1
00:00:10,240 --> 00:00:17,240
BUREN

2
00:00:27,400 --> 00:00:30,440
Han reagerar.
Ambulansen är här om tre minuter.

3
00:00:30,520 --> 00:00:31,760
Okej, tack.

4
00:00:38,640 --> 00:00:40,040
Vad händer?

5
00:00:41,280 --> 00:00:42,320
Var är jag?

6
00:00:43,760 --> 00:00:45,240
Taylor, du blev knockad.

7
00:00:46,000 --> 00:00:48,800
Allt du känner är normalt. Oroa dig inte.

8
00:00:50,920 --> 00:00:52,720
Vi ska till sjukhuset, okej?

9
00:01:00,240 --> 00:01:01,640
Jag mår inte så bra.

10
00:01:04,680 --> 00:01:05,520
Jag vet.

11
00:01:06,680 --> 00:01:07,680
Jag vet.

12
00:01:23,480 --> 00:01:26,800
TRE VECKOR SENARE…

13
00:01:28,360 --> 00:01:30,440
Det är en dramatisk knockout.

14
00:01:30,520 --> 00:01:32,840
Han gjorde det. Han började slåss igen!

15
00:01:32,920 --> 00:01:34,000
Fan.

16
00:01:34,080 --> 00:01:37,040
Vilket misstag! Han är träffad!

17
00:01:38,840 --> 00:01:39,680
Kom här.

18
00:01:40,360 --> 00:01:42,520
Synd att vi inte såg ditt ansikte
efter matchen.

19
00:01:42,600 --> 00:01:45,720
Du måste ha varit svullen.
Han mosade dig.

20
00:01:45,800 --> 00:01:47,560
När ska vi göra det igen?

21
00:01:47,640 --> 00:01:50,280
Nu ska jag avsluta jobbet. Inget mer prat.

22
00:01:50,360 --> 00:01:53,760
Det har Ibrahim "The Destroyer"
lagt ut på sociala medier.

23
00:01:53,840 --> 00:01:56,360
Han lämnar inte Taylor Keita ensam,

24
00:01:56,440 --> 00:02:00,480
som vi inte har hört nåt från
sen knocken han fick på KSW…

25
00:02:11,320 --> 00:02:12,960
-Är du okej?
-Ja, och du?

26
00:02:17,160 --> 00:02:19,920
-Tack.
-Du vann på egen hand.

27
00:02:25,400 --> 00:02:27,120
Har du några nya fajter på G?

28
00:02:28,360 --> 00:02:31,040
Taylor. Lyssna, vi ska inte stressa.

29
00:02:32,080 --> 00:02:34,160
-Det var en rejäl knockout.
-Nej.

30
00:02:35,600 --> 00:02:39,160
Jag håller på att bli galen.
Jag vill slåss och tysta alla.

31
00:02:41,680 --> 00:02:42,520
Okej.

32
00:02:44,280 --> 00:02:46,440
Då ska jag berätta nåt.

33
00:02:46,960 --> 00:02:48,640
ARES ringde för att boka en fajt.

34
00:02:49,160 --> 00:02:50,080
Det är sjukt.

35
00:02:53,640 --> 00:02:55,320
Varför så dyster? Nu kör vi.

36
00:02:56,600 --> 00:02:58,600
-Vad tror du kommer att hända?
-Va?

37
00:02:59,960 --> 00:03:01,960
Det är inte vilken fajt som helst.

38
00:03:03,160 --> 00:03:05,680
-De vill ha en returfajt mot Ibrahim.
-Bra.

39
00:03:06,320 --> 00:03:09,240
Vi gör den, jag slår honom,
vi glömmer honom och går vidare.

40
00:03:09,320 --> 00:03:12,400
Det är inte så man bygger en karriär.
Vi har gjort det baklänges.

41
00:03:13,000 --> 00:03:15,120
Vi borde ha tagit fajter som du kan vinna.

42
00:03:15,200 --> 00:03:17,320
Öka antalet vinster, skapa ett namn.

43
00:03:20,000 --> 00:03:21,800
Du har hämtat dig från en KO.

