1
00:00:28,424 --> 00:00:29,259
<font face="sans-serif" size="71">Poftim!</font>

2
00:00:30,593 --> 00:00:33,012
<font face="sans-serif" size="71">Semințele lui Piisuke costă
10.000 de yeni pe lună.</font>

3
00:00:37,350 --> 00:00:40,019
<font face="sans-serif" size="71">Deci eu rămân cu doar 2.000 de yeni
pentru mâncarea mea.</font>

4
00:00:43,857 --> 00:00:46,901
<font face="sans-serif" size="71">Mi-ar plăcea să mănânc și eu pe săturate
măcar o dată.</font>

5
00:00:47,861 --> 00:00:50,488
<font face="sans-serif" size="71">Dar toate problemele mele vor dispărea</font>

6
00:00:51,447 --> 00:00:54,450
<font face="sans-serif" size="71">după ce îl omor pe acest Sakamoto.</font>

7
00:00:55,577 --> 00:00:57,036
<font face="sans-serif" size="71">Nu-i așa, Piisuke?</font>

8
00:00:58,329 --> 00:01:02,542
<font face="sans-serif" size="71">Un miliard de yeni!
Imaginează-ți ce am putea face cu ei!</font>

9
00:01:03,543 --> 00:01:05,587
<font face="sans-serif" size="71">Am putea să mâncăm chiar și sushi.</font>

10
00:02:36,803 --> 00:02:37,929
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}LA SAKAMOTO</font>

11
00:02:38,012 --> 00:02:39,764
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}EPISODUL 6
HEISUKE MASHIMO</font>

12
00:02:39,847 --> 00:02:41,099
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Trebuie să recunosc</font>

13
00:02:42,100 --> 00:02:44,394
<font face="sans-serif" size="71">că foarte mulți asasini vor
recompensa aia...</font>

14
00:02:45,144 --> 00:02:48,398
<font face="sans-serif" size="71">Distrug magazinul.</font>

15
00:02:49,899 --> 00:02:52,277
<font face="sans-serif" size="71"><i>Va trebui să facem
niște reparații serioase.</i></font>

16
00:02:52,360 --> 00:02:54,487
<font face="sans-serif" size="71">Dar nu avem bani pentru așa ceva.</font>

17
00:02:54,570 --> 00:02:55,571
<font face="sans-serif" size="71">Să sperăm</font>

18
00:02:55,655 --> 00:02:58,324
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}că vom câștiga turneul de mâine,
și totul se va rezolva.</font>

19
00:02:58,408 --> 00:02:59,993
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}TURNEU PAINTBALL
PREMIU 1.000.000¥</font>

20
00:03:00,076 --> 00:03:01,953
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Salut! Aveți un moment la dispoziție?</font>

21
00:03:02,453 --> 00:03:03,538
<font face="sans-serif" size="71">Bună! Cum...</font>

22
00:03:05,623 --> 00:03:08,167
<font face="sans-serif" size="71">Care dintre voi e Taro Sakamoto?</font>

23
00:03:10,294 --> 00:03:12,088
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}ASASIN
HEISUKE MASHIMO</font>

24
00:03:12,171 --> 00:03:13,923
<font face="sans-serif" size="71"><i>Alt asasin!</i></font>

25
00:03:14,007 --> 00:03:18,428
<font face="sans-serif" size="71">Predați-mi-l fără să opuneți rezistență,
și vă las în pace, grăsane.</font>

26
00:03:18,511 --> 00:03:20,763
<font face="sans-serif" size="71"><i>El e Sakamoto pe care-l cauți!</i></font>

27
00:03:20,847 --> 00:03:22,849
<font face="sans-serif" size="71">Eu doar lucrez aici part-time.</font>

28
00:03:22,932 --> 00:03:24,809
<font face="sans-serif" size="71">Nu cunosc niciun Taro Sakamoto.</font>

29
00:03:25,601 --> 00:03:27,270
<font face="sans-serif" size="71">Stai, ce?</font>

30
00:03:28,479 --> 00:03:30,273
<font face="sans-serif" size="71">Aici nu e La Sakamoto?</font>

31
00:03:30,356 --> 00:03:32,567
<font face="sans-serif" size="71">Sunt multe magazine cu numele ăsta.</font>

32
00:03:32,650 --> 00:03:36,070
<font face="sans-serif" size="71">Multe? Vai de capul meu!</font>

33
00:03:36,821 --> 00:03:38,114
<font face="sans-serif" size="71">Ești adorabil.</font>

34
00:03:38,698 --> 00:03:41,159
<font face="sans-serif" size="71"><i>Asasinul ăsta e bătut în cap.</i></font>

35
00:03:41,242 --> 00:03:43,953
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nu-și dă seama
că ținta lui e fix în fața lui.</i></font>

36
00:03:44,037 --> 00:03:44,871
<font face="sans-serif" size="71"><i>În plus...</i></font>

37
00:03:44,954 --> 00:03:46,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sunt multe?</i></font>

38
00:03:46,664 --> 00:03:47,498
<font face="sans-serif" size="71">LA SACAMOTO</font>

39
00:03:47,582 --> 00:03:49,375
<font face="sans-serif" size="71"><i>Stai, asta înseamnă...</i></font>

