1
00:00:10,280 --> 00:00:17,240
BURET

2
00:00:23,000 --> 00:00:25,120
Fortæl mig præcis, hvad der skete.

3
00:00:30,320 --> 00:00:31,480
Nogen bankede på.

4
00:00:32,880 --> 00:00:35,240
Jeg var alene. Régis var rejst hjem.

5
00:00:36,320 --> 00:00:39,440
Jeg åbner normalt ikke,
men jeg troede, det var ham.

6
00:00:41,320 --> 00:00:42,880
De kom ind.

7
00:00:44,360 --> 00:00:47,160
Vi sagde, vi ville hente pengene
fra væddemålet.

8
00:00:48,960 --> 00:00:51,400
Da de indså, du ikke gav dig,

9
00:00:52,800 --> 00:00:53,720
så kom de.

10
00:00:55,600 --> 00:00:56,640
Og det var det.

11
00:00:59,320 --> 00:01:02,360
Okay. Hvad gør vi nu? Hvad?

12
00:01:04,440 --> 00:01:06,600
-Ringer vi til politiet?
-Ingenting.

13
00:01:07,520 --> 00:01:09,080
Ingen må få det at vide.

14
00:01:09,160 --> 00:01:10,960
Hey! Det er dit problem.

15
00:01:11,640 --> 00:01:14,240
-De slog min mor.
-Stop det, Taylor!

16
00:01:14,320 --> 00:01:18,240
Det er ligegyldigt, hvem det er.
Han gør, hvad han kan for at tjene penge!

17
00:01:18,320 --> 00:01:20,080
Så drop politiet.

18
00:01:21,360 --> 00:01:25,360
Havde du tabt, som vi bad dig om,
ville det ikke være sket.

19
00:01:27,880 --> 00:01:29,320
Ingen havde slået hende.

20
00:01:30,600 --> 00:01:32,880
Du må hjælpe os sønnike. Okay?

21
00:01:42,000 --> 00:01:44,920
-Hvor meget skylder I dem?
-40.000.

22
00:01:53,200 --> 00:01:54,360
Kan I få forlænget?

23
00:01:55,280 --> 00:01:57,720
Aner det ikke, højst en måned.

24
00:01:58,240 --> 00:02:01,400
Ellers kommer de igen.
Og de gør det her igen.

25
00:02:22,920 --> 00:02:24,640
Jeg talte med Martin fra KSW.

26
00:02:25,160 --> 00:02:27,280
Han har Ferreira i tankerne.

27
00:02:27,800 --> 00:02:29,880
En striker som dig.

28
00:02:30,640 --> 00:02:34,640
Han er god, men tabte to gange i streg.
Han tvivler på sig selv.

29
00:02:35,160 --> 00:02:37,880
Han er ti år ældre,
og det er hans sidste kamp.

30
00:02:38,560 --> 00:02:40,080
Taber han, er han ude.

31
00:02:40,680 --> 00:02:43,640
Jeg tror, han er færdig. Du vinder nemt.

32
00:02:46,240 --> 00:02:47,400
Hvor meget får jeg?

33
00:02:48,360 --> 00:02:49,440
10.000 for kampen.

34
00:02:51,280 --> 00:02:52,120
Hvad?

35
00:02:54,680 --> 00:02:58,200
Kunne jeg have tjent mere,
hvis jeg var gået til andre?

36
00:02:58,720 --> 00:02:59,760
Ikke rigtig.

37
00:03:00,680 --> 00:03:02,760
I UFC tjener du heller ikke meget.

38
00:03:04,760 --> 00:03:09,080
Du kan kun tjene en masse penge,
hvis du bliver en stjerne.

39
00:03:11,360 --> 00:03:12,840
Så lad os træne.

40
00:03:20,880 --> 00:03:21,720
En, to, tre.

41
00:03:22,600 --> 00:03:23,520
Godt.

42
00:03:23,600 --> 00:03:25,680
En, to, tre, fire. Godt.

43
00:03:26,360 --> 00:03:27,320
Træd tilbage.

44
00:03:27,400 --> 00:03:28,720
Virkelig godt.

45
00:03:28,800 --> 00:03:29,680
En, to, tre.

46
00:03:30,200 --> 00:03:34,040
Godt. Rundt. Stå ikke foran mig.
Kom så. En, to, tre, fire.

47
00:03:34,800 --> 00:03:36,600
Godt. Igen. En, to, tre, fire.

48
00:03:37,320 --> 00:03:39,240
Godt. Kom så. En, to, tre.

49
00:03:40,040 --> 00:03:41,120
Godt. En, to, tre.

50
00:03:41,760 --> 00:03:44,840
Herover. Læg mærke til rækkeviden.
En, to, tre, fire.

51
00:03:45,480 --> 00:03:48,040
Sådan. Kom nu. En, to, i midten.

52
00:03:48,920 --> 00:03:51,240
Den ringede, fortsæt. En, to, i midten.

53
00:03:52,400 --> 00:03:53,880
Godt. Okay, tid.

54
00:03:55,120 --> 00:03:56,200
Okay, godt.

55
00:03:56,760 --> 00:03:58,200
Kom så.

56
00:03:58,280 --> 00:04:01,320
Få lidt at drikke. Ikke mere end to tårer.

57
00:04:03,440 --> 00:04:05,400
-Hej, chef.
-Hej, mester.

58
00:04:05,480 --> 00:04:07,160
-Hen til positionen.
-Taylor.

59
00:04:08,840 --> 00:04:10,160
-Hvordan går det?
-Kom.

60
00:04:10,920 --> 00:04:11,760
Her?

61
00:04:16,000 --> 00:04:18,480
Taylor, er du med mig?
Hey! Kom nu. Ja?

62
00:04:18,560 --> 00:04:19,600
-Ja.
-Okay.

63
00:04:20,840 --> 00:04:22,960
Kom så. En, to, tre, lavt spark.

64
00:04:25,120 --> 00:04:27,720
Godt. Igen. Hey! Fokus.

65
00:04:27,800 --> 00:04:29,280
En, to, tre, lavt spark.

66
00:04:30,200 --> 00:04:31,360
Godt. Det var…

67
00:04:32,040 --> 00:04:33,360
Hey!

68
00:04:33,440 --> 00:04:36,120
Sådan går det, når du ikke fokuserer.

69
00:04:37,200 --> 00:04:40,120
-Er du med mig? En, to.
-Hey! Er du med mig?

70
00:04:40,200 --> 00:04:42,000
-Ja? Se på mig.
-Ja.

71
00:04:42,080 --> 00:04:43,800
Fra begyndelsen. En, to, tre.

72
00:04:44,760 --> 00:04:48,080
Giv mig mere. En, to, tre, fire. Godt!

73
00:04:49,000 --> 00:04:50,440
En, to, tre, lavt spark.

74
00:04:51,080 --> 00:04:54,800
Godt. Kom nu, vågn op. Rundt. Kom nu.

75
00:04:55,440 --> 00:04:58,440
Kom så. Giv mig et slag. Hurtigt. Godt.

76
00:05:09,560 --> 00:05:10,920
Tager du stadig?

77
00:05:11,000 --> 00:05:14,400
Ja. Jeg er ved at tabe mig.
Winstrol og Clenbuterol.

78
00:05:17,120 --> 00:05:21,240
Forestil dig, at der er en kamp på vej.
Hvad gør du?

79
00:05:22,280 --> 00:05:23,960
Så er jeg på den.

80
00:05:24,040 --> 00:05:26,640
Der går seks uger,
før det ikke kan spores.

81
00:05:28,040 --> 00:05:29,760
Du bør stoppe med det.

82
00:05:29,840 --> 00:05:32,320
Og du bør droppe tanken om Elena.

83
00:05:32,920 --> 00:05:33,960
Hvad mener du?

84
00:05:34,040 --> 00:05:36,560
Hele salen så, hvordan du stirrede.