44
00:03:21,880 --> 00:03:25,280
Om du förlorar mot Ibrahim
blir det svårt att komma tillbaka.

45
00:03:25,360 --> 00:03:26,840
Jag behöver det här.

46
00:03:28,560 --> 00:03:30,080
Jag behöver det. Förstår du?

47
00:03:30,160 --> 00:03:32,920
Ja, men jag vill inte
att nåt ska hända dig.

48
00:03:35,240 --> 00:03:37,240
Vi pratar när du har träffat läkaren.

49
00:03:38,760 --> 00:03:40,280
Jag släpper av dig hos din mamma.

50
00:03:58,760 --> 00:03:59,840
Det är här.

51
00:04:09,280 --> 00:04:12,080
-Ska jag följa med?
-Det tar inte så lång tid.

52
00:04:12,160 --> 00:04:13,680
Jag vill träffa henne.

53
00:04:15,960 --> 00:04:17,000
Okej.

54
00:04:25,600 --> 00:04:26,520
Tack.

55
00:04:27,040 --> 00:04:28,960
Mamma. Régis.

56
00:04:29,680 --> 00:04:32,040
-Min tränare, Boss.
-Hej.

57
00:04:32,120 --> 00:04:33,000
Boss?

58
00:04:35,560 --> 00:04:37,640
Killarna på gymmet kallar mig det.

59
00:04:39,600 --> 00:04:40,680
Du ser bättre ut.

60
00:04:42,720 --> 00:04:44,000
Han är en tuffing.

61
00:04:46,440 --> 00:04:48,120
Här är pengarna från turneringen.

62
00:04:48,200 --> 00:04:52,160
Med 7 000 från fajten mot Ibrahim
blir det 33 000.

63
00:04:59,000 --> 00:05:00,240
Jag hoppas att det räcker.

64
00:05:01,440 --> 00:05:02,680
Det är en början.

65
00:05:05,080 --> 00:05:06,440
Det hjälper lite.

66
00:05:10,160 --> 00:05:11,800
Jag hoppas att det hjälper mycket.

67
00:05:12,480 --> 00:05:14,400
Han kämpade hårt för pengarna.

68
00:05:23,200 --> 00:05:24,320
Du har en bra son.

69
00:05:25,840 --> 00:05:28,040
Han kan bli en stor mästare.

70
00:05:33,000 --> 00:05:34,680
Men han behöver tas om hand.

71
00:05:36,080 --> 00:05:36,920
Självklart.

72
00:05:38,360 --> 00:05:41,240
-Vi är stolta över honom. Eller hur?
-Ja.

73
00:05:45,880 --> 00:05:47,200
Vi är väldigt stolta.

74
00:06:32,720 --> 00:06:33,600
Titta!

75
00:06:34,080 --> 00:06:34,920
Bra jobbat!

76
00:06:36,200 --> 00:06:37,120
-Hej.
-Mår du bra?

77
00:06:37,880 --> 00:06:39,400
-Det här är Anissa Meksen.
-Hej.

78
00:06:39,480 --> 00:06:40,600
Jag är ett stort fan.

79
00:06:41,200 --> 00:06:42,960
Ska vi turas om?

80
00:06:43,040 --> 00:06:46,600
Nej. Morgan Charrière
är här för att träna med dig idag.

81
00:06:46,680 --> 00:06:49,160
-Kom igen, Taylor. Jag väntar.
-Jag kommer.

82
00:06:55,080 --> 00:06:56,480
Hur mår du?

83
00:06:56,560 --> 00:06:58,040
-Allt bra?
-Ja.

84
00:07:03,760 --> 00:07:05,360
-Mår du bra?
-Ja.

85
00:07:06,800 --> 00:07:09,640
-Så… Ska vi ta det lugnt?
-Ja.

86
00:07:19,440 --> 00:07:20,840
Jag är inte uppvärmd.

87
00:07:20,920 --> 00:07:22,680
Synd med knockouten.

88
00:07:22,760 --> 00:07:24,440
Du gjorde bra ifrån dig.