40
00:03:50,293 --> 00:03:52,378
<font face="sans-serif" size="71"><i>că nu o să mâncăm sushi?</i></font>

41
00:03:52,462 --> 00:03:55,548
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nu e corect! M-am supărat rău de tot.</i></font>

42
00:03:55,631 --> 00:03:59,552
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ce gânduri stupide și triviale are!</i></font>

43
00:03:59,635 --> 00:04:01,721
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ce minte inutilă...</i></font>

44
00:04:02,472 --> 00:04:06,267
<font face="sans-serif" size="71">Dar am întrebat
o doamnă în vârstă de pe stradă</font>

45
00:04:06,351 --> 00:04:08,353
<font face="sans-serif" size="71">și a zis că aici e Taro Sakamoto...</font>

46
00:04:08,436 --> 00:04:10,146
<font face="sans-serif" size="71">Ți-am zis că nu e aici.</font>

47
00:04:10,229 --> 00:04:12,231
<font face="sans-serif" size="71">Oricum, Taro Sakamoto e un nume comun.</font>

48
00:04:12,315 --> 00:04:14,525
<font face="sans-serif" size="71">Sunt vreo două sute de milioane
cu numele ăsta.</font>

49
00:04:14,609 --> 00:04:16,027
<font face="sans-serif" size="71">Două sute de milioane?</font>

50
00:04:16,527 --> 00:04:18,780
<font face="sans-serif" size="71">Și eu cum îl găsesc pe cel bun?</font>

51
00:04:18,863 --> 00:04:21,783
<font face="sans-serif" size="71">O să mă coste o grămadă de bani
biletele de tren...</font>

52
00:04:23,117 --> 00:04:25,620
<font face="sans-serif" size="71">N-am bani nici pentru micul-dejun.</font>

53
00:05:04,158 --> 00:05:05,159
<font face="sans-serif" size="71">Se uită la noi.</font>

54
00:05:15,545 --> 00:05:18,965
<font face="sans-serif" size="71">Mulțumesc mult, oameni buni.</font>

55
00:05:19,048 --> 00:05:21,551
<font face="sans-serif" size="71">Piisuke, ești binevenit oricând.</font>

56
00:05:22,885 --> 00:05:25,555
<font face="sans-serif" size="71">Ce noroc avem
că ne-au dat chifle cu porc, nu?</font>

57
00:05:26,848 --> 00:05:29,225
<font face="sans-serif" size="71">Nu știam că există asasini așa proști.</font>

58
00:05:29,308 --> 00:05:32,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tipii de genul ăsta rezistă
surprinzător de mult.</i></font>

59
00:05:34,647 --> 00:05:37,692
<font face="sans-serif" size="71">La naiba! Chiar mă bazam pe asta.</font>

60
00:05:38,234 --> 00:05:41,237
<font face="sans-serif" size="71">Se pare că vom mai locui ceva vreme
în acest cort.</font>

61
00:05:41,320 --> 00:05:44,824
<font face="sans-serif" size="71">Deși cortul ăsta nu mai rezistă mult...</font>

62
00:05:45,575 --> 00:05:48,327
<font face="sans-serif" size="71">Bunica mea mi l-a făcut cadou,
și acum uită-te la el...</font>

63
00:05:51,664 --> 00:05:56,127
<font face="sans-serif" size="71">Piisuke, într-o bună zi, o să dăm lovitura
și o să locuim într-o casă imensă.</font>

64
00:05:57,879 --> 00:06:00,715
<font face="sans-serif" size="71">N-ai ce-ți trebuie ca să fii asasin.</font>

65
00:06:01,465 --> 00:06:04,093
<font face="sans-serif" size="71">Renunță odată, fraiere!</font>

66
00:06:06,220 --> 00:06:10,141
<font face="sans-serif" size="71">Vreau să le arăt celor
care ne-au concediat că s-au înșelat.</font>

67
00:06:30,912 --> 00:06:33,331
<font face="sans-serif" size="71">„Turneu de paintball”?</font>

68
00:06:33,414 --> 00:06:35,583
<font face="sans-serif" size="71">Premiul e un milion de yeni?</font>

69
00:06:36,250 --> 00:06:37,418
<font face="sans-serif" size="71">Măiculiță!</font>

70
00:06:37,501 --> 00:06:40,254
<font face="sans-serif" size="71">Cu atâția bani,
sigur putem cumpăra un apartament.</font>

71
00:06:41,422 --> 00:06:45,176
<font face="sans-serif" size="71">Asta e, Piisuke! Ne-a surâs norocul!</font>

72
00:06:50,556 --> 00:06:54,727
<font face="sans-serif" size="71">A 52-A EDIȚIE A TURNEULUI DE PAINTBALL
DE PE STRADA COMERCIALĂ IKORAIZAKA</font>

73
00:06:58,314 --> 00:07:00,316
<font face="sans-serif" size="71">Hai că câștigăm chestia asta!</font>

74
00:07:00,399 --> 00:07:01,651
<font face="sans-serif" size="71"><i>Un milion de yeni...</i></font>

75
00:07:01,734 --> 00:07:04,820
<font face="sans-serif" size="71">Avem stații
ca să puteți vorbi cu coechipierii!</font>

