1
00:00:10,560 --> 00:00:12,600
БОЄЦЬ У КЛІТЦІ

2
00:00:14,320 --> 00:00:17,840
СЕРІАЛ ФРЕНКА ҐАСТАМБІДА

3
00:00:26,520 --> 00:00:28,840
МОНРЕАЛЬ, КАНАДА

4
00:00:39,160 --> 00:00:42,000
Сподіваюсь,
ти в хорошій формі і готовий до бою.

5
00:00:43,240 --> 00:00:46,000
Вау, я вперше зустрічаю
когось з власною статуєю.

6
00:00:46,080 --> 00:00:46,760
Вітаю в мене.

7
00:00:47,240 --> 00:00:50,800
До речі…чому така легенда,
як ви, вирішила допомогти аматору, як я?

8
00:00:52,120 --> 00:00:55,000
Хтось має його вгамувати.
Я…не можу зробити це сам.

9
00:00:55,080 --> 00:00:57,960
Тож ти це зробиш. Жорж, вітаю.

10
00:00:58,840 --> 00:01:02,520
Тейлор…
це честь. Ми їдемо в Трістар, ваш клуб?

11
00:01:03,840 --> 00:01:05,680
Ні…я дещо інше запланував.

12
00:01:56,440 --> 00:02:00,440
До бою проти Майкла Біспінга
я готувався тут. Не хотів,

13
00:02:00,520 --> 00:02:04,280
щоб хтось знімав мою підготовку.
Тут нікого не було…

14
00:02:04,360 --> 00:02:06,360
Проте зараз…зробимо навпаки.

15
00:02:12,760 --> 00:02:16,000
Привіт усім.
Радий повідомити, що я зараз в Канаді,

16
00:02:16,080 --> 00:02:21,120
де в одному таборі проводжу підготовку
до поєдинку. При цьому мене тренуватиме…

17
00:02:21,200 --> 00:02:23,600
ось цей пан. Легенда. Жорж Сен-П'єр.

18
00:02:25,240 --> 00:02:30,400
Салют. Я буду це робити не один.
З нами відомий тренер з

19
00:02:30,480 --> 00:02:32,640
Трістару Фіраз Захабі.

20
00:02:32,720 --> 00:02:33,480
Гайда.

21
00:02:34,440 --> 00:02:39,520
А ще тут мій друг і напарник по тренуванню
Абдель "Блейд" Меджедуб.

22
00:02:40,080 --> 00:02:40,840
Що ж, вперед.

23
00:02:42,000 --> 00:02:46,360
Ну що ж, Ібрагіме,
сподіваюсь ти у формі, адже ми готуємося.

24
00:02:48,280 --> 00:02:49,160
Починаємо.

25
00:02:51,680 --> 00:02:56,680
Будемо багато тренуватись.
Бо якщо він погодиться, маєш…бути готовим.

26
00:02:58,280 --> 00:02:59,080
Бій.

27
00:03:09,920 --> 00:03:10,720
Кепсько.

28
00:03:12,320 --> 00:03:13,040
Підводься давай.

29
00:03:13,640 --> 00:03:14,600
Зрозумів?

30
00:03:15,120 --> 00:03:17,720
Рухайся. З одного боку в інший. Давай.

31
00:03:19,160 --> 00:03:23,400
Давай, рухайся…Намагайся вибратися.

32
00:03:45,680 --> 00:03:47,640
Доведеться змінити стратегію.

33
00:03:48,120 --> 00:03:49,160
Треба новий підхід.

34
00:03:49,240 --> 00:03:50,360
Згоден.

35
00:03:53,800 --> 00:03:57,800
Уперед. Перша вправа. Розведення рук.

36
00:04:00,840 --> 00:04:03,120
На максимум. На максимум.

37
00:04:04,560 --> 00:04:11,120
Розслабся, а в момент удару - напружся.
Витратиш менше енергії і будеш швидшим.

38
00:04:11,320 --> 00:04:18,000
Так…Так. Тепер прохід у корпус. Робиш
кілька замахів…і потім різко проходиш в

39
00:04:18,080 --> 00:04:20,240
-корпус…Так.
-А, гаразд.

40
00:04:27,120 --> 00:04:34,040
Ні, ширше. Витягуйся, коли робиш
"Супермена". Використовуй руку…Супермен.

41
00:04:35,560 --> 00:04:39,160
-Так. Так. Блок. Ще… Ще…Так.
-А.

42
00:04:50,080 --> 00:04:53,480
Швидкість - це ключ.
Він має рухутися протягом…усього бою.

43
00:04:55,520 --> 00:04:58,400
Він вищий,
сильніший, і руки в нього довші.

44
00:04:58,480 --> 00:05:02,080
Якщо опиняться на підлозі,
треба одразу ж контратакувати.

45
00:05:03,000 --> 00:05:06,160
Так. На підлозі проти нього
у нас точно жодних шансів.

46
00:05:28,400 --> 00:05:30,200
Гей, чемпіоне, сподіваюсь є виправдання.

47
00:05:30,280 --> 00:05:34,520
І щоб більше не змушував мене так довго
на тебе чекати… Гаразд, починаєм.

48
00:05:34,600 --> 00:05:37,960
Вибачте, Босе.
Я сьогодні не тренуватимуся. Є розмова.

49
00:05:39,400 --> 00:05:40,480
Гаразд. Що сталось?

50
00:05:41,560 --> 00:05:46,480
Скажу чесно,
тренере. Я залишаю клуб. Потрібен прогрес.

51
00:05:46,560 --> 00:05:51,480
Я вийшов на Фернанда Лопеса і…
він погодився взятися за

52
00:05:51,560 --> 00:05:53,920
мою кар'єру і менеджмент.

53
00:05:55,720 --> 00:05:56,640
Кажеш на Лопеса?

54
00:05:59,200 --> 00:06:02,920
Думаєш, що тобі буде з ним краще?Редуане,
після всього, що ми зробили разом,

55
00:06:03,000 --> 00:06:06,600
після двох виграних поясів!Я не розумію.

56
00:06:07,560 --> 00:06:11,560
Я знаю це, Босе. Та він розробить
спеціальний план, з різними спаринг

57
00:06:11,640 --> 00:06:16,280
партнерами, борцями, боксерами. Ви цього
не зробили, розумієте? Лопес має зв'язки…

58
00:06:16,760 --> 00:06:19,080
Він також знає
президента ЮЕфСі. Добре знає.

59
00:06:19,160 --> 00:06:21,240
Бляха…Він просто супер. Так, так.

60
00:06:24,880 --> 00:06:26,800
Але у нас був свій план, Редуане.

61
00:06:28,480 --> 00:06:33,480
І тренувалися для ЮЕфСі,
ні? А тепер ти кидаєш мене? Га?

62
00:06:33,960 --> 00:06:38,720
Нічого особистого, Босе.
Просто…ви не були в ЮЕфСі. А він знає,

63
00:06:38,800 --> 00:06:40,520
що для цього потрібно.

64
00:06:44,000 --> 00:06:46,800
Мені шкода, тренере. Спасибі.

65
00:07:01,120 --> 00:07:04,040
А це проти Метта Сери?
Перший ЮЕфСі бій в Канаді.

66
00:07:05,120 --> 00:07:07,000
Я бився вдома і не міг програти.

67
00:07:08,120 --> 00:07:12,760
Ні…Це був не лише ваш найкращий бій,
ви ще й перемогли технічним нокаутом.

68
00:07:14,960 --> 00:07:15,840
Аааа, браво.

69
00:07:17,600 --> 00:07:22,880
А це той самий пояс проти Майкла Біспінга…
Завдяки задушливому прийому ззаду.

70
00:07:25,920 --> 00:07:27,120
І тут ви тренувались.

71
00:07:28,800 --> 00:07:29,600
Так.

72
00:07:31,400 --> 00:07:32,280
І знаєш що?

73
00:07:34,120 --> 00:07:35,200
Твоя черга тепер.

74
00:07:57,240 --> 00:07:58,120
Рухайся, рухайся.

75
00:07:59,760 --> 00:08:02,960
-Так.
-Те, що цей хлопець Тейлор тренується з

76
00:08:03,040 --> 00:08:07,680
Жоржем Сен-П'єром, - це дивовижно. Проте
якщо він зможе перемогти

77
00:08:07,760 --> 00:08:11,720
-Ібрагіма, то це буде справжня сенсація.
-Неймовірно те,

78
00:08:11,800 --> 00:08:14,560
що він робить. Це просто легендарно.

79
00:08:18,760 --> 00:08:20,760
Ну ж бо, тридцять секунд, Тейлоре.

80
00:08:47,400 --> 00:08:48,440
Захищайся, захищайся.

81
00:08:49,440 --> 00:08:50,600
Вибирайся, давай.

82
00:08:51,320 --> 00:08:52,120
Так!

83
00:08:54,000 --> 00:08:55,600
Ноги на стегнах! Давай!

84
00:08:58,400 --> 00:09:00,080
-Рухайся вбік.
-Ага, і одразу…

85
00:09:00,160 --> 00:09:01,040
Відходь.

86
00:09:02,520 --> 00:09:03,240
Так!

87
00:09:03,720 --> 00:09:07,960
Ібрагім ніколи не погодиться на цей
бій. Тейлор може викладати скільки

88
00:09:08,040 --> 00:09:13,480
завгодно відео, проте це не спрацює. Та
й Ібрагім не стане сміливішим. Йому є що

89
00:09:13,560 --> 00:09:15,400
-втрачати.
-Ось так, добре.

90
00:09:15,480 --> 00:09:20,120
Тейлор створює ажіотаж довкола бою, який,
ймовірно, так ніколи і не відбудеться.

91
00:09:21,440 --> 00:09:23,720
Давай, Тейлоре. Більше, більше, більше.

92
00:09:28,640 --> 00:09:29,600
Не зупиняйся.

93
00:09:29,680 --> 00:09:30,320
Тепер ти.

94
00:09:30,880 --> 00:09:31,560
Давай, ще.

95
00:09:32,160 --> 00:09:33,120
Кувирок. Ще раз.

