1
00:00:10,480 --> 00:00:11,800
Vamos allá, es hora.

2
00:00:11,880 --> 00:00:16,400
Esta noche veremos un combate especial
con un joven en el que nadie creía

3
00:00:16,480 --> 00:00:19,400
y que intentará conseguir
algo extraordinario.

4
00:00:19,480 --> 00:00:22,360
Exacto, es imposible saber
cómo acabará la pelea,

5
00:00:22,440 --> 00:00:25,520
pero para Taylor
este es el combate de su vida

6
00:00:25,600 --> 00:00:27,840
con alguien que quiere hacerle daño.

7
00:00:43,080 --> 00:00:49,640
¡Un aplauso
para Taylor "The Outsider" Keita!

8
00:01:00,680 --> 00:01:02,680
LA JAULA

9
00:01:08,160 --> 00:01:12,640
8 MESES ANTES

10
00:01:51,480 --> 00:01:52,920
Vale, chicos, empezamos.

11
00:01:59,640 --> 00:02:01,840
Baja de las nubes. Esos son pros.

12
00:02:01,920 --> 00:02:03,400
¿Qué tal el combate ayer?

13
00:02:03,960 --> 00:02:07,320
Sumisión en el primer asalto.
Niko lo grabó.

14
00:02:07,400 --> 00:02:10,320
Bien. Sigue así.

15
00:02:10,400 --> 00:02:13,480
Quizá un día cuelgue una foto tuya aquí.

16
00:02:13,560 --> 00:02:14,560
Sí.

17
00:02:16,840 --> 00:02:18,120
- ¿Cómo vas?
- ¿Jefe?

18
00:02:18,200 --> 00:02:19,560
- Vale.
- Perdona, Jefe.

19
00:02:19,640 --> 00:02:21,240
- Ayer peleé.
- Vale.

20
00:02:21,320 --> 00:02:22,800
- Gané por sumisión.
- Ey.

21
00:02:22,880 --> 00:02:24,800
Iba con el logo de MMA Fighters.

22
00:02:24,880 --> 00:02:27,400
- Para hacerle publi…
- Genial, gracias.

23
00:02:27,480 --> 00:02:30,720
- Y quería preguntarle…
- ¿Cómo te llamas?

24
00:02:30,800 --> 00:02:32,680
- Taylor.
- Que vaya bien hoy.

25
00:02:32,760 --> 00:02:33,600
Gracias. Y…

26
00:02:34,240 --> 00:02:36,480
- ¡Double Impact!
- Entrenador.

27
00:02:36,560 --> 00:02:38,400
- ¿Todo bien, campeón?
- Sí.

28
00:02:38,480 --> 00:02:41,200
- Gracias por venir.
- Nada. Necesitas sparring…

29
00:02:41,280 --> 00:02:44,360
- Calentad antes del sparring.
- ¡Amateurs, venga!

30
00:02:44,440 --> 00:02:46,880
Sin lesionarse. Con calma. No os paséis.

31
00:02:51,360 --> 00:02:53,480
Venga, chicos, levantadlas.

32
00:02:53,560 --> 00:02:56,160
- Bien. Redouane. Tú mandas.
- Rápido, Bilel.

33
00:02:56,240 --> 00:03:00,720
- Así, eso es lo que quieres.
- Venga. Bien hecho, chicos.

34
00:03:02,520 --> 00:03:03,840
Bien. Con agresividad.

35
00:03:06,080 --> 00:03:08,240
- Tú mandas.
- ¡Aquí estoy!

36
00:03:10,560 --> 00:03:13,960
Protégete cuando pegues patadas.
Tendrás problemas.

37
00:03:16,640 --> 00:03:19,560
¿Qué pasa?
Siento llegar tarde. ¿Puedo entrenar?

38
00:03:21,200 --> 00:03:24,360
Claro, pero no con los pros.
Los pros llegan a tiempo.

39
00:03:26,520 --> 00:03:28,000
Ahora estoy con Redouane.

40
00:03:28,080 --> 00:03:29,760
Él ha llegado a tiempo.

41
00:03:31,880 --> 00:03:35,800
Venga, ataca antes que él.
Debes ser el primero en pegar.

42
00:03:35,880 --> 00:03:38,960
Que no os falte equilibrio
cuando os mováis. Venga.

43
00:03:39,040 --> 00:03:42,520
- Bien. ¡Así! ¡Sí!
- En guardia. ¡A ver esas patadas, va!

44
00:03:43,440 --> 00:03:44,280
Brazos arriba.

45
00:03:44,360 --> 00:03:46,680
- Manos arriba.
- Protégete el hígado.

46
00:03:47,880 --> 00:03:48,880
Atento.

47
00:03:52,200 --> 00:03:53,760
Vale, un descanso.

48
00:03:54,400 --> 00:03:56,120
- Vale.
- No está mal.

49
00:03:56,200 --> 00:03:57,560
- Gracias.
- Nada.

50
00:03:57,640 --> 00:03:59,400
Nuevo compañero. Venga.

51
00:04:01,320 --> 00:04:03,400
- ¿Boxeo o kickboxing?
- Como quieras.

52
00:04:10,600 --> 00:04:12,720
- ¿Cuánto llevas viniendo?
- 3 años.

53
00:04:12,800 --> 00:04:14,600
Pero hice cuatro de muay thai.

54
00:04:19,600 --> 00:04:21,360
Vale, te voy a enseñar algo.

55
00:04:21,440 --> 00:04:24,400
Si no te dejan respirar, hazte a un lado.

56
00:04:24,480 --> 00:04:26,280
- No te quedes delante.
- Vale.

57
00:04:26,360 --> 00:04:28,200
Repitamos. Otra vez.

58
00:04:28,800 --> 00:04:30,080
- Bum.
- Sí.

59
00:04:32,520 --> 00:04:33,400
Bum.

60
00:04:36,480 --> 00:04:39,360
- ¿No entrenas con los pros?
- He llegado tarde.

61
00:04:39,440 --> 00:04:41,520
- Ya sabes cómo es Jefe.
- Qué va.

62
00:04:41,600 --> 00:04:45,040
Pasa de los amateurs.
Solo se centra con los pros.

63
00:04:45,640 --> 00:04:47,320
Está centrado en Redouane.

64
00:04:47,400 --> 00:04:49,920
Es su billete a la UFC, es normal.

65
00:04:51,960 --> 00:04:55,000
Tenéis que currároslo más, chicos.
A trabajar.

66
00:04:55,680 --> 00:04:59,000
Bloquead y devolved el golpe.

67
00:04:59,080 --> 00:05:01,720
Fintad e intentad derribarlos.

68
00:05:01,800 --> 00:05:03,720
¡Venga, que esto es MMA!

69
00:05:04,400 --> 00:05:05,760
- Basta.
- Sí.

70
00:05:06,280 --> 00:05:07,280
Bien hecho.

71
00:05:08,240 --> 00:05:11,480
- He probado con la pierna…
- Tranqui, ya te saldrá.

72
00:05:11,560 --> 00:05:14,520
¡Tomaos un descanso! Bien hecho, chicos.

73
00:05:15,480 --> 00:05:16,720
- ¿Jefe?
- ¿Sí?

74
00:05:17,600 --> 00:05:20,360
Antes quería decirle…

75
00:05:20,440 --> 00:05:23,600
que tuve una pelea amateur
y fue mi tercera victoria.

76
00:05:23,680 --> 00:05:25,200
- Ya.
- Me siento seguro.

77
00:05:25,280 --> 00:05:29,920
Me gustaría cambiarme de grupo,
con los pros, para entrenar con usted.

78
00:05:32,040 --> 00:05:34,600
Igual crees que no me fijo, pero sí.

79
00:05:35,720 --> 00:05:38,120
Y, de momento, estás donde debes.

80
00:05:39,880 --> 00:05:41,920
Lo siento si te parece duro, pero…

81
00:05:42,000 --> 00:05:44,720
no quiero que pienses
que es fácil ser pro.

82
00:05:44,800 --> 00:05:47,720
Tienes buen nivel. Puedes estar orgulloso.

83
00:05:48,800 --> 00:05:50,640
No hago esto para divertirme.

