00:04:01,507 --> 00:04:03,243
Go ahead.

64
00:04:03,376 --> 00:04:05,912
You see, I did my homework on this man.

65
00:04:07,880 --> 00:04:13,019
And I can tell you with confidence
that he's actually quite a good liar.

66
00:04:13,753 --> 00:04:15,788
That fight that got out of hand...

67
00:04:16,422 --> 00:04:19,392
...that was actually
Mr. Evans flying into a murderous rage...

68
00:04:19,525 --> 00:04:22,762
...because of how
the victim was looking at his girlfriend.

69
00:04:22,895 --> 00:04:25,932
And as a younger man,
there were other acts of violence...

70
00:04:26,266 --> 00:04:28,935
...frequently involving
the attentions of a woman.

71
00:04:29,402 --> 00:04:33,439
Mr. Evans fits the criteria
of a malignant narcissist.

72
00:04:34,607 --> 00:04:39,312
Charming, highly intelligent,
as you've witnessed...

73
00:04:40,413 --> 00:04:45,051
...but malignant narcissists
are compelled to prove their superiority.

74
00:04:45,618 --> 00:04:47,387
Everything's a seduction...

75
00:04:47,654 --> 00:04:50,390
...and if they're rejected...

76
00:04:50,523 --> 00:04:53,693
...or things don't go their way,
they lose control.

77
00:04:54,527 --> 00:04:57,964
Some other more well-known
malignant narcissists were...

78
00:04:58,298 --> 00:05:02,368
- ...Jeffrey Dahmer, John Wayne Gacy--
- Now, hold on.

79
00:05:02,502 --> 00:05:06,939
- No. Sir. Sir.
- Mr. Evans, please, just sit down.

80
00:05:07,774 --> 00:05:09,909
Please sit down, Mr. Evans.

81
00:05:12,845 --> 00:05:15,515
I can tell you there's violence in this man.

82
00:05:15,648 --> 00:05:19,619
And his control over himself is slender.

83
00:05:19,752 --> 00:05:22,722
I'll let my fellow board members
make up their own minds...

84
00:05:22,855 --> 00:05:25,625
...but there are five families outside...

85
00:05:25,758 --> 00:05:30,029
...who are hoping and praying
that we do not set Colin Evans free.

86
00:05:30,363 --> 00:05:33,099
Mr. Evans, as I'm sure you're aware...

87
00:05:33,433 --> 00:05:35,935
...to be granted parole
in the state of Tennessee...

88
00:05:36,402 --> 00:05:38,604
...it must be a unanimous vote.

89
00:05:38,738 --> 00:05:42,075
We'll take this up again in five years,
as mandated.

90
00:05:45,044 --> 00:05:49,015
Ladies and gentlemen, that convenes
the state of Tennessee parole hearing.

91
00:05:49,348 --> 00:05:51,484
Madame Secretary,
you can turn off your recording devices.

92
00:05:51,617 --> 00:05:53,920
Ladies and gentlemen,
you are free to go at this time.

93
00:06:24,150 --> 00:06:27,420
- I don't know what to say, Colin.
- Why even waste your breath?

94
00:06:30,123 --> 00:06:32,425
A little help. My nose is bleeding.

95
00:06:32,558 --> 00:06:34,994
- Reid.
- He'll be fine.

96
00:06:35,128 --> 00:06:36,929
Give him a tissue or something.

97
00:06:44,804 --> 00:06:46,105
Here.

98
00:06:52,945 --> 00:06:53,946
Shit!

99
00:06:54,080 --> 00:06:55,748
- No, no, put the gun down!
- No!

100
00:06:55,882 --> 00:06:57,750
Or you can watch him die
and I don't want that!

101
00:06:57,884 --> 00:06:59,485
- No!
- You don't want that.

102
00:06:59,619 --> 00:07:02,588
Put the gun down
and you both walk out of here!

103
00:07:03,456 --> 00:07:06,025
Come on.
I just want to get out of here, that's all.

104
00:07:07,460 --> 00:07:08,928
Colin, please.

105
00:07:09,061 --> 00:07:10,663
You have my word.

106
00:07:12,098 --> 00:07:13,499
Go on.

107
00:07:15,735 --> 00:07:16,736
Come on.

108
00:07:17,170 --> 00:07:19,772
Just put it down. Just put it down!

109
00:07:53,606 --> 00:07:55,007
Yes, I'm still here.

110
00:07:55,141 --> 00:07:57,844
Yeah. Ryan, honey, please don't do that.

111
00:07:58,010 --> 00:08:00,713
Yeah, can you please tell me
how long ago my husband left?

112
00:08:01,247 --> 00:08:02,949
Ryan, stop it.

113
00:08:03,082 --> 00:08:05,117
Yeah. Javier, one second.

114
00:08:05,985 --> 00:08:08,754
Yeah, well, if he checks in,
can you please have him call me?

115
00:08:08,888 --> 00:08:12,925
Yeah. Thanks, Karen. Okay. Bye-bye.
What's up?

116
00:08:13,059 --> 00:08:14,727
There's a storm coming.

117
00:08:14,994 --> 00:08:16,596
Is everything gonna be okay out there?

118
00:08:16,896 --> 00:08:18,898
I covered the concrete with plastic.

119
00:08:19,031 --> 00:08:21,033
It will delay the dry-time a little,
but nothing to worry about.

120
00:08:21,167 --> 00:08:24,270
Ryan, paint Mommy a picture.
Please, go make me a picture. Go ahead.

121
00:08:24,604 --> 00:08:26,005
Come on. Go get your coloring book.

122
00:08:26,806 --> 00:08:30,276
With the storm coming,
there's really not much we can do.

123
00:08:37,550 --> 00:08:40,119
Hey, Javier. The house is looking great.

124
00:08:40,253 --> 00:08:42,788
- It's getting there. Have a good weekend.
- You, too. Bye.

125
00:08:42,922 --> 00:08:44,123
All right, let's go, guys. Load it up!

126
00:08:44,257 --> 00:08:45,825
- Terry?
- Hey!

127
00:08:45,958 --> 00:08:46,993
Hey!

128
00:08:47,126 --> 00:08:49,929
- When are they going to be done?
- Last month.

129
00:08:50,162 --> 00:08:51,831
Maybe I should remodel.

130
00:08:53,666 --> 00:08:57,103
Who's got the prettiest goddaughter
in the whole world?

131
00:08:57,236 --> 00:08:58,571
You!

132
00:08:58,704 --> 00:09:00,940
- And who's Meg's best friend?
- Ryan.

133
00:09:01,073 --> 00:09:02,808
- And who's Ryan's best friend?
- Meg.

134
00:09:02,942 --> 00:09:04,911
- And what's all the rest?
- Bullshit!

135
00:09:05,044 --> 00:09:07,847
Meg. Yeah, you're going to school...

136
00:09:07,980 --> 00:09:10,216
...the first time she gets called
to the principal's office, not me.

137
00:09:10,550 --> 00:09:11,784
What's he look like, and is he single?

138
00:09:11,918 --> 00:09:14,887
You are a mess, but you look good.

139
00:09:15,021 --> 00:09:17,623
- Thanks. So do you.
- Yeah, covered in spit-up...

140
00:09:17,757 --> 00:09:21,160
...and carrying an extra 10 pounds,
but thanks.

141
00:09:21,294 --> 00:09:24,797
Do you know what I think? I think you're
not the reason you feel bad about yourself.

142
00:09:24,931 --> 00:09:28,935
I think that Jeffrey should be making
you feel appreciated and he should--

143
00:09:29,068 --> 00:09:31,270
Meg, Jeffrey makes me
feel appreciated, okay?

144
00:09:31,604 --> 00:09:32,605
He appreciates me.

145
00:09:32,738 --> 00:09:34,674
- I am just saying... Okay.
- Thanks for your concern.

146
00:09:37,610 --> 00:09:40,112
Daddy! Daddy!

147
00:09:40,246 --> 00:09:42,281
Hey, sweetheart.

148
00:09:42,748 --> 00:09:44,951
- Jeffrey's home early.
- I forgot to tell you.

149
00:09:45,084 --> 00:09:48,087
It's his dad's birthday, so,
he's taking him on a golf trip.

150
00:09:50,022 --> 00:09:53,225
Okay. You know what?
We're going to have a girls' night.

151
00:09:53,993 --> 00:09:56,062
- I'm going to get some wine.
- Great.

152
00:09:56,195 --> 00:09:57,730
My girl needs a girls' night.

153
00:09:57,863 --> 00:09:59,265
We're going to get drunk!

154
00:10:00,633 --> 00:10:01,867
I can't wait.

155
00:10:02,335 --> 00:10:03,669
Hey, Jeffrey.

156
00:10:03,803 --> 00:10:05,104
Hey, Meg.

157
00:10:05,237 --> 00:10:06,639
What are the two of you up to?

158
00:10:06,772 --> 00:10:10,376
You know, just braiding each other's hair
and talking about the boys we like.

159
00:10:10,710 --> 00:10:12,111
Meg stopped by on her run.

160
00:10:12,244 --> 00:10:14,080
Which I should probably get back to,
so, I'll see you tonight?

161
00:10:14,213 --> 00:10:15,881
Yes, I can't wait.

162
00:10:16,015 --> 00:10:17,617
Jeffrey, you're a lucky man.

163
00:10:19,018 --> 00:10:20,252
Yes, I am.

164
00:10:20,386 --> 00:10:22,154
- See you later, Meg.
- Bye, honey.

165
00:10:22,288 --> 00:10:24,323
- Hi.
- Hello, darling.

166
00:10:24,657 --> 00:10:26,826
Damn, baby.