96
00:09:33,200 --> 00:09:35,160
-Давай ще раз.
-Ще раз.

97
00:09:36,520 --> 00:09:37,400
Рухайся, рухайся.

98
00:09:37,880 --> 00:09:40,280
Перемісти свою вагу на мою голову.
Ну ж бо.

99
00:09:40,880 --> 00:09:43,760
Ось так, ось так. Давай, давай.

100
00:09:44,240 --> 00:09:45,120
Треба тиснути ще більше.

101
00:09:45,200 --> 00:09:45,760
Абсолютно.

102
00:09:47,440 --> 00:09:48,280
Давай.

103
00:09:48,360 --> 00:09:50,280
-Готовий?Вперед, рухайся.
-Готовий.

104
00:09:50,360 --> 00:09:51,560
Рухайся. Рухайся.

105
00:09:53,560 --> 00:09:57,440
Вкладайся вагою на голову.
На спину. Вибирайся.

106
00:09:57,520 --> 00:10:02,120
Чудово, продовжуй,
продовжуй. Давай, рухайся, рухайся.

107
00:10:02,200 --> 00:10:04,760
Очевидно, що, якщо Жорж Сен-П'єр тренує

108
00:10:04,840 --> 00:10:08,120
цього хлопця…
то впевнений, що той переможе Ібрагіма.

109
00:10:08,200 --> 00:10:09,680
Я навіть не сумніваюсь.

110
00:10:10,880 --> 00:10:11,680
Хук.

111
00:10:12,400 --> 00:10:13,200
Так!

112
00:10:15,560 --> 00:10:19,600
Напруга тільки зростає. Якби я,
наприклад, був менеджером Ібрагіма,

113
00:10:19,680 --> 00:10:23,960
я б сказав битися. Визнаймо,
Тейлор це зробив, й історія вже твориться.

114
00:10:24,040 --> 00:10:27,440
Коли бачиш кадри з Жоржем Сеп-П'єром,
весь хайп довкола,

115
00:10:27,520 --> 00:10:31,440
то не можеш не помічати.
Тож тепер усі хочуть побачити цей бій.

116
00:10:32,760 --> 00:10:33,560
Бій.

117
00:10:37,280 --> 00:10:38,080
Отак.

118
00:10:40,560 --> 00:10:41,520
Так! Так!

119
00:10:45,080 --> 00:10:48,720
Так, дуже добре…Так! Так!

120
00:11:04,520 --> 00:11:05,440
Так, так, так, так!

121
00:11:14,960 --> 00:11:15,760
Так!

122
00:11:21,440 --> 00:11:22,320
Молодчина.

123
00:11:23,000 --> 00:11:25,640
Я вражений, браво. Оце так.

124
00:11:31,920 --> 00:11:32,560
Так!

125
00:11:33,440 --> 00:11:34,280
Він готовий.

126
00:11:34,360 --> 00:11:35,280
Я згоден.

127
00:11:35,760 --> 00:11:36,480
Так!

128
00:11:40,640 --> 00:11:43,840
Коли я дивлюсь на Ібрагіма, то бачу
наляканого хлопця. Ви, звісно, скажете:

129
00:11:43,920 --> 00:11:46,680
чого ж йому боятися?

130
00:11:47,160 --> 00:11:52,120
Проте з'явився амбітний боєць. Раптом
він зможе перевершити Ібрагіма, що тоді?

131
00:11:52,680 --> 00:11:55,040
Чорт забирай…Цей виродок зробив це.
Ні? Тепер твоя черга. Давай…Про це всі

132
00:11:55,120 --> 00:11:57,560
Уявіть, яким гучним буде резонанс.
Найгучнішим у його кар'єрі.

133
00:11:57,640 --> 00:11:58,080
Тож, будь ласка, Ібрагіме,

134
00:11:58,160 --> 00:11:58,680
говорять.

135
00:11:59,200 --> 00:12:03,080
Не мовчи. Поговори з нами і скажи,
що думаєш. Скажи, що боїшся.

136
00:12:03,160 --> 00:12:05,160
Скажи, що боїшся і на цьому все.

137
00:12:17,280 --> 00:12:23,040
Вітаю, тренере…Ібрагім відповів…
запостив відео в Інстаграмі.

138
00:12:25,760 --> 00:12:26,640
Давай, давай.

139
00:12:28,040 --> 00:12:30,800
Певно, треба нагадати,
що ММА - це спорт небезпечний.

140
00:12:30,880 --> 00:12:34,080
Мені начхати з ким він тренується,
це його справа. Він аматор.

141
00:12:34,160 --> 00:12:36,520
Між нами просто прірва.
Тож забудьте про бій.

142
00:12:36,600 --> 00:12:38,560
Бою не буде, і крапка. Все, кінець.

143
00:12:41,280 --> 00:12:44,040
Шкода, що згаяв ваш час. Не вийде.

144
00:12:45,000 --> 00:12:50,520
Ні…Все йде,
як і планувалося…Справа за мною далі.

145
00:12:50,600 --> 00:12:56,480
Час змішаних бойових мистецтв з Аріелем!

146
00:12:58,640 --> 00:13:01,960
Що ж друзі, чудова новина сьогодні в шоу.
Вражаючий сюрприз.

147
00:13:02,440 --> 00:13:04,640
Я дуже радий зустрітися з ним.

148
00:13:05,120 --> 00:13:08,080
З одним з найбільших
імен в історії спорту.

149
00:13:08,160 --> 00:13:11,600
Жива легенда, ним пишається Канада.

150
00:13:11,880 --> 00:13:17,800
Неповторний Жорж…"Раш"…
Сен-П'єр! Ось він, перед нами!

151
00:13:17,880 --> 00:13:19,920
Як ти, мій друже? Радий бачити.

152
00:13:20,920 --> 00:13:25,160
Гей, Аріелю. Я теж радий,
брате. У тебе все добре? Усім привіт.

153
00:13:25,680 --> 00:13:28,520
Усе добре,
дякую, що запитав. Проте не гаймо наш час.

154
00:13:29,000 --> 00:13:32,280
Хочу запитати про важливі новини
у світі французького ММА.

155
00:13:32,360 --> 00:13:36,000
Ібрагім відмовився виходити
на бій проти Тейлора,

156
00:13:36,080 --> 00:13:37,200
якого ти і тренував.

157
00:13:37,680 --> 00:13:38,840
Що ти на це скажеш?

158
00:13:38,920 --> 00:13:40,920
І чи вдасться все ж провести бій?

159
00:13:41,920 --> 00:13:44,840
Я знаю, що Тейлор може битися з Ібрагімом.

160
00:13:45,320 --> 00:13:47,080
Навіть його перемогти.

161
00:13:48,000 --> 00:13:50,400
Й Ібрагім це знає. Злякався.

162
00:13:51,040 --> 00:13:53,480
Тому шукає будь-який привід для цього.

163
00:13:54,040 --> 00:13:54,880
Це нормально.

164
00:13:54,960 --> 00:13:57,080
Бо все ж є ризик програти аматору.

165
00:13:57,760 --> 00:13:58,920
Думаєш, він боїться?

166
00:14:00,440 --> 00:14:03,360
Знаєш…спершу саме Ібрагім

167
00:14:03,840 --> 00:14:07,480
говорив усім,
що це небезпечно для Тейлора.

168
00:14:08,040 --> 00:14:12,440
Проте я впевнений зараз у тому,
що Тейлор його переможе.

169
00:14:13,760 --> 00:14:18,880
Якщо він не хоче битися з ним,
то річ в тому, що він злякався.

170
00:14:19,400 --> 00:14:21,120
Мені цікаво, Аріелю,

171
00:14:22,040 --> 00:14:23,440
що ти думаєш про це?

172
00:14:24,000 --> 00:14:27,200
Ні, я не хочу втручатися. Це їхня справа.

173
00:14:27,920 --> 00:14:30,600
Хоча,
гадаю, в твоїх словах є частка правди.

174
00:14:31,080 --> 00:14:32,920
На цьому й завершимо, друже.

175
00:14:33,000 --> 00:14:35,040
Дякую, що приділив час. Дякую за розмову.

176
00:14:35,120 --> 00:14:37,760
Що ж, друзі, неповторний Жорж Сен-П'єр.

177
00:14:38,240 --> 00:14:42,040
Масштабна історія.
Дуже цікаво…як усе це закінчиться.

178
00:14:45,720 --> 00:14:47,400
Може, і ти б з ним поговорив.

179
00:14:49,520 --> 00:14:50,680
Про нього ніхто не знає.

180
00:14:50,760 --> 00:14:53,200
Ібро, я двадцять чоловік запропонував,
і ти вкотре відмовився! То, може,

181
00:14:53,280 --> 00:14:55,640
просто скасуємо бій?

182
00:14:55,720 --> 00:14:58,160
Ти пропонував лише клоунів.
Їм далеко до Карачєва.

183
00:14:58,240 --> 00:15:00,680
Я три місяці тренувався і сидів на дієті.
Набрав вагу.

184
00:15:00,760 --> 00:15:02,440
Тож знайдіть справжніх суперників.

185
00:15:03,720 --> 00:15:08,080
Всі мовчать, та я все ж,
напевно, скажу. Вже є один суперник,

186
00:15:08,160 --> 00:15:12,880
який готовий з тобою битися…
це малий. І ти знаєш, що я маю рацію.

187
00:15:12,960 --> 00:15:16,040
-Годі, навіть не починай, бро.
-Та хрінь собача. Ми гарювали десять

188
00:15:16,120 --> 00:15:19,240
років, щоб він міг перемагати найкращих у
своїй ваговій категорії.

189
00:15:19,320 --> 00:15:22,120
Хочеш, щоб він бився з аматором,
щоб про це говорили в Твіттері?

190
00:15:22,200 --> 00:15:28,680
Гей, гей, гей!В Твіттері не лише ідіоти,
ясно? Там купа фанатів ММА…Ти чув,

191
00:15:28,760 --> 00:15:32,400
що кажуть?
Жорж Сен-П'єр каже, ти злякався…

192
00:15:32,480 --> 00:15:37,640
Гей, ви хіба не бачите,
що відбувається? Стій, стій, стій.