76
00:07:05,613 --> 00:07:08,824
<font face="sans-serif" size="71">Uau, au stații OMOR-2!</font>

77
00:07:09,408 --> 00:07:11,285
<font face="sans-serif" size="71">Ăsta e echipament de profesioniști!</font>

78
00:07:11,744 --> 00:07:13,037
<font face="sans-serif" size="71"><i>Calmează-te!</i></font>

79
00:07:14,247 --> 00:07:16,082
<font face="sans-serif" size="71">Succes, băieți!</font>

80
00:07:16,165 --> 00:07:17,959
<font face="sans-serif" size="71">Lu, nu participi?</font>

81
00:07:18,042 --> 00:07:21,295
<font face="sans-serif" size="71">Nu particip la un joc atât de barbar.</font>

82
00:07:21,379 --> 00:07:24,549
<font face="sans-serif" size="71">Facem asta ca să obținem bani
pentru reparațiile magazinului.</font>

83
00:07:24,632 --> 00:07:27,426
<font face="sans-serif" size="71">Sigur le putem face față acestor amatori.</font>

84
00:07:27,510 --> 00:07:29,345
<font face="sans-serif" size="71">Nu, nu se poate.</font>

85
00:07:29,428 --> 00:07:31,347
<font face="sans-serif" size="71">- Zău așa!
- Doamne!</font>

86
00:07:31,430 --> 00:07:35,726
<font face="sans-serif" size="71">Vă rog? Vă rog, lăsați-mă să particip!</font>

87
00:07:35,810 --> 00:07:38,104
<font face="sans-serif" size="71">Îți spun că nu poți să participi singur!</font>

88
00:07:38,187 --> 00:07:41,566
<font face="sans-serif" size="71">E o competiție cu echipe
de câte doi sau cinci membri!</font>

89
00:07:41,649 --> 00:07:43,442
<font face="sans-serif" size="71">Pe bune?</font>

90
00:07:47,238 --> 00:07:48,614
<font face="sans-serif" size="71">Piisuke?</font>

91
00:07:54,245 --> 00:07:57,123
<font face="sans-serif" size="71">Trebuie să mă ajutați!</font>

92
00:07:57,206 --> 00:07:58,624
<font face="sans-serif" size="71">Lasă-ne în pace!</font>

93
00:07:58,708 --> 00:08:01,294
<font face="sans-serif" size="71">- Dă-mi drumul!
- Vă implor!</font>

94
00:08:01,502 --> 00:08:03,045
<font face="sans-serif" size="71">ECHIPA LA SAKAMOTO
TARO SAKAMOTO</font>

95
00:08:03,129 --> 00:08:04,338
<font face="sans-serif" size="71">SHIN
HEISUKE</font>

96
00:08:05,131 --> 00:08:07,633
<font face="sans-serif" size="71">Mulțumesc mult, oameni buni.</font>

97
00:08:07,717 --> 00:08:08,968
<font face="sans-serif" size="71">La naiba...</font>

98
00:08:09,051 --> 00:08:10,386
<font face="sans-serif" size="71"><i>O să ne încetinească.</i></font>

99
00:08:11,178 --> 00:08:13,514
<font face="sans-serif" size="71">Bună! Mulțumim că participați</font>

100
00:08:13,598 --> 00:08:16,726
<font face="sans-serif" size="71">la turneul anual de paintball
de pe Strada Ikoraizaka!</font>

101
00:08:16,809 --> 00:08:19,103
<font face="sans-serif" size="71">Vom folosi bile BB de paintball.</font>

102
00:08:19,186 --> 00:08:21,397
<font face="sans-serif" size="71">Dacă ești împușcat, ești eliminat.</font>

103
00:08:22,440 --> 00:08:24,984
<font face="sans-serif" size="71">Aveți la dispoziție întreaga stradă.</font>

104
00:08:25,067 --> 00:08:29,071
<font face="sans-serif" size="71">Împușcați ce vreți,
și apoi vom curăța împreună.</font>

105
00:08:29,155 --> 00:08:31,157
<font face="sans-serif" size="71">Ce bine că fac asta anual!</font>

106
00:08:31,240 --> 00:08:32,783
<font face="sans-serif" size="71">Sigur ajută.</font>

107
00:08:32,867 --> 00:08:34,076
<font face="sans-serif" size="71">Acum înțeleg.</font>

108
00:08:34,160 --> 00:08:36,871
<font face="sans-serif" size="71">Astfel, toată comunitatea face
curățenie în cartier.</font>

109
00:08:36,954 --> 00:08:39,582
<font face="sans-serif" size="71"><i>Premiu în bani, curățenie...
Ce eveniment minunat!</i></font>

110
00:08:41,083 --> 00:08:44,128
<font face="sans-serif" size="71"><i>Toată lumea e pe poziții?</i></font>

111
00:08:44,211 --> 00:08:46,922
<font face="sans-serif" size="71">Deci eu ce ar trebui să fac?</font>

112
00:08:47,006 --> 00:08:48,507
<font face="sans-serif" size="71">Doar împușcă oameni!</font>

113
00:08:48,591 --> 00:08:49,467
<font face="sans-serif" size="71">Am înțeles.</font>

114
00:08:49,967 --> 00:08:51,761
<font face="sans-serif" size="71">Dar să nu-ți împuști coechipierii!</font>