84
00:05:50,720 --> 00:05:52,880
Quiero ser un campeón e ir a la UFC.

85
00:05:54,160 --> 00:05:56,920
Entiendo que es difícil, pero no para mí.

86
00:05:57,560 --> 00:05:58,800
No tengo alternativa.

87
00:05:59,880 --> 00:06:01,920
- Todos tenemos alternativas.
- No.

88
00:06:02,440 --> 00:06:04,000
- Vale.
- No tengo plan B.

89
00:06:05,160 --> 00:06:07,960
No tengo estudios
para un curro con buen sueldo.

90
00:06:08,480 --> 00:06:11,720
No puedo ni escribir dos palabras
sin tener una falta.

91
00:06:14,240 --> 00:06:15,880
Solo sé pelear.

92
00:06:17,240 --> 00:06:18,240
Y me encanta.

93
00:06:19,160 --> 00:06:20,720
Sé que puedo llegar lejos.

94
00:06:21,720 --> 00:06:24,840
Sé que puedo llegar lejos,
pero necesito su ayuda.

95
00:06:25,680 --> 00:06:27,120
Yo solo no podré.

96
00:06:30,360 --> 00:06:31,360
Vale.

97
00:06:33,080 --> 00:06:35,160
Podría decirte lo que quieres oír.

98
00:06:35,240 --> 00:06:37,200
Lo que todo el que triunfa dice.

99
00:06:38,400 --> 00:06:40,520
Que solo debes creer en tus sueños.

100
00:06:40,600 --> 00:06:43,080
Que solo debes luchar y no rendirte.

101
00:06:43,160 --> 00:06:44,560
O te digo la verdad.

102
00:06:45,840 --> 00:06:47,280
Que eso es mentira.

103
00:06:47,360 --> 00:06:49,080
Podrías entrenar mucho,

104
00:06:50,160 --> 00:06:52,280
podrías sacrificar toda tu vida,

105
00:06:52,360 --> 00:06:54,400
y no por eso serás un campeón.

106
00:06:56,960 --> 00:06:58,920
Muchos entrenaron con Mbappé.

107
00:06:59,960 --> 00:07:02,640
Todos entrenaron duro. Quizá más que él.

108
00:07:03,680 --> 00:07:05,480
Pero solo él es una estrella.

109
00:07:07,280 --> 00:07:09,760
- Ya, pe…
- Es injusto, pero es la vida.

110
00:07:13,080 --> 00:07:15,440
Si tanto te gusta, sigue entrenando.

111
00:07:16,040 --> 00:07:19,200
Pero no confundas perseverancia
con obstinación.

112
00:07:19,720 --> 00:07:20,760
¿Vale?

113
00:07:23,760 --> 00:07:25,080
Te veo en el club.

114
00:07:42,520 --> 00:07:43,520
¿Mamá?

115
00:07:44,040 --> 00:07:45,040
Estoy aquí.

116
00:07:52,480 --> 00:07:53,520
¿Cómo estás?

117
00:08:01,200 --> 00:08:02,720
Hay cola en la nevera.

118
00:08:04,320 --> 00:08:06,080
No bebo cola, ya lo sabes.

119
00:08:06,600 --> 00:08:08,720
Ya, pues dame una y no te quejes.

120
00:08:28,600 --> 00:08:30,480
¿Todo bien? Pareces disgustado.

121
00:08:32,760 --> 00:08:33,680
No…

122
00:08:35,040 --> 00:08:38,320
No… es solo el entreno últimamente. Me…

123
00:08:40,000 --> 00:08:43,520
No sé, estoy pensando en dejármelo.
Olvidarme, ¿sabes?

124
00:08:43,600 --> 00:08:44,840
¿Lo del boxeo?

125
00:08:47,920 --> 00:08:48,920
Sí.

126
00:08:49,560 --> 00:08:50,560
Lo del boxeo.

127
00:08:50,640 --> 00:08:53,160
No es la primera vez que fracasas en algo.

128
00:08:53,240 --> 00:08:54,560
Encontrarás otra cosa.

129
00:08:57,160 --> 00:08:58,960
¿Puedo pedirte algo, hijo?

130
00:09:00,320 --> 00:09:01,760
Voy algo justa este mes.

131
00:09:02,360 --> 00:09:03,920
- ¿Otra vez?
- Bueno…

132
00:09:04,000 --> 00:09:05,800
¿Por qué no tienes dinero?

133
00:09:06,800 --> 00:09:08,960
- ¿Y Régis?
- Hace lo que puede.

134
00:09:09,560 --> 00:09:11,960
Da igual. No debería haberte dicho nada.

135
00:09:12,040 --> 00:09:14,440
No, perdona.

136
00:09:15,720 --> 00:09:18,200
Conseguiré algo de dinero de alguna forma.

137
00:09:19,680 --> 00:09:23,800
Y, si dejo de entrenar,
podré echar más horas.

138
00:09:24,400 --> 00:09:26,680
Así podré ayudarte más. ¿Vale?

139
00:09:31,800 --> 00:09:32,960
Bueno, me voy.

140
00:09:34,600 --> 00:09:35,600
Vale.

141
00:09:41,120 --> 00:09:42,120
Oye, Taylor.

142
00:09:43,920 --> 00:09:45,160
Feliz cumpleaños.

143
00:09:47,280 --> 00:09:48,280
Gracias, mamá.

144
00:10:12,920 --> 00:10:16,240
Para esperar el UFC París
que se emitirá en RMC Sport

145
00:10:16,320 --> 00:10:18,000
a las 19:00 del domingo,

146
00:10:18,080 --> 00:10:21,400
esta noche veremos
algunos combates legendarios.

147
00:10:21,480 --> 00:10:23,880
Empezamos con un grande entre grandes,

148
00:10:23,960 --> 00:10:25,480
Georges St-Pierre.

149
00:10:25,960 --> 00:10:29,480
Uno de los mejores luchadores
de esta organización.

150
00:10:29,560 --> 00:10:33,160
Georges St-Pierre
fue dos veces campeón de la UFC

151
00:10:33,240 --> 00:10:35,400
en la categoría de menos de 77 kg.

152
00:10:35,480 --> 00:10:37,360
Había decidido retirarse,

153
00:10:37,440 --> 00:10:39,800
y, cuatro años más tarde, vuelve

154
00:10:39,880 --> 00:10:44,600
para pelear por el cinturón
en una categoría superior.

155
00:10:44,680 --> 00:10:49,240
Con siete kilos más, se enfrentó
al vigente campeón, Michael Bisping,

156
00:10:49,320 --> 00:10:53,360
y durante este combate, vemos
que Georges no había perdido talento.

157
00:10:53,440 --> 00:10:55,920
Es tan bueno y completo como siempre.

158
00:10:56,000 --> 00:10:59,280
Es uno de los luchadores
más completos que hay.

159
00:10:59,360 --> 00:11:01,360
Tan bueno de pie como en el suelo.

160
00:11:01,440 --> 00:11:05,240
En esta pelea contra Michael Bisping,
muestra todo su potencial.

161
00:11:05,320 --> 00:11:08,280
Ya de pie,
con una gran exhibición de kickboxing.

162
00:11:08,360 --> 00:11:11,600
Lleva la pelea al suelo
y acaba estrangulando a Michael.

163
00:11:11,680 --> 00:11:13,440
Aún mejor, lo noquea.

164
00:11:13,520 --> 00:11:16,480
Mirad, Georges
acaba la pelea cubierto de sangre.

165
00:11:16,560 --> 00:11:19,320
Fue una batalla memorable entre los dos.

166
00:11:19,400 --> 00:11:22,120
Georges St-Pierre sale vencedor
en su regreso

167
00:11:22,200 --> 00:11:26,560
y se hace con un segundo cinturón
en esta segunda categoría de peso.

168
00:11:26,640 --> 00:11:30,680
Pocos en la historia de este deporte
han conseguido tal cosa:

169
00:11:30,760 --> 00:11:32,160
ser campeón doble.

170
00:11:39,880 --> 00:11:43,720
Es un gran nombre en este deporte
y una gran fuente de inspiración

171
00:11:43,800 --> 00:11:46,520
para muchas generaciones
de jóvenes luchadores.