167
00:10:27,259 --> 00:10:30,329
I was feeding your children.
Can you try not to act so grossed out?

168
00:10:30,696 --> 00:10:34,066
I'm sorry. It's just this Hopkins case
is turning into a nightmare.

169
00:10:34,200 --> 00:10:35,935
The judge rejected our plea today.

170
00:10:36,068 --> 00:10:38,270
I am sorry to hear that.

171
00:10:39,171 --> 00:10:41,040
That's life, right?

172
00:10:43,275 --> 00:10:45,311
I saw that Meg sold
that house down by the school.

173
00:10:45,645 --> 00:10:48,280
- She must be making a killing.
- Meg has quite the life.

174
00:10:50,049 --> 00:10:53,152
Here we go. I'm home two minutes
and you're already being negative.

175
00:10:53,285 --> 00:10:56,122
- All I said was that Meg had the life.
- And you don't?

176
00:10:56,255 --> 00:10:57,289
Jeffrey, I--

177
00:10:57,423 --> 00:10:59,792
Babe, just remember
it was your idea to be a full-time mom.

178
00:10:59,959 --> 00:11:01,927
This is what you wanted, not me.

179
00:11:02,061 --> 00:11:04,230
Yes, it is what I wanted, Jeffrey.

180
00:11:05,798 --> 00:11:08,668
I hardly saw you all week
and I'm going to miss you.

181
00:11:08,801 --> 00:11:11,771
I know. I'm sorry. Okay?

182
00:11:12,038 --> 00:11:14,407
Let's get away. Okay? Just you and me.

183
00:11:14,740 --> 00:11:16,942
Without the kids.
Somewhere for a couple of days.

184
00:11:17,076 --> 00:11:19,745
We need it. It's been a long time.

185
00:11:19,945 --> 00:11:21,380
Okay?

186
00:11:21,847 --> 00:11:24,817
All right. We can do that.

187
00:11:30,222 --> 00:11:31,457
I'm going to the store.

188
00:11:32,058 --> 00:11:34,427
That way, you can spend
some time with the kids before you leave.

189
00:11:34,760 --> 00:11:35,995
No, wait a minute. No, no.

190
00:11:36,128 --> 00:11:37,463
I'm already running late
and I still got to pack.

191
00:11:37,797 --> 00:11:40,366
Jeffrey. That's why
I asked you to be home early.

192
00:11:40,966 --> 00:11:42,468
It's my dad's birthday.

193
00:11:44,937 --> 00:11:46,906
I'm going to go pack.

194
00:12:39,892 --> 00:12:43,996
You're not taking your big, warm coat?
It's going to be cold up there.

195
00:12:44,130 --> 00:12:46,866
It's just two hours away. I'll be fine.

196
00:12:48,300 --> 00:12:50,536
They say the storm
is going to be really bad.

197
00:12:50,870 --> 00:12:52,771
Are you sure
you want to drive all the way there?

198
00:12:52,905 --> 00:12:54,540
Is all this worrying
because you need me to stay?

199
00:12:54,874 --> 00:12:58,944
Of course not.
I know how important this is for your father.

200
00:12:59,778 --> 00:13:01,780
I better get going.

201
00:13:02,181 --> 00:13:03,949
Tell your dad I said, "Happy birthday."

202
00:13:04,083 --> 00:13:05,351
I will.

203
00:13:05,484 --> 00:13:07,253
Make sure you use the alarm
when I'm gone, all right?

204
00:13:07,386 --> 00:13:10,523
I know, I know,
but just use it for my peace of mind.

205
00:13:10,856 --> 00:13:11,991
All right.

206
00:13:12,124 --> 00:13:14,493
- Do you remember the code?
- Yes. I'll use it.

207
00:13:14,827 --> 00:13:16,162
All right.

208
00:13:26,839 --> 00:13:28,040
I'll miss you.

209
00:13:28,174 --> 00:13:30,176
When I get back, we'll plan that trip.

210
00:13:30,309 --> 00:13:32,411
Maybe, we'll go back to
that little place on the vineyard.

211
00:13:32,545 --> 00:13:35,214
- How does that sound?
- Great.

212
00:13:41,353 --> 00:13:43,389
- I love you.
- I love you, too.

213
00:14:09,315 --> 00:14:12,851
<i>Hey, it's Renée.</i>
<i>I hope you're having a great day.</i>

214
00:14:12,985 --> 00:14:14,954
<i>Listen, we should catch up this weekend.</i>

215
00:14:15,087 --> 00:14:18,157
<i>I have to tell you about</i>
<i>the horrible date I went on last week.</i>

216
00:14:18,290 --> 00:14:22,995
<i>Anyway, give me a call and maybe we</i>
<i>can meet up for a movie or something?</i>

217
00:14:23,128 --> 00:14:24,496
<i>Talk to you soon. Bye.</i>

218
00:14:24,630 --> 00:14:26,365
Honey, I'm home.

219
00:14:34,206 --> 00:14:36,342
- Colin....
- I just want to talk.

220
00:14:46,619 --> 00:14:51,590
You know, I wanted to tell you
that after what happened that night...

221
00:14:54,093 --> 00:14:58,931
I don't blame you for pulling away from me.
You know, moving out here.

222
00:15:01,267 --> 00:15:04,503
The point is,
I can't do anything about that now.

223
00:15:07,406 --> 00:15:08,941
When I was in prison...

224
00:15:11,677 --> 00:15:14,246
...I thought a lot about you.

225
00:15:26,625 --> 00:15:29,128
What do you want from me?

226
00:15:29,361 --> 00:15:32,031
I just want you to forgive me.

227
00:15:33,532 --> 00:15:35,701
Give me a chance.

228
00:15:37,369 --> 00:15:40,439
I know someone that can make passports.

229
00:15:41,307 --> 00:15:45,945
We can get two new names.
Travel, you know?

230
00:15:46,078 --> 00:15:48,681
Go around the world, you and me,
like we talked about.

231
00:15:54,653 --> 00:15:56,622
Maybe get married.

232
00:16:02,594 --> 00:16:04,430
Would you come with me?

233
00:16:10,202 --> 00:16:12,171
I'm going to need an answer, yes or no.

234
00:16:13,505 --> 00:16:14,506
Yes.

235
00:16:15,441 --> 00:16:17,042
Yes?

236
00:16:17,743 --> 00:16:19,511
You still love me?

237
00:16:19,645 --> 00:16:21,046
Yes.

238
00:16:21,213 --> 00:16:24,216
Because I wrote you a lot of letters
and you ain't answer them.

239
00:16:26,752 --> 00:16:29,488
But that's because I didn't know
what to say.

240
00:16:30,222 --> 00:16:32,224
And there's no one else?

241
00:16:33,525 --> 00:16:35,494
- No.
- That's right.

242
00:16:37,463 --> 00:16:40,099
Because you still love me.

243
00:16:43,569 --> 00:16:45,137
Right?

244
00:16:49,475 --> 00:16:51,143
Is that him?

245
00:16:51,343 --> 00:16:53,512
- Who?
- Who?

246
00:16:55,781 --> 00:16:58,417
The guy I saw you talking to
at the coffee shop.

247
00:17:00,386 --> 00:17:02,321
Nice-looking fellow.

248
00:17:02,454 --> 00:17:04,156
He and I are going to
have to have a chat later on.

249
00:17:04,289 --> 00:17:07,026
He's my trainer. He wanted to talk to me
about his boyfriend.

250
00:17:07,159 --> 00:17:08,160
His boyfriend?

251
00:17:08,293 --> 00:17:11,463
Do you think I spent five years in prison
for you to come and lie to me now?

252
00:17:11,597 --> 00:17:13,465
Where did you meet him?

253
00:17:14,767 --> 00:17:18,137
You know, I found this on your bed.

254
00:17:25,778 --> 00:17:28,080
"Didn't want to wake you...

255
00:17:30,416 --> 00:17:33,152
...because you look so beautiful
when you sleep."

256
00:17:33,519 --> 00:17:35,421
Colin....

257
00:17:38,057 --> 00:17:40,192
- I tried to wait.
- No, you didn't.

258
00:17:44,163 --> 00:17:45,597
I found these too.

259
00:17:46,298 --> 00:17:48,567
You didn't even read any of these.

260
00:17:48,767 --> 00:17:52,137
Didn't read that one. Not one. Not one!

261
00:17:58,811 --> 00:18:00,179
Hey!

262
00:18:00,312 --> 00:18:02,514
Hey! No!

263
00:18:05,250 --> 00:18:06,251
Here.

264
00:18:16,562 --> 00:18:18,697
- Colin!
- You didn't give me a chance!

265
00:18:21,300 --> 00:18:22,568
You murdered a man!

266
00:18:22,701 --> 00:18:26,305
It's manslaughter in the eyes of the law.
It's very, very different!

267
00:18:26,438 --> 00:18:28,307
And those girls, what about them?

268
00:18:29,808 --> 00:18:32,711
- Does he even know about me?
- Who?

269
00:18:34,213 --> 00:18:37,316
Do you love him? Do you love him?

270
00:18:37,449 --> 00:18:39,184
- Leave me alone.
- Just tell me. Just tell me!

271
00:18:39,318 --> 00:18:40,786
- Leave me alone!
- Just answer the question!

272
00:18:41,120 --> 00:18:43,589
- What?
- Did you have sex in this bed?

273
00:18:43,822 --> 00:18:47,559
You're being ridiculous. It's stupid.

274
00:18:47,693 --> 00:18:49,361
That's what's going on?

275
00:18:49,495 --> 00:18:53,432
While I'm in jail, you're sitting here
having sex with this man. Is that right?

276
00:18:53,799 --> 00:18:56,335
Why don't you just tell me the truth?
Just tell me.