85
00:05:38,680 --> 00:05:40,920
Det er for dit eget bedste.

86
00:05:41,760 --> 00:05:44,480
Hun gider ikke en fra salen.

87
00:05:44,560 --> 00:05:46,640
Hun går meget op i sit omdømme.

88
00:05:47,440 --> 00:05:50,200
Selv hvis hun kan lide en, gør hun intet.

89
00:05:51,760 --> 00:05:52,920
Det ved jeg alt om.

90
00:05:54,240 --> 00:05:55,560
Glem hende.

91
00:05:59,600 --> 00:06:01,920
Det er min mindste bekymring, så…

92
00:06:04,040 --> 00:06:05,000
Hvad sker der?

93
00:06:05,680 --> 00:06:08,520
Jeg siger det,
men hold det mellem os. Okay?

94
00:06:09,520 --> 00:06:11,480
Du ved, du kan stole på mig.

95
00:06:12,840 --> 00:06:13,760
Sig det.

96
00:06:15,920 --> 00:06:18,040
Jeg har brug for penge. Hurtigt.

97
00:06:19,880 --> 00:06:21,000
Til din mor igen?

98
00:06:23,760 --> 00:06:24,600
Ja.

99
00:06:29,040 --> 00:06:30,560
Denne gang er det mange.

100
00:06:33,560 --> 00:06:35,360
-Hej, gutter. Alt i orden?
-Ja.

101
00:06:36,000 --> 00:06:38,040
-Må jeg sidde med jer?
-Ja da.

102
00:06:39,320 --> 00:06:42,320
Hvorfor ser I sådan ud? Har I skændtes?

103
00:06:42,400 --> 00:06:45,000
-Nej.
-Du ved jo alt.

104
00:06:45,080 --> 00:06:47,000
Afholder KSW stadig turneringer?

105
00:06:47,080 --> 00:06:48,360
Ja, det gør de.

106
00:06:49,440 --> 00:06:52,120
-Hvor meget kan du vinde?
-Det er forskelligt.

107
00:06:52,200 --> 00:06:53,840
Minimum er 10.000 euro.

108
00:06:54,360 --> 00:06:58,480
Men tæller du bonusserne med,
kan du komme op på 100.000.

109
00:06:59,200 --> 00:07:01,400
-100.000?
-Ja, 100.000 euro.

110
00:07:02,400 --> 00:07:05,080
-For en turnering?
-Vinderen får 100.000 euro.

111
00:07:10,320 --> 00:07:11,760
Hvorfor spørger du?

112
00:07:14,000 --> 00:07:18,040
…og han har 13 KOs,
tre submissions til Silva.

113
00:07:20,320 --> 00:07:23,280
Det er en stor højre, og Sudolski er nede.

114
00:07:23,360 --> 00:07:25,200
Det gjorde han godt.

115
00:07:25,280 --> 00:07:28,640
Silva lader ham ikke slippe.
Han vil færdiggøre det her.

116
00:07:28,720 --> 00:07:32,200
Det er utroligt,
Sudolski er på benene igen.

117
00:07:32,280 --> 00:07:34,720
Han får ham med en uppercut.

118
00:07:34,800 --> 00:07:39,480
Sudolski skal ned.
Og det er en knockdown!

119
00:07:45,080 --> 00:07:47,840
CHEF:
SKAL DU SE KAMPEN I MORGEN?

120
00:07:47,920 --> 00:07:48,760
HEJ CHEF

121
00:07:53,560 --> 00:07:57,680
BEKLAGER, AT JEG SPØRGER,
JEG VED, DET ER SENT,

122
00:07:57,760 --> 00:08:00,120
MEN KAN VI MØDES NU?

123
00:08:21,880 --> 00:08:25,360
Souleymane, du skal kæmpe i Frankrig.
Ikke kun i USA.

124
00:08:25,440 --> 00:08:28,760
Jeg ved det.
Jeg skal bokse en gang om året i Frankrig.

125
00:08:28,840 --> 00:08:31,120
En kamp om året i Frankrig, minimum.

126
00:08:31,200 --> 00:08:32,840
-Vi finder ud af det.
-Ja.

127
00:08:33,560 --> 00:08:35,280
-Ja, Taylor?
-Har du tid?

128
00:08:35,360 --> 00:08:37,520
Kom ind. Du skal møde min ven.

129
00:08:38,040 --> 00:08:40,640
Souleymane, en af vores største mestre.

130
00:08:40,720 --> 00:08:42,000
Hej. Hvordan går det?

131
00:08:42,080 --> 00:08:43,840
-Tillykke med karrieren.
-Tak.

132
00:08:43,920 --> 00:08:44,920
-Chef.
-Mester.

133
00:08:45,000 --> 00:08:46,720
-Jeg går.
-Her er altid åbent.

134
00:08:46,800 --> 00:08:48,200
-Tak, vi ses.
-Farvel.

135
00:08:50,160 --> 00:08:54,000
Taylor, er du okay?
Du burde hvile dig lige nu.

136
00:08:55,040 --> 00:08:55,960
Jeg ved det.

137
00:08:56,640 --> 00:08:57,800
Hvad sker der?

138
00:09:00,240 --> 00:09:01,640
Jeg har brug for penge.

139
00:09:02,360 --> 00:09:04,800
Jeg så, at der var turneringer hos KSW.

140
00:09:06,920 --> 00:09:08,920
Det er en dårlig idé. Glem det.

141
00:09:09,640 --> 00:09:10,480
Okay.

142
00:09:11,880 --> 00:09:13,080
Og hvis jeg gør det?

143
00:09:16,280 --> 00:09:19,240
Hvorfor vælge en turnering,
hvor du kan få skader,

144
00:09:19,760 --> 00:09:23,840
uden bælter på højkant,
mens du træner op til Ferreira?

145
00:09:23,920 --> 00:09:28,200
Jeg kan ikke vente til december.
Jeg har brug for penge, lige nu.

146
00:09:30,920 --> 00:09:32,440
Sådan fungerer det ikke.

147
00:09:35,040 --> 00:09:35,920
Hør her.

148
00:09:38,160 --> 00:09:41,400
Den næste turnering
i din vægtklasse er om et år.

149
00:09:41,480 --> 00:09:42,400
Så glem det.

150
00:09:45,440 --> 00:09:46,760
Der er en om en måned.

151
00:09:49,840 --> 00:09:51,640
-Hvad?
-Der er en om en måned.

152
00:09:52,200 --> 00:09:53,040
Se selv.

153
00:10:05,840 --> 00:10:09,200
De er 10 kilo tungere end dig.
Det er umuligt.

154
00:10:09,280 --> 00:10:10,600
Vil du hjælpe mig?

155
00:10:12,640 --> 00:10:13,680
Hjælpe med hvad?

156
00:10:14,960 --> 00:10:18,840
Med at deltage i tre kampe
mod ti kilo tungere gutter? Nej.

157
00:10:18,920 --> 00:10:20,480
-Jeg skal bruge penge.
-Hvorfor?

158
00:10:20,560 --> 00:10:22,160
Min mor er i knibe.

159
00:10:29,200 --> 00:10:30,160
Hvordan det?

160
00:10:33,360 --> 00:10:36,840
Det er hendes kæreste.
Han skylder nogle farlige fyre penge.

161
00:10:37,560 --> 00:10:41,120
De skal have 40.000 om en måned.
De har tævet hende én gang.

162
00:10:44,280 --> 00:10:45,920
Jeg ved, det er farligt.

163
00:10:46,000 --> 00:10:49,320
Jeg ved, jeg sætter min karriere på spil.
Det ved jeg.

164
00:10:50,560 --> 00:10:51,960
Men jeg har intet valg.

165
00:10:56,480 --> 00:10:57,360
Chef?

166
00:11:05,560 --> 00:11:07,480
Så du har besluttet dig?

167
00:11:08,760 --> 00:11:09,600
Ja.