193
00:15:41,880 --> 00:15:45,080
Невже, чемпіоне?ЖСП правий?

194
00:15:47,440 --> 00:15:48,400
Ти боїшся?

195
00:15:56,720 --> 00:15:57,800
Маю сумніви.

196
00:16:04,560 --> 00:16:05,440
Так краще.

197
00:16:19,800 --> 00:16:21,520
Гей, привіт. Де ти?

198
00:16:21,600 --> 00:16:23,560
Я зараз у залі. А ти? Коли назад?

199
00:16:24,160 --> 00:16:28,680
Збираюсь в аеропорт.
Хочу дещо тобі показати.

200
00:16:29,320 --> 00:16:30,200
Гаразд.

201
00:16:38,520 --> 00:16:39,400
Ну як, отримав?

202
00:16:40,120 --> 00:16:43,320
Бляха. Спрацювало! Білале, це Тейлор.

203
00:16:45,720 --> 00:16:46,760
-О, хлопці.
-О Боже.

204
00:16:46,840 --> 00:16:48,600
-Нас чекає війна.
-Це, це, правда?

205
00:16:48,720 --> 00:16:50,680
-Так, це правда.
-Це ж не фейк? Ти мене не розігруєш?

206
00:16:50,760 --> 00:16:51,680
Сам запитай.

207
00:16:51,760 --> 00:16:52,320
Гей, Тейлоре.

208
00:16:52,840 --> 00:16:53,960
-О, Білале.
-Чувак, те, що ти робиш - це

209
00:16:54,040 --> 00:16:56,120
неймовірно. Це легендарно. Ми пишаємось
тобою.

210
00:16:56,200 --> 00:16:56,760
Ти найкращий.

211
00:16:57,240 --> 00:16:59,480
-Добре, хлопці, маю іти.
-Гей, а ти з Жоржем Сен-П'єром?

212
00:16:59,560 --> 00:17:00,320
Дай йому слухавку.

213
00:17:00,400 --> 00:17:01,120
Усе, усе.

214
00:17:07,200 --> 00:17:08,640
Вдячний за все, чемпіоне.

215
00:17:09,840 --> 00:17:11,760
Це було неймовірно. І це завдяки вам.

216
00:17:14,400 --> 00:17:16,840
Все інше тепер залежить від тебе.
Перед тим,

217
00:17:16,920 --> 00:17:19,000
як ти підеш, хочу тобі дещо сказати.

218
00:17:22,040 --> 00:17:28,960
Це буде…важко…Він сильніший,
досвідченіший, і на папері…кращий за тебе…

219
00:17:30,000 --> 00:17:36,200
Але ти зробив те,
що не вдавалося нікому раніше до тебе…

220
00:17:36,280 --> 00:17:42,600
Ускладнив йому життя…
Ти у його голові, і він сумнівається.

221
00:17:43,080 --> 00:17:49,840
На це і треба ставити.
Тепер ти маєш все… робити з упевненістю.

222
00:17:49,920 --> 00:17:56,840
Ти зможеш… І не переставай вірити у це.
Тільки так ти переможеш.

223
00:17:59,760 --> 00:18:00,640
Гаразд.

224
00:18:03,000 --> 00:18:03,840
Що робитимеш?

225
00:18:06,320 --> 00:18:06,880
Я переможу.

226
00:18:09,880 --> 00:18:10,960
Так тримати.

227
00:18:18,720 --> 00:18:19,600
Гей, Тейлоре.

228
00:18:23,120 --> 00:18:24,000
Спасибі.

229
00:18:26,800 --> 00:18:27,800
Я за цим сумував.

230
00:18:52,480 --> 00:18:56,760
Стій! Стій,
стій, стій. Заплющ очі…Заплющ кажу…

231
00:18:56,840 --> 00:19:03,200
Не підглядай. За мною.
Це сюрприз. Так, ще трохи. Готовий? Можна.

232
00:19:05,160 --> 00:19:05,800
Ти щасливий?

233
00:19:05,880 --> 00:19:06,880
Так, щасливий.

234
00:19:06,960 --> 00:19:07,760
Я теж щасливий.

235
00:19:08,680 --> 00:19:10,680
Розумієш, що тобі вдалося зробити?

236
00:19:11,200 --> 00:19:16,640
Якщо чесно, не можу повірити,
що я…А в мене навіть тренера немає.

237
00:19:17,560 --> 00:19:21,520
Я однозначно буду наступним.
І можу бути твоїм тренером. Добре?

238
00:19:22,080 --> 00:19:27,840
А…Білале. Знаєш що? Маю дещо для тебе…Ось.

239
00:19:32,080 --> 00:19:35,200
Жорж Сен-П'єр.
Гей, гей…Написано "Для Білала".

240
00:19:35,680 --> 00:19:36,200
Подобається?

241
00:19:36,640 --> 00:19:37,480
Я не вірю. Дякую, Тейлоре.

242
00:19:37,560 --> 00:19:39,880
Тейлоре…Покажеш мені чому навчився?

243
00:19:40,360 --> 00:19:41,280
Зараз іду.

244
00:19:41,360 --> 00:19:42,480
-Гаразд, треба тренуватись.
-Це просто щось.

245
00:19:42,560 --> 00:19:43,280
Добре.

246
00:19:43,840 --> 00:19:44,760
Гаразд, не плач.

247
00:19:47,520 --> 00:19:49,080
Астаґфірулла, "для Білала".

248
00:19:50,440 --> 00:19:52,480
Виходить,
ми битимося в один вечір в Польщі?

249
00:19:52,560 --> 00:19:53,320
Так, я пишаюся.

250
00:19:53,800 --> 00:19:54,920
Вітаю.

251
00:19:57,160 --> 00:19:58,800
Бо ти переможеш точно, проте…

252
00:19:58,880 --> 00:20:02,120
О, не починай навіть.
Ти маєш вірити, що переможеш.

253
00:20:02,200 --> 00:20:06,520
Твоя психологічна підготовка почалася.
Поглянь на мене. Кажи: "Я переможу".

254
00:20:07,520 --> 00:20:08,720
-Тейлоре, як ти?
-Я…

255
00:20:09,480 --> 00:20:10,280
Босе. Як ви?

256
00:20:10,760 --> 00:20:11,680
Добре?

257
00:20:11,760 --> 00:20:12,600
Добре, добре.

258
00:20:13,080 --> 00:20:14,840
Бо про тебе зараз всі і говорять.

259
00:20:14,920 --> 00:20:16,640
Дуже дякую. Я був з лого
бійців ММА на тренуванні.

260
00:20:16,720 --> 00:20:20,160
Звісно, я бачив. Спасибі. Що
далі? Високоінтенсивне тренування?

261
00:20:20,240 --> 00:20:23,440
Так, наповну.
Наповну. Хояу викластись…на максимум.

262
00:20:24,200 --> 00:20:25,840
Добре. Так тримати.

263
00:20:27,200 --> 00:20:28,800
Гаразд, профі, поїхали. Чемпіонко, як ти?

264
00:20:28,880 --> 00:20:29,720
Привіт, босе.

265
00:20:29,800 --> 00:20:30,920
-Самір Файддін.
-Тренере, як ви?

266
00:20:31,000 --> 00:20:31,880
Як ти?

267
00:20:53,880 --> 00:20:54,640
Так, добре.

268
00:20:55,600 --> 00:20:57,720
-Давай джеб.
-Не чекай на нього. Ти ж атакуєш.

269
00:20:57,800 --> 00:20:59,160
Давай джеб. Зараз…

270
00:20:59,240 --> 00:21:01,160
Добре, Єлено. Дуже добре. Добре.

271
00:21:03,400 --> 00:21:06,160
Гаразд, час. Дякую. Перерва.

272
00:21:07,920 --> 00:21:09,800
Давай, давай.

273
00:21:13,040 --> 00:21:14,680
Змінюй техніку щойно зможеш.

274
00:21:16,000 --> 00:21:18,080
Так, молодець. Чудово. Наверх.

275
00:21:20,280 --> 00:21:21,240
І захват.

276
00:21:23,640 --> 00:21:26,080
-Гаразд. Ще раз, уперед.
-Встаєм, встаєм.

277
00:21:29,040 --> 00:21:32,440
Та кажу вам,
Єлена однозначно переможе Флетчер.

278
00:21:32,520 --> 00:21:37,240
Я бачив її останній бій,
і вона майже знялася через травму ліктя,

279
00:21:37,320 --> 00:21:40,800
яку отримала в дев'ять років…
Так? Вам байдуже?

280
00:21:41,480 --> 00:21:45,040
Ні, не байдуже.
Але цей контракт до бою англійською.

281
00:21:45,120 --> 00:21:45,960
Трохи важко.

282
00:21:46,520 --> 00:21:49,800
Ти ж вже точно битимешся?То підписуй.

283
00:21:50,640 --> 00:21:55,880
Слухай, Тейлоре, контрактами і рештою…
займається менеджер зазвичай.

284
00:21:55,960 --> 00:21:57,280
І тобі він треба.

285
00:21:57,360 --> 00:22:01,360
Так. Але я зараз ніхто.
Тож менеджера знайти важко. Та все буде.

286
00:22:04,000 --> 00:22:05,240
То…вперед?

287
00:22:05,720 --> 00:22:07,960
-Звісно.
-Так. Давай.

288
00:22:18,600 --> 00:22:19,400
Все, готово.

289
00:22:19,880 --> 00:22:24,080
Ось так.
Пергший контракт. Це ле-ген-дарно.

290
00:22:51,320 --> 00:22:52,200
Як ти?

291
00:22:52,720 --> 00:22:53,600
Добре.

292
00:22:54,680 --> 00:22:55,560
Це тобі.

293
00:22:57,440 --> 00:22:58,320
Дуже дякую.

294
00:22:58,400 --> 00:22:59,200
Так.

295
00:23:02,600 --> 00:23:04,680
А…Я не знав, що ти тут.

