1
00:00:13,118 --> 00:00:14,494
<font face="sans-serif" size="71">Ik. Ik weet het.</font>

2
00:00:14,577 --> 00:00:16,162
<font face="sans-serif" size="71">Ik weet het.</font>

3
00:00:16,246 --> 00:00:17,872
<font face="sans-serif" size="71">Goed... Hana.</font>

4
00:00:18,373 --> 00:00:19,290
<font face="sans-serif" size="71">Oké.</font>

5
00:00:21,000 --> 00:00:24,045
<font face="sans-serif" size="71">Fijn dat Shin en Lu
op de winkel kunnen passen.</font>

6
00:00:24,546 --> 00:00:26,714
<font face="sans-serif" size="71">Hoe zou het met ze gaan?</font>

7
00:00:26,798 --> 00:00:28,925
<font face="sans-serif" size="71">Vast wel goed.</font>

8
00:00:29,008 --> 00:00:29,843
<font face="sans-serif" size="71">SAKAMOTO'S WINKEL</font>

9
00:00:29,926 --> 00:00:30,927
<font face="sans-serif" size="71">Hé, Lu.</font>

10
00:00:31,010 --> 00:00:34,222
<font face="sans-serif" size="71">Draag mijn schort niet voor vieze klusjes.</font>

11
00:00:34,305 --> 00:00:38,810
<font face="sans-serif" size="71">Je maakt overal een probleem van.
Ga de ramen wassen.</font>

12
00:00:38,893 --> 00:00:39,936
<font face="sans-serif" size="71">Echt niet.</font>

13
00:00:40,520 --> 00:00:41,896
<font face="sans-serif" size="71">Ik zal duidelijk zijn.</font>

14
00:00:42,397 --> 00:00:46,943
<font face="sans-serif" size="71">Zolang Mr Sakamoto en Aoi weg zijn,
ben ik de baas hier.</font>

15
00:00:47,026 --> 00:00:49,153
<font face="sans-serif" size="71">Ja, heel fijn.</font>

16
00:00:49,237 --> 00:00:51,948
<font face="sans-serif" size="71">Hij is soms net een klein kind...</font>

17
00:00:52,448 --> 00:00:55,869
<font face="sans-serif" size="71">Als je iets wilt zeggen,
zeg het dan in m'n gezicht.</font>

18
00:00:55,952 --> 00:00:57,871
<font face="sans-serif" size="71">Ik kan je toch horen.</font>

19
00:00:57,954 --> 00:01:00,415
<font face="sans-serif" size="71">Ik mag denken wat ik wil.</font>

20
00:01:00,498 --> 00:01:03,960
<font face="sans-serif" size="71">Jij leest m'n gedachten
zonder toestemming.</font>

21
00:01:04,043 --> 00:01:07,380
<font face="sans-serif" size="71">Hé, hebben jullie
nog broodjes die weg mogen?</font>

22
00:01:07,463 --> 00:01:10,758
<font face="sans-serif" size="71">Alleen een viezerik
leest de gedachten van anderen.</font>

23
00:01:10,842 --> 00:01:13,428
<font face="sans-serif" size="71">Stomme blonde gedachtenstalker.</font>

24
00:01:13,511 --> 00:01:16,347
<font face="sans-serif" size="71">Hou je mond, schortstelende zuiplap.</font>

25
00:01:18,099 --> 00:01:21,352
<font face="sans-serif" size="71">Ik voel me hier ongemakkelijk door jou.</font>

26
00:01:25,273 --> 00:01:26,691
<font face="sans-serif" size="71">Is dat zo?</font>

27
00:01:26,774 --> 00:01:27,984
<font face="sans-serif" size="71">Sorry daarvoor.</font>

28
00:01:30,069 --> 00:01:32,530
<font face="sans-serif" size="71">Gaat hij weg?</font>

29
00:01:33,031 --> 00:01:33,990
<font face="sans-serif" size="71">Boeit me niet.</font>

30
00:01:38,036 --> 00:01:39,245
<font face="sans-serif" size="71">Mag ik deze hebben?</font>

31
00:01:39,746 --> 00:01:41,122
<font face="sans-serif" size="71">Jij mag ook gaan.</font>

32
00:01:46,502 --> 00:01:47,879
<font face="sans-serif" size="71">Zo irritant.</font>

33
00:01:49,923 --> 00:01:52,383
<font face="sans-serif" size="71">Ik heb Shin nooit zo gezien...</font>

34
00:01:53,801 --> 00:01:57,472
<font face="sans-serif" size="71">Nu al terug? Oké, je mag sorry zeggen...</font>

35
00:02:00,850 --> 00:02:02,560
<font face="sans-serif" size="71">SHIN</font>

36
00:02:02,644 --> 00:02:03,478
<font face="sans-serif" size="71">Hij is het.</font>

37
00:02:04,187 --> 00:02:05,563
<font face="sans-serif" size="71">Jij gaat met ons mee.</font>

38
00:03:38,906 --> 00:03:41,993
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}DAYS.7
JURASSIC BASTARD</font>

39
00:03:42,577 --> 00:03:43,786
<font face="sans-serif" size="71">Wie had dat gedacht?</font>

40
00:03:43,870 --> 00:03:47,540
<font face="sans-serif" size="71">Een proefpersoon
die 11 jaar geleden uit het Lab verdween...</font>

41
00:03:47,623 --> 00:03:50,501
<font face="sans-serif" size="71">...leeft zorgeloos in een stad als deze?</font>

42
00:03:50,585 --> 00:03:53,087
<font face="sans-serif" size="71">Ook nog z'n haar geverfd.</font>

43
00:03:54,088 --> 00:03:57,342
<font face="sans-serif" size="71">Mr Tanaka, ik weet niet
hoe ik dit moet zeggen...</font>