115
00:08:51,844 --> 00:08:53,137
<font face="sans-serif" size="71">Nu-s chiar atât de prost.</font>

116
00:08:53,888 --> 00:08:55,389
<font face="sans-serif" size="71">Ce-i cu ăștia?</font>

117
00:08:55,473 --> 00:08:56,557
<font face="sans-serif" size="71">Începători, nu?</font>

118
00:08:56,641 --> 00:08:58,059
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Și... start!</i>
- Nu vor rezista...</font>

119
00:09:03,856 --> 00:09:06,484
<font face="sans-serif" size="71"><i>I-a împușcat... pe ăia?</i></font>

120
00:09:06,567 --> 00:09:08,903
<font face="sans-serif" size="71">Ce e? A zis „start”, nu?</font>

121
00:09:08,986 --> 00:09:11,113
<font face="sans-serif" size="71"><i>Echipa La Sakamoto începe în forță!</i></font>

122
00:09:11,197 --> 00:09:12,365
<font face="sans-serif" size="71">Cum s-a întâmplat asta?</font>

123
00:09:12,448 --> 00:09:14,367
<font face="sans-serif" size="71">- Ce naiba?
<i>- Ce start fenomenal!</i></font>

124
00:09:14,450 --> 00:09:15,576
<font face="sans-serif" size="71"><i>Cum a...</i></font>

125
00:09:16,452 --> 00:09:17,703
<font face="sans-serif" size="71"><i>Te-a luat pe nepregătite.</i></font>

126
00:09:24,418 --> 00:09:26,837
<font face="sans-serif" size="71">Fără supărare, dle Sakamoto!</font>

127
00:09:31,967 --> 00:09:34,178
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}ASTEA SUNT PISTOALE CU BILE</font>

128
00:09:34,762 --> 00:09:36,681
<font face="sans-serif" size="71">Echipa La Sakamoto face ravagii!</font>

129
00:09:36,764 --> 00:09:39,016
<font face="sans-serif" size="71">Pare că sunt pe primul loc!</font>

130
00:09:39,642 --> 00:09:40,685
<font face="sans-serif" size="71"><i>O să reușim.</i></font>

131
00:09:41,644 --> 00:09:43,688
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ferestre antiglonț pentru magazin,</i></font>

132
00:09:43,771 --> 00:09:46,524
<font face="sans-serif" size="71"><i>o gamă variată de tăieței instant...</i></font>

133
00:09:46,607 --> 00:09:48,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ce distractiv!</i></font>

134
00:09:48,984 --> 00:09:51,529
<font face="sans-serif" size="71"><i>Deci asta înseamnă să ai camarazi.</i></font>

135
00:09:51,612 --> 00:09:56,117
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ce frumos e să ai prieteni
care îți apără spatele...</i></font>

136
00:09:56,200 --> 00:09:58,828
<font face="sans-serif" size="71"><i>Deja crede că suntem prieteni?</i></font>

137
00:09:59,578 --> 00:10:02,164
<font face="sans-serif" size="71">Apropo, sunteți foarte buni.</font>

138
00:10:02,665 --> 00:10:04,083
<font face="sans-serif" size="71">Sunteți profesioniști...</font>

139
00:10:04,583 --> 00:10:05,710
<font face="sans-serif" size="71"><i>Știe?</i></font>

140
00:10:06,293 --> 00:10:07,670
<font face="sans-serif" size="71">...la paintball?</font>

141
00:10:07,753 --> 00:10:09,213
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bine că e prost!</i></font>

142
00:10:10,256 --> 00:10:13,342
<font face="sans-serif" size="71">Bun. Eu o să fiu momeala
și mă duc în prima linie.</font>

143
00:10:13,426 --> 00:10:15,344
<font face="sans-serif" size="71">Acoperiți-mă, fraților!</font>

144
00:10:15,428 --> 00:10:18,597
<font face="sans-serif" size="71">Nu pare un om rău.</font>

145
00:10:18,681 --> 00:10:22,601
<font face="sans-serif" size="71">Ura! Pe ei, legendă ce ești!
Hai, Taro Sakamoto!</font>

146
00:10:22,685 --> 00:10:25,062
<font face="sans-serif" size="71">Ce-mi place cum îți saltă burta!</font>

147
00:10:28,774 --> 00:10:30,985
<font face="sans-serif" size="71">Taro... Sakamoto?</font>

148
00:10:40,870 --> 00:10:43,581
<font face="sans-serif" size="71">Nu, nu seamănă deloc.</font>

149
00:10:44,957 --> 00:10:47,168
<font face="sans-serif" size="71">Ăsta e dl Manager când era slab.</font>

150
00:10:47,251 --> 00:10:49,795
<font face="sans-serif" size="71">Eu îl prefer grăsuț.</font>

151
00:10:49,879 --> 00:10:53,090
<font face="sans-serif" size="71">Vezi? Ochelarii și părul sunt la fel...</font>

152
00:10:56,969 --> 00:10:59,346
<font face="sans-serif" size="71">Nu seamănă deloc cu tine, dle Sakamoto.</font>

153
00:11:01,682 --> 00:11:03,058
<font face="sans-serif" size="71">Nu-i așa?</font>