172
00:12:01,960 --> 00:12:03,960
- Hola, ¿todo bien, Taylor?
- Sí.

173
00:12:04,040 --> 00:12:05,520
¿Cómo vas a pagar?

174
00:12:06,120 --> 00:12:09,600
Voy a desapuntarme.
Pagaré por los dos meses que he venido.

175
00:12:09,680 --> 00:12:10,720
¿En serio?

176
00:12:12,040 --> 00:12:13,040
Sí.

177
00:12:13,120 --> 00:12:15,360
Si es por la pasta, podemos ver algo.

178
00:12:16,200 --> 00:12:18,200
Gracias, pero no es solo eso.

179
00:12:19,680 --> 00:12:21,600
Vale… es una pena.

180
00:12:46,080 --> 00:12:47,560
¡Vamos!

181
00:13:01,000 --> 00:13:03,040
Eh, aquí no se os ha perdido nada.

182
00:13:03,120 --> 00:13:06,000
Eh, tú tranquilito
si no quieres problemas.

183
00:13:07,040 --> 00:13:10,040
No descuides la espalda. Usa las piernas.

184
00:13:10,120 --> 00:13:11,080
Mierda.

185
00:13:12,040 --> 00:13:13,080
¡Jefe!

186
00:13:13,800 --> 00:13:14,640
¿Jefe?

187
00:13:15,680 --> 00:13:18,000
¡Jefe! Ibrahim está aquí con su equipo.

188
00:13:24,680 --> 00:13:25,560
Ya.

189
00:13:26,960 --> 00:13:29,120
¿Cómo te atreves a volver aquí?

190
00:13:29,200 --> 00:13:30,320
¿Qué?

191
00:13:30,400 --> 00:13:33,280
¿No te alegras de ver a tu mejor alumno?

192
00:13:33,360 --> 00:13:38,080
¿O te cabrea que gane cinturones
mientras tú te pudres en este club?

193
00:13:38,160 --> 00:13:40,200
- Tranquilos.
- No, está bien.

194
00:13:40,280 --> 00:13:42,600
Esto es lo que quiere. Tranquilidad.

195
00:13:42,680 --> 00:13:44,760
¿Queréis ser estrellas? Aquí estoy.

196
00:13:45,400 --> 00:13:48,840
Sabes lo que pienso de ti.
Eres una vergüenza.

197
00:13:48,920 --> 00:13:50,320
Lárgate de mi club.

198
00:13:50,400 --> 00:13:53,880
Tranquilo. Solo vengo a dar caché
a tu club de mierda.

199
00:13:53,960 --> 00:13:56,480
- Tíos, necesito un sparring.
- Tranquilos.

200
00:13:56,560 --> 00:13:57,800
Todos tranquis.

201
00:13:57,880 --> 00:14:00,240
Alguien que no tenga miedo. Pagaré bien.

202
00:14:01,040 --> 00:14:02,360
Pagaré bien.

203
00:14:02,440 --> 00:14:05,360
No conseguirás a nadie. Te conocemos bien.

204
00:14:06,160 --> 00:14:08,400
No quieres un sparring,

205
00:14:08,480 --> 00:14:11,040
así que coge tu cámara y lárgate de aquí.

206
00:14:11,560 --> 00:14:14,280
¿Tienes miedo
de que desgracie a uno de estos?

207
00:14:14,360 --> 00:14:16,680
- No pienses por ellos.
- Tranquis.

208
00:14:16,760 --> 00:14:19,240
Igual alguno tiene pelotas, ¿no?

209
00:14:19,800 --> 00:14:22,400
¿Eres un campeón
o un maricón como el resto?

210
00:14:22,480 --> 00:14:26,440
¿Quién te crees? No nos das miedo.

211
00:14:26,520 --> 00:14:28,240
No entres al trapo, ¿vale?

212
00:14:28,320 --> 00:14:29,440
A ver. Escuchad.

213
00:14:29,520 --> 00:14:30,600
¡Calmaos todos!

214
00:14:30,680 --> 00:14:31,760
¿Se cree mejor?

215
00:14:31,840 --> 00:14:33,720
No entréis al trapo con él.

216
00:14:33,800 --> 00:14:35,360
- Atrás.
- Calma, chicos.

217
00:14:35,440 --> 00:14:36,320
¿Qué pasa?

218
00:14:37,440 --> 00:14:39,880
¿Sois luchadores de MMA o bailarinas?

219
00:14:39,960 --> 00:14:42,000
- ¿Nadie se apunta?
- No, nadie.

220
00:14:42,080 --> 00:14:43,440
- ¿Nadie?
- Nadie.

221
00:14:43,520 --> 00:14:45,600
- ¿En serio?
- Nadie. ¿Contento?

222
00:14:45,680 --> 00:14:46,920
- ¿Nadie quiere?
- No.

223
00:14:47,000 --> 00:14:48,960
No sé, yo os veo con ganas.

224
00:14:49,040 --> 00:14:51,720
- ¿Nadie quiere?
- No, escúchame. Eh, mírame.

225
00:14:51,800 --> 00:14:53,160
Nadie quiere. Vete.

226
00:14:57,440 --> 00:14:58,760
Yo quiero.

227
00:15:04,400 --> 00:15:05,760
Yo seré tu sparring.

228
00:15:06,280 --> 00:15:08,040
¿Quién eres? ¿Qué has hecho?

229
00:15:10,360 --> 00:15:13,480
Soy amateur.
Tres victorias, una derrota, 78 kg.

230
00:15:13,560 --> 00:15:15,600
Oye, aquí no se pelea.

231
00:15:16,440 --> 00:15:18,520
Coge tu reality de mierda y largo.

232
00:15:18,600 --> 00:15:21,800
Jefe, soy luchador y voy a pelear.

233
00:15:21,880 --> 00:15:22,880
Está pirado.

234
00:15:22,960 --> 00:15:26,480
Chaval, escucha, si quieres impresionarme,
es mala idea.

235
00:15:27,080 --> 00:15:28,080
Voy a pelear.

236
00:15:29,480 --> 00:15:31,000
¿Vale? ¿Vamos?

237
00:15:32,120 --> 00:15:33,760
Pues él quiere. Me gusta.

238
00:15:35,200 --> 00:15:37,280
No me digas que no le dejas pelear.

239
00:15:41,840 --> 00:15:45,640
¡Para! ¡Por favor, para!

240
00:15:49,280 --> 00:15:53,000
Mira, ¿has visto?
Le hizo esto a un tío hace dos meses.

241
00:15:53,520 --> 00:15:54,440
Y mira esto.

242
00:15:54,520 --> 00:15:57,760
El tío se rindió, y le rompió el brazo.
Siempre hace igual.

243
00:15:57,840 --> 00:16:00,360
Antes de una pelea,
revienta a su sparring.

244
00:16:00,440 --> 00:16:01,440
Bilal, ya lo sé.

245
00:16:01,520 --> 00:16:05,120
Enséñame vídeos para que vea
cómo se mueve y cómo atacarle.

246
00:16:05,200 --> 00:16:08,040
Se te va la olla. ¿Sabes lo que te hará?

247
00:16:08,120 --> 00:16:10,680
Niko, sabes que aquí nadie me hace caso.

248
00:16:11,600 --> 00:16:13,880
Pero ahora tendrán que hacérmelo.

249
00:16:14,440 --> 00:16:17,400
O peleo solo o contigo apoyándome.

250
00:16:27,400 --> 00:16:28,480
No…

251
00:16:39,600 --> 00:16:42,160
No estáis al mismo nivel. Es peligroso.

252
00:16:42,240 --> 00:16:44,480
Gracias, pero voy a pelear.

253
00:16:49,640 --> 00:16:50,960
Esto no sirve de nada.

254
00:16:54,080 --> 00:16:55,040
Venga.

255
00:16:58,000 --> 00:16:58,960
¡Venga, vamos!

256
00:17:00,800 --> 00:17:01,800
Venga, otra vez.

257
00:17:03,720 --> 00:17:05,280
¡Así! Venga.