44
00:03:57,425 --> 00:03:58,760
<font face="sans-serif" size="71">Wat is er, Seba?</font>

45
00:03:59,427 --> 00:04:01,429
<font face="sans-serif" size="71">Hebben we niet de verkeerde?</font>

46
00:04:04,474 --> 00:04:06,517
<font face="sans-serif" size="71">Natuurlijk niet.</font>

47
00:04:06,601 --> 00:04:08,770
<font face="sans-serif" size="71">Er staat duidelijk 'Shin'.</font>

48
00:04:08,853 --> 00:04:10,772
<font face="sans-serif" size="71">Ik maak je verdomme af.</font>

49
00:04:10,855 --> 00:04:11,856
<font face="sans-serif" size="71">Oké, sorry.</font>

50
00:04:11,939 --> 00:04:14,859
<font face="sans-serif" size="71">Waarom moeten we die snotaap hebben?</font>

51
00:04:15,443 --> 00:04:17,820
<font face="sans-serif" size="71">Ik weet het ook niet precies...</font>

52
00:04:17,904 --> 00:04:21,115
<font face="sans-serif" size="71">...maar het Lab experimenteerde toch
met helderzienden?</font>

53
00:04:21,908 --> 00:04:24,494
<font face="sans-serif" size="71">Hij is de enige bij wie het werkte.</font>

54
00:04:24,577 --> 00:04:27,080
<font face="sans-serif" size="71">Hij kan echt gedachten lezen.</font>

55
00:04:28,247 --> 00:04:30,291
<font face="sans-serif" size="71">Dat lijkt me niks.</font>

56
00:04:30,375 --> 00:04:33,294
<font face="sans-serif" size="71">Al je gedachten lezen?</font>

57
00:04:33,378 --> 00:04:36,089
<font face="sans-serif" size="71">Wie wil bij zo iemand in de buurt zijn?</font>

58
00:04:36,672 --> 00:04:40,343
<font face="sans-serif" size="71">Hij zal nooit in z'n leven iemand hebben.</font>

59
00:04:40,426 --> 00:04:43,096
<font face="sans-serif" size="71">Wat een triest ventje.</font>

60
00:04:46,307 --> 00:04:47,475
<font face="sans-serif" size="71">Mr Tanaka.</font>

61
00:04:47,558 --> 00:04:49,227
<font face="sans-serif" size="71">Hoe durf je?</font>

62
00:04:49,769 --> 00:04:52,271
<font face="sans-serif" size="71">Shin is dom, pietluttig en kinderachtig...</font>

63
00:04:52,355 --> 00:04:54,816
<font face="sans-serif" size="71">...maar hij is een betere mens dan jij.</font>

64
00:04:55,608 --> 00:04:59,445
<font face="sans-serif" size="71">Wat is er mis met anders zijn?</font>

65
00:04:59,529 --> 00:05:01,322
<font face="sans-serif" size="71">Dat is helemaal niet triest.</font>

66
00:05:01,406 --> 00:05:03,324
<font face="sans-serif" size="71">Wacht...</font>

67
00:05:03,408 --> 00:05:04,951
<font face="sans-serif" size="71">Hoe heet jij?</font>

68
00:05:05,034 --> 00:05:07,161
<font face="sans-serif" size="71">Ik? Lu Shaotang.</font>

69
00:05:07,245 --> 00:05:08,079
<font face="sans-serif" size="71">Wat?</font>

70
00:05:08,162 --> 00:05:10,039
<font face="sans-serif" size="71">Ik zei het toch?</font>

71
00:05:10,123 --> 00:05:13,126
<font face="sans-serif" size="71">U moet echt leren luisteren, Mr Tanaka.</font>

72
00:05:15,253 --> 00:05:19,298
<font face="sans-serif" size="71">Ik zal maar de volwassene moeten zijn.</font>

73
00:05:20,425 --> 00:05:23,302
<font face="sans-serif" size="71">Goed, Lu. Ik laat je sorry zeggen...</font>

74
00:05:24,262 --> 00:05:26,556
<font face="sans-serif" size="71">Hè? Is ze weer aan het verzuimen?</font>

75
00:05:34,564 --> 00:05:35,815
<font face="sans-serif" size="71">We zijn er weer.</font>

76
00:05:36,566 --> 00:05:37,859
<font face="sans-serif" size="71">Meneer...</font>

77
00:05:39,652 --> 00:05:40,736
<font face="sans-serif" size="71">Wat is er gebeurd?</font>

78
00:05:42,572 --> 00:05:45,575
<font face="sans-serif" size="71">Toen ik terugkwam, was Lu weg.</font>

79
00:05:46,159 --> 00:05:49,287
<font face="sans-serif" size="71">Het spijt me. Dit is mijn schuld.</font>

80
00:05:49,370 --> 00:05:51,873
<font face="sans-serif" size="71">Ze is op de snelweg,
richting het zuidwesten.</font>

81
00:05:51,956 --> 00:05:54,250
<font face="sans-serif" size="71">Wat? Hoe weet u...</font>

82
00:05:54,333 --> 00:05:55,168
<font face="sans-serif" size="71">SHIN</font>

83
00:05:55,251 --> 00:05:58,838
<font face="sans-serif" size="71">Er zit gps in het naamkaartje.</font>

84
00:05:59,463 --> 00:06:01,340
<font face="sans-serif" size="71">Stelletje idioten.</font>

85
00:06:01,424 --> 00:06:03,843
<font face="sans-serif" size="71">Ze gaan ons vermoorden.</font>