277
00:18:56,468 --> 00:18:57,736
Yes! Yes, Colin!

278
00:18:58,871 --> 00:19:05,344
We do it right here, in this bed. All the time!
It's great! Is that what you want to hear?

279
00:19:05,878 --> 00:19:10,182
Is that what I need to say
to get you to just leave me alone?

280
00:19:10,716 --> 00:19:13,152
Just leave me alone.

281
00:19:25,330 --> 00:19:27,299
I'm sorry.

282
00:19:28,500 --> 00:19:29,902
I'm sorry.

283
00:19:30,235 --> 00:19:31,870
That's okay.

284
00:19:34,873 --> 00:19:36,775
- I just missed you.
- It's okay.

285
00:19:37,376 --> 00:19:39,678
I missed you so much.

286
00:19:44,616 --> 00:19:46,251
I...

287
00:19:48,520 --> 00:19:50,455
I am done!

288
00:20:30,696 --> 00:20:31,964
Shit.

289
00:20:33,432 --> 00:20:34,933
Okay.

290
00:20:46,445 --> 00:20:50,549
<i>Mr. Evans fits the criteria</i>
<i>of a malignant narcissist.</i>

291
00:20:51,817 --> 00:20:55,487
<i>Some other more well-known</i>
<i>malignant narcissists were...</i>

292
00:20:55,621 --> 00:20:58,490
<i>...Jeffrey Dahmer, John Wayne Gacy....</i>

293
00:21:54,646 --> 00:21:56,381
Cut those up.

294
00:22:09,528 --> 00:22:11,730
Go ahead, cut it up and put it on the plate.

295
00:22:17,669 --> 00:22:20,839
That's very good. Big girl.

296
00:22:22,074 --> 00:22:25,410
Okay, baby. Finish that up, okay?
I'll be right back.

297
00:22:25,544 --> 00:22:27,679
Okay, Mommy.

298
00:22:30,816 --> 00:22:32,784
You are so early.

299
00:22:34,986 --> 00:22:36,521
Hello.

300
00:22:37,556 --> 00:22:38,890
Hello?

301
00:22:39,991 --> 00:22:41,727
I'm sorry, I don't mean to bother you.

302
00:22:42,461 --> 00:22:44,496
You were the only house
with the lights on.

303
00:22:45,964 --> 00:22:49,401
I just lost control of my car.
Skidded and wrecked it.

304
00:22:49,534 --> 00:22:52,504
- Are you all right?
- I'm good. I just had a scratch.

305
00:22:52,637 --> 00:22:53,805
Oh, my God.

306
00:22:54,039 --> 00:22:56,742
I'm all right.
Do you think I could use your phone?

307
00:22:59,010 --> 00:23:00,879
I don't even need to come in.

308
00:23:01,012 --> 00:23:03,415
I'll stand right here.
You can hand the phone and shut the door.

309
00:23:09,387 --> 00:23:12,624
- Okay. I'll be right back.
- All right, thank you.

310
00:23:18,630 --> 00:23:21,533
Okay, baby.
I guess somebody needs to use the phone.

311
00:23:21,666 --> 00:23:22,968
Okay, finish cutting that up, baby.

312
00:23:23,101 --> 00:23:24,803
Put it on the plate,
and then come over here and eat...

313
00:23:24,936 --> 00:23:27,539
...because I want you in bed
at a decent hour tonight, okay?

314
00:23:27,672 --> 00:23:30,075
- Okay.
- All right. I'll be right back.

315
00:23:31,576 --> 00:23:33,044
Okay. Here.

316
00:23:35,614 --> 00:23:38,016
- I'll get that for you.
- You don't have to worry about that.

317
00:23:38,517 --> 00:23:39,818
That's all right.

318
00:23:39,951 --> 00:23:42,487
I really can get that later.

319
00:23:42,654 --> 00:23:45,056
You know,
the one time I forget my cell phone....

320
00:23:46,458 --> 00:23:48,660
- Here.
- Thank you.

321
00:23:49,161 --> 00:23:50,195
Oh, boy.

322
00:23:52,030 --> 00:23:53,498
Do you live around here?

323
00:23:56,034 --> 00:23:58,904
- Yeah, over on River Road.
- Okay.

324
00:23:59,437 --> 00:24:01,573
- Yeah.
- Mommy!

325
00:24:04,009 --> 00:24:06,711
- I'm feeding my daughter. I'm sorry.
- Go on.

326
00:24:06,845 --> 00:24:09,514
Look, why don't you make the call
and I'll be right back?

327
00:24:09,648 --> 00:24:11,917
- Go on. I'll be fine.
- Okay. All right.

328
00:24:12,050 --> 00:24:13,919
Okay, Ryan.

329
00:24:19,191 --> 00:24:21,960
Ryan. I need your help, baby.

330
00:24:22,093 --> 00:24:24,496
I'm trying to help a neighbor.
You have to clean that up.

331
00:24:25,964 --> 00:24:27,632
Lord.

332
00:24:27,933 --> 00:24:30,502
Wait right-- I'll be back, baby.

333
00:24:34,206 --> 00:24:37,008
Oh, yeah, it's going to need a tow.

334
00:24:37,542 --> 00:24:39,211
It's totaled.

335
00:24:39,811 --> 00:24:41,213
Hold on.

336
00:24:41,546 --> 00:24:43,849
Is there anyone here
that can give me a ride to my car?

337
00:24:43,982 --> 00:24:47,586
They want me to sign something
before they can tow me.

338
00:24:47,719 --> 00:24:49,888
My husband's not home...

339
00:24:50,021 --> 00:24:52,858
...yet, but he should be home soon.

340
00:24:53,959 --> 00:24:57,262
You know what? Why don't you have them
meet you here just in case he's late?

341
00:24:57,596 --> 00:24:59,497
- Here?
- Yeah.

342
00:24:59,631 --> 00:25:01,933
- Are you sure?
- Yeah, it's fine.

343
00:25:02,067 --> 00:25:06,238
Okay. Sir, is there any way the driver
can meet me here where I am right now?

344
00:25:07,272 --> 00:25:08,874
Great.

345
00:25:09,708 --> 00:25:11,610
- I'm at....
- Seventeen Creston Lane.

346
00:25:12,077 --> 00:25:13,278
- Seventeen...
- Creston...

347
00:25:13,612 --> 00:25:14,646
- ...Creston...
- ...Lane.

348
00:25:14,779 --> 00:25:15,780
...Lane.

349
00:25:16,014 --> 00:25:18,049
- All right.
- Okay.

350
00:25:18,183 --> 00:25:22,587
He said he doesn't know how long it's
going to take because of the storm, but....

351
00:25:24,155 --> 00:25:27,092
They're on their way. So thank you again.

352
00:25:27,259 --> 00:25:29,594
- Yeah, sure.
- I appreciate it.

353
00:25:29,728 --> 00:25:31,930
- All right.
- Okay.

354
00:25:36,902 --> 00:25:38,770
You know what?

355
00:25:43,108 --> 00:25:45,243
- You can come in.
- I don't want to bother you.

356
00:25:45,577 --> 00:25:47,646
No, it's no bother. Just come on.

357
00:25:48,747 --> 00:25:49,748
- Are you sure?
- Yeah.

358
00:25:49,881 --> 00:25:53,952
I can't leave you out in the rain
to bleed to death. It's fine.

359
00:25:54,085 --> 00:25:55,954
- You're sure?
- I'm positive.

360
00:25:56,855 --> 00:25:59,724
- Thank you.
- That cut's really bad.

361
00:26:00,892 --> 00:26:02,227
No, it's not that bad.

362
00:26:02,560 --> 00:26:04,829
Yeah, let me see
if I have something for that.

363
00:26:04,996 --> 00:26:07,899
- Stay right there. I'll be right back.
- All right.

364
00:26:13,638 --> 00:26:14,906
Okay.

365
00:26:16,341 --> 00:26:18,810
- It's really nice of you...
- Okay, there's this.

366
00:26:19,644 --> 00:26:22,714
...to look after a stranger...

367
00:26:24,149 --> 00:26:26,084
...on your doorstep like this.

368
00:26:27,185 --> 00:26:30,221
I mean, really, you don't have to do this.

369
00:26:33,658 --> 00:26:37,662
Like I said, I couldn't leave you
out in the rain bleeding like that.

370
00:26:37,796 --> 00:26:40,832
You can dry yourself off with that.
You can come over here.

371
00:26:40,966 --> 00:26:44,235
This is all I have, so hopefully
I can patch you up.

372
00:26:44,836 --> 00:26:47,872
- It's a beautiful house you've got here.
- Thanks.

373
00:26:48,006 --> 00:26:51,209
- Let me get this for you. Thank you.
- Okay.

374
00:26:51,343 --> 00:26:53,778
- You want me to take that for you?
- I'll just leave it here.

375
00:26:54,012 --> 00:26:55,080
Okay.

376
00:26:57,248 --> 00:26:59,751
Okay. Let's see.

377
00:27:00,852 --> 00:27:03,788
Well, hello, little princess.
What's your name?

378
00:27:05,957 --> 00:27:07,859
This is Ryan.

379
00:27:07,993 --> 00:27:10,395
- I'm a superhero.
- Ryan, no hitting.

380
00:27:11,997 --> 00:27:15,300
That's a mean right hook you have there.
Who taught you that, your daddy?

381
00:27:15,633 --> 00:27:18,870
I'm so sorry.
I don't know where she's learning this from.

382
00:27:19,004 --> 00:27:20,739
Ryan, do me a favor.

383
00:27:20,872 --> 00:27:22,741
Go in the kitchen
and get Mommy a wet paper towel...