168
00:11:11,480 --> 00:11:13,760
Det er farligere,
hvis ikke du hjælper.

169
00:11:25,160 --> 00:11:29,160
Du får tre kampe på fem minutter hver
på samme aften.

170
00:11:29,240 --> 00:11:31,240
Kvartfinale. Semifinale. Finale.

171
00:11:31,760 --> 00:11:33,840
Du forstår ikke fysikken.

172
00:11:35,400 --> 00:11:39,400
Alle fyrene er tungere end dig,
så du må ikke tabe dig.

173
00:11:40,520 --> 00:11:42,960
Spis. Det er godt, hvis du tager på.

174
00:11:44,120 --> 00:11:47,720
De vil være stærkere,
så din kondi skal være bedre.

175
00:11:48,240 --> 00:11:50,520
Du skal have mere fart og udholdenhed.

176
00:11:51,040 --> 00:11:54,520
Efter den fysiske træning går vi videre
til andet stadie.

177
00:11:56,720 --> 00:11:57,840
Hvad er det?

178
00:11:57,920 --> 00:11:59,920
Tre kampe per træningssession.

179
00:12:00,440 --> 00:12:03,120
Med fyre, der er tungere end dig. Forstæt.

180
00:12:05,000 --> 00:12:07,920
Kom så, giv alt du har. Fortsæt.

181
00:12:08,440 --> 00:12:10,560
Giv ikke op. Fortsæt til det sidste.

182
00:12:10,640 --> 00:12:13,480
Mere kraft. Vi er på 40 procent.

183
00:12:14,000 --> 00:12:16,360
Når jeg siger hurtigere, giver du alt.

184
00:12:16,440 --> 00:12:19,000
Slå hjernen fra og giv mig mere kraft.

185
00:12:19,760 --> 00:12:21,960
Okay, kom så. Giv alt du har!

186
00:12:22,040 --> 00:12:25,760
Kom nu, hurtigere. Giv alt.
Giv alt du har.

187
00:12:26,400 --> 00:12:28,640
Stop ikke, før jeg siger stop. Stop!

188
00:12:46,600 --> 00:12:47,960
Begge hænder samtidigt.

189
00:12:48,040 --> 00:12:50,920
Hurtigere. Giv den hele armen.

190
00:12:51,000 --> 00:12:53,680
Det er ikke nok. Giv mig mere. Mere.

191
00:12:53,760 --> 00:12:55,920
Mere end det. Mere.

192
00:12:56,640 --> 00:12:58,840
Kom nu. Hele vejen.

193
00:12:58,920 --> 00:12:59,800
Virkelig godt.

194
00:13:02,400 --> 00:13:04,360
Det er godt. Godt.

195
00:13:05,600 --> 00:13:06,480
Damiens tur.

196
00:13:08,960 --> 00:13:10,440
Og nu Erwan, hurtigt.

197
00:13:14,640 --> 00:13:16,640
Sådan. Kom så.

198
00:13:17,720 --> 00:13:19,720
Nu, Jordan. Bliv ved.

199
00:13:19,800 --> 00:13:21,400
Kimura.

200
00:13:21,480 --> 00:13:23,320
Damien. Kom nu, du skal væk.

201
00:13:23,400 --> 00:13:24,680
Godt, virkelig godt.

202
00:13:24,760 --> 00:13:26,240
Sådan skal det gøres.

203
00:13:27,000 --> 00:13:28,840
Godt, stop. Paulins tur.

204
00:13:28,920 --> 00:13:31,000
Kom så. Paulins tur.

205
00:13:31,880 --> 00:13:32,920
Sådan.

206
00:13:34,920 --> 00:13:35,920
Virkelig godt.

207
00:13:36,000 --> 00:13:38,960
-Du gjorde det. Godt gået.
-Tillykke.

208
00:14:05,920 --> 00:14:07,720
Følger du mig hen til bilen?

209
00:14:10,680 --> 00:14:11,520
Okay.

210
00:14:19,880 --> 00:14:21,720
Hvordan går det med træningen?

211
00:14:23,160 --> 00:14:24,280
Det går fint.

212
00:14:27,600 --> 00:14:30,160
Det bliver svært,
men jeg har besluttet mig.

213
00:14:32,320 --> 00:14:33,800
Vil du tale om os?

214
00:14:35,360 --> 00:14:36,520
Nej, det er fint.

215
00:14:38,360 --> 00:14:41,040
Først vidste jeg ikke,
hvad der var med dig,

216
00:14:41,120 --> 00:14:42,640
men Niko forklarede det.

217
00:14:42,720 --> 00:14:44,200
Jeg forstår det godt.

218
00:14:44,280 --> 00:14:46,760
Okay. Hvad er det, du forstår?

219
00:14:47,880 --> 00:14:51,200
Det kan ikke være nemt
at være blandt alle de drenge.

220
00:14:53,400 --> 00:14:54,320
Tager jeg fejl?

221
00:14:57,800 --> 00:15:00,880
Det er på grund af fyre som Niko,
at jeg lyver.

222
00:15:02,080 --> 00:15:06,840
Jeg siger, jeg ikke dater fightere,
så de ikke forsøger på noget.

223
00:15:06,920 --> 00:15:10,160
Når man afviser en fyr
fuld af ego og testosteron,

224
00:15:10,240 --> 00:15:14,920
bliver han nemt fornærmet,
og nogle gange bliver han aggressiv.

225
00:15:22,160 --> 00:15:23,720
Det er anderledes med dig.

226
00:15:25,400 --> 00:15:26,520
Forstår du?

227
00:15:45,080 --> 00:15:46,160
Ses vi i morgen?

228
00:15:48,960 --> 00:15:49,800
Ja.

229
00:15:53,120 --> 00:15:53,960
Kom nu.

230
00:15:54,520 --> 00:15:57,320
En, to. Godt. En, to, tre, i midten.

231
00:15:58,560 --> 00:16:00,160
Ja, sådan. Ja.

232
00:16:00,240 --> 00:16:01,120
Ja!

233
00:16:02,720 --> 00:16:04,440
Ja. Kom så. Derover.

234
00:16:05,000 --> 00:16:07,960
En, to, med mig. Godt. En, to, tre, fire.

235
00:16:08,040 --> 00:16:11,080
Igen. En, to, tre, fire.
Godt gået. Vi stopper.

236
00:16:13,040 --> 00:16:14,440
Vi er lige begyndt.

237
00:16:14,520 --> 00:16:16,640
-Har du stadig energi?
-Jeg er klar.

238
00:16:16,720 --> 00:16:20,680
Det er godt. Jeg har en overraskelse.

239
00:16:32,600 --> 00:16:33,960
-Går det godt?
-Ja. Dig?

240
00:16:34,040 --> 00:16:35,520
-Træner.
-Hvordan går det?

241
00:16:36,160 --> 00:16:38,000
-Det er Abdoul.
-Jeg kender dig.

242
00:16:38,080 --> 00:16:39,760
"Den Dovne Konge."

243
00:16:39,840 --> 00:16:41,080
-Går det godt?
-Ja.

244
00:16:41,160 --> 00:16:42,000
Umuligt.

245
00:16:42,080 --> 00:16:44,320
-Vores første møde gik skævt.
-Ja.

246
00:16:44,400 --> 00:16:46,800
Så da din træner fortalte mig din plan,

247
00:16:47,400 --> 00:16:49,560
tænkte jeg, jeg ville hjælpe.

248
00:16:50,680 --> 00:16:52,920
Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige. Jeg…

249
00:16:53,000 --> 00:16:54,080
Tak ham.

250
00:16:55,720 --> 00:16:58,440
Du skal forbedre dig med Ciryl.

251
00:16:58,520 --> 00:17:01,200
Og så overtager Abdoul bagefter.

252
00:17:01,280 --> 00:17:03,520
-Lyt og lær.
-Okay.

253
00:17:03,600 --> 00:17:04,960
Bevæg dig meget, okay?