86
00:06:03,926 --> 00:06:04,760
<font face="sans-serif" size="71">Klopt.</font>

87
00:06:04,844 --> 00:06:07,138
<font face="sans-serif" size="71">Haal ons van de snelweg af, slome.</font>

88
00:06:07,221 --> 00:06:09,140
<font face="sans-serif" size="71">De volgende afrit is over 15 km.</font>

89
00:06:09,223 --> 00:06:12,727
<font face="sans-serif" size="71">Verdorie. Daarom haat ik veldwerk.</font>

90
00:06:12,810 --> 00:06:15,771
<font face="sans-serif" size="71">Ik weet het.
We kunnen doen alsof dat Shin is.</font>

91
00:06:15,855 --> 00:06:18,441
<font face="sans-serif" size="71">We zeggen dat hij z'n krachten kwijt is.</font>

92
00:06:18,524 --> 00:06:20,651
<font face="sans-serif" size="71">Ze zien dat het een meisje is.</font>

93
00:06:20,735 --> 00:06:21,569
<font face="sans-serif" size="71">Verdorie.</font>

94
00:06:21,652 --> 00:06:23,613
<font face="sans-serif" size="71">Zo stom van me.</font>

95
00:06:23,696 --> 00:06:26,574
<font face="sans-serif" size="71">Dit is mijn straf
omdat ik gemeen was tegen Shin.</font>

96
00:06:27,241 --> 00:06:29,285
<font face="sans-serif" size="71">Ik voel me hier ongemakkelijk door jou.</font>

97
00:06:30,161 --> 00:06:32,997
<font face="sans-serif" size="71">Dat meende ik niet.</font>

98
00:06:33,080 --> 00:06:34,832
<font face="sans-serif" size="71">Kon ik maar sorry zeggen...</font>

99
00:06:45,509 --> 00:06:48,054
<font face="sans-serif" size="71">We willen graag onze collega terug.</font>

100
00:06:48,137 --> 00:06:51,307
<font face="sans-serif" size="71">Shin. Baas.</font>

101
00:06:51,807 --> 00:06:53,684
<font face="sans-serif" size="71">Wat? Is dat de echte Shin?</font>

102
00:06:53,768 --> 00:06:56,103
<font face="sans-serif" size="71">Ja. Hij is het van de foto.</font>

103
00:06:56,187 --> 00:06:57,104
<font face="sans-serif" size="71">Dat is fijn.</font>

104
00:06:57,188 --> 00:07:00,066
<font face="sans-serif" size="71">We kunnen veilig terug naar het Lab.</font>

105
00:07:01,400 --> 00:07:03,819
<font face="sans-serif" size="71">Zijn ze van het Lab?</font>

106
00:07:03,903 --> 00:07:05,738
<font face="sans-serif" size="71">Pak ze, jongens.</font>

107
00:07:10,826 --> 00:07:13,746
<font face="sans-serif" size="71">Hé, dikzak. Tijd voor een dutje.</font>

108
00:07:20,836 --> 00:07:22,004
<font face="sans-serif" size="71">Wat is dit?</font>

109
00:07:22,088 --> 00:07:24,340
<font face="sans-serif" size="71">Meneer, mag ik er een hebben?</font>

110
00:07:24,423 --> 00:07:26,425
<font face="sans-serif" size="71">Ga gerust je gang.</font>

111
00:07:32,265 --> 00:07:33,808
<font face="sans-serif" size="71">Verdomme. Stomme...</font>

112
00:07:33,891 --> 00:07:36,310
<font face="sans-serif" size="71">Gaaf. Is dit voor een film?</font>

113
00:07:36,394 --> 00:07:37,228
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

114
00:07:43,234 --> 00:07:46,445
<font face="sans-serif" size="71">Wie zijn dat? Ze zijn gestoord.</font>

115
00:07:46,529 --> 00:07:48,155
<font face="sans-serif" size="71">Zijn we iedereen kwijt?</font>

116
00:07:48,239 --> 00:07:49,490
<font face="sans-serif" size="71">Blijkbaar.</font>

117
00:07:49,574 --> 00:07:51,492
<font face="sans-serif" size="71">Hou hiermee op.</font>

118
00:07:51,576 --> 00:07:54,579
<font face="sans-serif" size="71">Bied je excuses aan
voor het verder uit de hand loopt.</font>

119
00:07:55,413 --> 00:07:57,081
<font face="sans-serif" size="71">Hou je kop.</font>

120
00:07:57,623 --> 00:07:59,750
<font face="sans-serif" size="71">Als we met lege handen terugkeren...</font>

121
00:07:59,834 --> 00:08:01,961
<font face="sans-serif" size="71">...dan zwaait er wat...</font>

122
00:08:02,044 --> 00:08:04,297
<font face="sans-serif" size="71">En als ze niks aan je hebben...</font>

123
00:08:05,464 --> 00:08:07,258
<font face="sans-serif" size="71">Lu, alles in orde?</font>

124
00:08:07,341 --> 00:08:09,427
<font face="sans-serif" size="71">Seba. Help.</font>

125
00:08:09,510 --> 00:08:13,222
<font face="sans-serif" size="71">Ja, ja. Neem het maar even over.</font>

126
00:08:20,187 --> 00:08:22,857
<font face="sans-serif" size="71">Hopelijk krijg ik hier extra voor betaald.</font>

127
00:08:24,150 --> 00:08:25,776
<font face="sans-serif" size="71">Wil je vechten?</font>

128
00:08:25,860 --> 00:08:28,487
<font face="sans-serif" size="71">Ik reken op je, Seba.</font>

129
00:08:28,571 --> 00:08:29,905
<font face="sans-serif" size="71">Ja, ja.</font>

130
00:08:29,989 --> 00:08:33,743
<font face="sans-serif" size="71">Een nutteloze baas hebben is vermoeiend.</font>