89
00:07:25,920 --> 00:07:26,880
-Ja.
-Men…

90
00:07:27,480 --> 00:07:29,600
Jag får fina klipp till mina höjdpunkter.

91
00:07:48,280 --> 00:07:49,240
Är du okej?

92
00:07:49,320 --> 00:07:51,240
Ja, oroa dig inte. Jag mår bra.

93
00:08:14,520 --> 00:08:15,520
-Vänta.
-Är du okej?

94
00:08:15,600 --> 00:08:16,960
-Jag mår bra.
-Säkert?

95
00:08:17,040 --> 00:08:18,000
Vänta lite.

96
00:08:18,080 --> 00:08:20,400
Det är inte du. Jag är bara trött.

97
00:08:20,480 --> 00:08:22,760
-Förlåt. Är du säker?
-Oroa dig inte.

98
00:08:23,280 --> 00:08:24,160
Jag slutar.

99
00:08:24,680 --> 00:08:27,080
-Jag är ledsen.
-Nej, jag är ledsen.

100
00:08:39,040 --> 00:08:39,920
Är du okej?

101
00:08:40,680 --> 00:08:41,840
Ja.

102
00:09:51,880 --> 00:09:55,360
Fokusera. Han kommer att acceptera fajten.
Han har inget val.

103
00:09:55,960 --> 00:09:59,440
Kom igen. Snabbare. Så snabbt du kan.

104
00:09:59,520 --> 00:10:01,640
Så där, ja. Snabbare!

105
00:10:01,720 --> 00:10:03,120
Så där, ja. Hårdare!

106
00:10:03,200 --> 00:10:06,400
Kom igen. Nu kör vi.

107
00:10:06,920 --> 00:10:09,360
Kom igen, 15 sekunder kvar.

108
00:10:09,440 --> 00:10:11,800
Kom igen, sluta inte. Behåll flytet.

109
00:10:11,880 --> 00:10:15,280
Så där, ja. Fortsätt. Hårdare. Ge allt.

110
00:10:15,360 --> 00:10:18,080
Sluta inte. Skynda på nu, snabbare.

111
00:10:20,240 --> 00:10:21,400
Hur är det med dig?

112
00:10:22,080 --> 00:10:26,040
Jag mår bra. Jag hade lite ont i revbenet,
men smärtan är borta nu,

113
00:10:26,120 --> 00:10:27,200
så allt är bra.

114
00:10:27,680 --> 00:10:30,880
Okej. Men det är den fysiska aspekten.

115
00:10:31,800 --> 00:10:34,320
Det finns också en psykologisk aspekt.

116
00:10:35,360 --> 00:10:38,800
Efter en våldsam chock
som den din kropp utsattes för,

117
00:10:38,880 --> 00:10:43,320
är det vanligt att se
det vi kallar posttraumatiska syndrom.

118
00:10:43,840 --> 00:10:47,000
De kan inkludera huvudvärk,
suddig syn, skakningar,

119
00:10:47,080 --> 00:10:49,400
förvirring och tinnitus.

120
00:10:50,160 --> 00:10:54,000
Flashbacks från stunden före incidenten
är också vanliga.

121
00:11:01,600 --> 00:11:04,040
Har du upplevt sådana symptom?

122
00:11:13,400 --> 00:11:14,240
Monsieur.

123
00:11:16,800 --> 00:11:19,600
I så fall är det viktigt att prata om det.

124
00:11:21,480 --> 00:11:25,080
Det är viktigt att ta en paus
och få hjälp.

125
00:11:32,320 --> 00:11:33,840
Förstår du?

126
00:11:54,840 --> 00:11:55,760
Så där.

127
00:11:56,840 --> 00:11:59,960
-Vad sa han?
-Allt bra. Vi ska kriga igen.

128
00:12:00,960 --> 00:12:02,640
-Verkligen?
-Ja, allt är bra.

129
00:12:26,560 --> 00:12:30,400
KONFERENSCENTER
INVÄGNING - ARES

130
00:12:30,480 --> 00:12:34,040
Taylor väger in på 76,3 kg.