384
00:27:22,874 --> 00:27:24,309
...so I can clean up his boo-boo.

385
00:27:24,642 --> 00:27:26,845
- She is so beautiful.
- Thank you.

386
00:27:27,746 --> 00:27:31,850
- Is that your only child?
- Oh, no. Sam's in the nursery, sleeping.

387
00:27:33,418 --> 00:27:34,686
You lucked out.

388
00:27:34,819 --> 00:27:36,888
It can be quite the zoo
around here sometimes.

389
00:27:37,322 --> 00:27:38,757
And trust me...

390
00:27:38,890 --> 00:27:43,428
...I don't turn down an opportunity to
have some adult interaction these days.

391
00:27:44,662 --> 00:27:45,864
Thank you, baby.

392
00:27:46,765 --> 00:27:48,733
Finish cleaning up your mess, okay?

393
00:27:50,135 --> 00:27:52,137
All right, let's see here.

394
00:27:57,909 --> 00:28:01,379
You must have thought I was
your husband. At the door?

395
00:28:03,281 --> 00:28:06,851
- Yeah, he'll be home shortly.
- Yeah, you said.

396
00:28:08,753 --> 00:28:09,988
So I'm Colin.

397
00:28:12,791 --> 00:28:14,259
- Terry.
- Terry.

398
00:28:14,392 --> 00:28:15,927
Nice to meet you.

399
00:28:24,469 --> 00:28:26,871
Okay. That should do it.

400
00:28:27,005 --> 00:28:30,909
I don't think I'll put a Band-Aid on it.
It looks like it needs to breathe.

401
00:28:32,343 --> 00:28:35,113
Okay, bugaboo. What about <i>Spy Dogs?</i>

402
00:28:35,246 --> 00:28:36,714
<i>- Spy Dogs.</i>
- Yeah!

403
00:28:37,348 --> 00:28:39,451
Bye-bye. Watch some <i>Spy Dogs.</i>

404
00:28:39,784 --> 00:28:41,920
<i>- Spy Dogs.</i>
- Say, "Bye-bye."

405
00:28:42,053 --> 00:28:46,191
<i>Spy Dogs, Spy Dogs.</i>
Get you good and sleepy.

406
00:28:52,430 --> 00:28:56,201
Okay. God, that should keep her occupied.

407
00:28:56,367 --> 00:28:57,836
You know what?

408
00:28:57,969 --> 00:29:01,272
Why don't you come in here?
I'll see if I have a dry shirt for you.

409
00:29:07,812 --> 00:29:09,280
You're soaking wet. Here.

410
00:29:09,414 --> 00:29:12,283
- Thank you.
- Hopefully, the sizes are okay.

411
00:29:12,417 --> 00:29:14,452
- Thanks so much.
- You're welcome.

412
00:29:19,257 --> 00:29:22,927
So your husband went to NYU?

413
00:29:23,228 --> 00:29:27,132
We both did, actually.
We met in law school.

414
00:29:28,299 --> 00:29:30,301
So you're both lawyers?

415
00:29:30,902 --> 00:29:35,840
Yeah. I was a prosecutor
at the DA's office.

416
00:29:38,276 --> 00:29:41,112
- That's fascinating.
- It was.

417
00:29:42,213 --> 00:29:45,049
Well, most of my cases
were violence against women.

418
00:29:45,183 --> 00:29:47,318
They're easier to make.

419
00:29:47,452 --> 00:29:48,453
Why is that?

420
00:29:48,787 --> 00:29:51,923
Well, it's almost always
someone close to the victim.

421
00:29:52,056 --> 00:29:54,826
- Husband, boyfriend.
- They beat them?

422
00:29:55,293 --> 00:29:59,030
They kill them.
I worked in the homicide division.

423
00:29:59,898 --> 00:30:02,433
I bet you were
a force to be reckoned with, though.

424
00:30:03,968 --> 00:30:07,572
That's the nicest thing
anyone has said to me in a long time.

425
00:30:08,540 --> 00:30:10,809
Come here.

426
00:30:11,910 --> 00:30:13,444
There you go. Got it.

427
00:30:16,214 --> 00:30:19,350
- Give me your shirt. I can dry that for you.
- Right. Okay.

428
00:30:20,185 --> 00:30:23,054
It helped that the men made my job easy.

429
00:30:23,188 --> 00:30:24,189
How come?

430
00:30:24,522 --> 00:30:29,460
Unlike what you see on TV,
most killers aren't that smart or clever.

431
00:30:29,594 --> 00:30:31,196
Actually, they're pretty pathetic.

432
00:30:31,896 --> 00:30:34,299
- Pathetic?
- Yeah, they're weak.

433
00:30:35,567 --> 00:30:37,302
Shit, that's going to wake Sam.

434
00:31:02,627 --> 00:31:06,130
- Is everything all right?
- No. It's not working.

435
00:31:06,264 --> 00:31:08,533
- It does this sometimes.
- Do you want me to take a look?

436
00:31:08,867 --> 00:31:10,869
- Do you mind?
- You got a...?

437
00:31:11,002 --> 00:31:13,872
- Yeah, just grab that coat right there.
- Okay.

438
00:31:16,241 --> 00:31:18,076
- Thank you.
- Yeah.

439
00:31:33,558 --> 00:31:35,326
Alarm. Alarm.

440
00:31:36,661 --> 00:31:38,529
- It's loud.
- Yes.

441
00:31:38,663 --> 00:31:42,400
It says there's a valet button
underneath the steering wheel.

442
00:31:42,533 --> 00:31:45,036
- Wait. I think I know where that is.
- You know where it is?

443
00:31:45,236 --> 00:31:47,138
- That's not it.
- What now?

444
00:31:47,972 --> 00:31:50,208
We need to do something else.

445
00:31:52,977 --> 00:31:55,113
- What did you do?
- I have no idea.

446
00:32:03,054 --> 00:32:04,589
That was bizarre.

447
00:32:04,923 --> 00:32:08,693
I don't know. Maybe it was a fuse.
Something's gone wrong.

448
00:32:10,428 --> 00:32:12,030
Let me lock this.

449
00:32:13,431 --> 00:32:15,333
Do you want some hot tea?

450
00:32:15,466 --> 00:32:17,168
- Sure.
- Okay.

451
00:32:40,992 --> 00:32:42,126
Did you get lost?

452
00:32:42,593 --> 00:32:44,295
No.

453
00:32:44,462 --> 00:32:46,331
Just drying off.

454
00:32:54,505 --> 00:32:56,641
- Is this your husband?
- Yeah.

455
00:32:56,975 --> 00:32:59,344
- Nice.
- What about you? Are you married?

456
00:33:02,213 --> 00:33:03,247
Girlfriend?

457
00:33:06,751 --> 00:33:09,420
- Ex-fiancée.
- I'm sorry.

458
00:33:09,587 --> 00:33:11,990
Yeah. It just happened.

459
00:33:12,991 --> 00:33:15,360
Sugar? Fresh lemon?

460
00:33:15,493 --> 00:33:16,561
She was cheating on me.

461
00:33:17,495 --> 00:33:18,496
That's got to hurt.

462
00:33:19,464 --> 00:33:22,100
The knowing is the tough part.

463
00:33:23,067 --> 00:33:26,604
The act itself, well, that's going to
happen whether you know about it or not.

464
00:33:28,139 --> 00:33:30,475
The only way to stop it is to know more.

465
00:33:30,775 --> 00:33:34,512
So, you want to know who he was,
what he was wearing, what he was driving.

466
00:33:36,247 --> 00:33:37,682
It sounds like torture.

467
00:33:38,016 --> 00:33:42,487
No, it's worse. It's like getting
your heart ripped out of your chest.

468
00:33:46,090 --> 00:33:49,527
Yeah, but at least you know.
Isn't that better?

469
00:33:51,796 --> 00:33:53,197
No.

470
00:33:54,165 --> 00:33:58,403
- We were going to get married.
- I can tell you, marriage is not all that.

471
00:34:00,071 --> 00:34:02,573
- Do you still love him?
- Of course.

472
00:34:03,808 --> 00:34:07,512
I guess I just miss my own fire.
Does that make sense?

473
00:34:08,179 --> 00:34:09,447
Yeah.

474
00:34:09,580 --> 00:34:12,784
When we met, I was independent...

475
00:34:14,185 --> 00:34:17,255
...strong and powerful.

476
00:34:20,191 --> 00:34:22,660
I just think he sees me differently now.

477
00:34:30,134 --> 00:34:31,736
He's just gone blind, that's all.

478
00:34:32,070 --> 00:34:35,740
Because you're still beautiful, powerful...

479
00:34:37,308 --> 00:34:38,543
...fierce.

480
00:34:41,813 --> 00:34:43,581
Yeah.

481
00:34:45,850 --> 00:34:48,719
I'm going to go put Ryan to sleep.

482
00:34:50,455 --> 00:34:53,558
- Can I use the restroom?
- It's this way.

483
00:35:08,606 --> 00:35:10,708
- Night-night, bugaboo.
- Night-night.

484
00:35:10,842 --> 00:35:12,310
Okay.

485
00:36:22,947 --> 00:36:24,815
You scared me.

486
00:36:33,324 --> 00:36:34,592
Is everything okay?

487
00:36:35,193 --> 00:36:36,694
I couldn't find the sugar.

488
00:36:39,931 --> 00:36:41,432
I offered you sugar.

489
00:36:42,533 --> 00:36:44,735
You looking for your husband?

490
00:36:48,706 --> 00:36:50,208
I feel silly.

491
00:36:52,577 --> 00:36:53,978
He's not coming home.

492
00:36:54,946 --> 00:36:56,347
He's not what?