258
00:17:06,880 --> 00:17:08,800
¡Así! Otra vez, venga.

259
00:17:10,920 --> 00:17:11,920
Venga, otra vez.

260
00:17:12,520 --> 00:17:15,560
- ¿Por qué hace esto?
- No lo sé. No lo conozco.

261
00:17:17,280 --> 00:17:18,120
Venga.

262
00:17:22,440 --> 00:17:23,480
¿Vale? ¿Listo?

263
00:17:27,800 --> 00:17:29,800
¿Qué pasa? ¿Estás listo o qué?

264
00:17:30,400 --> 00:17:32,280
¿Ya te estás cagando, chaval?

265
00:17:32,800 --> 00:17:34,520
Venga, campeón.

266
00:17:35,480 --> 00:17:37,120
Oye, ¿qué haces?

267
00:17:37,800 --> 00:17:39,760
Quítate eso. No sientes nada.

268
00:17:40,280 --> 00:17:41,520
Tíralo.

269
00:17:42,560 --> 00:17:43,480
Quítatelo.

270
00:17:52,760 --> 00:17:53,760
¡Tú puedes!

271
00:17:56,280 --> 00:17:59,520
A saco, Ibrahim.
Agresivo desde el principio. Reviéntalo.

272
00:17:59,600 --> 00:18:01,600
- Venga, Taylor.
- ¡Vamos!

273
00:18:01,680 --> 00:18:03,560
- Brazos arriba.
- Acaba con él.

274
00:18:04,160 --> 00:18:06,360
- Reviéntalo, Ibrahim.
- Dale un jab.

275
00:18:07,520 --> 00:18:09,320
- ¡Ya!
- Venga, agresividad.

276
00:18:09,400 --> 00:18:10,440
Sube la guardia.

277
00:18:12,160 --> 00:18:14,400
Así, a un lado, muy bien.

278
00:18:14,480 --> 00:18:17,680
Así, Ibrahim.

279
00:18:18,240 --> 00:18:19,560
Presiónalo.

280
00:18:19,640 --> 00:18:23,080
Usa las piernas. Así, bien. Venga, sigue.

281
00:18:23,160 --> 00:18:24,920
- Otra vez.
- Joder.

282
00:18:25,000 --> 00:18:26,400
No te pierdas nada.

283
00:18:26,480 --> 00:18:27,920
No tardaré mucho.

284
00:18:29,800 --> 00:18:30,640
Vamos.

285
00:18:30,720 --> 00:18:33,600
- Te tiene miedo.
- Venga, Ibrahim, machácalo.

286
00:18:33,680 --> 00:18:35,640
- Está cagado.
- Bien. Muévete.

287
00:18:35,720 --> 00:18:38,080
- Sí, así.
- ¡Venga!

288
00:18:38,160 --> 00:18:40,480
Tienes miedo. Venga, bro.

289
00:18:41,000 --> 00:18:42,000
¡Está cagado!

290
00:18:42,080 --> 00:18:44,480
- ¡Sigue así!
- No pierdas tiempo.

291
00:18:44,560 --> 00:18:47,000
- Ve a un lado.
- Venga, Taylor, dale.

292
00:18:47,080 --> 00:18:48,520
Pégale, venga.

293
00:18:48,600 --> 00:18:49,800
¡Vamos! ¡Eso!

294
00:18:50,920 --> 00:18:52,400
¡Eso es!

295
00:18:53,280 --> 00:18:54,400
Sigue así.

296
00:18:54,960 --> 00:18:56,960
- Así.
- ¡Otra vez!

297
00:18:57,040 --> 00:18:58,840
- Mátalo.
- Muy bien.

298
00:18:58,920 --> 00:19:00,000
Así. Acaba con él.

299
00:19:00,080 --> 00:19:01,920
Te pago para pelear, no esquivar.

300
00:19:02,000 --> 00:19:04,400
Haberte apuntado mejor a natación.

301
00:19:04,480 --> 00:19:06,080
- Que no te pique.
- Va.

302
00:19:06,160 --> 00:19:09,040
Venga, reviéntalo. Hazlo trizas, venga.

303
00:19:09,120 --> 00:19:10,760
No venimos a hacer el tonto.

304
00:19:10,840 --> 00:19:11,680
¡A tope!

305
00:19:14,760 --> 00:19:15,760
Venga, Taylor.

306
00:19:17,200 --> 00:19:18,240
Muy bien.

307
00:19:18,840 --> 00:19:21,280
Jefe, haz algo. Tienes que ayudarle.

308
00:19:22,440 --> 00:19:24,320
Atentos. No os desconectéis.

309
00:19:26,400 --> 00:19:29,240
Chaval, escucha.
O peleas o te sales de la jaula.

310
00:19:29,320 --> 00:19:30,400
Defiéndete.

311
00:19:30,480 --> 00:19:32,880
- Levanta, bro.
- ¿Vale? Venga, levanta.

312
00:19:33,760 --> 00:19:35,200
No le dejes acorralarte.

313
00:19:35,280 --> 00:19:37,720
Muévete. Quiere hacerte trizas.

314
00:19:37,800 --> 00:19:38,640
Venga.

315
00:19:42,440 --> 00:19:43,600
Acaba con él.

316
00:19:43,680 --> 00:19:45,920
- Venga, no te quedes delante.
- Venga.

317
00:19:46,000 --> 00:19:47,440
¡Muévete! ¡Aparta!

318
00:19:48,480 --> 00:19:49,520
Joder.

319
00:19:49,600 --> 00:19:51,240
Acaba con él. Otra vez.

320
00:19:51,320 --> 00:19:52,800
Protégete.

321
00:19:52,880 --> 00:19:54,360
- ¡Aparta!
- Acaba con él.

322
00:19:54,440 --> 00:19:55,760
- ¡Machácalo!
- ¡Mátalo!

323
00:19:55,840 --> 00:19:57,080
¡Apártate!

324
00:19:57,960 --> 00:19:59,000
¡Muévete!

325
00:20:00,320 --> 00:20:01,960
Para. Venga, para.

326
00:20:02,040 --> 00:20:05,080
¡Para! Oye, estáis haciendo sparring,
no peleando.

327
00:20:06,640 --> 00:20:07,560
¡Sal de ahí!

328
00:20:08,760 --> 00:20:09,920
¡Niko, sal de ahí!

329
00:20:10,000 --> 00:20:12,280
- ¿Qué haces? Déjalo.
- Tranquilo.

330
00:20:12,360 --> 00:20:13,720
- ¡Déjalo!
- ¡Tranquilo!

331
00:20:13,800 --> 00:20:15,080
Solo hacéis sparring.

332
00:20:19,600 --> 00:20:22,320
Protégete, en guardia.
¡Despierta! Cúbrete.

333
00:20:22,400 --> 00:20:23,840
¡Protégete!

334
00:20:23,920 --> 00:20:25,560
Venga, rómpele las piernas.

335
00:20:25,640 --> 00:20:28,400
Venga. Reviéntalo.

336
00:20:28,480 --> 00:20:30,880
Así. Muy bien.

337
00:20:33,160 --> 00:20:34,280
Acaba con él.

338
00:20:34,760 --> 00:20:35,920
- Acaba.
- Mátalo.

339
00:20:36,800 --> 00:20:38,400
Eso es.

340
00:20:38,480 --> 00:20:41,320
- ¡Sigue así!
- ¡Así! Otra vez.

341
00:20:41,880 --> 00:20:43,120
Vale.

342
00:20:44,800 --> 00:20:46,960
¡Dale la vuelta! ¡Ahora, dásela!

343
00:20:48,840 --> 00:20:49,800
- ¡Eso!
- ¡Sí!

344
00:20:50,400 --> 00:20:51,400
¡Sí, señor!

345
00:20:52,680 --> 00:20:54,960
- Bien hecho, chaval.
- ¡Deja de grabar!

346
00:20:56,520 --> 00:20:57,720
¡Te voy a matar!

347
00:20:57,800 --> 00:20:59,880
¿Puedo grabar con nuestra cuenta?

348
00:20:59,960 --> 00:21:01,000
Sí, dale.