254
00:17:06,320 --> 00:17:08,800
Sådan. Tilføj lidt tilfældigheder.

255
00:17:11,120 --> 00:17:12,320
-Godt.
-Okay.

256
00:17:12,400 --> 00:17:16,800
-Fortæl om din kamp med Ngannou.
-Rammer han dig, ryger du ned.

257
00:17:19,400 --> 00:17:20,400
Ja, sådan.

258
00:17:21,440 --> 00:17:22,280
Godt gået.

259
00:17:22,800 --> 00:17:26,400
Vis ham, hvordan man kommer ud
af en bodylock.

260
00:17:26,480 --> 00:17:27,720
Få mig ned.

261
00:17:28,280 --> 00:17:30,680
Se, jeg er på alle fire. Slå, slå.

262
00:17:30,760 --> 00:17:32,280
Rul om, tag hælen.

263
00:17:33,200 --> 00:17:35,400
-Træk og skub med hofterne.
-Okay.

264
00:17:35,480 --> 00:17:36,640
-Er du med?
-Ja.

265
00:17:36,720 --> 00:17:39,440
-Din tur.
-Jeg lægger dig ned.

266
00:17:44,040 --> 00:17:45,720
Hold fast. Tag hælen.

267
00:17:46,240 --> 00:17:48,160
Sådan. Virkelig godt.

268
00:17:49,280 --> 00:17:51,720
I Polen er du imod højere fyre.

269
00:17:51,800 --> 00:17:52,640
Sådan.

270
00:17:53,280 --> 00:17:55,840
Du lader dig ikke imponere. Gå efter det.

271
00:17:55,920 --> 00:17:57,960
Vær tilfældig igen.

272
00:17:58,720 --> 00:18:00,240
Sådan går det.

273
00:18:00,320 --> 00:18:03,160
Taylor, du bliver med garanti ramt.

274
00:18:03,240 --> 00:18:06,600
Fortæl ham om, da Tuivasa ramte dig.
Hvad gør vi?

275
00:18:06,680 --> 00:18:09,520
Tag det roligt. Du er trænet til det.

276
00:18:09,600 --> 00:18:12,240
Hvis synet er sløret,
lytter du til træneren.

277
00:18:12,320 --> 00:18:15,960
Sikkerhedszonen er her eller her.

278
00:18:16,560 --> 00:18:18,240
-Og træk tiden.
-Okay.

279
00:18:18,320 --> 00:18:19,880
Træk tiden. Træk tiden.

280
00:18:19,960 --> 00:18:21,760
-Og i gang igen.
-Okay.

281
00:18:21,840 --> 00:18:23,920
Simuleringsøvelse. Kom så.

282
00:18:24,520 --> 00:18:28,000
-Bum.
-Godt. Sådan. Ja.

283
00:18:29,240 --> 00:18:30,400
Tag mig ned.

284
00:18:30,920 --> 00:18:32,840
Jeg tager fat i hovedet.

285
00:18:33,360 --> 00:18:34,680
Jeg hopper og klemmer.

286
00:18:35,280 --> 00:18:37,160
-Okay. Din tur.
-Okay.

287
00:18:38,600 --> 00:18:39,920
Kom herover.

288
00:18:40,440 --> 00:18:41,880
Jeg kommer ind. Din tur.

289
00:18:43,800 --> 00:18:45,080
Klem godt sammen.

290
00:18:45,160 --> 00:18:46,640
-Meget flot.
-Godt gået.

291
00:18:48,320 --> 00:18:49,920
-Tak.
-Tak, Abdoul.

292
00:18:51,320 --> 00:18:53,240
-Tak, Abdoul.
-Han er klar.

293
00:18:56,640 --> 00:19:01,040
WARSZAWA
POLEN

294
00:19:12,040 --> 00:19:16,960
Godaften, mine damer og herrer.

295
00:19:17,040 --> 00:19:18,680
En, to. En, to.

296
00:19:19,320 --> 00:19:20,920
En, to, tre. Det er godt.

297
00:19:21,000 --> 00:19:23,040
Godt!

298
00:19:23,120 --> 00:19:24,440
Godt. Igen.

299
00:19:25,440 --> 00:19:27,680
Godt.

300
00:19:28,600 --> 00:19:29,960
En, to, tre, fire.

301
00:19:31,000 --> 00:19:31,880
Godt klaret.

302
00:19:33,160 --> 00:19:35,640
Det er nu. Vi går i gang lige nu.

303
00:19:36,360 --> 00:19:39,080
Med aftenens første kamp.

304
00:19:42,320 --> 00:19:44,920
Niko, kan du sætte musik på min telefon?

305
00:19:45,000 --> 00:19:46,360
-Ja.
-Tak.

306
00:19:47,800 --> 00:19:49,640
-Hvad er din kode?
-8312.

307
00:20:14,040 --> 00:20:18,800
Han vejer kun 80,2 kilo,

308
00:20:18,880 --> 00:20:23,800
Taylor "Outsideren" Keita!

309
00:20:28,280 --> 00:20:31,480
Det er dejligt at se jer
på denne dejlige aften.

310
00:20:31,560 --> 00:20:35,000
Det er KSW mellemvægtsturneringen
under 84 kg.

311
00:20:35,080 --> 00:20:36,880
En franskmand konkurrerer.

312
00:20:36,960 --> 00:20:38,240
Ja, en franskmand.

313
00:20:38,320 --> 00:20:41,600
Jeg er overrasket over at se Taylor Keita
i turneringen.

314
00:20:41,680 --> 00:20:44,520
Du ved, hvad du skal gøre.
Hold øje med ham.

315
00:20:44,600 --> 00:20:45,760
…84 kilo.

316
00:20:45,840 --> 00:20:49,040
Han skal kæmpe mod mænd,
der er ti kilo tungere.

317
00:20:49,120 --> 00:20:52,040
Der kommer til at være en stor forskel.

318
00:20:52,120 --> 00:20:53,920
-Det bliver svært.
-Taylor!

319
00:20:54,000 --> 00:20:55,240
Kom så!

320
00:20:55,760 --> 00:21:00,320
Manden, der fik uafgjort
mod Ibrahim Ibara.

321
00:21:00,400 --> 00:21:02,960
Ibrahim blev bortvist fra KSW bagefter.

322
00:21:03,040 --> 00:21:05,320
Vi ser Taylor i buret om et øjeblik.

323
00:21:05,400 --> 00:21:08,600
Det bliver åbningskampen.
Annoncøren får ordet.

324
00:21:08,680 --> 00:21:10,680
Og hans modstander…

325
00:21:11,800 --> 00:21:16,880
Kommer fra Rusland og vejer 84 kg.

326
00:21:18,240 --> 00:21:21,600
Alexander "Den Russiske Terror" Volkov.

327
00:21:21,680 --> 00:21:24,200
Han er 10 kilo tungere end ham.

328
00:21:24,280 --> 00:21:26,160
-Han er stor.
-Ja, det er han.

329
00:21:29,800 --> 00:21:30,960
Hold øje med ham.

330
00:21:32,080 --> 00:21:35,080
Det bliver, som vi sagde.
Han ved, han er tungere.

331
00:21:35,160 --> 00:21:38,400
Han går efter dine ben
at prøver at få dig ned. Og du…

332
00:21:39,520 --> 00:21:42,040
-Du ved, hvad du skal gøre. Okay?
-Ja.

333
00:21:42,120 --> 00:21:43,000
-Ja?
-Ja!

334
00:21:43,080 --> 00:21:44,600
Kom så. Gør det hurtigt.

335
00:21:45,680 --> 00:21:49,400
Mine damer og herrer,
giv de to kæmpere en hånd!

336
00:21:54,040 --> 00:21:55,080
Kom så.

337
00:22:01,120 --> 00:22:02,640
Kom nu. Kom nu.

338
00:22:02,720 --> 00:22:05,360
Du kan godt. Du kan klare det.