493
00:37:00,551 --> 00:37:02,320
The tow truck's here.

494
00:37:19,337 --> 00:37:20,571
- Hey.
- Hey.

495
00:37:20,705 --> 00:37:22,974
- Did you walk?
- It's just down the street.

496
00:37:23,307 --> 00:37:24,875
Crazy lady, give me that coat.

497
00:37:25,009 --> 00:37:26,744
- You're soaking.
- I know.

498
00:37:26,877 --> 00:37:29,347
- Here. Give me the coat.
- Sorry.

499
00:37:29,480 --> 00:37:32,850
Look, I meant to call you because I have--

500
00:37:32,984 --> 00:37:34,952
- What?
- Hi.

501
00:37:37,021 --> 00:37:39,590
Hi. And who are you?

502
00:37:39,790 --> 00:37:41,892
- I'm Colin.
- That's why I wanted to call you.

503
00:37:42,026 --> 00:37:46,764
Colin got into an accident and I was
the first house that he stumbled upon...

504
00:37:46,897 --> 00:37:48,499
...and he needed to use the phone.

505
00:37:48,633 --> 00:37:50,968
So he called a tow truck.
We're just waiting for the tow truck.

506
00:37:51,302 --> 00:37:53,571
- We're waiting.
- You don't have your own cell phone?

507
00:37:53,804 --> 00:37:55,273
I left it at home.

508
00:37:57,608 --> 00:38:00,578
That cut's pretty nasty. Are you all right?

509
00:38:00,711 --> 00:38:03,047
No, I'm good.
Terry's been looking after me.

510
00:38:03,514 --> 00:38:04,915
- I'm sure she has.
- Stop it.

511
00:38:05,049 --> 00:38:06,884
She's a good little nurse, isn't she?

512
00:38:07,018 --> 00:38:10,554
Well, listen, I thought
we were going to have a girls' night...

513
00:38:10,688 --> 00:38:13,624
...but I suppose we can all share.

514
00:38:13,758 --> 00:38:15,960
Yeah, sure. I'll get glasses.

515
00:38:20,064 --> 00:38:21,766
- Meg.
- Meg. Colin.

516
00:38:21,899 --> 00:38:23,067
- So you said.
- Right.

517
00:38:23,834 --> 00:38:24,935
You know...

518
00:38:26,804 --> 00:38:28,439
...it's funny.

519
00:38:28,939 --> 00:38:31,475
I thought I knew all
the good-looking men in this town.

520
00:38:31,609 --> 00:38:34,912
- I bet you do.
- Well, obviously not.

521
00:38:35,046 --> 00:38:37,581
- Now, where do you live?
- River Road.

522
00:38:37,715 --> 00:38:40,318
Hey, I just sold a house there.

523
00:38:41,052 --> 00:38:43,421
- I'm a realtor.
- Really?

524
00:38:44,522 --> 00:38:47,425
Yeah, 6267. It's an old Georgian.

525
00:38:47,558 --> 00:38:49,393
It this horrible shade of brown.
The new owners just painted.

526
00:38:49,527 --> 00:38:52,697
Do you know the one? Do you know
the one that I'm talking about?

527
00:38:52,997 --> 00:38:55,366
- The new owners just painted.
- Nope.

528
00:38:55,499 --> 00:38:58,536
- No, I don't think I've seen that one.
- I know all the families on that street.

529
00:38:58,669 --> 00:39:00,571
What's your address?

530
00:39:00,838 --> 00:39:03,641
- Come on. What is it?
- My address?

531
00:39:03,774 --> 00:39:05,710
Yeah, which house are you in?

532
00:39:06,110 --> 00:39:07,878
Are you going to stalk me?

533
00:39:08,779 --> 00:39:12,116
You should be so lucky.
Yeah, I think I should stalk you.

534
00:39:12,983 --> 00:39:17,021
- Now, seriously, where do you live?
- I....

535
00:39:19,023 --> 00:39:20,558
What happened?

536
00:39:20,691 --> 00:39:23,461
- Are you okay? What happened?
- That scared the hell out of me.

537
00:39:23,594 --> 00:39:25,596
- Look at that.
- You got garbage bags?

538
00:39:25,730 --> 00:39:27,732
- Duct tape? Garbage bags?
- Everything is in there.

539
00:39:27,898 --> 00:39:30,000
Do you believe that?
That was such a freak accident.

540
00:39:30,134 --> 00:39:33,104
No, I'm fine,
but that scared the shit out of me.

541
00:39:35,106 --> 00:39:38,376
- Jeffrey's not going to be happy.
- No, he's not.

542
00:39:38,509 --> 00:39:41,812
- It's just a broken branch. There you go.
- I need a drink.

543
00:39:41,979 --> 00:39:44,582
Jeffrey's not going to like that.

544
00:39:47,017 --> 00:39:50,121
- Colin, you're so handy.
- I've fixed a couple of windows before.

545
00:39:51,756 --> 00:39:52,923
Stop it.

546
00:39:53,724 --> 00:39:56,060
- Come on.
- This is for you.

547
00:39:56,594 --> 00:39:57,628
Thank you.

548
00:39:57,762 --> 00:39:59,530
- To Terry.
- Me?

549
00:39:59,764 --> 00:40:03,868
A great friend, a great mom,
and a great wife...

550
00:40:04,001 --> 00:40:05,002
Thank you.

551
00:40:05,136 --> 00:40:07,471
- ...who Jeffrey doesn't deserve.
- Meg.

552
00:40:07,605 --> 00:40:09,039
To Terry.

553
00:40:10,641 --> 00:40:11,842
Cheers.

554
00:40:22,853 --> 00:40:24,522
You're thirsty.

555
00:40:24,922 --> 00:40:27,525
Come on, let's go in the living room.
Bring the bottle.

556
00:40:27,658 --> 00:40:29,493
Come on. I'll give you some more.

557
00:40:29,627 --> 00:40:30,661
Meg.

558
00:40:30,795 --> 00:40:32,663
<i>Exactly what I needed.</i>

559
00:40:32,797 --> 00:40:34,698
A definite step up from tea, huh?

560
00:40:34,832 --> 00:40:37,802
- You guys were drinking tea?
- Yeah. It's cold out.

561
00:40:38,669 --> 00:40:42,473
Terry, a man that looks like this
shows up on your doorstep...

562
00:40:42,606 --> 00:40:43,774
...and you offer him tea.

563
00:40:44,975 --> 00:40:47,645
You would have plied him full of alcohol.

564
00:40:47,778 --> 00:40:49,547
Yes. I would have.

565
00:40:49,680 --> 00:40:51,682
Would you have taken advantage of me?

566
00:40:52,183 --> 00:40:53,684
Where's your glass?

567
00:40:54,652 --> 00:40:57,087
Every way possible.

568
00:40:58,622 --> 00:40:59,757
Cheers.

569
00:41:00,658 --> 00:41:03,561
Married women so quickly
forget what a sex drive is.

570
00:41:03,694 --> 00:41:05,563
- Meg.
- Honey, I'm just kidding.

571
00:41:05,696 --> 00:41:08,032
But I do think sex is like going to the gym.

572
00:41:08,232 --> 00:41:11,769
You should do it every day and never use
the same equipment two days in a row.

573
00:41:14,071 --> 00:41:16,574
I guess you're not the settling-down type.

574
00:41:16,707 --> 00:41:19,710
The term "settling down,"
it just seems redundant to me.

575
00:41:19,844 --> 00:41:21,479
And marriage?

576
00:41:22,546 --> 00:41:25,583
It's not really a goal for me
like it is for most women.

577
00:41:25,716 --> 00:41:29,119
If I found the right guy, but that's a big if.

578
00:41:29,253 --> 00:41:32,923
The right guy has to make me laugh
and be smarter than me.

579
00:41:33,057 --> 00:41:35,659
Do you think love follows all those rules?

580
00:41:36,126 --> 00:41:38,028
You could get swept off your feet, right?

581
00:41:38,162 --> 00:41:42,766
Absolutely. By an incredibly smart
and really funny guy.

582
00:41:45,102 --> 00:41:47,004
How did you two meet?

583
00:41:48,005 --> 00:41:50,608
- Where do we start?
- College BFFs.

584
00:41:50,741 --> 00:41:53,911
Yeah, we've known each other
and we go so far back.

585
00:41:54,044 --> 00:41:55,846
And don't let this one fool you.

586
00:41:56,847 --> 00:41:59,817
I wasn't always the wild one of the pair.

587
00:42:08,626 --> 00:42:10,528
It's true. It's shocking, right?

588
00:42:12,263 --> 00:42:15,065
This one, the wild one.
It's surprising, right?

589
00:42:16,166 --> 00:42:18,702
No, not really.

590
00:42:24,308 --> 00:42:25,309
When....

591
00:42:26,544 --> 00:42:27,545
When Meg....

592
00:42:27,678 --> 00:42:29,813
When I told her
I was moving back to Georgia...

593
00:42:29,947 --> 00:42:32,283
...she insisted on being
our real estate agent.

594
00:42:32,616 --> 00:42:35,019
And just happened to own a house
down the street from me.

595
00:42:35,286 --> 00:42:37,321
Which Jeffrey loved.

596
00:42:40,891 --> 00:42:45,629
I was talking to Colin about where he lived,
but he wouldn't tell me where he lived.

597
00:42:45,763 --> 00:42:47,831
Yeah, well, I don't blame him.

598
00:42:48,132 --> 00:42:50,901
Colin just broke up with his fiancée.

599
00:42:51,936 --> 00:42:54,038
It's been really tough for him.

600
00:42:55,339 --> 00:42:58,008
Did you two know
each other before tonight?