131
00:12:35,000 --> 00:12:37,200
Taylor Keita!

132
00:12:39,520 --> 00:12:42,640
Och nu, hans motståndare i weltervikt…

133
00:12:42,720 --> 00:12:45,360
Det är bra. Bra jobbat.

134
00:12:45,440 --> 00:12:47,440
…inga förluster och en oavgjord fajt.

135
00:12:47,520 --> 00:12:49,240
Snälla, ta upp på scenen

136
00:12:49,320 --> 00:12:51,520
Ibrahim, "The Destroyer"!

137
00:12:57,800 --> 00:12:59,520
Du vet vad han kommer att göra.

138
00:12:59,600 --> 00:13:01,920
Han kommer att försöka få dig ur balans.

139
00:13:02,000 --> 00:13:02,840
Ja, jag vet.

140
00:13:06,200 --> 00:13:08,120
-Han kommer inte att lyckas.
-Det är rätt.

141
00:13:08,720 --> 00:13:13,360
77,7 kg till Ibrahim.
En applåd för "The Destroyer".

142
00:13:15,360 --> 00:13:17,600
Världsmästerskapstiteln i weltervikt.

143
00:13:17,680 --> 00:13:21,360
Fajten är uppdelad i fem omgångar
på fem minuter styck.

144
00:13:21,440 --> 00:13:23,160
Face off, mina herrar.

145
00:13:23,240 --> 00:13:24,480
Nu kör vi.

146
00:13:25,960 --> 00:13:27,960
Det är han som är pressad, inte du.

147
00:13:28,040 --> 00:13:31,640
Jag hoppas att du gillade rampljuset.
Imorgon ska jag mosa dig.

148
00:13:31,720 --> 00:13:35,000
-Ska du mosa mig?
-Ta det lugnt. Det är okej.

149
00:13:35,080 --> 00:13:37,440
-Är du redo?
-Jag ska mosa ditt ansikte.

150
00:13:37,520 --> 00:13:40,840
-Jaså? Du ska få se.
-Jag ska mosa ditt ansikte. Du ska få se.

151
00:13:40,920 --> 00:13:43,720
Jag ska slita ansiktet av dig.
Tror du att du är redo?

152
00:13:43,800 --> 00:13:45,400
-Är du säker?
-Jaså?

153
00:13:45,480 --> 00:13:48,120
Tror du att du är redo, din jävel?

154
00:13:48,200 --> 00:13:49,720
Du ska få se vad jag gör.

155
00:13:55,440 --> 00:13:56,360
Du!

156
00:13:58,960 --> 00:14:00,720
Vad gör du?

157
00:14:03,880 --> 00:14:05,040
Vad är ditt problem?

158
00:14:05,120 --> 00:14:06,800
Sluta! Taylor, lugna dig!

159
00:14:06,880 --> 00:14:07,920
Vad?

160
00:14:08,000 --> 00:14:09,480
-Vad?
-Lugna dig, Taylor!

161
00:14:10,080 --> 00:14:12,000
Vad gör du? Du gick i fällan!

162
00:14:12,080 --> 00:14:13,000
Släpp mig!

163
00:14:18,120 --> 00:14:21,080
-Lugna ner er!
-Allt är bra! De är lugna.

164
00:14:21,160 --> 00:14:22,000
Kom igen!

165
00:14:22,080 --> 00:14:23,720
-Jag ska mosa dig.
-Jaså?

166
00:14:26,880 --> 00:14:28,520
-Det räcker!
-Sluta!

167
00:14:43,960 --> 00:14:46,440
-Vad fan var det där?
-Vad menar du?

168
00:14:47,240 --> 00:14:50,480
Jag ville visa honom
att morgondagen betyder krig.

169
00:14:50,560 --> 00:14:52,840
Det är en show. Det är underhållning.

170
00:14:52,920 --> 00:14:54,280
-Jaså?
-Ja.

171
00:14:54,360 --> 00:14:57,720
Man beter sig bara så
om man inte är självsäker.