339
00:22:06,800 --> 00:22:10,640
Mellemvægt er ikke Taylor Keitas
normale vægtklasse.

340
00:22:10,720 --> 00:22:12,880
Se lige størrelsesforskellen.

341
00:22:12,960 --> 00:22:15,280
Vi talte om det tidligere.

342
00:22:15,360 --> 00:22:19,200
Det er åbenlyst.
Og de har forskellige kampstile.

343
00:22:20,000 --> 00:22:22,280
Vi har en wrestler, russeren,

344
00:22:22,360 --> 00:22:24,640
og en striker, Taylor.

345
00:22:24,720 --> 00:22:29,400
Det kan Taylor bruge til sin fordel,
hans hurtighed og smidighed.

346
00:22:29,480 --> 00:22:31,840
Taylor, lad ham komme til dig.

347
00:22:32,440 --> 00:22:34,480
Klar? Klar? Kæmp!

348
00:22:34,560 --> 00:22:36,120
Kom så!

349
00:22:37,080 --> 00:22:38,280
Så er det nu.

350
00:22:39,920 --> 00:22:41,880
Knæspark!

351
00:22:42,600 --> 00:22:43,520
Sikke en KO!

352
00:22:45,480 --> 00:22:46,760
Det var det!

353
00:22:47,520 --> 00:22:50,720
-Sikke et knæspark.
-Sikke en knockout!

354
00:22:54,040 --> 00:22:57,760
Et knæspark, der kom ud af ingenting.
Og han slog ham ud.

355
00:22:57,840 --> 00:22:59,440
Jeg fatter det ikke!

356
00:23:02,360 --> 00:23:03,520
Godt gået.

357
00:23:08,880 --> 00:23:10,600
Det var en hurtig knockout.

358
00:23:10,680 --> 00:23:11,840
Umuligt.

359
00:23:11,920 --> 00:23:13,200
Sådan skal det gøres.

360
00:23:13,960 --> 00:23:17,400
-Det er den bedst mulige start.
-Sikke en start.

361
00:23:17,480 --> 00:23:20,520
-Sikke en start.
-Han fik ingen skader.

362
00:23:20,600 --> 00:23:23,800
Han spildte ingen energi.
Det var en god start.

363
00:23:23,880 --> 00:23:26,200
-Han er klar til de andre.
-Præcis.

364
00:23:26,280 --> 00:23:29,600
Det er let tjente penge for Taylor.

365
00:23:29,680 --> 00:23:33,120
-Det er begyndelsen.
-Han har fået en god start.

366
00:23:33,200 --> 00:23:34,440
Wow!

367
00:23:34,520 --> 00:23:36,920
-Han er glad.
-Hvem er den næste?

368
00:23:37,000 --> 00:23:38,800
-Mamaiev.
-Mamaiev? Fuck.

369
00:23:38,880 --> 00:23:42,520
-Er Mamaiev ikke en af Khabibs?
-Mamaiev er ikke godt.

370
00:23:42,600 --> 00:23:44,520
-Store problemer.
-Men god start.

371
00:23:44,600 --> 00:23:46,480
Jo, det er Khabibs hold.

372
00:23:46,560 --> 00:23:47,960
Wow, fuck.

373
00:23:48,040 --> 00:23:51,960
Jeg håber, han gør det samme i anden kamp.

374
00:23:53,840 --> 00:23:55,680
Det kunne ikke være gået bedre.

375
00:23:55,760 --> 00:23:58,480
Jeg gjorde det rigtige
på det rigtige tidspunkt.

376
00:23:59,680 --> 00:24:02,440
-Vil du give mig min telefon?
-Glem telefonen.

377
00:24:02,520 --> 00:24:04,360
-Hold fokus lige nu.
-Okay.

378
00:24:05,080 --> 00:24:06,440
Han bør tage den.

379
00:24:07,240 --> 00:24:09,760
Nogen spammer ham. Det må være vigtigt.

380
00:24:10,880 --> 00:24:12,680
ELENA:
PAS PÅ. JEG SAVNER DIG.

381
00:24:22,080 --> 00:24:25,280
Seriøst? Bliver du jaloux? Nu?

382
00:24:25,800 --> 00:24:27,040
Vi snakker senere.

383
00:24:27,120 --> 00:24:28,960
Hvad sker der med jer to?

384
00:24:30,520 --> 00:24:31,800
Intet, bare rolig.

385
00:24:31,880 --> 00:24:34,080
Vi laver bare sjov, chef.

386
00:24:34,680 --> 00:24:35,600
Ikke nu.

387
00:25:11,240 --> 00:25:15,040
Her kommer Mamaiev,
på vej ind til anden semifinale.

388
00:25:16,280 --> 00:25:17,520
Det er ikke godt.

389
00:25:17,600 --> 00:25:20,800
Mamaiev kommer fra Rusland,
oprindeligt fra Tjetjenien.

390
00:25:20,880 --> 00:25:25,920
Han havde fornøjelsen af at træne
med UFC-stjernen, Islam Makhachev.

391
00:25:26,000 --> 00:25:28,080
Det er noget af en træningspartner.

392
00:25:28,160 --> 00:25:31,160
Vi så Mamaiev i hans første kamp.

393
00:25:31,240 --> 00:25:32,720
Wrestling er hans styrke.

394
00:25:32,800 --> 00:25:36,720
Så det bliver et problem
for Taylor i den her kamp.

395
00:25:36,800 --> 00:25:39,520
Det, der bekymrer mig,
er størrelsesforskellen.

396
00:25:39,600 --> 00:25:42,600
Der var en stor forskel
i Taylors første kamp.

397
00:25:42,680 --> 00:25:45,520
Men nu er vi oppe på næsten 15 kilo.

398
00:25:47,640 --> 00:25:50,480
-Det bliver svært.
-Han er stor.

399
00:25:51,400 --> 00:25:53,160
Han er den ægte vare.

400
00:25:53,760 --> 00:25:54,600
Ja?

401
00:25:55,440 --> 00:25:56,640
Men jeg har dig.

402
00:26:08,800 --> 00:26:14,560
Og her i semifinalen,
hvor han møder Taylor, fra Rusland.

403
00:26:14,640 --> 00:26:19,040
Han vejer 84,2 kilo på vægten.

404
00:26:19,120 --> 00:26:25,680
Giv en hånd til Arif Mamaiev!

405
00:26:30,400 --> 00:26:32,720
Ergo Arena, mine damer og herrer,

406
00:26:32,800 --> 00:26:37,680
vi er nu nået til semifinalerne
i denne konkurrence.

407
00:26:37,760 --> 00:26:43,440
Og nu sker det!

408
00:26:43,520 --> 00:26:45,280
Fightere, kom ind til midten.

409
00:26:48,720 --> 00:26:53,960
Beskyt jer selv. Følg mine instruktioner.
En ren kamp med respekt for reglerne.

410
00:26:54,040 --> 00:26:57,280
I kan hilse på hinanden.
Gå hen til jeres hjørner.

411
00:27:00,280 --> 00:27:02,480
Klar? Klar? Kæmp!

412
00:27:02,560 --> 00:27:04,560
Så er det første runde.

413
00:27:04,640 --> 00:27:06,680
Taylor skal sætte sig i respekt.

414
00:27:06,760 --> 00:27:08,760
Ja, nogen skal slå først.

415
00:27:08,840 --> 00:27:11,360
-Wow!
-Og så begynder det.

416
00:27:11,440 --> 00:27:12,880
Hold afstand!

417
00:27:12,960 --> 00:27:16,440
Holde afstand, det er lige præcis det,
han skal gøre.

418
00:27:25,040 --> 00:27:26,840
Sådan! Ja, det er godt!

419
00:27:26,920 --> 00:27:30,720
Cirkelspark fra Mamaiev.
Han er ikke bare wrestler åbenbart.

420
00:27:31,520 --> 00:27:32,720
Nej. Fuck!