349
00:21:02,640 --> 00:21:04,320
- Venga, Taylor.
- Va.

350
00:21:04,400 --> 00:21:05,800
Venga, vamos.

351
00:21:07,280 --> 00:21:08,400
¡Venga, Taylor!

352
00:21:12,840 --> 00:21:14,480
¡Sí!

353
00:21:21,120 --> 00:21:22,400
¡Sí! ¡Venga, Taylor!

354
00:21:23,640 --> 00:21:25,280
¡Que nadie grabe esto!

355
00:21:25,360 --> 00:21:26,480
Vale, ya basta.

356
00:21:27,040 --> 00:21:29,000
Venga, levanta. Que te levantes.

357
00:21:29,080 --> 00:21:32,720
- Déjalo. Está bien.
- Ya basta por hoy, campeón.

358
00:21:32,800 --> 00:21:34,040
- Está bien.
- Suelta.

359
00:21:37,560 --> 00:21:39,080
Esto es MMA Fighters.

360
00:21:39,160 --> 00:21:42,400
- Para, hijo de puta.
- ¡Me cago en todo!

361
00:21:42,480 --> 00:21:44,880
¡Taylor!

362
00:21:46,120 --> 00:21:48,840
¿Tú sabes lo que acabas de hacer?

363
00:21:49,400 --> 00:21:51,240
Muy bien, tío. ¡Muy bien!

364
00:22:00,000 --> 00:22:01,880
Mirad esta clase magistral.

365
00:22:01,960 --> 00:22:05,640
Mirad ahí. ¡Pam!
Ahí recuperas tu seguridad.

366
00:22:05,720 --> 00:22:08,120
Viene, se prepara para atacar, ¡y pam!

367
00:22:08,200 --> 00:22:11,880
¡Ahí! ¡Vaya gancho de derecha!
¡Joder, juro que casi lloro!

368
00:22:11,960 --> 00:22:13,360
Sí, casi lloro.

369
00:22:13,440 --> 00:22:15,640
Sí, me la sopla, tengo mi corazoncito.

370
00:22:15,720 --> 00:22:19,080
- Casi me haces llorar.
- Tíos, Jefe está aquí.

371
00:22:19,800 --> 00:22:22,120
Campeón, te espero fuera.

372
00:22:22,200 --> 00:22:24,400
Voy a ordenar el vestuario.

373
00:22:29,680 --> 00:22:30,520
Bueno…

374
00:22:32,120 --> 00:22:33,320
Ha sido una idiotez.

375
00:22:35,520 --> 00:22:36,560
Pero bien hecho.

376
00:22:39,760 --> 00:22:40,640
Gracias, Jefe.

377
00:22:41,640 --> 00:22:43,760
Ahora sería una pena dejarlo.

378
00:22:46,080 --> 00:22:47,320
Quédate con nosotros.

379
00:22:52,560 --> 00:22:54,240
Y recuerda subir la guardia.

380
00:22:55,320 --> 00:22:56,160
Claro.

381
00:22:59,600 --> 00:23:01,680
VARSOVIA
POLONIA

382
00:23:01,760 --> 00:23:03,760
Pierre de NoSense TV. Ibrahim.

383
00:23:04,680 --> 00:23:06,800
¿Qué opina de su oponente?

384
00:23:06,880 --> 00:23:08,920
¿Y cómo cree que irá el combate?

385
00:23:09,520 --> 00:23:12,280
No sé qué pensar.
Nunca lo he visto pelear.

386
00:23:12,360 --> 00:23:14,040
Me parece muy feo.

387
00:23:15,560 --> 00:23:18,320
No me gusta.
Ni sus movimientos, ni su estilo…

388
00:23:18,400 --> 00:23:20,000
No me parece interesante.

389
00:23:20,080 --> 00:23:24,160
Intentaré acabar rápido
para pasar a combates más interesantes.

390
00:23:25,760 --> 00:23:27,000
Muchas gracias.

391
00:23:28,640 --> 00:23:30,880
Hola, Ibrahim. Anès de Culture MMA.

392
00:23:30,960 --> 00:23:34,800
Todos hemos visto ese vídeo
donde te noquea un joven luchador.

393
00:23:34,880 --> 00:23:38,320
- ¿Qué puedes contarnos de él?
- Primero, no me noqueó.

394
00:23:38,880 --> 00:23:41,480
Y hablamos de mi combate con este idiota.

395
00:23:42,520 --> 00:23:45,640
Nunca habías parado un live tan de golpe.

396
00:23:47,960 --> 00:23:49,040
Contéstale.

397
00:23:50,480 --> 00:23:51,640
Vale, escúchame.

398
00:23:52,520 --> 00:23:55,480
Ese chaval tuvo suerte.
Le dará publicidad.

399
00:23:55,560 --> 00:23:56,960
Pero era un sparring.

400
00:23:57,040 --> 00:23:59,640
No estaba a tope,
y él peleaba por su vida.

401
00:23:59,720 --> 00:24:01,960
Si no, él estaría en el hospital.

402
00:24:02,040 --> 00:24:05,040
Solo me cabreó más
para reventar a este maricón.

403
00:24:14,600 --> 00:24:17,720
Basta de preguntas por hoy.
Nos vemos en el combate.

404
00:24:24,560 --> 00:24:25,600
¿Sí?

405
00:24:25,680 --> 00:24:27,440
- ¿Podemos hablar?
- Claro.

406
00:24:30,520 --> 00:24:31,720
Eh…

407
00:24:32,240 --> 00:24:36,760
Venía… a hablar con usted
sobre el entreno y el resto.

408
00:24:38,320 --> 00:24:39,280
¿El resto?

409
00:24:40,080 --> 00:24:41,440
Bueno, sí.

410
00:24:43,280 --> 00:24:46,200
Tras el sparring,
creía que trabajaríamos juntos.

411
00:24:48,480 --> 00:24:49,480
Eh…

412
00:24:51,240 --> 00:24:54,400
Dije que no te lo dejaras
porque sería una pena, sí.

413
00:24:55,040 --> 00:24:58,360
No todo el mundo
es capaz de lo que hiciste, pero…

414
00:24:59,800 --> 00:25:02,000
eso no cambia lo que te dije.

415
00:25:02,080 --> 00:25:04,960
Siento si no fui claro, pero…

416
00:25:06,360 --> 00:25:07,720
yo lo tengo claro.

417
00:25:08,640 --> 00:25:11,640
¿Sabe qué? Ciryl Gane
me ha invitado a su pódcast.

418
00:25:13,160 --> 00:25:14,000
Qué bien.

419
00:25:15,240 --> 00:25:17,200
Y mucha gente lo verá.

420
00:25:17,280 --> 00:25:18,280
Seguro.

421
00:25:19,440 --> 00:25:22,120
Y la gente hablará de mí.

422
00:25:29,080 --> 00:25:32,120
Genial. Hazlo si te apetece.
Está muy bien.

423
00:25:36,680 --> 00:25:37,520
Vale.

424
00:25:40,480 --> 00:25:42,960
- Vale pues. Chao.
- Adiós.

425
00:25:52,960 --> 00:25:56,520
- Adiós, chicos. Nos vemos.
- Bro…

426
00:25:58,120 --> 00:25:59,200
Redouane.

427
00:26:00,240 --> 00:26:01,240
Sí, Jefe.

428
00:26:02,280 --> 00:26:05,880
- ¿No tienes sesión con Ahmad?
- Tengo una cita.

429
00:26:06,880 --> 00:26:08,200
¿Qué cita? ¿Dónde?

430
00:26:08,280 --> 00:26:11,040
Es solo una hora.
Tranqui, volveré a tiempo.

431
00:26:11,120 --> 00:26:13,640
Redouane, debes centrarte en tu objetivo.

432
00:26:14,160 --> 00:26:16,800
Tienes que entrenar para Cage Warriors.

433
00:26:16,880 --> 00:26:18,080
Ya, lo sé, Jefe.

434
00:26:18,600 --> 00:26:20,320
- Lo sé.
- Te espero.

435
00:26:21,800 --> 00:26:23,240
Te espero, ¿vale?

436
00:26:32,280 --> 00:26:35,400
- Georges St-Pierre compartió tu vídeo.
- Imposible.