296
00:23:06,000 --> 00:23:09,320
Він хотів дещо обговорити. Давай, пояснюй.

297
00:23:10,800 --> 00:23:11,720
Гаразд, присядь.

298
00:23:19,840 --> 00:23:24,560
Ми з твоєю мамою вигадали,
як трохи підзаробити…для нас трьох.

299
00:23:27,200 --> 00:23:29,400
Гаразд…Розповідай.

300
00:23:31,240 --> 00:23:34,840
Ти битимешся проти хлопця,
я навіть не пам'ятаю його ім'я.

301
00:23:34,920 --> 00:23:38,320
Як багато заплатять?
Бо я придумав спосіб підзаробити.

302
00:23:38,400 --> 00:23:45,040
Якби ж то спонсори, було б добре. Проте…я
не дуже відомий, тож щодо грошей, думаю,

303
00:23:45,520 --> 00:23:48,160
-буде доволі
-складно щось…

304
00:23:48,240 --> 00:23:53,560
Ні, я не про це…Ми хочемо,
ну знаєш, поставити трохи на бій.

305
00:23:55,680 --> 00:24:02,600
Навряд…Не можу нічого гарантувати,
бо…Знаєш, мій суперник дуже небезпечний.

306
00:24:03,280 --> 00:24:06,360
-Він…
-В цьому й справа…Саме це

307
00:24:06,440 --> 00:24:09,000
ти й зробиш…Ти програєш.

308
00:24:12,160 --> 00:24:18,200
І я скажу коли і як саме це зробити.
І ми…в шоколаді. Усе просто.

309
00:24:35,240 --> 00:24:42,040
Стривай, ти, здається, не розумієш…Я
тренувався з одним з найкращих бійців у

310
00:24:43,760 --> 00:24:48,280
-світі…Знаєш?Я можу
-перемогти…А ти кажеш

311
00:24:48,360 --> 00:24:55,280
-мені, що…я навіть не розумію.
-Тейлоре. Ми поговорили з мамою.

312
00:24:58,200 --> 00:25:00,280
Ти все одно швидше за все програєш.

313
00:25:02,320 --> 00:25:04,640
Ізабель…скажи, скажи щось.

314
00:25:07,480 --> 00:25:12,800
Ти ж мені казав, що хочеш все покинути,
ні? І що допоможеш з грошима…

315
00:25:12,880 --> 00:25:14,760
Я ж не вигадую, Тейлоре.

316
00:25:21,160 --> 00:25:25,280
Саме це я і пропоную.
Ти добре тренувався, це супер.

317
00:25:25,360 --> 00:25:30,040
Ти протримаєшся у першому раунді.
Стримуватимеш його удари,

318
00:25:30,120 --> 00:25:35,680
а в другому раунді здасишся.
Він б'є, ти падаєш і програєш нокаутом.

319
00:26:10,720 --> 00:26:11,680
Гаразд.

320
00:26:56,280 --> 00:26:57,480
Тренуватимешся всю ніч?

321
00:26:57,960 --> 00:27:01,600
Так. Вирішив затриматися.
Я зачиню за собою, якщо ви не проти.

322
00:27:05,360 --> 00:27:08,280
Не забувай дихати,
коли б'єш. Це напрочуд важливо.

323
00:27:14,920 --> 00:27:16,560
То ти все ж вирішив битися, так?

324
00:27:16,640 --> 00:27:21,520
Слухайте. Якщо ви збираєтеся мені казати,
що це небезпечно і що в мене немає шансів,

325
00:27:21,600 --> 00:27:22,520
то я вже це чув.

326
00:27:25,480 --> 00:27:26,680
Гей, не ображайся на мене.

327
00:27:28,640 --> 00:27:31,480
Ти не можеш уявити,
скільки до мене приходило хлопців,

328
00:27:31,560 --> 00:27:33,280
які вірили, що будуть чемпіонами…

329
00:27:33,360 --> 00:27:36,040
З дев'ятьма поразками в п'ятнадцяти боях,
і думали,

330
00:27:36,120 --> 00:27:37,240
що потраплять в ЮЕфСі.

331
00:27:37,320 --> 00:27:38,600
Для таких в мене є кілька

332
00:27:38,680 --> 00:27:39,800
підготовлених фраз.

333
00:27:41,840 --> 00:27:43,160
Я сказав їх тобі зашвидко.

334
00:27:43,800 --> 00:27:44,600
Так.

335
00:27:53,360 --> 00:27:58,400
Така реакція зрозуміла. Проте,
яка різниця? Тобі ж потрібен тренер.

336
00:27:59,000 --> 00:28:02,120
Ні…Я хочу тренера,
що вірить в мене, це інше.

337
00:28:03,400 --> 00:28:07,440
Маю визнати, що ти мав рацію.
Це дало тобі те, що ти хотів.

338
00:28:09,920 --> 00:28:10,800
Тепер ти тут.

339
00:28:21,440 --> 00:28:23,000
Думаєте, я можу перемогти?

340
00:28:28,120 --> 00:28:28,800
Невідомо.

341
00:28:31,880 --> 00:28:34,000
Проте одного разу я вже помилився.

342
00:28:37,240 --> 00:28:39,360
Цього разу я хочу бути твоїм тренером.

343
00:28:54,120 --> 00:28:59,040
-Вітайте на сцені Тейлора…Кейта!
-Так!

344
00:29:03,240 --> 00:29:05,920
Так…підтримайте його оплесками!

345
00:29:17,360 --> 00:29:21,120
Офіційна вага:
сімдесять шість і п'ять кілограмів

346
00:29:21,200 --> 00:29:22,480
для Тейлора Кейта!

347
00:29:29,200 --> 00:29:32,560
-Усе гаразд? Так?
-Так.

348
00:29:35,800 --> 00:29:39,960
Який закінчує кар'єри інших,
а подекуди й життя.

349
00:29:40,040 --> 00:29:44,840
Вітайте на сцені Ібрагіма
"Нищителя" Ібару!

350
00:29:45,520 --> 00:29:50,400
Під тиском він, а не ти…Йому є що
втрачати, а тобі - ні. Гаразд? Давай.

351
00:29:50,480 --> 00:29:51,280
Так.

352
00:29:57,720 --> 00:30:00,360
І рівно сімдесят вісім кілограм на вагах!

353
00:30:09,280 --> 00:30:10,240
-Гей, гей, гей.
-Гаразд, гаразд, гаразд. Усе.

354
00:30:10,320 --> 00:30:11,600
Усе добре, усе добре. Спокійно.

355
00:30:11,680 --> 00:30:14,760
-Нервуєш, га? Що таке?
-О так?

356
00:30:14,840 --> 00:30:16,560
Яка напруга…

357
00:30:17,760 --> 00:30:19,640
Привіт усім. Як справи?

358
00:30:21,880 --> 00:30:26,840
То що, хочете, щоб я надрав йому зад?
Так? Завтра, коли він буде в лікарні,

359
00:30:26,920 --> 00:30:31,280
зрозумієте, що все серйозно…
А ти, розумник? Га? Завтра зрозумієш,

360
00:30:31,360 --> 00:30:34,000
що в реальному житті не так весело,
як в соцмережах.

361
00:30:34,080 --> 00:30:36,720
Я знищу тебе, ти не готовий.

362
00:30:39,800 --> 00:30:40,800
Гаразд!

363
00:30:46,000 --> 00:30:47,280
Твої батьки дивляться бої?

364
00:30:47,360 --> 00:30:52,000
Ніколи. Просять показати пізніше,
тільки моменти, де мене не б'ють…Звісно,

365
00:30:52,080 --> 00:30:57,200
вони б хотіли, щоб я займалася спортом,
де я не в крові весь час. А твої батьки?

366
00:30:58,200 --> 00:31:02,400
У мене немає батька…
А мама не приходить…Не думаю,

367
00:31:02,480 --> 00:31:05,320
що їй подобається цей вид спорту.

368
00:31:05,840 --> 00:31:09,320
Он як? Вона цього разу…пишатиметься тобою.

369
00:31:11,360 --> 00:31:14,640
Напевно…Я вечерятиму у Ніко, ходімо?

370
00:31:15,480 --> 00:31:17,760
Ні, я втомилася. До завтра?

371
00:31:18,800 --> 00:31:19,680
Гаразд.

372
00:31:28,160 --> 00:31:31,880
Що ж, це третій і останній раунд
цього поєдинку. Єлені стає важко. Вона має

373
00:31:31,960 --> 00:31:34,080
триматися середини. І
саме це вона і робить.

374
00:31:34,160 --> 00:31:34,800
Ось так.

375
00:31:39,040 --> 00:31:42,440
Атакуй, атакуй!
Завалюй на підлогу, завалюй на підлогу!

376
00:31:44,680 --> 00:31:46,160
-Вона схопила ногу.
-Вона схопила…Так…

377
00:31:46,240 --> 00:31:47,640
Вона схопила ногу, це шанс!

378
00:31:48,120 --> 00:31:49,600
-Ось так!
-Так!

379
00:31:51,800 --> 00:31:52,600
Так…

380
00:31:53,360 --> 00:31:55,040
-Повали і добий…І вона йде на захват!
-Славнозвісний "повали і

381
00:31:55,120 --> 00:31:56,520
добий"…Є захват! Оце так!

382
00:31:56,600 --> 00:31:57,480
Так…

383
00:31:57,760 --> 00:31:58,960
Спробуй гільйотину!

384
00:32:00,120 --> 00:32:02,800
Вона готуватиметься до удушення.
Вона за спиною, вона за спиною!

385
00:32:02,880 --> 00:32:04,520
Так, так! Вона тримає захват.

386
00:32:04,600 --> 00:32:05,920
Вона душить суперницю!

387
00:32:06,000 --> 00:32:10,560
-Це її…
-Тримай, Єлено, тримай!

388
00:32:11,200 --> 00:32:12,040
Ще, ще, ще, ще!

389
00:32:12,120 --> 00:32:14,720
Так, Так,
не відпускай! Вона майже здалася!

390
00:32:16,000 --> 00:32:17,400
Так! Так! Так! Так! Так!