601
00:42:58,142 --> 00:42:59,176
- No.
- Yes.

602
00:42:59,310 --> 00:43:01,211
- No.
- No.

603
00:43:08,919 --> 00:43:10,254
Drink some more wine.

604
00:43:12,122 --> 00:43:13,824
Oh, God.

605
00:43:15,125 --> 00:43:18,062
A mother's work is never done.
You two behave yourselves.

606
00:43:18,195 --> 00:43:20,664
- I'll be right back.
- Okay.

607
00:43:28,706 --> 00:43:32,076
- Are you going to behave yourself?
- I don't know, Colin.

608
00:43:33,010 --> 00:43:34,778
Behave yourself.

609
00:43:36,347 --> 00:43:37,748
I will.

610
00:43:48,726 --> 00:43:52,396
Where can I smoke without getting wet?

611
00:43:55,833 --> 00:44:00,070
The garage should be good. It's just....
It's the door at the end of the hall.

612
00:44:41,311 --> 00:44:42,913
Hey.

613
00:44:43,047 --> 00:44:45,182
Can I get one of those?

614
00:44:47,217 --> 00:44:50,988
Sure, there you go.
You can have that one.

615
00:44:51,121 --> 00:44:52,322
Thank you.

616
00:45:05,302 --> 00:45:06,937
So, what's the deal?

617
00:45:08,272 --> 00:45:09,840
What do you mean?

618
00:45:10,474 --> 00:45:12,810
She's happily married.

619
00:45:12,943 --> 00:45:15,345
Well, I guess,
that depends on how you define "happily."

620
00:45:16,947 --> 00:45:18,882
What does that mean?

621
00:45:19,116 --> 00:45:21,819
It means you just never know
what's going on behind closed doors.

622
00:45:21,952 --> 00:45:24,488
Is there something
going on between you two?

623
00:45:28,092 --> 00:45:29,893
Is there?

624
00:45:32,963 --> 00:45:34,465
Are you serious?

625
00:45:37,000 --> 00:45:38,969
You two are having an affair?

626
00:45:45,943 --> 00:45:47,878
I can't believe she didn't tell me.

627
00:45:48,011 --> 00:45:50,314
You know, sometimes you like someone--

628
00:45:50,447 --> 00:45:52,082
I don't-- What?

629
00:45:53,117 --> 00:45:54,418
You feel close to them.

630
00:45:55,419 --> 00:45:57,754
But they don't feel the same way
about you.

631
00:45:57,888 --> 00:45:59,123
You know?

632
00:46:02,860 --> 00:46:08,031
She hasn't told me because she doesn't
think we're very close anymore?

633
00:46:10,267 --> 00:46:11,969
What are you saying?

634
00:46:13,971 --> 00:46:15,405
You talked about this?

635
00:46:19,843 --> 00:46:23,280
Look, when I got here,
I didn't even know you were coming.

636
00:46:24,348 --> 00:46:27,918
She didn't want you to find out,
not this way.

637
00:46:29,286 --> 00:46:32,923
I wrecked my car
and the first place I came was here.

638
00:46:34,091 --> 00:46:36,393
Because I knew
Jeffrey wasn't going to be here.

639
00:46:47,504 --> 00:46:48,539
Hey, Colin.

640
00:46:52,943 --> 00:46:55,045
You're so full of shit.

641
00:46:56,914 --> 00:46:59,516
- What?
- I said, you're so full of shit.

642
00:47:00,417 --> 00:47:02,486
Terry is my best friend.

643
00:47:02,819 --> 00:47:07,457
I know everything about her,
and she knows everything about me.

644
00:47:07,591 --> 00:47:11,461
So there's no way she would
ever have an affair and not tell me.

645
00:47:12,462 --> 00:47:14,064
It doesn't add up.

646
00:47:14,364 --> 00:47:16,967
And you know what else doesn't add up?
You don't add up.

647
00:47:17,935 --> 00:47:20,971
And I'm going to find out
exactly what's going on.

648
00:47:21,338 --> 00:47:24,074
- Hey, Terry. Terry!
- Hey!

649
00:47:54,338 --> 00:47:57,608
- Where's Meg?
- She changed her mind.

650
00:47:58,041 --> 00:47:59,109
About?

651
00:48:00,177 --> 00:48:02,012
Staying.

652
00:48:02,145 --> 00:48:04,248
- She left?
- Yeah.

653
00:48:04,915 --> 00:48:06,883
Well, was she upset?

654
00:48:07,251 --> 00:48:10,287
No. But I don't know her.

655
00:48:12,189 --> 00:48:14,124
I'm going to call her.

656
00:48:18,161 --> 00:48:20,063
So, you lied?

657
00:48:21,131 --> 00:48:22,633
Excuse me?

658
00:48:23,000 --> 00:48:25,636
About your husband. You lied.

659
00:48:28,105 --> 00:48:30,007
So, where is he?

660
00:48:32,976 --> 00:48:35,212
He went on a golf trip with his father.

661
00:48:35,912 --> 00:48:37,681
- A golf trip?
- Yeah.

662
00:48:39,249 --> 00:48:41,985
I'm going to get some water.
Are you thirsty? You want anything?

663
00:48:42,119 --> 00:48:43,253
No.

664
00:48:44,154 --> 00:48:48,125
Yeah, I'm going to call Meg
and the tow truck, see if they're coming.

665
00:48:58,402 --> 00:49:01,238
Are you sure
she wasn't upset when she left?

666
00:49:01,371 --> 00:49:02,673
Yeah.

667
00:49:03,640 --> 00:49:06,943
But like I said, I don't know her.

668
00:49:32,135 --> 00:49:33,437
Colin?

669
00:49:44,481 --> 00:49:46,116
Colin?

670
00:50:02,999 --> 00:50:05,435
Again? Here we go.

671
00:50:07,170 --> 00:50:09,005
- Here we go.
- Put her down!

672
00:50:09,506 --> 00:50:11,007
Hey, mom.

673
00:50:11,141 --> 00:50:14,077
- Do it again.
- Again? All right. Let's do it. Let's go.

674
00:50:14,211 --> 00:50:16,380
And up! Touch the sky!

675
00:50:18,014 --> 00:50:19,182
No, Ryan.

676
00:50:19,316 --> 00:50:23,220
Ryan, baby, you gotta go to bed, okay?
Please.

677
00:50:23,587 --> 00:50:26,323
Ryan and I are just having some fun,
that's all. Aren't we, Ryan?

678
00:50:26,456 --> 00:50:29,459
No. Ryan, come on, bugaboo.

679
00:50:29,593 --> 00:50:33,430
It's past your bedtime, sweetie. Okay?

680
00:50:34,231 --> 00:50:35,465
Please.

681
00:50:35,599 --> 00:50:38,802
Terry, is there something wrong?
Did I do something wrong?

682
00:50:40,337 --> 00:50:42,706
Go to bed, sweetheart, okay?

683
00:50:43,507 --> 00:50:45,308
What is this?

684
00:50:45,442 --> 00:50:47,310
Who gave you this? No.

685
00:50:47,444 --> 00:50:50,280
Ryan and I are friends. I wanted her
to have something real special.

686
00:50:50,414 --> 00:50:51,448
Keep it.

687
00:50:52,783 --> 00:50:56,286
Baby, go to sleep, okay?

688
00:50:56,653 --> 00:51:00,557
Mommy and her friend will be downstairs.
All right, sweetheart?

689
00:51:01,258 --> 00:51:03,193
Okay, bugaboo.

690
00:51:04,060 --> 00:51:05,095
Bye, Ryan.

691
00:51:08,265 --> 00:51:09,699
I'll see you later, okay?

692
00:51:14,371 --> 00:51:15,505
Kids.

693
00:51:16,807 --> 00:51:18,508
They know, you know?

694
00:51:18,642 --> 00:51:22,813
They have a real sense of
who's good, who's bad.

695
00:51:23,747 --> 00:51:25,682
And your daughter, she has--

696
00:51:38,462 --> 00:51:39,729
Okay.

697
00:51:41,665 --> 00:51:43,733
Come on. Come on, get up.

698
00:51:47,471 --> 00:51:49,206
Put the baby back down.

699
00:51:53,243 --> 00:51:55,479
- Please.
- Put the baby back.

700
00:51:58,181 --> 00:52:00,484
It's okay, baby. Just go back to sleep.

701
00:52:00,617 --> 00:52:02,619
Everything's going to be okay, okay?

702
00:52:22,906 --> 00:52:26,376
Don't you do anything stupid
like that again. Do you understand me?

703
00:52:26,510 --> 00:52:28,478
- Yes.
- You do?

704
00:52:32,349 --> 00:52:34,317
Come on, in the bathroom.

705
00:52:36,820 --> 00:52:39,422
Let's go. Come on.

706
00:52:43,293 --> 00:52:44,494
Go on.

707
00:52:46,463 --> 00:52:48,431
In the bathroom.

708
00:52:54,938 --> 00:52:56,172
- Get in.
- What?

709
00:52:56,306 --> 00:52:57,674
Get in.

710
00:52:59,476 --> 00:53:00,577
Get in.

711
00:53:01,778 --> 00:53:03,480
Stay right there.

712
00:54:04,474 --> 00:54:06,476
Come on. Get out.

713
00:54:21,391 --> 00:54:23,293
Turn the lights on.

714
00:54:27,430 --> 00:54:29,366
- Are these your clothes?
- Yes.

715
00:54:29,499 --> 00:54:31,835
- Right here?
- Yeah.

716
00:54:37,774 --> 00:54:40,043
- Put those on.
- I'm fine.

717
00:54:42,345 --> 00:54:43,713
Hey. Hey.

718
00:54:44,581 --> 00:54:46,583
Put those clothes on.