172
00:14:57,800 --> 00:14:58,720
-Jaså?
-Ja.

173
00:14:58,800 --> 00:15:02,600
Tyckte du det
när du såg McGregor och Nate Diaz?

174
00:15:02,680 --> 00:15:06,720
Men du är inte som de där killarna!
Det du gjorde idag är inte du.

175
00:15:06,800 --> 00:15:09,000
Jag är orolig för dig.

176
00:15:12,640 --> 00:15:14,680
Du har fel. Du har inget att oroa dig för.

177
00:15:25,920 --> 00:15:30,120
Allvarligt, Boss. Var är han?
Vad gör han? Vi blir sena.

178
00:15:32,960 --> 00:15:36,560
-Taylor, var är din kompis?
-Han kommer. Två minuter till.

179
00:15:39,240 --> 00:15:40,080
Du.

180
00:15:40,880 --> 00:15:43,920
Jag vet att han är din vän,
men jag har en dålig känsla.

181
00:15:44,000 --> 00:15:46,200
Han ställer alltid till det.

182
00:15:46,280 --> 00:15:47,120
Nej.

183
00:15:47,800 --> 00:15:50,600
Han kan vara brysk,
men han är som min bror.

184
00:15:51,200 --> 00:15:54,000
Vi började med MMA tillsammans,
vi brinner för det, och…

185
00:15:54,520 --> 00:15:56,480
Han är glad att vara här med mig.

186
00:15:58,640 --> 00:16:00,120
Han kanske blir glad idag.

187
00:16:00,880 --> 00:16:03,840
Men om du blir bättre än honom
så kommer det att förändras.

188
00:16:07,000 --> 00:16:08,280
Läget, teamet?

189
00:16:08,360 --> 00:16:10,920
Det är min brorsas fajt ikväll. Taylor!

190
00:16:11,000 --> 00:16:12,840
-Ett ord?
-Vi måste dra.

191
00:16:12,920 --> 00:16:14,440
-Taggad?
-Vi måste dra.

192
00:16:14,520 --> 00:16:16,000
Hur tror du att det går?

193
00:16:16,080 --> 00:16:18,680
-In i bilen. Du gör oss sena.
-Strunt samma.

194
00:16:35,240 --> 00:16:37,000
Är du säker på den här låten?

195
00:16:39,440 --> 00:16:40,640
Det är inte bra.

196
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
-Jag kan visa dig en annan.
-Nej.

197
00:16:44,520 --> 00:16:45,760
Jag älskar den låten.

198
00:16:46,520 --> 00:16:47,840
Den är redan klar.

199
00:16:47,920 --> 00:16:51,760
När jag slåss på en stor arena
ska jag gå in till en bättre låt.

200
00:16:51,840 --> 00:16:53,360
En som ger en gåshud.

201
00:16:54,680 --> 00:16:55,760
Du vet?

202
00:17:16,440 --> 00:17:17,880
Ja!

203
00:17:17,960 --> 00:17:19,200
Taylor!

204
00:17:26,680 --> 00:17:28,480
Låt mig höra er!

205
00:17:33,840 --> 00:17:35,680
Ser ni fram emot kvällens fajt?

206
00:17:36,440 --> 00:17:37,840
Alla med Taylor!

207
00:17:42,640 --> 00:17:43,760
Ikväll är för Taylor.

208
00:17:46,440 --> 00:17:47,360
Tack.

209
00:18:01,480 --> 00:18:03,200
Kan du hålla den här åt mig?

210
00:18:03,720 --> 00:18:04,720
Prata med honom.

211
00:18:05,600 --> 00:18:06,440
Ja.

212
00:18:07,720 --> 00:18:09,040
Får jag prata med dig?

213
00:18:13,320 --> 00:18:15,440
-Vad gör du?
-Vad menar du?

214
00:18:15,520 --> 00:18:18,640
Du skuggboxar inför kamerorna.
Är det din fajt eller min?

215
00:18:19,320 --> 00:18:21,200
Ni och era dystra miner!

216
00:18:21,840 --> 00:18:24,200
Jag livar upp saker för kamerorna.