131
00:08:45,546 --> 00:08:47,923
<font face="sans-serif" size="71">Mr Sakamoto, pas op.</font>

132
00:08:50,509 --> 00:08:53,929
<font face="sans-serif" size="71">Toe maar. Je bent best scherp.</font>

133
00:08:55,931 --> 00:08:57,141
<font face="sans-serif" size="71">Rustig aan.</font>

134
00:08:57,224 --> 00:08:59,060
<font face="sans-serif" size="71">Laat me maar weer los.</font>

135
00:09:06,317 --> 00:09:07,234
<font face="sans-serif" size="71">Meneer.</font>

136
00:09:10,071 --> 00:09:14,408
<font face="sans-serif" size="71">Ik snap waarom ze hem
de 'legendarische huurmoordenaar' noemen.</font>

137
00:09:14,492 --> 00:09:16,160
<font face="sans-serif" size="71">Hé, heb je die Shin?</font>

138
00:09:17,244 --> 00:09:19,705
<font face="sans-serif" size="71">O, vergeten.</font>

139
00:09:19,789 --> 00:09:21,624
<font face="sans-serif" size="71">Kom op nou.</font>

140
00:09:23,376 --> 00:09:26,712
<font face="sans-serif" size="71">Verdorie. We hadden die motor nodig.</font>

141
00:09:27,296 --> 00:09:30,257
<font face="sans-serif" size="71">De gps is bij Okutabi gestopt.</font>

142
00:09:30,341 --> 00:09:31,926
<font face="sans-serif" size="71">Wie zijn die mannen?</font>

143
00:09:32,635 --> 00:09:34,303
<font face="sans-serif" size="71">Ze horen bij het Lab.</font>

144
00:09:34,804 --> 00:09:35,930
<font face="sans-serif" size="71">Het Lab?</font>

145
00:09:36,013 --> 00:09:37,139
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

146
00:09:37,223 --> 00:09:40,726
<font face="sans-serif" size="71">Een geheime onderzoeksfaciliteit
waar ik opgegroeid ben.</font>

147
00:09:41,936 --> 00:09:42,770
<font face="sans-serif" size="71">Alleen...</font>

148
00:09:44,689 --> 00:09:47,149
<font face="sans-serif" size="71">Het waren rare snuiters...</font>

149
00:09:47,233 --> 00:09:50,277
<font face="sans-serif" size="71">...maar niet zo gevaarlijk.</font>

150
00:09:50,861 --> 00:09:52,029
<font face="sans-serif" size="71">Wat is er gebeurd...</font>

151
00:09:52,863 --> 00:09:54,281
<font face="sans-serif" size="71">Hoe dan ook...</font>

152
00:09:55,157 --> 00:09:57,076
<font face="sans-serif" size="71">...we moeten Lu redden.</font>

153
00:10:03,749 --> 00:10:05,251
<font face="sans-serif" size="71">Hier is het Lab dus.</font>

154
00:10:05,334 --> 00:10:08,254
<font face="sans-serif" size="71">Ja. Ze gebruiken dit als een façade.</font>

155
00:10:08,921 --> 00:10:10,381
<font face="sans-serif" size="71">Het Lab is beneden.</font>

156
00:10:10,464 --> 00:10:11,632
<font face="sans-serif" size="71">WETENSCHAPSMUSEUM</font>

157
00:10:12,258 --> 00:10:14,760
<font face="sans-serif" size="71">Zullen we het weer een bezoekje brengen?</font>

158
00:10:15,344 --> 00:10:16,262
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

159
00:10:28,441 --> 00:10:30,109
<font face="sans-serif" size="71">Het is druk hier.</font>

160
00:10:30,192 --> 00:10:33,195
<font face="sans-serif" size="71">Ze runnen een normaal museum
als dekmantel.</font>

161
00:10:33,279 --> 00:10:34,113
<font face="sans-serif" size="71">Welkom.</font>

162
00:10:34,196 --> 00:10:37,783
<font face="sans-serif" size="71">Museum Okutabi is een leercentrum
voor natuur en wetenschap.</font>

163
00:10:37,867 --> 00:10:39,785
<font face="sans-serif" size="71">Wilt u een foto als aandenken?</font>

164
00:10:39,869 --> 00:10:41,370
<font face="sans-serif" size="71">Nee, we hebben haast.</font>

165
00:10:41,454 --> 00:10:43,164
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Maar dat is toch leuk?</font>

166
00:10:43,247 --> 00:10:44,623
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}We hoeven geen foto.</font>

167
00:10:45,207 --> 00:10:46,709
<font face="sans-serif" size="71">Maar het is zo gebeurd.</font>

168
00:10:46,792 --> 00:10:48,127
<font face="sans-serif" size="71">Het hoeft niet.</font>

169
00:10:48,210 --> 00:10:50,296
<font face="sans-serif" size="71">Als een dinosaurus.</font>

170
00:10:50,379 --> 00:10:51,213
<font face="sans-serif" size="71">Brullen.</font>

171
00:10:53,549 --> 00:10:57,011
<font face="sans-serif" size="71">Een grote afdruk kost 4.900 yen.</font>

172
00:10:57,094 --> 00:10:58,429
<font face="sans-serif" size="71">Eentje, graag.</font>

173
00:10:58,512 --> 00:10:59,346
<font face="sans-serif" size="71">VOND HET LEUK</font>

174
00:11:01,932 --> 00:11:04,018
<font face="sans-serif" size="71">Dit is de perfecte vermomming.</font>

175
00:11:04,101 --> 00:11:05,728
<font face="sans-serif" size="71">En het is lekker zacht.</font>