154
00:11:20,993 --> 00:11:22,703
<font face="sans-serif" size="71">Nu-mi plac mincinoșii.</font>

155
00:11:31,378 --> 00:11:33,214
<font face="sans-serif" size="71">Vai de mine! Erau pe val,</font>

156
00:11:33,297 --> 00:11:37,134
<font face="sans-serif" size="71">însă membrii echipei La Sakamoto
au întors armele unii către alții!</font>

157
00:11:37,218 --> 00:11:38,552
<font face="sans-serif" size="71">Cum ați putut?</font>

158
00:11:39,261 --> 00:11:40,804
<font face="sans-serif" size="71">Vă credeam prietenii mei.</font>

159
00:11:43,390 --> 00:11:47,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>Afurisita aia de Lu!
N-a putut să-și țină gura.</i></font>

160
00:11:48,062 --> 00:11:49,146
<font face="sans-serif" size="71">Ei bine...</font>

161
00:11:49,563 --> 00:11:52,733
<font face="sans-serif" size="71">se pare că primesc și banii de pe premiu,
și recompensa.</font>

162
00:11:56,487 --> 00:11:57,696
<font face="sans-serif" size="71">V-am luat pe nepregătite!</font>

163
00:11:57,780 --> 00:11:59,031
<font face="sans-serif" size="71">Muriți, fraierilor!</font>

164
00:11:59,114 --> 00:12:02,034
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Uau! Echipa Bărbierii atacă în forță!</i></font>

165
00:12:02,117 --> 00:12:03,953
<font face="sans-serif" size="71">Ce sincronizare perfectă!</font>

166
00:12:06,205 --> 00:12:07,122
<font face="sans-serif" size="71">Au!</font>

167
00:12:08,457 --> 00:12:09,291
<font face="sans-serif" size="71">Vai!</font>

168
00:12:11,252 --> 00:12:12,545
<font face="sans-serif" size="71">Aici, Piisuke!</font>

169
00:12:19,718 --> 00:12:22,638
<font face="sans-serif" size="71">Armele cu bile sunt distractive, dar...</font>

170
00:12:26,850 --> 00:12:28,060
<font face="sans-serif" size="71"><i>O armă adevărată?</i></font>

171
00:12:28,143 --> 00:12:29,937
<font face="sans-serif" size="71">...mai degrabă ăsta e stilul meu!</font>

172
00:12:42,116 --> 00:12:44,827
<font face="sans-serif" size="71"><i>De la distanța aia, din poziția aia...</i></font>

173
00:12:45,869 --> 00:12:47,663
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ce bine a țintit direct la cap...</i></font>

174
00:12:49,748 --> 00:12:52,084
<font face="sans-serif" size="71">Nu putea să fie chiar atât de ușor.</font>

175
00:12:52,167 --> 00:12:53,752
<font face="sans-serif" size="71">Să mergem, Piisuke!</font>

176
00:12:54,837 --> 00:12:55,671
<font face="sans-serif" size="71">Stai!</font>

177
00:12:56,171 --> 00:12:58,173
<font face="sans-serif" size="71">Shin, mai întâi avem asta de rezolvat.</font>

178
00:13:02,595 --> 00:13:04,680
<font face="sans-serif" size="71">Frate, cine ar fi crezut...</font>

179
00:13:06,056 --> 00:13:08,350
<font face="sans-serif" size="71">că ținta noastră era
chiar sub nasul nostru?</font>

180
00:13:08,434 --> 00:13:10,060
<font face="sans-serif" size="71">Ce norocoși suntem!</font>

181
00:13:10,561 --> 00:13:13,230
<font face="sans-serif" size="71">Ce e, Piisuke?</font>

182
00:13:16,233 --> 00:13:18,235
<font face="sans-serif" size="71">Nu, nu plâng...</font>

183
00:13:19,528 --> 00:13:22,239
<font face="sans-serif" size="71">Nu sunt deloc trist.</font>

184
00:13:24,575 --> 00:13:26,869
<font face="sans-serif" size="71">Sunt dușmanii mei!</font>

185
00:13:26,952 --> 00:13:27,995
<font face="sans-serif" size="71">Înțelegi, nu?</font>

186
00:13:30,623 --> 00:13:31,665
<font face="sans-serif" size="71">Orice ar fi,</font>

187
00:13:32,207 --> 00:13:34,043
<font face="sans-serif" size="71">trebuie să fac asta.</font>

188
00:13:34,710 --> 00:13:38,547
<font face="sans-serif" size="71">Trebuie să mă remarc
ca asasin liber-profesionist.</font>

189
00:13:39,715 --> 00:13:42,426
<font face="sans-serif" size="71">Turneul ajunge la apogeu!</font>

190
00:13:43,093 --> 00:13:47,598
<font face="sans-serif" size="71"><i>Oare ce echipă va câștiga marele premiu?</i></font>

191
00:13:49,183 --> 00:13:52,102
<font face="sans-serif" size="71">Nu pare să fie pe aproape.</font>

192
00:13:52,186 --> 00:13:54,063
<font face="sans-serif" size="71">- Mă duc să investighez.
<i>- Stai!</i></font>

193
00:13:54,730 --> 00:13:57,274
<font face="sans-serif" size="71"><i>Trebuie să ai grijă
când te lupți cu un lunetist.</i></font>