391
00:32:19,000 --> 00:32:21,480
-Гадаю, на цьому все.
-Ще, ще, ще!

392
00:32:22,600 --> 00:32:24,160
-Неймовірно!
-Тримає захват! І так!

393
00:32:24,240 --> 00:32:24,960
Так!

394
00:32:25,440 --> 00:32:28,680
-Так! Так!
-І вона перемагає в третьому раунді!

395
00:32:28,840 --> 00:32:30,080
-Вау! Вау!
-Яка перемога, яка

396
00:32:30,160 --> 00:32:32,000
-перемога! Було дуже близько.
-Зосередься.

397
00:32:32,080 --> 00:32:38,120
Неймовірно! Так, це було нелегко. І вона
щаслива, звісно. Єлена дуже щаслива після

398
00:32:38,200 --> 00:32:41,360
бою і такого фіналу.
Тренер Бос і Самір Файддін.

399
00:32:41,920 --> 00:32:43,880
Вона біжить до свого тренера.

400
00:32:51,400 --> 00:32:55,400
Єлена перемагає задушливим прийомом.

401
00:32:55,480 --> 00:32:58,160
Вже цікаво,
хто тренуватиметься з нею в понеділок!

402
00:32:58,720 --> 00:32:59,680
Я не буду, бро.

403
00:33:00,240 --> 00:33:05,800
Неймовірна Єлена. Залишайтеся з нами,
адже зараз змагатиметься в клітці ще один

404
00:33:05,880 --> 00:33:09,160
-боєць Бійців ММА.
-Це поєдинок, на який всі так

405
00:33:09,240 --> 00:33:11,560
чекали. Юний Тейлор Кейта, новий…

406
00:33:11,640 --> 00:33:14,880
Я не вірю, неймовірно! Гей, він був тут
три тижні тому. А тепер він проводить в

407
00:33:14,960 --> 00:33:17,600
КаЕсВе свій перший

408
00:33:18,320 --> 00:33:22,960
професійний бій! Це легендарно,
хлопці, легендарно, кажу вам. Просто

409
00:33:23,040 --> 00:33:25,160
гордість нашого клубу!

410
00:33:25,240 --> 00:33:28,120
Здається,
для Ібрагіма Ібари сьогодні важлива місія.

411
00:33:28,200 --> 00:33:31,160
Ще те випробування для Тейлора.
Чи готовий він до цього?

412
00:33:31,240 --> 00:33:33,640
Вже за мить дізнаємося на це відповідь.

413
00:33:33,720 --> 00:33:39,960
Приготуйтеся!
Один з боїв, на який так всі чекали!

414
00:33:40,040 --> 00:33:46,000
Це відбувається тут!
Це відбувається прямо зараз!

415
00:33:46,480 --> 00:33:49,680
Тож…ми починаємо! Так!

416
00:34:00,240 --> 00:34:01,080
Усе гаразд?

417
00:34:02,040 --> 00:34:03,200
-Га?
-Усе гаразд?

418
00:34:03,280 --> 00:34:04,000
Так.

419
00:34:04,480 --> 00:34:05,840
-Зараз наша черга.
-Так, ходімо.

420
00:34:05,920 --> 00:34:06,680
Ходімо.

421
00:34:06,760 --> 00:34:08,200
Починаємо!

422
00:34:10,080 --> 00:34:13,640
Момент істини.
Бій, якого всі так чекали - Тейлор

423
00:34:13,720 --> 00:34:18,440
Кейта проти Ібрагіма Ібари…
Два тижні тому ніхто не чув про Тейлора,

424
00:34:18,520 --> 00:34:24,320
а тепер він у головному поєдинку КаЕсВе,
хоча це його перший професійний бій,

425
00:34:24,400 --> 00:34:25,320
неймовірно.

426
00:34:25,400 --> 00:34:31,680
І зараз, пані на панове, будь
ласка, вітайте Тейлора…Кейта!

427
00:34:31,760 --> 00:34:33,400
Давай. Удачі.

428
00:34:40,400 --> 00:34:42,600
Давай, Тейлоре!

429
00:34:43,160 --> 00:34:45,840
Гей, Тейлоре! Давай, давай! Так!

430
00:34:45,920 --> 00:34:48,040
Він гордість клубу,
хлопці, він гордість клубу!

431
00:34:48,120 --> 00:34:51,640
Бій викликав величезний інтерес.
Доказом цього є те, що ми тут і хочемо

432
00:34:51,720 --> 00:34:53,320
-його побачити.
-Давай, Тейлоре!

433
00:34:53,400 --> 00:34:56,320
Все почалось з того,
що Ібрагім провів спаринг в Бійцях

434
00:34:56,400 --> 00:34:58,880
ММА - клубі Тейлора Кейта!
Це був неймовірний бій.

435
00:34:58,960 --> 00:35:01,120
Відео якого завірусилося в соцмережах.

436
00:35:06,040 --> 00:35:09,120
Думаю, він не планував того,
що сталося після спарингу…

437
00:35:09,200 --> 00:35:12,280
Він зміг здивувати Ібрагіма,
але зараз цього елементу

438
00:35:12,360 --> 00:35:14,640
несподіванки немає. Тож чи вдасться йому

439
00:35:14,720 --> 00:35:16,200
повторити це сьогодні?

440
00:35:17,600 --> 00:35:18,480
Я переживаю.

441
00:35:18,800 --> 00:35:19,840
Та все гаразд буде.

442
00:35:21,080 --> 00:35:23,080
Цей бій відбувся завдяки нам,

443
00:35:23,160 --> 00:35:26,200
тому що Тейлор відвідав
знімальний майданчик

444
00:35:26,280 --> 00:35:29,960
ЕрЕмСі Спорт на ЮЕфСі Періс
і кинув Ібрагіму виклик.

445
00:35:30,440 --> 00:35:34,280
Який насправді не спрацював.
Більше того, Ібрагім не хотів битися.

446
00:35:34,360 --> 00:35:36,600
Він кілька разів на цьому наголошував.

447
00:35:36,680 --> 00:35:40,000
Але сталося те,
що все змінило. Жорж Сен-П'єр,

448
00:35:40,080 --> 00:35:45,520
легенла ЮЕфСі вирішив взяти Тейлора під
своє крило. Він підготував його до бою.

449
00:35:45,600 --> 00:35:48,720
Тейлор поїхав до Канади,
щоб тренуватися в Трістарі

450
00:35:49,120 --> 00:35:53,240
- клубі Жоржа Сен-П'єра.
І в Ібрагіма не було іншого вибору,

451
00:35:53,320 --> 00:35:54,600
як погодитися.

452
00:35:54,680 --> 00:35:56,680
І його
суперник…кошмар…справжній монстр ММА…

453
00:35:56,760 --> 00:35:59,880
А потім, Антуане, не забуваймо візит
Жоржа до Аріеля Хелвані, найкращого

454
00:35:59,960 --> 00:36:03,880
журналіста ММА у світі. Це безперечно
зіграло свою роль за рішенням Ібрагіма.

455
00:36:03,960 --> 00:36:07,920
Все буде добре, ти готовий…Бо ти
тренувався. Ти тут невипадково.

456
00:36:08,000 --> 00:36:10,040
Ібрагім "Нищитель" Ібара!

457
00:36:14,440 --> 00:36:20,160
Давай, давай. Я тебе прикінчу. Ти труп.

458
00:36:21,680 --> 00:36:25,960
Так, я трохи хвилююся, коли бачу, як він
приїжджає отак, зі своєю командою. Дуже

459
00:36:26,040 --> 00:36:29,520
темний вигляд. Нічого собі,
статура, є реальна різниця, очевидно.

460
00:36:29,600 --> 00:36:32,240
Це буде великий бій.
Кажу, буде великий бій.

461
00:36:34,800 --> 00:36:38,200
Кілька хвилин до бою…
Зовсім скоро ми побачимо їхню

462
00:36:38,280 --> 00:36:39,640
першу зустріч в клітці.

463
00:36:44,280 --> 00:36:46,120
Подивіть на різницю в розмірі…

464
00:36:46,200 --> 00:36:49,760
З моменту зважування Ібрагім
набрав кілограм п'ятнадцять.

465
00:36:50,240 --> 00:36:51,120
Він величезний.

466
00:36:51,760 --> 00:36:54,640
Коротко про особливості дієти
професійних бійців. Вона складається з

467
00:36:54,720 --> 00:36:57,840
першої фази, за якою йде період сушки.
Тобто, коли боєць швидко втрачає воду

468
00:36:57,920 --> 00:37:00,920
через потовиділення, а потім відновлює
якомога більше, щоб бути готовим до бою

469
00:37:01,000 --> 00:37:01,640
наступного дня.

470
00:37:01,720 --> 00:37:04,240
У синьому кутку, з Франції, у своєму
першому професійному бою, З цифрою

471
00:37:04,320 --> 00:37:06,080
сімдесят шість кілограмів на вагах,
Тейлор Кейта! У червоному кутку, з

472
00:37:06,160 --> 00:37:07,320
Франції,

473
00:37:08,920 --> 00:37:10,480
Дванадцять перемог…

474
00:37:12,360 --> 00:37:18,520
-Так! Ось так, ось так!
-Ібрагім "Нищитель" Ібара!

475
00:37:20,000 --> 00:37:21,760
Він ще жодного разу не програвав.

476
00:37:21,840 --> 00:37:25,040
Що ж!Готуйтесь до бою!

477
00:37:26,920 --> 00:37:30,960
Лічені хвилини до початку.
Це буде їхня перша зустріч в клітці,

478
00:37:31,040 --> 00:37:31,920
яка напруга.

479
00:37:33,320 --> 00:37:36,120
Що ж, гаразд. Ведемо чесний бій.

480
00:37:37,680 --> 00:37:38,960
Слухати мої інструкції.

481
00:37:39,040 --> 00:37:41,680
Завжди себе захищати.
Є ще якісь запитання?

482
00:37:41,760 --> 00:37:43,040
Готовий? Тобі кранти!

483
00:37:44,040 --> 00:37:46,480
Торкніться рукавицями. А тепер по кутах!