176
00:11:05,811 --> 00:11:07,772
<font face="sans-serif" size="71">Daar is het.</font>

177
00:11:07,855 --> 00:11:10,816
<font face="sans-serif" size="71">In het bijgebouw zit een geheime doorgang.</font>

178
00:11:11,358 --> 00:11:13,194
<font face="sans-serif" size="71">Ik kom terug met m'n gezin.</font>

179
00:11:15,780 --> 00:11:17,072
<font face="sans-serif" size="71">SINAASAPPELS</font>

180
00:11:18,699 --> 00:11:20,784
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Maak me los.
- Wees stil.</font>

181
00:11:25,623 --> 00:11:27,458
<font face="sans-serif" size="71">Wat is dit voor plek?</font>

182
00:11:27,541 --> 00:11:28,834
<font face="sans-serif" size="71">Tanaka.</font>

183
00:11:28,918 --> 00:11:30,002
<font face="sans-serif" size="71">Ja, meneer.</font>

184
00:11:31,545 --> 00:11:34,715
<font face="sans-serif" size="71">Is dat de jongen met telepathische gaven?</font>

185
00:11:35,883 --> 00:11:36,800
<font face="sans-serif" size="71">Ja...</font>

186
00:11:38,093 --> 00:11:42,473
<font face="sans-serif" size="71">De haarkleur en het geslacht
lijken anders dan op de foto...</font>

187
00:11:42,556 --> 00:11:45,309
<font face="sans-serif" size="71">Je weet wat er gebeurt als je liegt, toch?</font>

188
00:11:47,186 --> 00:11:48,479
<font face="sans-serif" size="71">Dan vermoord ik je.</font>

189
00:11:49,146 --> 00:11:50,773
<font face="sans-serif" size="71">Ja, meneer.</font>

190
00:11:51,357 --> 00:11:55,152
<font face="sans-serif" size="71">Hij heeft allemaal hechtingen
op z'n handen en gezicht.</font>

191
00:11:55,236 --> 00:11:56,779
<font face="sans-serif" size="71">Griezelig...</font>

192
00:11:56,862 --> 00:11:59,156
<font face="sans-serif" size="71">Baas? Mag ik iets zeggen?</font>

193
00:11:59,657 --> 00:12:00,533
<font face="sans-serif" size="71">Ja, Seba.</font>

194
00:12:01,283 --> 00:12:05,538
<font face="sans-serif" size="71">Dit is de verkeerde persoon,
maar ik weet waar de juiste is.</font>

195
00:12:05,621 --> 00:12:07,373
<font face="sans-serif" size="71">Seba.</font>

196
00:12:07,456 --> 00:12:08,582
<font face="sans-serif" size="71">APPELS</font>

197
00:12:08,666 --> 00:12:09,959
<font face="sans-serif" size="71">Schoft.</font>

198
00:12:10,042 --> 00:12:12,378
<font face="sans-serif" size="71">Krijg de pest, Seba.
- Au, m'n kont.</font>

199
00:12:12,461 --> 00:12:15,548
<font face="sans-serif" size="71">Je moet die jongen te pakken krijgen.</font>

200
00:12:15,631 --> 00:12:18,175
<font face="sans-serif" size="71">We mogen <i>hem</i> niet teleurstellen.</font>

201
00:12:18,759 --> 00:12:21,929
<font face="sans-serif" size="71">Ik reken op je, Seba.</font>

202
00:12:22,012 --> 00:12:24,682
<font face="sans-serif" size="71">Ja. Oké...</font>

203
00:12:24,765 --> 00:12:27,184
<font face="sans-serif" size="71">Even kijken of ik het nog weet.</font>

204
00:12:27,268 --> 00:12:30,187
<font face="sans-serif" size="71">Volgens mij moeten we
de klok op 8.20 uur zetten...</font>

205
00:12:32,856 --> 00:12:36,485
<font face="sans-serif" size="71">...en de kop van de beer
90 graden naar links draaien...</font>

206
00:12:44,243 --> 00:12:45,661
<font face="sans-serif" size="71">Ik had gelijk.</font>

207
00:12:45,744 --> 00:12:47,663
<font face="sans-serif" size="71">Irritant gedoe.</font>

208
00:12:48,247 --> 00:12:50,541
<font face="sans-serif" size="71">Even kijken... Okutabi.</font>

209
00:12:52,418 --> 00:12:54,253
<font face="sans-serif" size="71">Authenticatie mislukt.</font>

210
00:12:54,336 --> 00:12:56,297
<font face="sans-serif" size="71">Hè? Het wachtwoord is veranderd.</font>

211
00:12:57,339 --> 00:13:00,884
<font face="sans-serif" size="71">Foutcode 203. Potentiële indringer.</font>

212
00:13:00,968 --> 00:13:02,052
<font face="sans-serif" size="71">Eliminatie gestart.</font>

213
00:13:07,683 --> 00:13:11,645
<font face="sans-serif" size="71">Eerste poging mislukt. Tweede poging...</font>

214
00:13:24,366 --> 00:13:27,786
<font face="sans-serif" size="71">Heeft u ooit
tegen een echte beer gevochten?</font>

215
00:13:27,870 --> 00:13:30,289
<font face="sans-serif" size="71">Ik heb tegen allerlei dieren
leren vechten.</font>

216
00:13:30,998 --> 00:13:33,250
<font face="sans-serif" size="71">Fase één, systeem uitgeschakeld.</font>

217
00:13:33,334 --> 00:13:35,127
<font face="sans-serif" size="71">Fase twee wordt gestart.</font>

218
00:13:40,674 --> 00:13:41,675
<font face="sans-serif" size="71">Wat?</font>

219
00:13:46,472 --> 00:13:48,515
<font face="sans-serif" size="71">Dinosaurussen zijn een primeur.</font>