217
00:18:24,280 --> 00:18:26,960
Du är inte här för att liva upp det.
Du är här för mig.

218
00:18:27,480 --> 00:18:29,320
-Inget mer.
-Vad säger du?

219
00:18:30,400 --> 00:18:32,880
-Stjäl jag ditt rampljus?
-Det sa jag inte.

220
00:18:32,960 --> 00:18:36,320
Oroa dig inte.
Jag kommer att bli mycket bättre än du.

221
00:18:39,080 --> 00:18:42,360
Det är toppen.
Men för tillfället, vet din plats.

222
00:18:44,240 --> 00:18:45,360
"Vet din plats."

223
00:18:46,960 --> 00:18:48,640
Var det så du sa?

224
00:18:51,360 --> 00:18:54,400
Det är du som behöver mig, inte tvärtom.

225
00:18:59,160 --> 00:19:00,400
Du kan klara dig själv.

226
00:19:10,880 --> 00:19:13,200
Det var en ensidig fajt till Bakis fördel.

227
00:19:13,280 --> 00:19:17,240
Han bemästrade allt den här fajten,
både stående och på marken,

228
00:19:17,320 --> 00:19:20,120
och brottningen.

229
00:19:20,200 --> 00:19:21,960
Hans aggressivitet särskiljer honom.

230
00:19:22,040 --> 00:19:25,440
Kolla som han går på veteranen Escudero.

231
00:19:25,520 --> 00:19:27,280
Han gjorde stor skada.

232
00:19:27,360 --> 00:19:33,120
Han gör ett bra jobb med sina krokar,
som vi just har sett.

233
00:19:33,200 --> 00:19:35,800
Mycket bra jobbat av Baki…

234
00:19:35,880 --> 00:19:40,040
Han faller ihop. En ny seger
för Baki i den här turneringen.

235
00:19:40,120 --> 00:19:42,680
Han är ett underbarn inom fransk MMA.

236
00:19:42,760 --> 00:19:45,320
Vi får följa honom noga de kommande åren.

237
00:19:49,200 --> 00:19:51,520
…en av organisationens stjärnor.

238
00:20:02,760 --> 00:20:03,680
Nu gäller det.

239
00:20:08,080 --> 00:20:09,120
Det är dags.

240
00:20:17,560 --> 00:20:20,080
Du gör alla glada om du gör slut på honom.

241
00:20:28,480 --> 00:20:31,000
Du är den enda som nånsin utmanat honom.

242
00:20:32,200 --> 00:20:34,120
Från och med nu är det allt du tänker på.

243
00:20:34,200 --> 00:20:35,600
Det är det som räknas.

244
00:20:35,680 --> 00:20:37,760
Glöm allt annat.

245
00:20:37,840 --> 00:20:38,880
Fokusera.

246
00:20:38,960 --> 00:20:41,080
Fajten är allt som räknas.

247
00:20:51,000 --> 00:20:52,680
Grattis!

248
00:20:52,760 --> 00:20:55,640
Baki Chamsoudinov.

249
00:20:55,720 --> 00:21:00,560
Nu kör vi.
Kvällens mest efterlängtade fajt.

250
00:21:00,640 --> 00:21:01,880
Mina damer och herrar.

251
00:21:02,440 --> 00:21:04,120
Mina damer och herrar.

252
00:21:04,200 --> 00:21:06,800
Välkomna till den här fajten.

253
00:21:07,720 --> 00:21:10,520
Ännu en spännande kväll här på ARES FC.

254
00:21:11,000 --> 00:21:12,160
Från Dôme of Paris

255
00:21:12,240 --> 00:21:16,680
kommer vi till er med ljusglimtar
mitt i den kalla vintern.

256
00:21:17,280 --> 00:21:21,480
Och till det fantastiska huvudnumret.
Det blir nåt speciellt.

257
00:21:23,720 --> 00:21:25,200
Blinka inte, det går fort.

258
00:21:27,520 --> 00:21:30,000
Jag ska krossa hans karriär
och ni glömmer honom.