437
00:26:36,200 --> 00:26:37,680
Te lo juro, mira.

438
00:26:38,360 --> 00:26:41,480
¿Seguro que no es una cuenta falsa
o de fans?

439
00:26:41,560 --> 00:26:44,120
- Escríbele.
- No puedo, es Georges St-Pierre.

440
00:26:44,200 --> 00:26:46,520
- Buenas. Espero que estéis bien.
- Chao.

441
00:26:46,600 --> 00:26:49,840
Estoy aquí con mis dos socios,
ya los conocéis de sobra.

442
00:26:50,320 --> 00:26:52,720
Mathias y Théo, gracias por venir.

443
00:26:54,080 --> 00:26:56,440
Tenemos un tercer invitado sorpresa.

444
00:26:56,520 --> 00:26:58,920
Ayer un vídeo suyo petó Internet.

445
00:26:59,000 --> 00:27:01,720
- ¿Sabéis de qué hablo?
- Claro, tío.

446
00:27:01,800 --> 00:27:04,360
En el que noquean al infame Ibrahim.

447
00:27:04,440 --> 00:27:07,000
¿Fue un golpe de suerte? ¿Es un genio?

448
00:27:07,520 --> 00:27:09,520
Por eso lo hemos invitado hoy.

449
00:27:09,600 --> 00:27:11,240
- Taylor.
- Vamos, venga.

450
00:27:15,320 --> 00:27:17,120
- ¿Qué tal?
- Guay, guaperas.

451
00:27:17,200 --> 00:27:18,200
Qué tío…

452
00:27:18,280 --> 00:27:19,640
- ¿Qué hay?
- ¿Qué tal?

453
00:27:19,720 --> 00:27:22,160
- ¿Bien, Ciryl?
- Sí, gracias por venir.

454
00:27:22,240 --> 00:27:25,720
- Gracias. Enhorabuena por tu carrera.
- Gracias, muy amable.

455
00:27:25,800 --> 00:27:28,680
Empecemos con una pregunta para conocerte.

456
00:27:28,760 --> 00:27:30,600
- ¿Luchador favorito?
- Buena.

457
00:27:30,680 --> 00:27:31,720
A ver qué dices.

458
00:27:32,840 --> 00:27:34,400
Es muy buena pregunta.

459
00:27:35,520 --> 00:27:40,640
Sería difícil no mencionar a Jon Jones,
pero no quiero que Ciryl se lo tome mal.

460
00:27:40,720 --> 00:27:41,560
No, tranqui.

461
00:27:41,640 --> 00:27:43,240
Se lo está tomando mal.

462
00:27:43,320 --> 00:27:44,240
No, para nada.

463
00:27:44,320 --> 00:27:46,320
Eh, no…

464
00:27:46,840 --> 00:27:49,240
El otro grande es Georges St-Pierre.

465
00:27:49,320 --> 00:27:50,840
- Sí.
- No está mal.

466
00:27:50,920 --> 00:27:53,520
Tres cinturones de la UFC
en dos categorías.

467
00:27:53,600 --> 00:27:54,800
Pero no solo eso.

468
00:27:54,880 --> 00:27:57,160
No es solo su palmarés, sino todo.

469
00:27:57,240 --> 00:27:59,920
Su mentalidad, cómo se mueve en la jaula…

470
00:28:00,000 --> 00:28:01,240
Nos ha dado mucho.

471
00:28:01,320 --> 00:28:03,760
- Sí, cierto.
- Para mí es un referente.

472
00:28:03,840 --> 00:28:06,160
Aún estás muy lejos de ese referente.

473
00:28:06,240 --> 00:28:08,680
- No te pases.
- Seamos sinceros.

474
00:28:08,760 --> 00:28:11,680
- Un KO en YouTube, Georges St-Pierre…
- Él puede.

475
00:28:11,760 --> 00:28:14,360
- El chaval se lo tiene creído.
- Para.

476
00:28:14,440 --> 00:28:17,600
- Lo decimos porque hemos investigado.
- ¿Eh?

477
00:28:17,680 --> 00:28:20,120
Nos gusta hacerlo para el programa, y…

478
00:28:21,120 --> 00:28:22,480
- Oye.
- Y…

479
00:28:23,560 --> 00:28:25,680
Encontramos un vídeo. Tranquilo.

480
00:28:25,760 --> 00:28:28,120
- Yo no sé nada.
- No pasa nada.

481
00:28:28,200 --> 00:28:32,120
Encontramos el vídeo de tu primer combate.

482
00:28:32,200 --> 00:28:33,160
Vale.

483
00:28:33,240 --> 00:28:34,520
¿Lo recuerdas?

484
00:28:34,600 --> 00:28:37,440
- Eh…
- Tenemos un fragmento. Vamos a ver.

485
00:28:37,520 --> 00:28:39,520
Mira ahí, te sonará.

486
00:28:39,600 --> 00:28:41,200
- ¿Ahí?
- Ahí, sí.

487
00:28:46,480 --> 00:28:47,680
¡Miradlo!

488
00:28:55,360 --> 00:28:57,000
Sois lo peor, tíos.

489
00:28:57,080 --> 00:28:58,440
Venga, no es nada.

490
00:28:58,520 --> 00:29:01,440
- Lo bueno es que corres rápido.
- Desde luego.

491
00:29:02,040 --> 00:29:03,200
No, pero…

492
00:29:05,680 --> 00:29:07,000
En realidad, es…

493
00:29:07,800 --> 00:29:10,560
Parece gracioso,
pero está sacado de contexto.

494
00:29:10,640 --> 00:29:11,640
No tienen gracia.

495
00:29:11,720 --> 00:29:13,480
- Sí, pero…
- No, espera…

496
00:29:13,560 --> 00:29:16,920
La verdad es
que las estaba pasando canutas.

497
00:29:17,640 --> 00:29:18,480
Se nota.

498
00:29:18,560 --> 00:29:21,160
Me sorprendió
e intenté salir de esa situación.

499
00:29:21,240 --> 00:29:22,960
Y bien hecho. No pasa nada.

500
00:29:23,800 --> 00:29:24,640
Lo siento.

501
00:29:24,720 --> 00:29:26,320
No, el tema es que gané.

502
00:29:26,400 --> 00:29:28,520
Ahí está. Eso quería preguntar.

503
00:29:28,600 --> 00:29:31,200
- Sí, ganó.
- Queréis dejarme…

504
00:29:31,280 --> 00:29:33,040
- No.
- No es momento para…

505
00:29:33,120 --> 00:29:35,600
- Tranqui. Es broma.
- Es para el chat.

506
00:29:35,680 --> 00:29:37,400
Está sacado de contexto.

507
00:29:37,480 --> 00:29:42,440
Volviendo a la pregunta de Ciryl.
Tu pelea contra Ibrahim,

508
00:29:43,040 --> 00:29:44,640
si fue suerte o genialidad…

509
00:29:44,720 --> 00:29:45,960
Sois lo peor.

510
00:29:46,040 --> 00:29:49,280
Yo diría que suerte.
Lo siento, debo decirlo.

511
00:29:49,360 --> 00:29:52,360
Te fue bien contra Ibrahim,
pero no tanto en ese.

512
00:29:52,440 --> 00:29:53,760
Aunque ganaste.

513
00:29:53,840 --> 00:29:55,400
- Sí.
- Es lo que cuenta.

514
00:29:55,480 --> 00:29:57,040
- Bien.
- Tú, ni caso.

515
00:29:57,120 --> 00:29:59,600
¿Cuáles son tus objetivos
en este deporte?

516
00:29:59,680 --> 00:30:02,520
Bueno, Ciryl,
mis objetivos nunca han cambiado.

517
00:30:02,600 --> 00:30:04,320
Siempre han sido los mismos.

518
00:30:04,400 --> 00:30:08,120
Quiero entrenar duro,
ganar cinturones y pelear en la UFC.

519
00:30:08,200 --> 00:30:10,960
- Son los mismos que siempre.
- Bien.

520
00:30:11,560 --> 00:30:12,520
No tiene abuela.