220
00:13:51,769 --> 00:13:53,812
<font face="sans-serif" size="71">Hoe moeten we...</font>

221
00:13:54,480 --> 00:13:55,814
<font face="sans-serif" size="71">Bewegende dinosaurus...</font>

222
00:13:58,192 --> 00:13:59,818
<font face="sans-serif" size="71">Wat schattig.</font>

223
00:14:00,611 --> 00:14:01,820
<font face="sans-serif" size="71">Hana moet dit zien.</font>

224
00:14:01,904 --> 00:14:02,738
<font face="sans-serif" size="71">Wat?</font>

225
00:14:02,821 --> 00:14:05,616
<font face="sans-serif" size="71">We moeten hem in leven laten.</font>

226
00:14:05,699 --> 00:14:07,409
<font face="sans-serif" size="71">Wat zegt u nou?</font>

227
00:14:10,412 --> 00:14:12,831
<font face="sans-serif" size="71">We moeten iets aan die staart doen.</font>

228
00:14:14,375 --> 00:14:16,085
<font face="sans-serif" size="71">Er zit een apparaat in de kop.</font>

229
00:14:16,168 --> 00:14:19,213
<font face="sans-serif" size="71">Misschien kunt u
uw elektrische wapen gebruiken.</font>

230
00:14:19,296 --> 00:14:21,006
<font face="sans-serif" size="71">Briljant idee, Shin.</font>

231
00:14:21,632 --> 00:14:22,633
<font face="sans-serif" size="71">Hij zei briljant.</font>

232
00:14:43,946 --> 00:14:45,614
<font face="sans-serif" size="71">Ja. Het werkt.</font>

233
00:14:46,490 --> 00:14:49,910
<font face="sans-serif" size="71">Systeem herstart.
Vermogensniveau: maximaal.</font>

234
00:14:57,626 --> 00:14:58,752
<font face="sans-serif" size="71">Mr Sakamoto.</font>

235
00:15:11,348 --> 00:15:12,766
<font face="sans-serif" size="71">Het wapen...</font>

236
00:15:17,062 --> 00:15:18,689
<font face="sans-serif" size="71">Nu wordt het irritant.</font>

237
00:15:20,399 --> 00:15:22,443
<font face="sans-serif" size="71">Dan maar niet in leven laten.</font>

238
00:15:55,059 --> 00:15:59,480
<font face="sans-serif" size="71">Eigenlijk zijn dinosaurussen fascinerend
omdat ze juist niet bewegen.</font>

239
00:16:00,064 --> 00:16:01,482
<font face="sans-serif" size="71">Als u het zegt.</font>

240
00:16:03,817 --> 00:16:04,860
<font face="sans-serif" size="71">Nu is het stil.</font>

241
00:16:05,527 --> 00:16:06,695
<font face="sans-serif" size="71">Wat was dat?</font>

242
00:16:06,779 --> 00:16:09,907
<font face="sans-serif" size="71">Toch niet het beveiligingssysteem
bij de ingang?</font>

243
00:16:10,491 --> 00:16:14,036
<font face="sans-serif" size="71">Hé, flutwetenschappers.
Wat zijn jullie aan het doen?</font>

244
00:16:14,119 --> 00:16:15,996
<font face="sans-serif" size="71">Je moet ons laten rusten.</font>

245
00:16:16,080 --> 00:16:17,998
<font face="sans-serif" size="71">We hebben nachten niet geslapen.</font>

246
00:16:18,082 --> 00:16:21,627
<font face="sans-serif" size="71">Wat? Als je graag weg wilt,
moet je resultaten boeken.</font>

247
00:16:21,710 --> 00:16:23,378
<font face="sans-serif" size="71">Stelletje amateurs.</font>

248
00:16:24,129 --> 00:16:25,756
<font face="sans-serif" size="71">Dr. Ishikawa.
- Dr. Ishikawa.</font>

249
00:16:26,673 --> 00:16:30,135
<font face="sans-serif" size="71">Denk je dat dit zogenaamde onderzoek
iets oplevert?</font>

250
00:16:30,719 --> 00:16:32,137
<font face="sans-serif" size="71">'Zogenaamde onderzoek'?</font>

251
00:16:32,805 --> 00:16:35,891
<font face="sans-serif" size="71">Je hebt nogal een grote mond.</font>

252
00:16:36,475 --> 00:16:38,894
<font face="sans-serif" size="71">Om die minachting voor onze organisatie...</font>

253
00:16:38,977 --> 00:16:39,812
<font face="sans-serif" size="71">...ga je dood.</font>

254
00:16:46,652 --> 00:16:47,653
<font face="sans-serif" size="71">Hé.</font>

255
00:16:47,736 --> 00:16:50,906
<font face="sans-serif" size="71">Ik ben hier lang niet geweest.
Wat is er gebeurd?</font>

256
00:16:51,490 --> 00:16:52,324
<font face="sans-serif" size="71">Shin.</font>

257
00:16:52,407 --> 00:16:53,534
<font face="sans-serif" size="71">Dat is Shin.</font>

258
00:16:53,617 --> 00:16:54,910
<font face="sans-serif" size="71">Ben je teruggekomen?</font>

259
00:16:55,661 --> 00:16:57,496
<font face="sans-serif" size="71">Ik moet hier iets doen.</font>

260
00:16:57,579 --> 00:16:58,664
<font face="sans-serif" size="71">Waar is hij?</font>

261
00:16:59,289 --> 00:17:02,084
<font face="sans-serif" size="71">De directeur zit beneden opgesloten.</font>

262
00:17:02,167 --> 00:17:06,380
<font face="sans-serif" size="71">Een groep huurmoordenaars
heeft het Lab overgenomen.</font>