259
00:21:32,080 --> 00:21:34,760
Ibrahim Ibara är tillbaka på fransk mark

260
00:21:34,840 --> 00:21:38,520
efter en lång frånvaro
och hans möten med KSW.

261
00:21:38,600 --> 00:21:41,680
-Ja.
-Det är en returmatch mot Taylor Keita.

262
00:21:41,760 --> 00:21:44,640
Publiken har väntat på det här
i många månader.

263
00:21:44,720 --> 00:21:48,280
Han är tillbaka på fransk mark
efter en lång torka.

264
00:21:48,920 --> 00:21:52,400
Nu är det dags för det
som ni alla har väntat på.

265
00:21:53,000 --> 00:22:00,000
Välkomna Ibrahim "The Destroyer" Ibara.

266
00:22:53,400 --> 00:22:58,400
Efter en lång väntan är han tillbaka.
Ibrahim "The Destroyer" Ibara.

267
00:22:58,480 --> 00:23:00,760
Den här fajten har blivit personlig.

268
00:23:03,320 --> 00:23:06,480
Titta vilken kroppsbyggnad.
Han är så imponerande.

269
00:23:06,560 --> 00:23:08,080
Jag har aldrig gillat honom.

270
00:23:08,160 --> 00:23:10,560
…hans vikt efter invägningen. Galet.

271
00:23:10,640 --> 00:23:12,800
Han är väldigt aggressiv.

272
00:23:15,240 --> 00:23:16,760
Han är väldigt skrämmande.

273
00:23:16,840 --> 00:23:19,800
Utöver det och hans attityd,
har han sådan kraft

274
00:23:19,880 --> 00:23:21,720
och aggressivitet i buren.

275
00:23:21,800 --> 00:23:23,520
Det passar hans stil.

276
00:23:23,600 --> 00:23:27,120
Vi välkomnar nu hans utmanare,
Taylor Keita.

277
00:23:29,160 --> 00:23:32,760
Hej. Jag heter Taylor Keita,
och jag tränar på MMA Fighters.

278
00:23:34,720 --> 00:23:36,720
Det är min andra fajt mot Ibrahim.

279
00:23:37,520 --> 00:23:39,720
Jag fick in några bra träffar
första gången.

280
00:23:40,880 --> 00:23:42,600
Ikväll gör jag slut på honom.

281
00:23:44,400 --> 00:23:47,560
Det är kul att se Taylor i aktion.

282
00:23:47,640 --> 00:23:52,560
Det är hans comeback efter knockouten
han råkade ut för i finalen i KSW.

283
00:23:52,640 --> 00:23:54,480
Han fick en bra start där.

284
00:23:54,560 --> 00:23:55,720
Okej, nu kör vi.

285
00:23:55,800 --> 00:23:58,520
En sån knockout kan definitivt påverka en.

286
00:23:58,600 --> 00:24:01,360
Taylor "The Outsider" Keita!

287
00:24:01,440 --> 00:24:03,440
Taylor Keita går in nu.

288
00:24:13,680 --> 00:24:16,840
Alla dessa människor är här för dig.
Det är din tur.

289
00:24:17,360 --> 00:24:22,120
Välkomna Taylor Keita!

290
00:24:26,520 --> 00:24:27,840
Taylor, det är du.

291
00:24:30,600 --> 00:24:32,280
Taylor. Du är på. Kom igen!

292
00:24:33,640 --> 00:24:38,880
Här har ni huvuddomaren,
i väntan på att vi drar igång.

293
00:24:40,000 --> 00:24:41,040
Varför går han inte?

294
00:24:41,640 --> 00:24:42,720
Vad är det?

295
00:24:45,200 --> 00:24:46,120
Jag kan inte.

296
00:24:49,400 --> 00:24:52,440
Det är normalt att vara rädd, mästaren.
Okej?

297
00:24:53,080 --> 00:24:55,400
Alla kämpar blir rädda
innan de går in.

298
00:24:55,920 --> 00:24:58,240
Du glömmer det i buren. Lita på mig.