194
00:13:57,858 --> 00:14:00,361
<font face="sans-serif" size="71"><i>În primul rând, trebuie să afli unde e.</i></font>

195
00:14:00,861 --> 00:14:05,157
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dar trebuie să faci asta
fără să îți divulgi poziția.</i></font>

196
00:14:18,462 --> 00:14:19,505
<font face="sans-serif" size="71"><i>Un ricoșeu?</i></font>

197
00:14:21,090 --> 00:14:22,883
<font face="sans-serif" size="71"><i>De unde trage?</i></font>

198
00:14:23,550 --> 00:14:25,094
<font face="sans-serif" size="71"><i>Știe unde suntem?</i></font>

199
00:14:28,472 --> 00:14:29,848
<font face="sans-serif" size="71">Pe bune, Piisuke?</font>

200
00:14:31,642 --> 00:14:33,477
<font face="sans-serif" size="71">S-a ferit și de ăsta?</font>

201
00:14:34,061 --> 00:14:36,063
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ești bine, dle Sakamoto?</i></font>

202
00:14:36,146 --> 00:14:38,524
<font face="sans-serif" size="71">Te-ai ferit? Impresionant!</font>

203
00:14:39,858 --> 00:14:42,528
<font face="sans-serif" size="71">Despre ce vorbești?
A fost un ricoșeu aleatoriu.</font>

204
00:14:42,611 --> 00:14:43,904
<font face="sans-serif" size="71">Nu fi arogant!</font>

205
00:14:43,988 --> 00:14:45,155
<font face="sans-serif" size="71">N-a fost aleatoriu.</font>

206
00:14:46,699 --> 00:14:49,410
<font face="sans-serif" size="71">Glonțul lui s-a învârtit
cu o viteza halucinantă.</font>

207
00:14:50,661 --> 00:14:53,998
<font face="sans-serif" size="71"><i>Cred că a fost proiectat special
pentru a ricoșa.</i></font>

208
00:14:54,873 --> 00:14:58,085
<font face="sans-serif" size="71"><i>Uau! Nu credeam că o să-ți dai seama.</i></font>

209
00:14:59,086 --> 00:15:00,087
<font face="sans-serif" size="71">Ai dreptate.</font>

210
00:15:00,170 --> 00:15:02,756
<font face="sans-serif" size="71">Gloanțele mele se numesc
„gloanțe cu triplu ricoșeu”.</font>

211
00:15:02,840 --> 00:15:06,176
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sunt concepute să ricoșeze,
ca să nu le poți anticipa traiectoria.</i></font>

212
00:15:06,260 --> 00:15:08,220
<font face="sans-serif" size="71">E un design special.</font>

213
00:15:09,972 --> 00:15:13,851
<font face="sans-serif" size="71">Pentru cineva care ne-a numit „prieteni”,
nu te deranjează deloc să ne omori.</font>

214
00:15:13,934 --> 00:15:15,477
<font face="sans-serif" size="71">Nu fi naiv!</font>

215
00:15:16,020 --> 00:15:19,106
<font face="sans-serif" size="71">Înainte de toate, suntem asasini.</font>

216
00:15:19,940 --> 00:15:22,234
<font face="sans-serif" size="71">Când duc luneta la ochi,</font>

217
00:15:22,317 --> 00:15:24,069
<font face="sans-serif" size="71">contează doar să nimeresc ținta.</font>

218
00:15:24,153 --> 00:15:25,738
<font face="sans-serif" size="71">Nimic altceva.</font>

219
00:15:51,680 --> 00:15:52,598
<font face="sans-serif" size="71">ȘANTIER</font>

220
00:15:52,681 --> 00:15:55,768
<font face="sans-serif" size="71">Pe bune? Nu ne lasă
nici să ne tragem sufletul.</font>

221
00:16:03,233 --> 00:16:04,610
<font face="sans-serif" size="71">Nu se lasă ușor.</font>

222
00:16:08,864 --> 00:16:10,491
<font face="sans-serif" size="71"><i>Încă din copilărie,</i></font>

223
00:16:10,574 --> 00:16:13,077
<font face="sans-serif" size="71"><i>n-am putut să mă ridic
la nivelul colegilor mei.</i></font>

224
00:16:16,163 --> 00:16:19,083
<font face="sans-serif" size="71">Chiar nu te pricepi la nimic,
nu-i așa, Heisuke?</font>

225
00:16:24,838 --> 00:16:26,507
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dar, cumva,</i></font>

226
00:16:26,590 --> 00:16:29,468
<font face="sans-serif" size="71"><i>puteam să țin pasul
când era vorba despre tir cu arma.</i></font>

227
00:16:32,638 --> 00:16:35,724
<font face="sans-serif" size="71"><i>Asta e! Sigur la asta mă pricep!</i></font>

228
00:16:36,600 --> 00:16:38,977
<font face="sans-serif" size="71">Bună! Eu sunt Heisuke Mashimo,
noul angajat.</font>

229
00:16:39,061 --> 00:16:41,271
<font face="sans-serif" size="71">Sunt lunetist.</font>

230
00:16:41,355 --> 00:16:44,233
<font face="sans-serif" size="71">La academie, mi-am perfecționat
abilitățile de lunetist.</font>