719
00:54:47,384 --> 00:54:49,419
I'm not going to tell you again.

720
00:54:50,887 --> 00:54:52,622
Go on.

721
00:55:11,741 --> 00:55:12,776
Turn around.

722
00:55:14,944 --> 00:55:16,680
Stand up straight.

723
00:55:32,028 --> 00:55:33,563
Please.

724
00:55:34,030 --> 00:55:35,031
Please.

725
00:55:36,433 --> 00:55:37,934
Please, what?

726
00:55:39,502 --> 00:55:41,638
You don't have to do this.

727
00:56:03,660 --> 00:56:05,095
Don't flatter yourself.

728
00:56:08,765 --> 00:56:10,700
Put your clothes on.

729
00:56:13,436 --> 00:56:15,739
- Fuck you.
- What did you say?

730
00:56:15,872 --> 00:56:19,642
- I said, fuck you.
- I'd be real careful if I were you.

731
00:56:19,776 --> 00:56:21,044
You're not going to kill me.

732
00:56:21,644 --> 00:56:24,114
If you were going to kill me,
you would have done that already.

733
00:56:24,781 --> 00:56:28,051
Maybe, this is some sick fantasy...

734
00:56:28,885 --> 00:56:32,889
...you're playing out against your
ex-girlfriend. What was it, your fiancée?

735
00:56:33,790 --> 00:56:38,495
Or your sick mother. I don't know.
I don't care.

736
00:56:39,496 --> 00:56:40,797
Can we just move it along?

737
00:56:40,930 --> 00:56:44,834
Because I'm really getting sick
and tired of your sadistic bullshit.

738
00:56:44,968 --> 00:56:48,872
Terry, I would have thought
with all those brains you've got, DA...

739
00:56:49,139 --> 00:56:51,741
...you would have figured out
the game we're playing by now.

740
00:56:52,142 --> 00:56:54,978
- This is a game?
- It's all a game.

741
00:56:55,111 --> 00:56:58,681
- Yeah, well, I don't play, asshole.
- Well, we're just getting to the fun part.

742
00:56:58,815 --> 00:57:01,551
Yeah, well, I'm sure the fun is long over.

743
00:57:18,935 --> 00:57:20,904
Answer the phone.

744
00:57:24,140 --> 00:57:26,676
Hello. Yes, there's an intruder in my house.

745
00:57:26,810 --> 00:57:29,879
There's a crazy man in my house.
He's trying to kill me. 17 Creston Lane.

746
00:57:30,013 --> 00:57:31,147
Please hurry!

747
00:57:31,881 --> 00:57:33,683
- Put that down!
- Okay. Okay.

748
00:57:42,725 --> 00:57:43,793
Hey!

749
00:57:47,530 --> 00:57:49,098
Hey! Hey, stop!

750
00:57:49,232 --> 00:57:50,633
Please, Colin.

751
00:57:50,767 --> 00:57:52,569
- I will shoot you!
- Okay.

752
00:57:52,902 --> 00:57:54,838
- Do you understand?
- Yes! Okay.

753
00:57:54,971 --> 00:57:58,675
- I will shoot you!
- Okay. Okay. Okay.

754
00:57:58,975 --> 00:58:03,513
I called 911. The police are on their way.
It's over, Colin. Okay?

755
00:58:03,646 --> 00:58:06,249
So just leave, okay?
All you have to do is just leave.

756
00:58:06,583 --> 00:58:09,018
Look, if you leave now...

757
00:58:09,152 --> 00:58:11,521
...you haven't hurt me,
you haven't hurt my family.

758
00:58:11,654 --> 00:58:14,924
I don't have a reason to carry this on,
Colin, but you've got to go. Just go!

759
00:58:15,058 --> 00:58:16,659
- Go get the kids.
- What do you mean?

760
00:58:16,793 --> 00:58:18,194
You're right. We've got to go.

761
00:58:18,528 --> 00:58:20,230
No. I will call the operator right now.

762
00:58:20,563 --> 00:58:23,733
- Go get the kids.
- Oh, please. No, please let--

763
00:58:23,867 --> 00:58:25,735
- I'll go get them!
- No, I'll go! I'll get them.

764
00:58:25,869 --> 00:58:27,637
I'll get them.

765
00:58:30,974 --> 00:58:34,110
It's okay, baby. I know.

766
00:58:38,181 --> 00:58:39,582
Go that way.

767
00:58:52,962 --> 00:58:55,064
Don't stop. Keep moving.

768
00:58:55,798 --> 00:58:57,000
Keep moving.

769
00:58:58,735 --> 00:58:59,802
Come on, let's go.

770
00:59:02,672 --> 00:59:04,007
Keep moving.

771
00:59:04,140 --> 00:59:06,009
- Mommy.
- Get up!

772
00:59:07,577 --> 00:59:09,178
Come on, get in the car.

773
00:59:10,780 --> 00:59:11,814
Let's go.

774
00:59:30,166 --> 00:59:33,570
- You going to tell me where we're going?
- Just keep straight.

775
00:59:39,909 --> 00:59:41,578
You don't look so good.

776
00:59:44,314 --> 00:59:47,250
You lost a lot of blood.
You need to get to a hospital.

777
00:59:51,588 --> 00:59:54,757
I need you to shut up.
Just keep driving straight.

778
01:00:00,763 --> 01:00:02,365
Just keep driving.

779
01:00:04,701 --> 01:00:06,803
Don't even think about it.

780
01:00:25,154 --> 01:00:29,959
You know, when the cops get to my house
and see signs of struggle...

781
01:00:30,326 --> 01:00:32,629
...your blood all over my kitchen...

782
01:00:33,296 --> 01:00:37,233
...and an empty house,
they'll run my tags.

783
01:00:40,703 --> 01:00:42,405
It's not too late.

784
01:00:42,739 --> 01:00:45,141
If not a hospital,
I can take you somewhere, anywhere...

785
01:00:45,274 --> 01:00:49,779
...but you can't stay in this car. They'll
eventually spot my tags and pull me over.

786
01:00:49,912 --> 01:00:53,349
I'm not going to warn you again.
I need you to shut the hell up.

787
01:01:27,950 --> 01:01:28,951
Shit.

788
01:01:40,863 --> 01:01:43,766
Shit. God damn it.

789
01:01:45,435 --> 01:01:47,770
- What do you want me to do?
- Pull over.

790
01:01:49,038 --> 01:01:50,173
Stay calm.

791
01:01:57,280 --> 01:01:58,981
- What are you doing?
- Get off me.

792
01:01:59,115 --> 01:02:02,085
- No, no. Please. No.
- Come on.

793
01:02:02,485 --> 01:02:03,486
No.

794
01:02:03,820 --> 01:02:05,855
It's just a little motivation
to keep your mouth shut.

795
01:02:05,988 --> 01:02:08,057
I won't do anything, I promise.
Please put my baby back.

796
01:02:08,191 --> 01:02:09,926
Just shut up.

797
01:02:10,827 --> 01:02:14,263
- I hope my APB hasn't crossed state lines.
- Your what?

798
01:02:20,970 --> 01:02:24,774
Just keep your mouth shut. I ain't got
nothing to lose. You stand to lose it all.

799
01:02:24,907 --> 01:02:27,343
- I won't do anything. Please put him down.
- Just be smart.

800
01:02:31,280 --> 01:02:33,449
License and registration, please.

801
01:02:33,783 --> 01:02:35,251
- Mommy?
- Okay.

802
01:02:37,320 --> 01:02:40,456
- Mommy.
- Everything's okay, baby.

803
01:02:41,924 --> 01:02:43,526
Your baby needs to be in a car seat.

804
01:02:43,860 --> 01:02:48,197
He was, he was,
but we took him out just as we stopped.

805
01:02:48,331 --> 01:02:50,933
He was crying. He's gone to sleep now.

806
01:02:51,801 --> 01:02:53,102
Mommy.

807
01:02:53,903 --> 01:02:56,239
- What happened to your head?
- What now?

808
01:02:56,372 --> 01:02:58,174
Your head. What happened to it?

809
01:02:58,307 --> 01:03:02,278
I was fixing the windows in the storm,
but it fought back.

810
01:03:02,478 --> 01:03:03,980
Mommy.

811
01:03:04,480 --> 01:03:05,882
Right back.

812
01:03:07,216 --> 01:03:11,320
- Is everything all right, officer?
- Mommy, where is Daddy?

813
01:03:11,954 --> 01:03:13,790
I want to go home.

814
01:03:19,228 --> 01:03:21,864
Ma'am, could you step out of the car,
please?

815
01:03:47,490 --> 01:03:50,293
- Is everything all right, ma'am?
- Yeah, everything's fine.

816
01:03:50,893 --> 01:03:54,163
Were you trying to signal me
with your headlights back there?

817
01:03:54,931 --> 01:03:57,466
You flashed your brights
at me back there?

818
01:03:59,068 --> 01:04:00,403
Ma'am.

819
01:04:02,038 --> 01:04:03,406
No, I....

820
01:04:05,875 --> 01:04:07,510
I was reaching for the radio...

821
01:04:07,844 --> 01:04:11,414
...and my hand must have slipped
and hit the brights.

822
01:04:13,282 --> 01:04:16,886
Honestly, it wouldn't be the first time.
I'm really sorry.

823
01:04:19,856 --> 01:04:21,991
Who's the man in the car with you?

824
01:04:24,927 --> 01:04:26,863
The man in the car?

825
01:04:27,630 --> 01:04:29,432
Who is he?

826
01:04:29,599 --> 01:04:32,535
Well, officer...

827
01:04:35,137 --> 01:04:37,240
...it's kind of embarrassing.