484
00:37:47,280 --> 00:37:48,320
Давай, давай, давай!

485
00:37:48,400 --> 00:37:52,400
Давай, Ібрагіме!
Одразу агресивно! Одразу його атакуй!

486
00:37:54,840 --> 00:37:57,360
Готовий? Готовий? Бій!

487
00:37:57,440 --> 00:37:59,440
-Перший раунд.
-І бій розпочато.

488
00:38:01,960 --> 00:38:06,120
Ібрагім намагається знайти можливість
для нокауту. Він дуже агресивний.

489
00:38:06,680 --> 00:38:08,000
-Він прискорюється.
-Ось так. Сильніше, сильніше. Агресивніше.

490
00:38:08,080 --> 00:38:09,560
-Він почав з хуків. Тейлор захищається.
-Не стій на місці.

491
00:38:09,640 --> 00:38:10,560
Відходь звідти. Рухайся.

492
00:38:10,640 --> 00:38:13,200
І Тейлор зараз робить захват щоб якось
змінити ситуацію і зменшити удари

493
00:38:13,280 --> 00:38:15,920
-опонента.
-Так, цікаво що він робитиме далі.

494
00:38:17,000 --> 00:38:18,280
Це не спаринг, так?

495
00:38:19,640 --> 00:38:21,680
-Усе гаразд, уперед.
-Він намагається якось вирватись.

496
00:38:21,760 --> 00:38:23,800
Добре. Вперед!

497
00:38:24,720 --> 00:38:26,800
-Вибирайся! Добре!
-Чим ближче він до

498
00:38:26,880 --> 00:38:28,680
Ібрагіма, тим більше небезпека.

499
00:38:29,240 --> 00:38:31,360
Але і на відстані від
ударів Ібрагіма не сховатися.

500
00:38:31,440 --> 00:38:32,760
Так, ще, ще! Ось так, супер!

501
00:38:32,840 --> 00:38:35,200
-І знову Тейлор пропускає удари.
-І ще один…

502
00:38:35,280 --> 00:38:36,200
Хук.

503
00:38:37,240 --> 00:38:39,320
-Чого ти чекаєш? Бийся!
-Я вже починаю хвилюватися,

504
00:38:39,400 --> 00:38:43,400
-що вони не боряться на рівних.
-Давай, насипай, насипай, Ібрагіме. Ще!

505
00:38:43,480 --> 00:38:45,720
-Тейдере, уперед, уперед.
-Подивіться на це прискорення від

506
00:38:45,800 --> 00:38:48,480
Ібрагіма. Він не розслабляється. Він не
дає Тейлору передихнути.

507
00:38:48,560 --> 00:38:49,760
Він хоче якнайшвидше закінчити бій.

508
00:38:49,840 --> 00:38:51,080
-Так, так, так, ну ж бо, Тейлоре!
-РУхайся, рухайся, рухайся!

509
00:38:51,160 --> 00:38:52,360
Ібрагім хоче прискорити події.

510
00:38:52,440 --> 00:38:54,680
-Так, добре, малий.
-Але ж це суцільна бійня. Поглянь.

511
00:38:54,760 --> 00:38:56,480
-На це вже боляче дивитися.
-Що ж ти коїш?

512
00:38:56,560 --> 00:38:58,440
Він спробує звалити його
на землю. Удари коліном.

513
00:38:58,520 --> 00:38:59,720
Так, коліном. Супер.

514
00:39:00,280 --> 00:39:03,320
-О, ні. Тейлору стає все складніше.
-Йому дійсно складно. Слід вирватися.

515
00:39:03,400 --> 00:39:05,680
Треба розірвати захват і спробувати трохи
припинити це побиття.

516
00:39:05,760 --> 00:39:08,080
Бийся.
Давай, рухайся, Тейлоре. Роби щось.

517
00:39:08,560 --> 00:39:12,080
Якщо так піде й надалі, то все
закінчиться на першому раунді. Але,

518
00:39:12,160 --> 00:39:14,080
-погляньте. Непогано.
-Тейлоре, давай.

519
00:39:14,160 --> 00:39:17,720
-І це все? Це все? А?
-Тейлор програє цей бій.

520
00:39:17,800 --> 00:39:21,200
Подивись на Ібрагіма! Він ще
має час спілкуватися з фанатами!

521
00:39:21,280 --> 00:39:24,040
-Він дуже упевнений у собі.
-Ну що, сучий сину?

522
00:39:24,120 --> 00:39:27,920
-Не зважай на нього, він клоун.
-Тейлор спокійно дивиться як натовп

523
00:39:28,000 --> 00:39:30,560
викрикує ім'я Ібрагіма. Йому слід
зібратися.

524
00:39:31,080 --> 00:39:31,880
Він мрець.

525
00:39:32,360 --> 00:39:34,760
Йому потрібно щось робити,
не лише захищатися.

526
00:39:34,840 --> 00:39:37,240
Він не зможе перемогти,
просто прикриваючи голову руками.

527
00:39:37,320 --> 00:39:39,040
-Почекай, скоро другий раунд буде.
-Потрібно діяти.

528
00:39:39,120 --> 00:39:41,560
-Не зволікай, атакуй!
-Давай, Тейлоре, покажи трохи

529
00:39:41,640 --> 00:39:44,360
мотивації. О, непогано. Його
контратакували!

530
00:39:44,440 --> 00:39:45,560
Так, це те, що треба.

531
00:39:45,640 --> 00:39:47,080
Міцний удар від Ібрагіма.

532
00:39:47,160 --> 00:39:48,200
Можливо це початок кінця.

533
00:39:48,280 --> 00:39:50,240
Поглянь що відбувається. Це просто черга
ударів від Ібрагіма і він не спиняється.

534
00:39:50,320 --> 00:39:51,200
Паскудство. Він хоче нокаутувати.

535
00:39:51,280 --> 00:39:52,240
Захва, захват!

536
00:39:52,320 --> 00:39:53,320
Гонг за 10 секунд.

537
00:39:53,400 --> 00:39:55,840
Давай, заробляй, заробляй.
Дозвольте себе побити, це ідеально.

538
00:39:55,920 --> 00:39:57,800
Чи встоїть Тейлор до другого раунду?

539
00:39:58,280 --> 00:40:01,800
Не знаю, чи зможе він витримати.

540
00:40:01,920 --> 00:40:03,680
Раунд закінчився.
Його врятував гонг за кілька

541
00:40:03,760 --> 00:40:04,560
секунд до завершення.

542
00:40:04,640 --> 00:40:06,200
Було дуже близько.

543
00:40:07,760 --> 00:40:09,680
У цьому раунді
повністю домінував Ібрагім.

544
00:40:09,760 --> 00:40:13,360
Так, тотальна домінація Ібрагіма. І,
очевидно, що це не дуже добре для Тейлора.

545
00:40:13,440 --> 00:40:17,680
Він був відсутній у першому раунді.
Він, можна сказати, зовсім не бився.

546
00:40:17,760 --> 00:40:18,720
Чудово.

547
00:40:18,800 --> 00:40:21,800
Знову-таки,
складається враження, що він спить.

548
00:40:21,880 --> 00:40:25,600
Тейлоре,
що сталося? Що з тобою, перехотів битися?

549
00:40:25,680 --> 00:40:29,080
Тейлоре! Продовжуй так далі,
якщо хочеш програти,

550
00:40:29,640 --> 00:40:31,080
зрозумів? Га? Зупинись,

551
00:40:31,160 --> 00:40:32,280
якщо передумав,

552
00:40:32,360 --> 00:40:34,280
бо він з тобою не жартуватиме.

553
00:40:34,760 --> 00:40:36,920
Ти зараз дуже ризикуєш, чуєш?

554
00:40:37,960 --> 00:40:38,840
Я знаю, що роблю.

555
00:40:39,320 --> 00:40:40,880
Ти знаєш, що робиш? Гаразд.

556
00:40:41,440 --> 00:40:42,280
Ото ж бо.

557
00:40:42,760 --> 00:40:44,120
Зберися. Ти почув?

558
00:40:44,200 --> 00:40:44,760
Гаразд.

559
00:40:45,840 --> 00:40:48,400
-Поглянь на мене. Ти почув мене?
-Я почув.

560
00:40:50,320 --> 00:40:51,280
Вперед.

561
00:40:52,560 --> 00:40:57,280
Другий раунд починається із затримкою,
як ви вже бачили. Якщо він програє і його,

562
00:40:57,360 --> 00:40:58,880
то йому буде дуже непросто.

563
00:41:00,120 --> 00:41:00,960
Ну ж бо.

564
00:41:01,040 --> 00:41:03,960
І це найгірший сценарій.
Якщо ти програєш два раунди,

565
00:41:04,040 --> 00:41:06,160
то потрібна тільки дострокова перемога.

566
00:41:06,640 --> 00:41:09,120
-Готовий? Готовий? Файт.
-Що ж, починається другий раунд!

567
00:41:09,200 --> 00:41:11,760
Давай, Тейлоре! Покажи на що здатен!

568
00:41:14,360 --> 00:41:16,440
Працюй як у першому раунді. Нокаутуй його!

569
00:41:17,640 --> 00:41:19,000
-Реакція
-Ось так! Супер, ще, ще!

570
00:41:19,080 --> 00:41:19,920
Удар ногою в голову.

571
00:41:20,000 --> 00:41:20,840
Ось так.

572
00:41:20,920 --> 00:41:22,280
-Продовжуй. Сильніше.
-І знову прискорення від Ібрагіма.

573
00:41:22,360 --> 00:41:23,080
Бляха.

574
00:41:23,280 --> 00:41:24,520
Ще удари від Ібрагіма.

575
00:41:24,600 --> 00:41:27,280
Вперед. Тобі слід робити
те, що тобі кажуть. Це просто.

576
00:41:27,360 --> 00:41:28,440
Він пропускає знову.

577
00:41:29,520 --> 00:41:31,320
-Йому зараз дісталося.
-Давай, Тейлоре, зберися!