231
00:16:44,817 --> 00:16:47,236
<font face="sans-serif" size="71">Voi fi cel mai bun lunetist
pe care l-ați avut.</font>

232
00:16:47,319 --> 00:16:48,445
<font face="sans-serif" size="71">Mă bucur să vă cunosc.</font>

233
00:16:50,114 --> 00:16:51,865
<font face="sans-serif" size="71">Ce e în neregulă cu tine?</font>

234
00:16:54,326 --> 00:16:58,497
<font face="sans-serif" size="71">Ce să facem cu un individ
care nu știe să facă decât un lucru?</font>

235
00:16:58,580 --> 00:16:59,414
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}UN ASASINAT PE ZI</font>

236
00:16:59,498 --> 00:17:02,501
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Credeai că tu
îți alegi misiunile, începătorule?</font>

237
00:17:02,584 --> 00:17:03,794
<font face="sans-serif" size="71">Du-te!</font>

238
00:17:03,877 --> 00:17:04,837
<font face="sans-serif" size="71">Omoară-i pe toți!</font>

239
00:17:07,256 --> 00:17:09,299
<font face="sans-serif" size="71">Ce faci, Mashimo?</font>

240
00:17:09,383 --> 00:17:11,260
<font face="sans-serif" size="71">Nu ești în stare să folosești un cuțit?</font>

241
00:17:13,554 --> 00:17:17,099
<font face="sans-serif" size="71">Mashimo, nu ne mai încetini! Te omor!</font>

242
00:17:20,727 --> 00:17:21,979
<font face="sans-serif" size="71">Îți spun...</font>

243
00:17:22,062 --> 00:17:24,523
<font face="sans-serif" size="71">nu ești făcut să fii asasin.</font>

244
00:17:24,606 --> 00:17:27,234
<font face="sans-serif" size="71">Ce contează dacă tragi cu arma,
dacă doar asta știi?</font>

245
00:17:27,317 --> 00:17:29,695
<font face="sans-serif" size="71">Renunță odată, fraiere!</font>

246
00:17:32,447 --> 00:17:36,201
<font face="sans-serif" size="71"><i>N-am putut să mă integrez,
așa că am fost concediat.</i></font>

247
00:17:37,995 --> 00:17:40,455
<font face="sans-serif" size="71">Mi-e foarte foame. Și ție, Piisuke?</font>

248
00:17:44,459 --> 00:17:48,463
<font face="sans-serif" size="71">„Taro Sakamoto...
Recompensă, un miliard de yeni.”</font>

249
00:17:48,547 --> 00:17:49,882
<font face="sans-serif" size="71">CĂUTAT: TARO SAKAMOTO</font>

250
00:17:56,138 --> 00:17:57,181
<font face="sans-serif" size="71">Asta e.</font>

251
00:17:59,725 --> 00:18:05,397
<font face="sans-serif" size="71">O să le dovedesc
că sunt un lunetist extraordinar.</font>

252
00:18:14,031 --> 00:18:17,534
<font face="sans-serif" size="71">Trebuie să îndeplinesc misiunea asta
ca să dovedesc...</font>

253
00:18:18,076 --> 00:18:19,119
<font face="sans-serif" size="71"><i>că nu sunt...</i></font>

254
00:18:19,203 --> 00:18:22,331
<font face="sans-serif" size="71">Taci odată! Ai microfonul pornit.</font>

255
00:18:23,498 --> 00:18:25,125
<font face="sans-serif" size="71">La naiba! Ați auzit tot?</font>

256
00:18:25,751 --> 00:18:28,462
<font face="sans-serif" size="71">Cui îi pasă ce cred ceilalți?</font>

257
00:18:28,545 --> 00:18:29,922
<font face="sans-serif" size="71">Ce contează?</font>

258
00:18:31,632 --> 00:18:34,134
<font face="sans-serif" size="71">Cel în fața căruia
trebuie să-ți dovedești valoarea</font>

259
00:18:34,218 --> 00:18:37,679
<font face="sans-serif" size="71">ești tu, și numai tu!</font>

260
00:18:41,266 --> 00:18:43,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>Când cineva e luat prin surprindere,</i></font>

261
00:18:43,185 --> 00:18:45,270
<font face="sans-serif" size="71"><i>îi aud gândurile de departe.</i></font>

262
00:18:48,357 --> 00:18:50,734
<font face="sans-serif" size="71">Bravo! M-ai atacat cu țipătul tău.</font>

263
00:18:51,652 --> 00:18:53,487
<font face="sans-serif" size="71">Îmi țiuie urechea.</font>

264
00:19:10,087 --> 00:19:11,380
<font face="sans-serif" size="71"><i>Cu o pietricică?</i></font>

265
00:19:18,553 --> 00:19:20,097
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tipul ăsta e un monstru...</i></font>

266
00:19:22,391 --> 00:19:26,019
<font face="sans-serif" size="71"><i>N-am cum să-l înving niciodată...</i></font>

267
00:19:27,813 --> 00:19:28,897
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}TURNEU DE PAINTBALL</font>

268
00:19:28,981 --> 00:19:32,401
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Toată ziua am urmărit cum echipele
se luptă ca să supraviețuiască,</font>