421
00:27:32,800 --> 00:27:35,520
Tilbage mod buret! Ryggen mod hegnet!

422
00:27:35,600 --> 00:27:38,480
Godt gået af Mamaiev.

423
00:27:39,000 --> 00:27:40,440
Han er ramt.

424
00:27:40,520 --> 00:27:41,920
Du skal op.

425
00:27:42,000 --> 00:27:44,320
Brug buret til at komme op! Kom væk!

426
00:27:44,400 --> 00:27:47,360
Han fik fat i hovedet.
Taylor er i problemer!

427
00:27:47,440 --> 00:27:50,760
-Han skal bruge hænderne.
-Taylor laver grimasser.

428
00:27:50,840 --> 00:27:52,440
Smart træk af Mamaiev.

429
00:27:52,520 --> 00:27:55,160
Han slår ham, mens han har hovedet.

430
00:27:55,240 --> 00:27:58,880
-Han knuser vores franskmand!
-Rejs dig!

431
00:27:58,960 --> 00:28:02,000
-Han bruger sin vægt.
-Han tæver løs.

432
00:28:02,080 --> 00:28:05,200
Han tager fat i hovedet igen.
Taylor skal op.

433
00:28:05,280 --> 00:28:07,240
-Kom ud!
-Kom væk derfra!

434
00:28:07,320 --> 00:28:09,680
Det er meget vægt at løfte,

435
00:28:09,760 --> 00:28:13,360
og Mamaiev presser virkelig på.

436
00:28:13,440 --> 00:28:16,840
-Han smider ham op i luften.
-Han er stærk.

437
00:28:17,360 --> 00:28:18,720
Vi kan se det.

438
00:28:18,800 --> 00:28:20,360
Kom ud. Du kan godt.

439
00:28:20,440 --> 00:28:24,560
Taylor er i forsvar.
Godt slag for at komme fri.

440
00:28:25,360 --> 00:28:26,560
Ja.

441
00:28:27,480 --> 00:28:28,400
Stop!

442
00:28:28,480 --> 00:28:32,120
-Det var første runde.
-Mamaiev vinder denne runde.

443
00:28:32,200 --> 00:28:33,120
Godt gået.

444
00:28:33,200 --> 00:28:35,880
Nedtagningen, kontrollen mod buret

445
00:28:35,960 --> 00:28:39,160
og især de store slag på gulvet…

446
00:28:39,240 --> 00:28:42,360
-Lad os lytte med.
-Hvordan har du det?

447
00:28:43,200 --> 00:28:46,520
-Han er svær at slå på gulvet.
-Det er ikke overraskende.

448
00:28:46,600 --> 00:28:48,960
Han er virkelig god på gulvet.

449
00:28:49,040 --> 00:28:52,160
-Vi holder os til det, vi aftalte, okay?
-Okay.

450
00:28:52,240 --> 00:28:55,480
Gå til modangreb,
når han forsøger at få dig ned.

451
00:28:55,560 --> 00:28:58,000
Hold dig på benene.
Du er bedre end ham.

452
00:29:01,120 --> 00:29:03,800
Taylors problem er styrke. Vi forstår.

453
00:29:03,880 --> 00:29:08,040
-Da Mamaiev får fingrene i ham…
-Det er kompliceret.

454
00:29:09,200 --> 00:29:12,520
Han er i problemer,
fordi han tabte første runde.

455
00:29:12,600 --> 00:29:17,840
Der er tre runder på fem minutter.
Taber han den anden, skal han have KO.

456
00:29:17,920 --> 00:29:20,440
Det kan blive et problem for Taylor.

457
00:29:21,160 --> 00:29:24,000
Han skal have anden runde.

458
00:29:26,520 --> 00:29:28,960
Flotte blokeringer fra Taylor.

459
00:29:29,040 --> 00:29:30,200
Ja!

460
00:29:30,280 --> 00:29:31,600
Bliv ved!

461
00:29:31,680 --> 00:29:33,080
Godt! Han er ramt!

462
00:29:33,800 --> 00:29:35,040
Sådan!

463
00:29:35,120 --> 00:29:37,520
-Han skal være hurtigere!
-Sådan.

464
00:29:37,600 --> 00:29:41,040
Han er i en god position
til at få nogle slag ind.

465
00:29:41,120 --> 00:29:43,040
Han prøver at komme fri.

466
00:29:43,120 --> 00:29:46,560
-Taylor skal holde ud.
-Mamaiev har stadig sin styrke.

467
00:29:46,640 --> 00:29:50,000
Hans arm er i fare. Der er meget pres på.

468
00:29:50,080 --> 00:29:54,080
Han skal blokere hans arm
for at undgå en rotation.

469
00:29:54,160 --> 00:29:57,480
-Kropsslag for at få ham til at slippe.
-Kom nu!

470
00:29:57,560 --> 00:29:58,840
Mamaiev rejser sig.

471
00:30:00,240 --> 00:30:02,040
Se lige det forsvar!

472
00:30:02,120 --> 00:30:04,240
Sådan, godt gået.

473
00:30:06,440 --> 00:30:10,120
-Og han fortsætter.
-Han får sine slag ind på ham!

474
00:30:10,200 --> 00:30:11,200
Stop.

475
00:30:11,280 --> 00:30:12,680
Godt gået. Kom her.

476
00:30:12,760 --> 00:30:15,960
-Wow.
-Det er ikke som i første runde.

477
00:30:16,040 --> 00:30:17,200
Han er træt.

478
00:30:17,280 --> 00:30:19,480
Han skal få ro i kroppen.

479
00:30:19,560 --> 00:30:22,480
Se, Taylor slap ikke uskadt.

480
00:30:22,560 --> 00:30:23,920
Kom nu, Taylor.

481
00:30:24,000 --> 00:30:25,880
Han skal bevæge sig mere.

482
00:30:25,960 --> 00:30:27,920
Vis ikke, at du er træt. Kom op.

483
00:30:30,800 --> 00:30:33,760
Hvad er der galt?
Du frygter hans wrestling.

484
00:30:33,840 --> 00:30:35,600
Hold kæft og giv ham is!

485
00:30:36,440 --> 00:30:39,520
Du vandt runden. Ved du godt det?
Det er godt.

486
00:30:40,040 --> 00:30:42,920
Jeg ved, du er træt,
men han er endnu mere træt.

487
00:30:43,000 --> 00:30:44,800
-Er du med?
-Ja.

488
00:30:44,880 --> 00:30:47,840
Pas på, når han prøver at få dig ned.

489
00:30:48,680 --> 00:30:50,320
-Okay.
-Du klarer den.

490
00:30:51,920 --> 00:30:53,080
-Kom så.
-Kom.

491
00:30:54,520 --> 00:30:57,720
-Frygt nu ikke hans wrestling.
-Det er nok.

492
00:31:09,400 --> 00:31:11,120
Hold god afstand.

493
00:31:13,080 --> 00:31:15,840
-Kæmp!
-Her kommer tredje og sidste runde.

494
00:31:15,920 --> 00:31:18,000
-Kom så, Taylor!
-Du kan godt!

495
00:31:18,080 --> 00:31:22,720
Han skal holde ud og gøre en forskel.

496
00:31:23,320 --> 00:31:25,800
Man kan fornemme trætheden
i hans slag.

497
00:31:25,880 --> 00:31:27,200
Godt gået.

498
00:31:27,280 --> 00:31:29,560
Mamaiev angriber igen.

499
00:31:30,840 --> 00:31:33,560
Sikke en styrke fra Mamaiev.

500
00:31:33,640 --> 00:31:35,320
Hold fast under armhulen.

501
00:31:35,400 --> 00:31:38,240
Hvis Taylor har overskud,
skal han bruge det nu.

502
00:31:38,320 --> 00:31:39,680
Styr hånden.

503
00:31:39,760 --> 00:31:42,800
Han bevarer kontrollen over den ene arm.