578
00:41:31,400 --> 00:41:34,120
-Гей, Тейлоре, давай! Уперед, Тейлоре!
-Ну! Ну, Тейлоре!

579
00:41:34,200 --> 00:41:36,600
-Потрібно щось робити.
-Захист. Захищайся.

580
00:41:37,560 --> 00:41:38,200
І ще один хук.

581
00:41:38,680 --> 00:41:41,400
-Ну ось і все. Він вже лежить.
-Що ж буде далі?

582
00:41:41,480 --> 00:41:43,200
Чи підведеться він? Подивимося.

583
00:41:43,280 --> 00:41:47,200
Ох, на вигляд жахливий удар.
Здається, ми наближаємося до кінця.

584
00:41:48,040 --> 00:41:50,880
Зараз Ібрагім має шанс завершити бій.

585
00:41:50,960 --> 00:41:54,240
Але все залежить від Тейлора. Чи зможе
він встати? Чи продовжить свою боротьбу?

586
00:41:54,320 --> 00:41:57,120
Ми поговорили з мамою…Ти все одно
швидше за все програєш. Йому однозначно

587
00:41:57,200 --> 00:41:58,000
зле.

588
00:41:59,080 --> 00:42:02,600
-Я не знаю, що у нього в голові, але…
-Отакої. Ібрагім не пропускає

589
00:42:02,680 --> 00:42:04,640
можливості принизити опонента.

590
00:42:04,720 --> 00:42:06,720
Ти ж мені казав, що хочеш все покинути,
ні? І що допоможеш з грошима.

591
00:42:06,800 --> 00:42:08,240
Давай, Тейлоре, підводься!

592
00:42:08,320 --> 00:42:09,320
Вставай, Тейлоре! Ну.
Давай, давай, давай.

593
00:42:09,400 --> 00:42:10,240
Бій може завершитися зараз.

594
00:42:10,320 --> 00:42:15,800
-Однак Тейлор може щось зробити.
-Стримуй його удари, а потім…Він

595
00:42:15,960 --> 00:42:19,240
б'є, ти падаєш і програєш нокаутом.

596
00:42:23,840 --> 00:42:24,720
Всі ж він встає.

597
00:42:24,800 --> 00:42:27,000
Ібрагіме, бій в голову, ще раз в голову.

598
00:42:28,240 --> 00:42:29,960
Тейлор атакує.

599
00:42:31,520 --> 00:42:33,000
Так, він зміг, він продовжує.

600
00:42:33,480 --> 00:42:35,720
-Він прийшов до тями.
-Це вже не спаринг, га?

601
00:42:35,800 --> 00:42:38,120
-Продовжуй! Так!
-Він ніби одержимий.

602
00:42:38,760 --> 00:42:40,560
-Удар Супермена пройшов!
-Так!

603
00:42:40,640 --> 00:42:42,240
-Саме цього його навчив Жорж Сен-П'єр!
-Бляха, ні!

604
00:42:42,320 --> 00:42:44,240
Такого давно не було.
Після нокдауну, такий ривок.

605
00:42:44,320 --> 00:42:45,520
-Що ти коїш?
-Він відновив свої сили.

606
00:42:45,600 --> 00:42:46,840
Відкрилося друге дихання.

607
00:42:46,920 --> 00:42:48,200
Виривайся, виривайся.

608
00:42:48,280 --> 00:42:50,200
Тейлоре, продовжуй, продовжуй.

609
00:42:50,840 --> 00:42:53,360
Ось це вже інший Тейлор.

610
00:42:55,640 --> 00:42:56,840
Вони б'ють по черзі.

611
00:42:58,240 --> 00:42:59,640
Яка зміна.

612
00:42:59,720 --> 00:43:01,840
-Нападай, нападай, нападай.
-Хід бою змінився повністю.

613
00:43:01,920 --> 00:43:03,400
Удар ногою від Тейлора.

614
00:43:03,480 --> 00:43:06,800
Обережно, він раптово б'є.
Уважно! Не залишайтеся на його осі!

615
00:43:06,880 --> 00:43:07,840
Це все дуже добре.

616
00:43:09,000 --> 00:43:12,560
Це те, що ми хотіли
побачити. Це боротьба.

617
00:43:12,640 --> 00:43:17,040
Прискорення. Удар коліном.
Кидок на землю від Ібрагіма.

618
00:43:17,120 --> 00:43:19,480
З якою силою він це робить.

619
00:43:19,560 --> 00:43:20,760
-Що ж зробить Тейлор?
-Виривайся. Швидше, нумо.

620
00:43:20,840 --> 00:43:21,840
Які сильні удари.

621
00:43:22,600 --> 00:43:23,720
Це ризиковано.

622
00:43:24,280 --> 00:43:27,720
Ось і все, малий!
А тепер лягай, і не смикайся більше.

623
00:43:28,200 --> 00:43:29,160
-Захищайся.
-Поєдинок зупинять, якщо

624
00:43:29,240 --> 00:43:30,640
Тейлор нічого не зробить.

625
00:43:30,720 --> 00:43:32,320
-Так. Так, іще. Давай.
-Знову удар коліном.

626
00:43:32,400 --> 00:43:33,600
Це може бути ебезпечно…

627
00:43:34,040 --> 00:43:36,080
-10 секунд, 10 секунд. Тримайся!
-Йому слід протриматися ще трохи.

628
00:43:36,160 --> 00:43:38,320
-Агресивніше, агресивніше.
-Так, ще 5 секунд, Тейлоре.

629
00:43:38,400 --> 00:43:39,960
-Ще трішки.
-Стоп!

630
00:43:40,600 --> 00:43:41,560
-Кінець раунда.
-Він хоч при тямі?

631
00:43:41,640 --> 00:43:42,520
О, так, так.

632
00:43:42,600 --> 00:43:44,600
-Оце так боротьба.
-Я хвилювався.

633
00:43:51,560 --> 00:43:54,360
Це те,
чого ми чекали. І все починається зараз.

634
00:44:00,680 --> 00:44:04,040
Як ти?Гаразд?
Тейлоре, не знаю, що ти робиш,

635
00:44:04,120 --> 00:44:06,600
але буду відвертим. Ти програєш поки.

636
00:44:07,160 --> 00:44:10,920
Гаразд? Ти знаєш це?
Це не несподіванка. Ми знали,

637
00:44:11,000 --> 00:44:13,880
що так може бути. У нього є перевага.

638
00:44:15,840 --> 00:44:17,880
Він вже ніякий. Ще один раунд,

639
00:44:17,960 --> 00:44:21,720
щоб прикінчити його і заткнути всім роти.
Гаразд, Ібрагіме?

640
00:44:22,200 --> 00:44:27,800
Щойно раунд почнеться, атакуй і нокаутуй.
Ти чемпіон сьогодні. Ти чемпіон. Зрозумів?

641
00:44:28,760 --> 00:44:33,160
Зважаючи на все, він буде атакувати.
Ризикуватиме і йтиме вперед.

642
00:44:33,640 --> 00:44:38,760
Я навіть не сумніваюся. Розумієш?
Саме тоді ти атакуєш. Треба йти на нокаут,

643
00:44:38,840 --> 00:44:40,560
інакше програємо. Ти мене зрозумів?

644
00:44:40,640 --> 00:44:42,360
Так, зрозумів.

645
00:44:43,240 --> 00:44:46,880
Зможеш? Ти зможеш, зможеш. Давай!

646
00:44:52,280 --> 00:44:54,080
Уперед, давай. Знищ його.

647
00:44:55,000 --> 00:44:57,560
Ніхто не очікував третього раунду.
Всі ставили,

648
00:44:57,640 --> 00:44:59,360
що бій закінчиться ще в першому.

649
00:44:59,440 --> 00:45:02,880
-Ібрагім обіцяв нокаут ще на початку.
-Уперед, Тейлоре.

650
00:45:08,160 --> 00:45:10,200
Готовий? Готовий? Бій!

651
00:45:10,280 --> 00:45:12,880
Це третій і останній раунд цього поєдинку.

652
00:45:14,040 --> 00:45:15,280
Ти маєш виграти цей раунд!

653
00:45:18,680 --> 00:45:20,720
Так, удар. Іще.

654
00:45:21,680 --> 00:45:23,120
Перехоплюй ініціативу.

655
00:45:24,200 --> 00:45:26,080
-Добре! Добре, Тейлоре!
-Тейлор атакує та

656
00:45:26,160 --> 00:45:27,560
притискає Ібрагіма до клітки…

657
00:45:27,640 --> 00:45:30,240
-Так, що він робитиме далі?
-Так, так, так, так! Добре, добре!

658
00:45:30,320 --> 00:45:31,200
Захват однієї ноги.

659
00:45:31,280 --> 00:45:34,360
-Ібрагім в обороні і обирає удари ліктями.
-Давай.

660
00:45:36,480 --> 00:45:38,560
-Стоп тайм, стоп тайм.
-Вдарив по шиї ліктем, але чому?

661
00:45:38,640 --> 00:45:39,440
ВІдійдіть.

662
00:45:39,560 --> 00:45:40,560
-Це заборонено.
-Що? Я нічого не зробив.

663
00:45:40,640 --> 00:45:41,360
Не чесно.

664
00:45:42,320 --> 00:45:46,520
Бити в шию ліктем заборонено, і
подібні удари в шию також заборонено.

665
00:45:46,600 --> 00:45:48,560
-Ібрагім порушив це…
-Ви в нормі?

666
00:45:50,200 --> 00:45:53,040
Ібрагім усе знав. Точно буде попередження.

667
00:45:53,120 --> 00:45:54,720
-Один бал…Один бал.
-Бляха.

668
00:45:54,800 --> 00:45:57,320
-Саме так і віддають очки супернику.
-Один бал.

669
00:45:57,400 --> 00:45:59,240
Бляха! Бляха!

670
00:45:59,320 --> 00:46:01,920
Звісно, такий удар
ліктем важко не помітити.

671
00:46:02,000 --> 00:46:06,120
Це може бути виходом для Тейлора, який
може вирішити не продовжувати. Повторюю,

672
00:46:06,200 --> 00:46:07,560
-це
-заборонений прийом.