269
00:19:32,484 --> 00:19:35,404
<font face="sans-serif" size="71">iar acum am ajuns, în sfârșit, la final!</font>

270
00:19:36,071 --> 00:19:39,574
<font face="sans-serif" size="71">Câștigătoarea acestui an este...</font>

271
00:19:40,242 --> 00:19:43,120
<font face="sans-serif" size="71">echipa La Sakamoto!</font>

272
00:19:43,203 --> 00:19:44,079
<font face="sans-serif" size="71">PREMIU</font>

273
00:19:44,162 --> 00:19:46,290
<font face="sans-serif" size="71">Bravo!</font>

274
00:19:48,667 --> 00:19:51,920
<font face="sans-serif" size="71">Se pare că nici măcar
nu sunt un lunetist bun.</font>

275
00:19:53,755 --> 00:19:55,590
<font face="sans-serif" size="71">Îmi bag picioarele!</font>

276
00:19:55,674 --> 00:19:57,676
<font face="sans-serif" size="71">Frate, mult mai plângi!</font>

277
00:19:57,759 --> 00:19:59,261
<font face="sans-serif" size="71">Chiar ești asasin?</font>

278
00:19:59,344 --> 00:20:00,345
<font face="sans-serif" size="71">Taci!</font>

279
00:20:00,429 --> 00:20:03,598
<font face="sans-serif" size="71">Voi nu știți cum e să fii slab.</font>

280
00:20:03,682 --> 00:20:04,683
<font face="sans-serif" size="71">„Slab”?</font>

281
00:20:06,601 --> 00:20:10,105
<font face="sans-serif" size="71">Nu m-am mai luptat niciodată
cu un lunetist atât de bun.</font>

282
00:20:10,188 --> 00:20:11,064
<font face="sans-serif" size="71">Niciodată.</font>

283
00:20:24,494 --> 00:20:29,458
<font face="sans-serif" size="71">Nu e ca și cum ăsta ar fi cel mai drăguț
lucru pe care mi l-a spus vreodată cineva.</font>

284
00:20:29,958 --> 00:20:31,960
<font face="sans-serif" size="71">Nu mai plânge din orice motiv!</font>

285
00:20:36,673 --> 00:20:37,674
<font face="sans-serif" size="71">Premiul...</font>

286
00:20:38,342 --> 00:20:39,509
<font face="sans-serif" size="71">Poftim partea ta!</font>

287
00:20:39,593 --> 00:20:41,303
<font face="sans-serif" size="71">Primesc și eu ceva?</font>

288
00:20:44,348 --> 00:20:46,016
<font face="sans-serif" size="71">Doar 50 de yeni?</font>

289
00:20:47,309 --> 00:20:49,686
<font face="sans-serif" size="71">Ai distrus jumătate de oraș
cu ricoșeurile tale.</font>

290
00:22:21,611 --> 00:22:22,737
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}TURNEU DE PAINTBALL</font>

291
00:22:22,821 --> 00:22:24,531
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Ce păcat!</font>

292
00:22:24,614 --> 00:22:27,993
<font face="sans-serif" size="71">V-ați străduit să câștigați,
dar cu banii ați reparat orașul.</font>

293
00:22:28,618 --> 00:22:29,536
<font face="sans-serif" size="71">Îmi pare rău.</font>

294
00:22:29,619 --> 00:22:32,539
<font face="sans-serif" size="71">E în regulă. Important e că sunteți bine.</font>

295
00:22:33,456 --> 00:22:36,042
<font face="sans-serif" size="71">Hei, voi cum v-ați cunoscut?</font>

296
00:22:36,126 --> 00:22:37,294
<font face="sans-serif" size="71">Poftim?</font>

297
00:22:37,377 --> 00:22:40,505
<font face="sans-serif" size="71">Nu mi-l imaginez pe dl Sakamoto
invitând pe cineva în oraș.</font>

298
00:22:41,006 --> 00:22:42,674
<font face="sans-serif" size="71">Păi, vezi tu...</font>

299
00:22:49,181 --> 00:22:50,974
<font face="sans-serif" size="71">Bună! Cu ce te pot ajuta?</font>

300
00:22:55,854 --> 00:22:57,856
<font face="sans-serif" size="71">Costă 1.063 de yeni.</font>

301
00:23:03,862 --> 00:23:05,197
<font face="sans-serif" size="71">Ai sânge pe tricou?</font>

302
00:23:16,833 --> 00:23:17,667
<font face="sans-serif" size="71">Domnule?</font>

303
00:23:18,960 --> 00:23:19,878
<font face="sans-serif" size="71">Poftim!</font>

304
00:23:21,129 --> 00:23:22,130
<font face="sans-serif" size="71">Pentru tine.</font>

305
00:23:26,009 --> 00:23:29,262
<font face="sans-serif" size="71">Are o inimă surprinzător de pură.</font>

306
00:23:33,308 --> 00:23:35,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nu-i mai citi gândurile lui Aoi!</i></font>

307
00:23:35,185 --> 00:23:36,019
<font face="sans-serif" size="71">Scuze, dle!</font>

308
00:23:36,102 --> 00:23:37,520
<font face="sans-serif" size="71">Subtitrarea: Diana Lupu</font>