521
00:30:13,920 --> 00:30:15,920
A ver, llamemos a Dana White.

522
00:30:16,000 --> 00:30:17,120
Dana, my brother.

523
00:30:18,000 --> 00:30:21,240
Si me escuchas,
tenemos a un animal aquí de Francia.

524
00:30:21,320 --> 00:30:24,280
- Taylor Keita, de Francia.
- Eso duele.

525
00:30:24,360 --> 00:30:26,440
En la esquina derecha, de Francia…

526
00:30:26,520 --> 00:30:28,560
- Qué idiota.
- Un campeón, bro.

527
00:30:28,640 --> 00:30:30,200
- Escucha.
- En serio, mola.

528
00:30:30,280 --> 00:30:34,000
Es importante soñar,
tener ejemplos a seguir, ser ambicioso.

529
00:30:34,080 --> 00:30:35,840
Sigue con lo que haces.

530
00:30:35,920 --> 00:30:38,560
- Perseverancia.
- Sí, ya lo pillo.

531
00:30:38,640 --> 00:30:41,720
- Es coña.
- No, en serio, es coña. Guaperas.

532
00:30:42,360 --> 00:30:44,240
- Te deseamos lo mejor.
- Gracias.

533
00:30:44,320 --> 00:30:45,680
Y corres rapidísimo.

534
00:30:47,160 --> 00:30:49,600
Vale, parad, tíos. Pasemos a otra cosa.

535
00:30:49,680 --> 00:30:51,760
¿Te quedas con nosotros al Q&A?

536
00:30:51,840 --> 00:30:52,840
Si queréis.

537
00:30:52,920 --> 00:30:55,280
- Deberías ir a entrenar.
- ¡Para!

538
00:30:55,360 --> 00:30:56,200
No era…

539
00:30:56,280 --> 00:30:59,200
Parad. Venga, vamos a la siguiente parte.

540
00:30:59,280 --> 00:31:00,880
Q&A, vamos allá.

541
00:31:05,240 --> 00:31:07,680
- Vale, ¿estamos todos?
- Sí.

542
00:31:07,760 --> 00:31:11,280
Como sabéis, hoy en MMA Fighters,
tenemos el honor de recibir

543
00:31:11,360 --> 00:31:14,560
a Atch, Salahdine Parnasse
y Ramzan Hembiev.

544
00:31:14,640 --> 00:31:17,120
Vienen a dar una masterclass. Un aplauso.

545
00:31:23,680 --> 00:31:25,680
Atch, gracias. Te dejo hablar.

546
00:31:25,760 --> 00:31:29,120
Gracias. Primero: hola.
Van a hacernos una demostración.

547
00:31:29,200 --> 00:31:32,960
Hoy vamos a ver… el boxeo en las MMA.

548
00:31:33,040 --> 00:31:34,680
Señores, vamos.

549
00:31:37,320 --> 00:31:38,200
¡Venga!

550
00:31:41,400 --> 00:31:43,240
Ram, derríbalo cuando puedas.

551
00:31:59,360 --> 00:32:01,920
Igual, mantén las distancias, Ram, y dale.

552
00:32:03,480 --> 00:32:04,760
El jab más largo.

553
00:32:10,240 --> 00:32:12,880
Abajo. ¡Venga! ¡Pam! Vamos.

554
00:32:17,000 --> 00:32:18,080
Seguid.

555
00:32:18,160 --> 00:32:22,320
Oye, ¿vas en serio?
Nos están enseñando unos campeones,

556
00:32:22,400 --> 00:32:25,560
y tú leyendo comentarios
de haters de internet.

557
00:32:25,640 --> 00:32:26,480
Guárdatelo.

558
00:32:26,560 --> 00:32:28,280
No te quedes ahí. Levanta.

559
00:32:37,560 --> 00:32:39,160
- Así.
- ¡Sí!

560
00:32:41,560 --> 00:32:42,600
Espera, mira.

561
00:32:43,840 --> 00:32:46,680
El rival de Ibrahim no peleará
por una lesión.

562
00:32:46,760 --> 00:32:49,440
Nos la suda eso. Disfruta de esto.

563
00:32:49,520 --> 00:32:52,160
Intenta levantarte. No te quedes así.

564
00:32:52,240 --> 00:32:53,440
Záfate.

565
00:32:54,920 --> 00:32:55,760
Venga, tíos.

566
00:33:04,760 --> 00:33:08,320
Todos lo sabemos, ¿no?
Las MMA revolucionaron la lucha.

567
00:33:08,400 --> 00:33:10,960
Y los campeones de la UFC son estrellas.

568
00:33:11,040 --> 00:33:14,800
Pero, para luchar en la UFC,
necesitas algo más.

569
00:33:14,880 --> 00:33:18,960
Desde luego, Taylor. Y te recuerdo
que mañana vuelve el UFC París.

570
00:33:19,040 --> 00:33:21,520
El evento más esperado del año
por los fans.

571
00:33:21,600 --> 00:33:24,320
Estaremos allí
para que lo viváis en directo.

572
00:33:24,400 --> 00:33:28,680
Y repasamos las noticias de la semana,
como el vídeo del KO de Ibrahim,

573
00:33:28,760 --> 00:33:30,360
que incendió las redes.

574
00:33:30,440 --> 00:33:32,000
¡Te voy a matar!

575
00:33:35,560 --> 00:33:39,520
Nuestros expertos analizarán los combates
y os daremos pronósticos.

576
00:33:39,600 --> 00:33:42,200
Todo en directo mañana en RMC Sport.

577
00:33:42,280 --> 00:33:44,480
Será una increíble velada con la UFC.

578
00:33:44,560 --> 00:33:49,040
Vuelve el guerrero Benoît Saint-Denis.
Manon Fiorot tendrá un gran desafío.

579
00:33:49,120 --> 00:33:52,520
Estará con nosotros
nuestro sniper, Nassourdine Imavov,

580
00:33:52,600 --> 00:33:54,440
además del gran Ciryl Gane.

581
00:33:54,520 --> 00:33:57,560
Ciryl Gane luchará contra un peso pesado.

582
00:33:57,640 --> 00:34:00,360
En directo en RMC Sport
mañana por la noche.

583
00:34:03,560 --> 00:34:05,800
- Taylor.
- Bilal, ¿qué tal?

584
00:34:05,880 --> 00:34:06,840
Bien, ¿tú?

585
00:34:06,920 --> 00:34:10,280
Oye, ¿aún tienes la entrada para la UFC?
¿La has vendido?

586
00:34:10,360 --> 00:34:13,120
Aún la tengo,
pero me han ofrecido hasta 5000.

587
00:34:13,640 --> 00:34:15,720
Aún no me digas que no…

588
00:34:15,800 --> 00:34:16,760
No.

589
00:34:17,360 --> 00:34:21,120
Bilal, deja que te lo explique.
Ya verás como merece la pena.

590
00:34:21,200 --> 00:34:24,520
Mira, si quieres mi entrada, olvídate.

591
00:34:26,000 --> 00:34:26,840
Hola.

592
00:34:27,800 --> 00:34:28,680
Hola.

593
00:34:28,760 --> 00:34:30,000
Gracias, pásalo bien.

594
00:34:31,200 --> 00:34:32,480
- Gracias.
- Gracias.

595
00:34:33,280 --> 00:34:34,360
- Hola.
- Hola.

596
00:34:36,920 --> 00:34:39,120
- Gracias, pásalo bien.
- Gracias.

597
00:34:39,200 --> 00:34:40,080
Hola.

598
00:35:11,040 --> 00:35:15,160
¿Qué? No habrá contrato.
No es un luchador, es un cacho de carne.

599
00:35:15,240 --> 00:35:16,520
Me la sopla.

600
00:35:17,160 --> 00:35:19,160
Vale, te llamo luego. Chao.

601
00:35:22,000 --> 00:35:25,240
Bien, equipo ¿qué hay? ¿Cómo va?

602
00:35:26,040 --> 00:35:27,240
Campeón.

603
00:35:27,320 --> 00:35:30,280
…el mayor evento de MMA del año.

604
00:35:30,360 --> 00:35:31,200
¿Qué hay?