263
00:17:07,047 --> 00:17:08,215
<font face="sans-serif" size="71">Huurmoordenaars?</font>

264
00:17:09,341 --> 00:17:12,219
<font face="sans-serif" size="71">Ze verschenen een jaar geleden plotseling.</font>

265
00:17:13,846 --> 00:17:15,347
<font face="sans-serif" size="71">Aangenaam.</font>

266
00:17:15,430 --> 00:17:20,727
<font face="sans-serif" size="71">Ik ben Kashima, een huurmoordenaar.</font>

267
00:17:21,311 --> 00:17:25,899
<font face="sans-serif" size="71">We willen onze moordstrategieën innoveren.</font>

268
00:17:25,983 --> 00:17:28,193
<font face="sans-serif" size="71">Pistolen en messen zijn verleden tijd.</font>

269
00:17:28,777 --> 00:17:32,489
<font face="sans-serif" size="71">We willen
de nieuwste technologie toepassen.</font>

270
00:17:32,990 --> 00:17:37,452
<font face="sans-serif" size="71">Daarom hebben we jullie hulp nodig.</font>

271
00:17:37,536 --> 00:17:40,539
<font face="sans-serif" size="71">Kashima is de hoogste baas.</font>

272
00:17:40,622 --> 00:17:43,959
<font face="sans-serif" size="71">Verder zijn er nog wat leiders
en de handlangers in pakken.</font>

273
00:17:44,459 --> 00:17:46,211
<font face="sans-serif" size="71">Ik had geen idee...</font>

274
00:17:46,712 --> 00:17:50,382
<font face="sans-serif" size="71">Als we alle plekken doorzoeken
op zoek naar Lu...</font>

275
00:17:50,883 --> 00:17:53,385
<font face="sans-serif" size="71">Zullen we tegen ze moeten vechten.</font>

276
00:17:53,969 --> 00:17:55,220
<font face="sans-serif" size="71">Waar heb je het over?</font>

277
00:17:55,304 --> 00:17:57,556
<font face="sans-serif" size="71">Jullie moeten hier snel weg.</font>

278
00:17:57,639 --> 00:17:59,641
<font face="sans-serif" size="71">De leider van deze verdieping...</font>

279
00:18:03,437 --> 00:18:04,563
<font face="sans-serif" size="71">Hij is er. Verstop je.</font>

280
00:18:04,646 --> 00:18:05,480
<font face="sans-serif" size="71">Snel.</font>

281
00:18:06,064 --> 00:18:07,399
<font face="sans-serif" size="71">Blijf daar niet staan.</font>

282
00:18:13,739 --> 00:18:15,365
<font face="sans-serif" size="71">Ik wil geen proefkonijn zijn.</font>

283
00:18:15,449 --> 00:18:18,035
<font face="sans-serif" size="71">Laat mij tenminste gaan.</font>

284
00:18:18,118 --> 00:18:19,369
<font face="sans-serif" size="71">Kap met dat gejank.</font>

285
00:18:20,954 --> 00:18:23,999
<font face="sans-serif" size="71">Gemeen. Wat een wilde vrouw.</font>

286
00:18:25,000 --> 00:18:27,628
<font face="sans-serif" size="71">Wat ben je aan het doen?</font>

287
00:18:28,170 --> 00:18:31,048
<font face="sans-serif" size="71">Wat denk je zelf?
Ik probeer te ontsnappen.</font>

288
00:18:31,131 --> 00:18:33,842
<font face="sans-serif" size="71">Wat? Met die steen?</font>

289
00:18:33,926 --> 00:18:35,469
<font face="sans-serif" size="71">Je bent niet goed wijs.</font>

290
00:18:35,552 --> 00:18:38,138
<font face="sans-serif" size="71">Hij heeft gelijk, dame.</font>

291
00:18:38,639 --> 00:18:40,098
<font face="sans-serif" size="71">Dat heeft geen zin.</font>

292
00:18:41,391 --> 00:18:43,227
<font face="sans-serif" size="71">Wie bent u?</font>

293
00:18:43,852 --> 00:18:46,563
<font face="sans-serif" size="71">Ik ben Asakura,
de directeur van deze plek.</font>

294
00:18:47,147 --> 00:18:50,067
<font face="sans-serif" size="71">Wat dachten jullie
van een echte ontsnapping?</font>

295
00:18:56,657 --> 00:18:58,825
<font face="sans-serif" size="71">Wat zijn jullie aan het doen?</font>

296
00:18:58,909 --> 00:19:01,620
<font face="sans-serif" size="71">Een leuk experiment aan het uitvoeren?</font>

297
00:19:01,703 --> 00:19:03,080
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}LEIDER
MAD HORIGUCHI</font>

298
00:19:03,747 --> 00:19:05,582
<font face="sans-serif" size="71">Dan wil ik ook meedoen.</font>

299
00:19:06,166 --> 00:19:07,417
<font face="sans-serif" size="71">Nee, er is niks.</font>

300
00:19:08,585 --> 00:19:11,296
<font face="sans-serif" size="71">Geef me je pen even.</font>

301
00:19:15,759 --> 00:19:16,677
<font face="sans-serif" size="71">Leugenaar.</font>

302
00:19:19,263 --> 00:19:20,722
<font face="sans-serif" size="71">Klootzak.</font>

303
00:19:20,806 --> 00:19:22,224
<font face="sans-serif" size="71">Ik zit klem...</font>

304
00:19:22,307 --> 00:19:25,477
<font face="sans-serif" size="71">Een van m'n mannen daar is bewusteloos.</font>

305
00:19:25,560 --> 00:19:28,230
<font face="sans-serif" size="71">Wat voeren jullie in je schild?</font>