828
01:04:38,541 --> 01:04:40,276
My husband...

829
01:04:43,112 --> 01:04:45,281
...he's out of town.

830
01:04:46,616 --> 01:04:50,920
And you must think I'm awful....

831
01:04:51,120 --> 01:04:53,155
Look, lady, it's none of my business.

832
01:04:53,289 --> 01:04:56,993
But you might do whatever
you're doing without the kids around.

833
01:04:57,126 --> 01:05:00,062
- Do you know what I'm saying?
- Yes, officer. I'm really sorry.

834
01:05:01,030 --> 01:05:04,467
Are you sure everything's all right?
You keep looking back at the car.

835
01:05:04,600 --> 01:05:06,502
Is there something you need to tell me?

836
01:05:11,908 --> 01:05:14,343
I can't say anything right now.

837
01:05:18,147 --> 01:05:20,116
All right, ma'am. Have a nice night.

838
01:05:20,249 --> 01:05:21,350
Don't move.

839
01:05:23,586 --> 01:05:25,354
Stay right there!

840
01:05:27,990 --> 01:05:30,426
Get over here! Right here.

841
01:05:34,664 --> 01:05:37,400
He could have been alive
if it wasn't for you.

842
01:05:48,311 --> 01:05:49,378
It's your fault!

843
01:05:49,512 --> 01:05:51,981
I tell you to do something, you do it.
You understand me?

844
01:05:52,114 --> 01:05:54,150
- I will kill you. Do you understand me?
- Yes.

845
01:05:54,283 --> 01:05:56,252
- Do you understand me?
- Yes!

846
01:05:57,019 --> 01:05:59,388
Go on and get in the car. Get around there.

847
01:05:59,522 --> 01:06:03,592
You're at my mercy. You understand me?
You are going to do exactly as you're told.

848
01:06:04,660 --> 01:06:06,696
Get in the car. Let's go.

849
01:06:32,989 --> 01:06:34,523
Why are you doing this?

850
01:06:37,426 --> 01:06:39,228
You'll see.

851
01:06:43,366 --> 01:06:45,334
Pull in here.

852
01:06:46,769 --> 01:06:49,271
This house right here. Pull in.

853
01:06:50,306 --> 01:06:51,774
There you go.

854
01:06:52,675 --> 01:06:56,645
Pull straight in. And I want you
to back up on the side right here.

855
01:06:59,115 --> 01:07:00,783
Back it up a little bit.

856
01:07:02,151 --> 01:07:03,352
That's right.

857
01:07:04,353 --> 01:07:05,688
Keep going.

858
01:07:08,324 --> 01:07:09,759
That's good.

859
01:07:12,028 --> 01:07:13,629
Grab the kids, let's go.

860
01:07:20,770 --> 01:07:23,305
Go on. Put the kids in here.

861
01:07:33,282 --> 01:07:36,552
We're just going to have a little sleepover,
okay, baby?

862
01:07:39,388 --> 01:07:41,390
- Listen.
- Come on.

863
01:07:45,227 --> 01:07:46,662
I love you.

864
01:07:49,265 --> 01:07:52,635
- Why are you doing this?
- Shut up. Go on.

865
01:07:54,537 --> 01:07:57,139
Through the door right there. Come on.

866
01:07:59,842 --> 01:08:04,680
I want you to go in that bathroom
over there. Find a first-aid kit.

867
01:08:05,614 --> 01:08:08,551
Patch me up. Come on.

868
01:08:12,822 --> 01:08:15,691
- I don't know where a first-aid kit is.
- Just keep looking.

869
01:08:16,258 --> 01:08:18,227
There's something in there.

870
01:08:28,871 --> 01:08:30,806
Terry, meet Alexis.

871
01:08:31,640 --> 01:08:33,676
Alexis, Terry.

872
01:08:36,378 --> 01:08:39,181
You should have seen the look on her face.

873
01:08:42,351 --> 01:08:43,853
Life draining from her eyes.

874
01:08:46,889 --> 01:08:49,391
And after all I did for her.

875
01:08:52,862 --> 01:08:54,530
Come on, what have you got?

876
01:08:59,201 --> 01:09:00,603
Give me the key.

877
01:09:00,736 --> 01:09:02,538
- Give me the key. Come on!
- Okay.

878
01:09:09,411 --> 01:09:10,813
Shit!

879
01:09:14,216 --> 01:09:16,185
- Come here. Get on your knees.
- Why?

880
01:09:16,318 --> 01:09:17,853
On your knees. Take your coat off.
Take your coat off.

881
01:09:18,621 --> 01:09:21,924
There you go.
Put your hands behind your back. Now.

882
01:09:22,258 --> 01:09:23,692
There you go.

883
01:09:24,193 --> 01:09:25,761
You stay right here.

884
01:09:26,629 --> 01:09:30,299
I don't want you running around.
Right here. Stay right there. Legs out.

885
01:09:32,268 --> 01:09:35,237
- Please, don't.
- No, shut up. Shut up.

886
01:10:35,531 --> 01:10:37,900
- Hello? Hello?
<i>- Finally, babe.</i>

887
01:10:38,234 --> 01:10:39,768
<i>I'm at the hotel. I've been here all night.</i>

888
01:10:39,902 --> 01:10:42,471
<i>I left you, like, five messages.</i>
<i>Where are you?</i>

889
01:10:43,572 --> 01:10:45,474
- Jeffrey?
<i>- Alexis.</i>

890
01:10:47,309 --> 01:10:48,510
<i>Alexis?</i>

891
01:10:51,513 --> 01:10:52,915
<i>Alexis?</i>

892
01:10:57,019 --> 01:11:00,422
<i>"Didn't want to wake you, because</i>
<i>you looked so beautiful sleeping."</i>

893
01:11:00,756 --> 01:11:02,558
{\an8}<i>- Seventeen...</i>
<i>- Seventeen Creston Lane.</i>

894
01:11:02,691 --> 01:11:03,692
<i>- ...Creston...</i>
<i>- Lane.</i>

895
01:11:03,826 --> 01:11:04,927
<i>...Lane.</i>

896
01:11:05,427 --> 01:11:06,895
Oh, my God.

897
01:11:09,865 --> 01:11:14,003
<i>- Alexis? I'm at the hotel.</i>
- She's dead, Jeffrey.

898
01:11:14,903 --> 01:11:17,840
- Your goddamn girlfriend is dead.
<i>- Terry.</i>

899
01:11:17,973 --> 01:11:19,842
- Call the police.
<i>- Wait a minute.</i>

900
01:11:19,975 --> 01:11:22,911
Jeffrey, call the goddamn police.

901
01:11:28,851 --> 01:11:31,387
<i>You've reached 911</i>
<i>emergency response.</i>

902
01:11:31,520 --> 01:11:34,657
<i>We are receiving</i>
<i>a high volume of calls in this area.</i>

903
01:11:39,061 --> 01:11:40,929
Ryan, baby, come on.

904
01:12:06,088 --> 01:12:07,589
Come on.

905
01:12:12,895 --> 01:12:14,530
Shit!

906
01:13:01,610 --> 01:13:04,146
Okay, Ryan,
I need you to stay right here, okay?

907
01:13:04,480 --> 01:13:06,849
Be very quiet
and wait for Mommy to come back, okay?

908
01:16:02,324 --> 01:16:04,126
- You bitch!
- Jeffrey called!

909
01:16:04,760 --> 01:16:07,062
- What?
- Jeffrey called. He's on his way.

910
01:16:07,195 --> 01:16:10,065
I know why you killed her. The affair
she was having with my husband.

911
01:16:10,599 --> 01:16:12,334
- Where is he?
- This is about getting revenge with Jeffrey.

912
01:16:12,668 --> 01:16:14,336
- Where is he?
- Mommy.

913
01:16:15,871 --> 01:16:17,639
Run, Ryan, run!

914
01:16:22,911 --> 01:16:25,681
- Where are you going? Come here.
- Get off of me.

915
01:18:14,923 --> 01:18:18,026
- Excuse me. What's your business?
- Sir, you can't go in there.

916
01:18:18,160 --> 01:18:20,262
- Terry! Terry!
- Hold up.

917
01:18:20,696 --> 01:18:21,763
Terry.

918
01:18:21,963 --> 01:18:23,265
Terry.

919
01:18:34,710 --> 01:18:36,011
Baby...

920
01:18:36,978 --> 01:18:38,880
...I'm sorry.

921
01:18:40,782 --> 01:18:42,384
Listen to me.

922
01:18:43,385 --> 01:18:45,420
It's not what you think.

923
01:18:46,788 --> 01:18:48,323
It didn't mean anything to me.

924
01:18:49,758 --> 01:18:50,826
Baby.

925
01:18:52,060 --> 01:18:53,328
Terry, it didn't....

926
01:19:42,310 --> 01:19:45,180
Great. That goes on the first level.
Thanks.

927
01:19:47,482 --> 01:19:49,551
So it looks like
you'll be right at home in there.

928
01:19:49,885 --> 01:19:51,019
It's perfect.

929
01:19:51,153 --> 01:19:53,054
If you have questions,
you know how to reach me.

930
01:19:53,188 --> 01:19:56,558
Everything is going to be great.
Thank you so much. Thank you.

931
01:20:08,370 --> 01:20:10,138
Come on, Ryan.

932
01:20:11,506 --> 01:20:13,341
- Are you taking them to the park?
- Yeah.

933
01:20:13,475 --> 01:20:16,578
Great. I'll walk over,
on my way to the court house.

934
01:20:16,912 --> 01:20:19,447
Come on, baby.
How do you like the house, bugaboo?

935
01:20:19,581 --> 01:20:21,049
Yes.