605
00:35:31,280 --> 00:35:32,680
- ¿Cómo estáis?
- Bien.

606
00:35:33,240 --> 00:35:35,080
- ¿Todo bien?
- Sí.

607
00:35:36,160 --> 00:35:37,920
Oye, te va a gustar.

608
00:35:38,000 --> 00:35:41,200
Estoy consiguiéndote un cheque
de una web de apuestas.

609
00:35:41,800 --> 00:35:44,640
- Guay, hazme ganar pasta.
- Para eso estoy, ¿no?

610
00:35:44,720 --> 00:35:48,560
No hace falta presentar a Ibrahim Ibara,
apodado "The Destroyer".

611
00:35:48,640 --> 00:35:52,000
No deja de sumar victorias,
polémicas y trucos publicitarios.

612
00:35:52,080 --> 00:35:53,880
Su marca personal consiste

613
00:35:53,960 --> 00:35:57,640
en dar palizas a sus sparring
y publicar los vídeos online.

614
00:35:58,160 --> 00:36:01,560
Pero la última vez la cosa se torció.
Veamos el vídeo.

615
00:36:01,640 --> 00:36:03,680
- ¿Qué es eso?
- En serio.

616
00:36:04,800 --> 00:36:06,560
¡Te voy a matar!

617
00:36:08,600 --> 00:36:10,280
Taylor, ¿qué dices?

618
00:36:10,360 --> 00:36:13,600
Hoy en día, al hablar de MMA,
hay que hablar de Ibrahim…

619
00:36:13,680 --> 00:36:16,960
Tranqui. A partir de mañana,
no se hablará más de él.

620
00:36:17,040 --> 00:36:19,400
Contraté a unos que limpian Internet.

621
00:36:20,080 --> 00:36:21,320
Les pagué bien.

622
00:36:21,400 --> 00:36:23,960
Están borrando los vídeos de la sesión.

623
00:36:24,040 --> 00:36:26,560
Mañana no podrás verla en ningún sitio.

624
00:36:27,080 --> 00:36:28,280
Hazme caso.

625
00:36:28,360 --> 00:36:30,520
Es el tío malo de las MMA francesas.

626
00:36:31,040 --> 00:36:34,200
Y este chaval, o, mejor,
ese joven luchador prometedor

627
00:36:34,280 --> 00:36:38,080
que hizo sudar a Ibrahim,
se llama Taylor, Taylor Keita.

628
00:36:38,160 --> 00:36:39,440
Es muy valiente.

629
00:36:39,520 --> 00:36:43,800
Nos escribió a la cuenta de Insta de RMC
porque quería decir algo.

630
00:36:43,880 --> 00:36:46,880
¿Y sabéis qué? Está aquí con nosotros.

631
00:36:48,200 --> 00:36:51,000
- Bienvenido a esta casa, Taylor.
- Tranqui.

632
00:36:51,080 --> 00:36:52,520
Aquí viene.

633
00:36:55,200 --> 00:36:56,080
¡Taylor!

634
00:36:56,160 --> 00:36:58,760
¡Qué locura! Lo ha conseguido. Está ahí.

635
00:36:58,840 --> 00:37:00,760
Espera, aún no lo ha hecho.

636
00:37:00,840 --> 00:37:03,440
- Preséntate, por favor.
- Gracias.

637
00:37:03,520 --> 00:37:06,960
Eh… muchas gracias por invitarme.

638
00:37:07,040 --> 00:37:08,560
Y, eh…

639
00:37:08,640 --> 00:37:12,680
Esto es raro porque soy fan
de vuestro programa, y también vuestro.

640
00:37:13,240 --> 00:37:14,200
Ya me cae bien.

641
00:37:14,280 --> 00:37:16,960
Estás ganando puntos,
sigue echándoles flores.

642
00:37:17,040 --> 00:37:19,280
Taylor, querías decirnos algo.

643
00:37:19,360 --> 00:37:23,720
Sí, eh… he venido esta noche…

644
00:37:23,800 --> 00:37:25,880
- ¿Dónde miro?
- Al punto rojo.

645
00:37:25,960 --> 00:37:29,400
Ah, vale. Si estoy aquí esta noche
es porque todos sabemos

646
00:37:29,480 --> 00:37:34,120
que el oponente de la KSW de Ibrahim
tuvo que retirarse.

647
00:37:34,800 --> 00:37:35,800
¿De qué va?

648
00:37:35,880 --> 00:37:37,360
Y me gustaría…

649
00:37:38,080 --> 00:37:39,560
Me gustaría remplazarlo.

650
00:37:39,640 --> 00:37:41,560
Eres la hostia. ¡Sí, Taylor!

651
00:37:44,080 --> 00:37:45,000
Espera.

652
00:37:45,080 --> 00:37:46,400
Cabrón.

653
00:37:46,480 --> 00:37:48,880
A ver si me entero. Vale, me caes bien.

654
00:37:48,960 --> 00:37:52,240
Nos llamamos igual,
y eso es un buen comienzo.

655
00:37:52,320 --> 00:37:55,920
Pero ¿vas en serio
o es un truco publicitario?

656
00:37:56,000 --> 00:37:59,560
Porque lo que acabas de anunciar
no es moco de pavo.

657
00:37:59,640 --> 00:38:01,320
Tendrás que cumplir.

658
00:38:01,920 --> 00:38:04,480
No, estoy listo.

659
00:38:05,000 --> 00:38:08,800
Tengo el peso. Y ya le di lo suyo una vez.

660
00:38:08,880 --> 00:38:09,760
Y lo sabe.

661
00:38:11,080 --> 00:38:13,000
Ese hijo de puta quiere morir.

662
00:38:13,080 --> 00:38:16,480
Entiendo que dudéis.
Seguro que Ibrahim también.

663
00:38:16,560 --> 00:38:20,080
Pero vengo a decirte a ti
y a tu equipo de imbéciles…

664
00:38:22,160 --> 00:38:23,120
Reviéntalo.

665
00:38:23,200 --> 00:38:25,400
…que entreno con alguien que conocéis.

666
00:38:26,920 --> 00:38:28,040
Esperad, por favor.

667
00:38:28,120 --> 00:38:31,600
Seguidme todos en redes
si queréis saber de quién hablo.

668
00:38:32,520 --> 00:38:35,880
Y, cuando vuelva,
te pegaré más fuerte que la primera vez.

669
00:38:38,040 --> 00:38:40,400
Voy a reventarlo. ¿De qué va?

670
00:38:40,480 --> 00:38:43,400
Eh, lo que hace es legendario. Legendario.

671
00:38:44,040 --> 00:38:45,280
Joder, yo flipo.

672
00:38:45,360 --> 00:38:47,680
Vale. Buena forma de empezar una pelea.

673
00:38:47,760 --> 00:38:50,520
Bueno, las redes se están caldeando.

674
00:38:52,360 --> 00:38:56,320
Oye, campeón,
creo que podría ser una buena idea.

675
00:38:56,400 --> 00:38:59,040
¿Cómo que buena idea? Yo soy un campeón.

676
00:38:59,120 --> 00:39:01,120
No habrá pelea. Es un capullo.

677
00:39:01,840 --> 00:39:04,600
Joder, ¿no ves que me usa
para hacerse publi?

678
00:39:04,680 --> 00:39:06,800
No habrá pelea. No se hable más.

679
00:39:06,880 --> 00:39:07,880
¿Está claro?

680
00:39:09,280 --> 00:39:11,520
Está claro, campeón. Está claro.

681
00:39:21,920 --> 00:39:22,800
Hola, campeón.

682
00:39:23,360 --> 00:39:26,760
Pues ya está. He hecho lo que planeamos y…

683
00:39:27,360 --> 00:39:29,040
Creo que ha ido bien.

684
00:39:29,560 --> 00:39:32,720
Vale, vamos a trabajar.
Te espero en Montreal.

685
00:39:33,440 --> 00:39:37,000
Tranquilo, sé cómo obligarle
a aceptar la pelea.

686
00:39:38,240 --> 00:39:39,080
Gracias.

687
00:40:34,840 --> 00:40:38,280
Subtítulos: Juan Villena Mateos