504
00:31:42,880 --> 00:31:44,000
To mod en.

505
00:31:44,080 --> 00:31:46,600
Det er et godt forsvar,

506
00:31:46,680 --> 00:31:50,560
men Mamaiev presser ham fysisk.

507
00:31:51,760 --> 00:31:53,360
Modangrebet!

508
00:31:53,440 --> 00:31:55,240
Med albuen. Så smukt!

509
00:31:55,320 --> 00:31:56,160
Ja!

510
00:31:56,240 --> 00:31:57,160
Hurtigere!

511
00:31:57,240 --> 00:31:59,440
Albueslaget slog vist hul.

512
00:32:00,600 --> 00:32:01,800
Ja!

513
00:32:04,440 --> 00:32:05,520
Fuck! Nej!

514
00:32:06,800 --> 00:32:09,600
Han skal rejse sig.
Han må ikke blive nede.

515
00:32:09,680 --> 00:32:11,240
Kom væk derfra!

516
00:32:11,840 --> 00:32:13,760
Han forsøger en guillotine.

517
00:32:13,840 --> 00:32:15,800
Sådan! Kom væk!

518
00:32:20,320 --> 00:32:21,440
Og uppercut!

519
00:32:21,520 --> 00:32:22,800
Sådan!

520
00:32:23,760 --> 00:32:26,200
-Fortsæt!
-Han gav alt, han havde i sig.

521
00:32:26,280 --> 00:32:29,880
Han forcerede det.
Han bliver smidt ned på gulvet.

522
00:32:29,960 --> 00:32:31,160
Fuck!

523
00:32:31,240 --> 00:32:33,800
Han må ikke lade Mamaiev få
en god position.

524
00:32:33,880 --> 00:32:36,480
-Han prøver et choke.
-Han er færdig.

525
00:32:36,560 --> 00:32:39,960
Pas nu på med det greb.

526
00:32:40,040 --> 00:32:42,640
Det er for sent. Jeg kan se Taylor.

527
00:32:42,720 --> 00:32:46,040
-Klarer han den?
-Ti sekunder tilbage. Du skal holde ud!

528
00:32:47,360 --> 00:32:50,160
-Det ligner…
-Giv ikke op!

529
00:32:50,240 --> 00:32:51,640
Han er fanget i grebet.

530
00:32:51,720 --> 00:32:53,120
Du skal holde ud!

531
00:32:53,200 --> 00:32:56,240
-Runden slutter nu.
-Han kan ikke forsvare sig.

532
00:32:56,320 --> 00:32:59,360
Enten skal han holde ud,
til runden er slut, eller…

533
00:32:59,440 --> 00:33:01,440
Tre, to, en!

534
00:33:01,960 --> 00:33:03,000
Stop!

535
00:33:03,080 --> 00:33:04,520
Ja!

536
00:33:04,600 --> 00:33:06,400
-Ja!
-Det var tæt på.

537
00:33:06,480 --> 00:33:08,840
Det var meget tæt på.

538
00:33:08,920 --> 00:33:12,440
Det var tæt på
at blive et mareridt for Taylor.

539
00:33:13,600 --> 00:33:14,680
Fandens.

540
00:33:15,600 --> 00:33:16,800
Han vandt, ikke?

541
00:33:16,880 --> 00:33:18,800
Men der kommer endnu en kamp.

542
00:33:19,400 --> 00:33:20,560
Rejs dig, Taylor.

543
00:33:20,640 --> 00:33:24,200
Har han nok styrke tilbage?
Han kan ikke engang rejse sig.

544
00:33:24,280 --> 00:33:26,480
Se ham lige.

545
00:33:26,560 --> 00:33:28,000
Kom så, Taylor.

546
00:33:28,080 --> 00:33:30,360
Vis dem, at du har vundet. Sådan.

547
00:33:30,440 --> 00:33:31,800
Vi vandt den her.

548
00:33:31,880 --> 00:33:34,080
Han gav virkelig alt, han havde.

549
00:33:34,160 --> 00:33:38,440
Vi venter på dommernes beslutning.
Forhåbentlig vinder Taylor.

550
00:33:39,040 --> 00:33:42,400
-Jeg tror, han vandt sidste runde.
-Det er kompliceret.

551
00:33:42,480 --> 00:33:44,560
-Dommerne har voteret.
-Ja.

552
00:33:44,640 --> 00:33:47,040
Taylor Keita!

553
00:33:53,880 --> 00:33:55,880
Taylor har hjertet med.

554
00:33:55,960 --> 00:33:58,840
-Ufatteligt!
-Men se ham lige.

555
00:33:58,920 --> 00:34:02,120
Jeg ved ikke,
hvordan han overlever en tredje kamp.

556
00:34:03,360 --> 00:34:06,320
Sikke en utrolig kamp,
mine damer og herrer!

557
00:34:06,400 --> 00:34:08,960
Se ham, som han går ud fra buret.

558
00:34:09,040 --> 00:34:11,240
Det er det, der bekymrer mig.

559
00:34:11,760 --> 00:34:14,280
Det vigtige her er, hvad han opnåede.

560
00:34:14,360 --> 00:34:16,440
-Han klarede det.
-Vi kan kun håbe.

561
00:34:16,520 --> 00:34:18,480
Han har ingen kræfter tilbage.

562
00:34:18,560 --> 00:34:20,680
-Jeg ved det.
-Han er helt færdig.

563
00:34:21,280 --> 00:34:24,760
-Det bliver svært.
-Det bliver sindssygt svært.

564
00:34:29,320 --> 00:34:33,400
-Hvordan har du det?
-Jeg er lidt svimmel. Jeg skal bare…

565
00:34:33,920 --> 00:34:35,480
Jeg skal hvile mig lidt.

566
00:34:43,280 --> 00:34:47,120
Du må stoppe. Du er for farligt.
Du kan ikke kæmpe lige nu.

567
00:34:49,880 --> 00:34:51,080
Okay?

568
00:34:54,400 --> 00:34:55,840
Få ham i tøjet.

569
00:34:56,520 --> 00:34:59,160
Jeg får fat i en læge og arrangørerne.

570
00:35:12,520 --> 00:35:13,360
Hey.

571
00:35:14,520 --> 00:35:15,800
Giver du op?

572
00:35:17,080 --> 00:35:18,000
Virkelig?

573
00:35:19,520 --> 00:35:21,280
Han troede aldrig på dig.

574
00:35:22,320 --> 00:35:23,640
Han kender dig ikke.

575
00:35:25,560 --> 00:35:28,400
Du kom i finalen, og nu giver du op?

576
00:35:34,480 --> 00:35:35,360
Taylor!

577
00:35:40,640 --> 00:35:42,760
Hvem er med i sidste kamp?

578
00:36:05,280 --> 00:36:08,840
Han er ret farlig. Men du kan godt vinde.

579
00:36:09,760 --> 00:36:12,880
Du kender sporten.
Du kan slå ham ud med ét slag.

580
00:36:15,200 --> 00:36:18,440
Jeg ved, du er udmattet.
Jeg ved, du gav alt.

581
00:36:19,080 --> 00:36:22,360
Men hvis du slår ham ud,
kan du klare det.

582
00:36:24,400 --> 00:36:25,920
Hører du? Du kan vinde.

583
00:36:30,360 --> 00:36:32,040
Jeg siger det for din skyld.

584
00:36:34,520 --> 00:36:36,080
Du ved, hvorfor du er her.

585
00:36:39,480 --> 00:36:40,880
Tænk på din mor.

586
00:36:42,760 --> 00:36:43,600
Okay?

587
00:37:02,120 --> 00:37:03,520
Hvad har du gang i?

588
00:37:04,040 --> 00:37:05,280
Jeg skal kæmpe.

589
00:37:09,880 --> 00:37:11,320
Vær sød at gå.

590
00:37:11,920 --> 00:37:13,320
-Hvorfor?
-Bare gå.