673
00:46:07,640 --> 00:46:09,120
Так, і його дискваліфікують.

674
00:46:10,720 --> 00:46:14,880
Тейлоре, з нього зняли одне очко.
Можеш перепочити, якщо тобі потрібно.

675
00:46:16,840 --> 00:46:19,800
-Тейлоре. Усе гаразд? Усе добре? Так?
-Так.

676
00:46:24,040 --> 00:46:25,560
Готовий? Готовий? Бій!

677
00:46:26,040 --> 00:46:27,520
Він хоче
продовжувати. Він справжній боєць…

678
00:46:27,600 --> 00:46:29,240
Прикінчи його вже, швидше.

679
00:46:29,320 --> 00:46:31,000
Мені здається, він щось відчув.

680
00:46:31,080 --> 00:46:33,520
Я теж це помітив. Вже стає
цікаво. Надія на перемогу є.

681
00:46:33,600 --> 00:46:35,280
Давай, давай, давай,
вируби, вируби його. Нокаутуй!

682
00:46:35,360 --> 00:46:37,040
Можливо, Ібрагім також трохи стомився.

683
00:46:37,120 --> 00:46:38,800
Знову удар коліном.

684
00:46:39,440 --> 00:46:41,200
Так! Супер! Ось воно.
Прикінчи його, ну ж бо.

685
00:46:41,280 --> 00:46:42,960
Так, і доволі сильний удар.

686
00:46:43,040 --> 00:46:44,520
Але Тейлор все ще стоїть
на ногах. Це неймовірно.

687
00:46:44,600 --> 00:46:45,480
Уперед, уперед, уперед!

688
00:46:45,560 --> 00:46:46,200
Він сильний.

689
00:46:47,200 --> 00:46:50,000
Він добре рухався,
щоб зайняти позицію в центрі.

690
00:46:51,520 --> 00:46:52,640
Він знову атакує.

691
00:46:54,400 --> 00:46:57,560
-Неймовірно. Оце так видовище від Тейлора!
-Добре, добре, добре.

692
00:46:57,640 --> 00:46:59,040
-Він прискорюється.
-Здається, він готовий

693
00:46:59,120 --> 00:47:00,800
-закінчити цей раунд.
-Давай, давай, давай, давай.

694
00:47:00,880 --> 00:47:04,160
-Уперед, Тейлоре! Ти можеш.
-Давай. З усіх сил, Тейлоре!

695
00:47:04,840 --> 00:47:07,080
-Декілька секунд до кінця.
-Вставай! Вставай! Відбивайся, не сиди!

696
00:47:07,160 --> 00:47:08,600
Ще трішки, він може це зробити.

697
00:47:08,680 --> 00:47:09,600
Бий іще! Давай.

698
00:47:10,560 --> 00:47:12,720
Піднімайся, зроби хоч щось, Ібрагіме!

699
00:47:13,240 --> 00:47:14,560
В це важко повірити!

700
00:47:16,240 --> 00:47:18,360
Ібрагіма врятував гонг. Неймовірно.

701
00:47:19,080 --> 00:47:21,960
-Ми стали свідками чогось неможливого.
-Крутяк!

702
00:47:22,040 --> 00:47:24,480
На нашу думку,
Ібрагім забрав перший раунд,

703
00:47:24,560 --> 00:47:27,720
це дев'ятнадцять.
Він переміг і в другому, ще дев'ятнадцять.

704
00:47:27,800 --> 00:47:31,040
Переможець отримує десять балів,
переможений - дев'ять або менше.

705
00:47:31,120 --> 00:47:32,080
Щодо третього раунду…

706
00:47:32,160 --> 00:47:33,400
гадаю, він за Тейлором.

707
00:47:33,480 --> 00:47:36,720
А я переконаний, що він за Тейлором!
Це…Просто він зробив усе!

708
00:47:36,800 --> 00:47:39,440
-Добре. Добре, добре, добре, добре.
-Ось так!

709
00:47:40,560 --> 00:47:42,080
Я ж казав, що йому кранти.

710
00:47:42,400 --> 00:47:43,240
Тобі пощастило.

711
00:47:44,560 --> 00:47:47,000
Ти молодець,
молодець. Добре, добре. Дуже добре.

712
00:47:47,080 --> 00:47:48,080
Напевно, він виграв.

713
00:47:49,040 --> 00:47:50,040
Для нас ти переможець.

714
00:47:50,120 --> 00:47:55,160
Але маємо штрафний бал для Ібрагіма.
Це може бути проблемою. Між нами кажучи,

715
00:47:55,240 --> 00:48:00,400
Антуане, вже відчувається, що в
цьому поєдинку переміг Тейлор.

716
00:48:00,480 --> 00:48:03,400
-Втратив бал…саме так.
-Неймовірний бій!

717
00:48:03,480 --> 00:48:06,360
Отримати такий третій раунд -
це просто божевілля. Це щось.

718
00:48:06,440 --> 00:48:09,280
-Він був близьким до перемоги.
-Так. Ще п'ятнадцять хвилин і…

719
00:48:09,360 --> 00:48:11,480
Треба ще зачекати, що скажуть судді.
Навіть не впевнений, яким буде їхнє

720
00:48:11,560 --> 00:48:13,480
-рішення.
-Саме так.

721
00:48:14,560 --> 00:48:15,480
Суддя Ротер!

722
00:48:18,240 --> 00:48:24,760
Двадцять дев'ять-двадцять сім на
користь Ібрагіма. Суддя Девіс…

723
00:48:26,320 --> 00:48:28,680
Двадцять дев'ять-двадцять
сім на користь Тейлора.

724
00:48:28,760 --> 00:48:30,960
Так! Так! Добре, добре, добре.

725
00:48:32,920 --> 00:48:35,120
І суддя Еміноф!

726
00:48:37,920 --> 00:48:41,720
-Порівну! Двадцять три-двадцять три!
-І нічия! Нічия! Яке

727
00:48:41,800 --> 00:48:43,640
розчарування для Ібрагіма!

728
00:48:43,800 --> 00:48:44,800
Неперевершено!

729
00:48:45,200 --> 00:48:46,080
Крутяк.

730
00:48:46,560 --> 00:48:47,440
Повірити не можу.

731
00:48:47,520 --> 00:48:49,320
Це досить неочікуваний результат.

732
00:48:49,400 --> 00:48:51,680
-Так!
-У Тейлора непогані бали.

733
00:48:51,760 --> 00:48:54,120
Ібрагім незадоволений.
Він одразу йде на суддів.

734
00:48:54,200 --> 00:48:57,520
Це нерозумно. Це дуже
нерозумно з його боку.

735
00:48:58,360 --> 00:48:59,080
О, ні!

736
00:49:00,680 --> 00:49:01,840
Відпустіть, відпустіть.

737
00:49:03,520 --> 00:49:06,720
Навіщо йому це робити після
такої бійки? Це він даремно.

738
00:49:06,800 --> 00:49:10,000
Заборонений удар вже був. Тепер це. Не
думаю, що організаторам це сподобається.

739
00:49:10,080 --> 00:49:13,320
-Звали, Ібрагіме, звали.
-Це не сподобається нікому.

740
00:49:14,360 --> 00:49:16,480
Я все ж хочу пояснити нашим глядачам,
які, можливо, не звикли до боїв ММА, таке

741
00:49:16,560 --> 00:49:18,120
рідко буває.

742
00:49:18,600 --> 00:49:21,680
Я кажу вам, це так просто не минеться.
Ось побачите. Він буде відсторонений. Я

743
00:49:21,760 --> 00:49:22,760
-впевнений у цьому.
-Так, за таке можуть і

744
00:49:22,840 --> 00:49:23,880
Непередбачуваний фінал
такого грандіозного бою.

745
00:49:23,960 --> 00:49:24,920
Покарати. Навіть після поєдинку.

746
00:49:25,000 --> 00:49:26,360
Його мають покарати. Стовідсотково.

747
00:49:26,440 --> 00:49:27,800
-Сьогодні ми бачили все.
-Пані та панове!

748
00:49:27,880 --> 00:49:29,880
Сьогодні все закінчилося нічиєю.

749
00:49:46,840 --> 00:49:47,720
Ось так!

750
00:49:50,400 --> 00:49:55,720
Так, саме так, пані та панове, це ММА!

751
00:49:55,800 --> 00:49:57,480
За це ми його і любимо!

752
00:49:58,080 --> 00:50:04,120
Яка все ж таки весела публіка тут
у Польщі, це я вам точно кажу!

753
00:50:04,680 --> 00:50:07,880
Так, гучніше, гучніше!

754
00:50:13,880 --> 00:50:14,760
Заходьте.

755
00:50:17,400 --> 00:50:18,920
Хотіла привітати чемпіона.

756
00:50:21,520 --> 00:50:25,440
Маю тоді привітати і чемпіонку.
Я тебе вітаю.

757
00:50:25,520 --> 00:50:26,600
Дякую.

758
00:51:09,520 --> 00:51:10,240
Ще побачимось

759
00:51:27,840 --> 00:51:29,240
Заціни. Про це всі говорять.

760
00:51:29,720 --> 00:51:31,560
Так. Але ж це очевидно.

761
00:51:32,040 --> 00:51:32,920
Звісно.

762
00:51:34,360 --> 00:51:37,520
Мамо, я знаю,
якими будуть твої слова. Що не зробив,

763
00:51:37,600 --> 00:51:39,320
як домовлялися. Проте, прошу,

764
00:51:39,400 --> 00:51:42,280
повір мені. Після поєдинку,
який я щойно провів…

765
00:51:42,360 --> 00:51:43,440
буде багато інших,

766
00:51:43,520 --> 00:51:46,000
правда. І… гроші вже не будуть проблемою.

767
00:51:46,080 --> 00:51:48,200
Реально не будуть проблемою, так?

768
00:51:53,400 --> 00:51:54,200
Алло?

769
00:51:59,800 --> 00:52:00,600
Мамо?

770
00:52:01,720 --> 00:52:03,320
Мамо? Алло?