306
00:19:29,564 --> 00:19:31,942
<font face="sans-serif" size="71">Nou? Wie gaat het me vertellen?</font>

307
00:19:32,025 --> 00:19:33,694
<font face="sans-serif" size="71">Pak allemaal je pen.</font>

308
00:19:39,074 --> 00:19:40,993
<font face="sans-serif" size="71">Zie je? Ik wist het wel.</font>

309
00:19:42,869 --> 00:19:44,997
<font face="sans-serif" size="71">Niet slecht op jouw leeftijd.</font>

310
00:19:45,580 --> 00:19:48,083
<font face="sans-serif" size="71">Malloot. Waarom kom je tevoorschijn?</font>

311
00:19:49,543 --> 00:19:50,460
<font face="sans-serif" size="71">Zomaar.</font>

312
00:19:52,963 --> 00:19:55,882
<font face="sans-serif" size="71">Ik hou niet van krappe ruimtes.</font>

313
00:19:57,801 --> 00:19:58,635
<font face="sans-serif" size="71">Shin...</font>

314
00:19:59,303 --> 00:20:00,721
<font face="sans-serif" size="71">Ben jij een leider hier?</font>

315
00:20:01,763 --> 00:20:03,765
<font face="sans-serif" size="71">En wat als ik dat ben?</font>

316
00:20:03,849 --> 00:20:05,934
<font face="sans-serif" size="71">Ga je in de weg lopen?</font>

317
00:20:06,435 --> 00:20:07,853
<font face="sans-serif" size="71">Ik dacht het niet.</font>

318
00:20:08,437 --> 00:20:11,231
<font face="sans-serif" size="71">We doen hier geweldig werk.</font>

319
00:20:12,441 --> 00:20:15,110
<font face="sans-serif" size="71">Ik zal het je laten zien.</font>

320
00:20:28,707 --> 00:20:29,583
<font face="sans-serif" size="71">Shin.</font>

321
00:20:30,959 --> 00:20:34,129
<font face="sans-serif" size="71">Tijd voor een leuk experiment.</font>

322
00:20:35,422 --> 00:20:36,423
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}DAT DEED PIJN.</font>

323
00:20:36,506 --> 00:20:37,549
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}EIKEL.</font>

324
00:20:37,632 --> 00:20:38,633
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}WAT IS DIT?</font>

325
00:20:41,303 --> 00:20:44,556
<font face="sans-serif" size="71">Leuk, hè?
Met één draai worden je woorden verdraaid.</font>

326
00:20:44,639 --> 00:20:47,809
<font face="sans-serif" size="71">De naald geeft elektrische stroom af...</font>

327
00:20:47,893 --> 00:20:51,063
<font face="sans-serif" size="71">...die met de signalen in je brein knoeit.</font>

328
00:20:51,146 --> 00:20:52,564
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}WAT IS DIT?</font>

329
00:20:52,647 --> 00:20:53,565
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}DRAAI HET TERUG.</font>

330
00:20:57,444 --> 00:20:58,862
<font face="sans-serif" size="71">En dan nu... Hè?</font>

331
00:21:09,915 --> 00:21:10,999
<font face="sans-serif" size="71">Eindelijk vrij.</font>

332
00:21:11,083 --> 00:21:12,250
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}MR SAKAMOTO.</font>

333
00:21:12,334 --> 00:21:14,503
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Hè? Dat is grappig.</font>

334
00:21:14,586 --> 00:21:16,755
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}LACH ME NIET UIT.</font>

335
00:21:18,590 --> 00:21:19,424
<font face="sans-serif" size="71">Shin...</font>

336
00:21:20,342 --> 00:21:23,261
<font face="sans-serif" size="71">...ik weet niet wat je hier hebt meegemaakt...</font>

337
00:21:23,345 --> 00:21:25,764
<font face="sans-serif" size="71">...maar wil je deze plek redden?</font>

338
00:21:28,100 --> 00:21:29,267
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}JA...</font>

339
00:21:30,143 --> 00:21:31,061
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Goed...</font>

340
00:21:31,686 --> 00:21:34,272
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Tijd voor een opruimbeurt.</font>

341
00:21:34,356 --> 00:21:35,524
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}JA.</font>

342
00:21:38,819 --> 00:21:42,614
<font face="sans-serif" size="71">Ik heb lang niet in een bus gezeten.
M'n rug doet pijn.</font>

343
00:21:42,697 --> 00:21:45,575
<font face="sans-serif" size="71">Mr Shishiba, laten we dit opeten.</font>

344
00:21:45,659 --> 00:21:47,369
<font face="sans-serif" size="71">Juist, je bijgeloof.</font>

345
00:21:48,829 --> 00:21:52,624
<font face="sans-serif" size="71">Heeft deze plek
wel echt met Slur te maken?</font>

346
00:21:52,707 --> 00:21:56,128
<font face="sans-serif" size="71">Nagumo is niet bepaald betrouwbaar.</font>

347
00:21:56,211 --> 00:21:59,131
<font face="sans-serif" size="71">Het is aan ons om dat te onderzoeken.</font>

348
00:21:59,714 --> 00:22:02,467
<font face="sans-serif" size="71">Vooruit. Ben je er klaar voor, Osaragi?</font>

349
00:22:02,551 --> 00:22:03,385
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

350
00:22:03,468 --> 00:22:07,389
<font face="sans-serif" size="71">WETENSCHAPSMUSEUM OKUTABI</font>

351
00:22:14,229 --> 00:22:16,189
<font face="sans-serif" size="71">DE ORDE</font>

352
00:23:34,309 --> 00:23:37,395
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Vertaling: Shejla Hrustanovic</font>