591
00:37:24,760 --> 00:37:26,240
Fik han overtalt dig?

592
00:37:27,160 --> 00:37:28,640
Han gav mig sin mening.

593
00:37:29,240 --> 00:37:32,320
Den er ligegyldig.
Du er ikke i stand til at kæmpe.

594
00:37:32,400 --> 00:37:34,640
-Det er dumt.
-Jeg skal bruge pengene.

595
00:37:36,360 --> 00:37:39,480
Beklager afbrydelsen.
Næste kamp er om ti minutter.

596
00:37:39,560 --> 00:37:41,120
Ingen kamp.

597
00:37:41,920 --> 00:37:43,400
Jeg er klar. Det er okay.

598
00:37:44,000 --> 00:37:44,840
Okay.

599
00:37:48,840 --> 00:37:50,200
Taylor, du er sindssyg.

600
00:37:50,280 --> 00:37:53,400
Din modstander vandt sine kampe
på ingen tid.

601
00:37:53,480 --> 00:37:55,960
Han er på toppen. Du har ingen chance.

602
00:37:58,120 --> 00:38:00,520
Du troede aldrig, jeg havde en chance.

603
00:38:03,520 --> 00:38:04,880
Du kender mig ikke.

604
00:38:08,640 --> 00:38:09,680
Kom så.

605
00:38:16,160 --> 00:38:17,920
Det er en dårlig idé, Taylor.

606
00:38:35,120 --> 00:38:38,920
Det er finalen i KSW under 84 kilo.

607
00:38:39,000 --> 00:38:40,920
Der er 100.000 dollars på spil.

608
00:38:41,000 --> 00:38:43,960
Lad os byde turneringens
fugleskræmsel velkommen.

609
00:38:44,040 --> 00:38:46,640
Den koldblodige morder fra Østrig.

610
00:38:46,720 --> 00:38:50,880
Tobias Weber går ind i ringen.
Han har gjort meget skade i aften.

611
00:38:50,960 --> 00:38:55,000
Denne turnering er bare
en formalitet for ham.

612
00:38:55,080 --> 00:38:58,680
Han har gennemtævet alle modstanderne.

613
00:38:58,760 --> 00:39:01,520
Så Taylor skal være forsigtig,

614
00:39:01,600 --> 00:39:03,920
for han møder en, der er helt kold.

615
00:39:04,520 --> 00:39:06,160
Se lige, hvor kæmpe han er.

616
00:39:06,240 --> 00:39:08,960
-Hvad tager han mon?
-Han er 20 kilo tungere.

617
00:39:55,560 --> 00:39:57,400
Fightere, kom ind til midten.

618
00:39:59,040 --> 00:40:03,440
Pas på jer selv. Følg instruktionerne.
En ren kamp, respekter reglerne.

619
00:40:03,520 --> 00:40:06,800
I kan hilse på hinanden.
Gå hen til jeres hjørner.

620
00:40:08,600 --> 00:40:11,920
Så er det nu. Tredje og sidste kamp
i turneringen.

621
00:40:12,000 --> 00:40:14,040
-Kom så!
-Det er den sidste!

622
00:40:14,120 --> 00:40:15,520
Vær stærk.

623
00:40:15,600 --> 00:40:17,480
…den hårdeste kamp for Taylor.

624
00:40:17,560 --> 00:40:19,880
Især efter det, hans modstander gjorde.

625
00:40:19,960 --> 00:40:22,720
-Klar? Kæmp!
-Og hvad Taylor gik igennem.

626
00:40:22,800 --> 00:40:26,080
-Kom med en stærk start.
-De har ikke oplevet det samme.

627
00:40:26,160 --> 00:40:29,000
-Weber slår med det samme.
-Uppercut.

628
00:40:29,080 --> 00:40:31,120
Pas på forsvaret, Taylor.

629
00:40:31,200 --> 00:40:34,400
-Han skal bevæge sig.
-Taylor skal blive ved.

630
00:40:34,480 --> 00:40:35,560
…styre sin energi…

631
00:40:35,640 --> 00:40:37,680
Han er helt færdig.

632
00:40:40,640 --> 00:40:43,320
Pas på, Webers kombo. Sparket ramte ham.

633
00:40:43,840 --> 00:40:45,480
Han blokerede, men blev ramt.

634
00:40:46,160 --> 00:40:49,840
Han forsøger en nedtagning.
Nej, det er ikke en god idé.

635
00:40:50,560 --> 00:40:51,680
Han virker træt.

636
00:40:51,760 --> 00:40:54,920
Weber svarer tilbage med lave spark.

637
00:40:55,000 --> 00:40:56,480
Han giver tegn.

638
00:40:56,560 --> 00:40:59,360
Jeg tror, han beder ham om at rejse sig.

639
00:40:59,440 --> 00:41:02,480
Han vil gøre det stående.
Han leger med byttet.

640
00:41:02,560 --> 00:41:03,800
Bevæg dig, Taylor.

641
00:41:03,880 --> 00:41:07,120
Han prøver at slå ham ud.
Weber lægger pres på ham.

642
00:41:07,200 --> 00:41:09,160
-Nej.
-Beskyt dig selv. Armene op!

643
00:41:09,240 --> 00:41:10,240
Av.

644
00:41:11,000 --> 00:41:13,280
God undvigelse fra Taylor.

645
00:41:13,360 --> 00:41:15,400
Han skal slå tilbage nu.

646
00:41:15,480 --> 00:41:17,640
-Ja!
-Smukt!

647
00:41:17,720 --> 00:41:20,960
Han skal fortsætte.
Godt spark. Endnu et slag.

648
00:41:21,040 --> 00:41:22,000
Bliv ved!

649
00:41:22,080 --> 00:41:24,800
Det overraskede Weber! Sikke et slag!

650
00:41:24,880 --> 00:41:25,800
Ja!

651
00:41:27,480 --> 00:41:28,920
Han skal accelerere.

652
00:41:29,000 --> 00:41:31,640
Han kan gøre det. Kom så, Taylor!

653
00:41:42,800 --> 00:41:44,400
Han gør det af med ham.

654
00:41:44,480 --> 00:41:47,120
En dramatisk knockout for Taylor Keita!

655
00:41:47,200 --> 00:41:49,240
-Av.
-Du godeste!

656
00:41:50,000 --> 00:41:51,040
Rejs dig, Taylor.

657
00:41:51,120 --> 00:41:54,080
Han gjorde det.
Han kom ind i kampen igen!

658
00:41:54,160 --> 00:41:55,520
Fandens.

659
00:41:55,600 --> 00:41:58,000
Han fik en albue lige i hovedet!

660
00:41:58,080 --> 00:42:02,840
Vi fortalte jer,
at denne mands lemmer er dødelige våben.

661
00:42:02,920 --> 00:42:04,560
-Det er ikke godt.
-Sørens…

662
00:42:04,640 --> 00:42:07,400
-Det er ikke godt.
-Han mistede bevidstheden.

663
00:42:07,480 --> 00:42:09,880
Det er det værste scenarie. Et mareridt.

664
00:42:09,960 --> 00:42:14,280
Det er forfærdeligt at se Taylor liggende
bevidstløs på gulvet.

665
00:42:15,120 --> 00:42:19,000
-Fuck!
-Vi har set flere KOs, men ikke som det.

666
00:42:19,080 --> 00:42:22,520
Det er slemt. Jeg håber,
han kan komme til bevidsthed.

667
00:42:24,600 --> 00:42:26,040
Det er ikke godt.

668
00:42:26,120 --> 00:42:29,480
-Og det er…
-Han fik et glimt ind i MMA.

669
00:42:29,560 --> 00:42:32,160
Det er en barsk virkelighed,
man ikke vil se.

670
00:42:32,240 --> 00:42:34,440
Ikke i aften, ikke med Taylor.

671
00:43:20,080 --> 00:43:23,520
Tekster af: Mads J. R. Jensen