299
00:24:58,320 --> 00:24:59,400
Du fattar inte.

300
00:25:05,160 --> 00:25:06,360
Okej, vad händer?

301
00:25:07,000 --> 00:25:08,680
Efter en våldsam chock…

302
00:25:12,920 --> 00:25:17,360
…är det vanligt
med det vi kallar posttraumatiska syndrom.

303
00:25:18,600 --> 00:25:22,440
De kan inkludera skakningar,
förvirring och tinnitus.

304
00:25:30,840 --> 00:25:32,360
Det är konstigt.

305
00:25:32,440 --> 00:25:34,320
-Det tar ett tag.
-Ja.

306
00:25:34,960 --> 00:25:38,720
Det är vanligt med flashbacks
till stunden före incidenten.

307
00:25:38,800 --> 00:25:41,640
Du måste gå. Du kan inte stanna här.

308
00:25:42,160 --> 00:25:43,360
Jag kan inte.

309
00:25:44,200 --> 00:25:45,280
Fan. Jag kan inte.

310
00:25:45,760 --> 00:25:48,400
-Det blir bra när du är där inne.
-Jag kan inte!

311
00:25:49,120 --> 00:25:50,160
Jag kan inte.

312
00:25:50,920 --> 00:25:51,880
Jag kan inte.

313
00:25:55,120 --> 00:25:56,480
Ska du inte gå in?

314
00:26:01,280 --> 00:26:02,280
Förlåt.

315
00:26:07,320 --> 00:26:09,200
Inte för att jag inte vill, det är…

316
00:26:10,800 --> 00:26:16,280
Det är inte för att jag inte vill.

317
00:26:19,920 --> 00:26:21,240
Inte för att jag inte…

318
00:26:26,160 --> 00:26:27,600
Varför går han inte in?

319
00:26:38,760 --> 00:26:39,880
Följ med mig, Taylor.

320
00:26:41,640 --> 00:26:42,560
Kom.

321
00:26:55,120 --> 00:26:56,680
Boss, gör nåt.

322
00:27:03,360 --> 00:27:05,080
Det är okej, sånt händer.

323
00:27:06,000 --> 00:27:06,840
Sånt händer.

324
00:27:09,440 --> 00:27:10,640
Nu går vi.

325
00:27:10,720 --> 00:27:11,560
Kom.

326
00:27:17,160 --> 00:27:19,640
Jag kände på mig
att han inte hade återhämtat sig.

327
00:27:19,720 --> 00:27:22,080
-Är det bara det?
-Det är det jag kan komma på.

328
00:27:26,720 --> 00:27:28,320
Vad händer?

329
00:27:29,360 --> 00:27:32,880
Det här är huvudnumret.
Det kan inte hända nu.

330
00:27:32,960 --> 00:27:35,600
Hela tävlingen
är beroende av den här fajten.

331
00:27:36,640 --> 00:27:37,720
Här kommer Boss.

332
00:27:39,480 --> 00:27:40,680
Du måste gå.

333
00:27:40,760 --> 00:27:42,080
Han ger upp!

334
00:27:42,160 --> 00:27:43,560
Vad gör han?

335
00:27:43,640 --> 00:27:45,960
Vänta, där är Boss. Vänta lite. Ja.

336
00:27:46,040 --> 00:27:48,320
Han går mot Fernand Lopez, arrangören.

337
00:27:48,400 --> 00:27:50,720
Det är nåt som inte stämmer här.

338
00:27:50,800 --> 00:27:51,760
Precis.

339
00:27:51,840 --> 00:27:54,160
-…en skada eller nåt…
-Vad händer?

340
00:27:54,240 --> 00:27:57,200
-Varför kommer inte ungen ut?
-Han kan inte slåss.

341
00:27:59,200 --> 00:28:01,480
Är det psykologiskt? Är han skadad?

342
00:28:03,400 --> 00:28:05,640
Det är psykologiskt.
Han tar sig inte in i buren.

343
00:28:07,640 --> 00:28:09,080
Jag beklagar.

344
00:28:09,160 --> 00:28:11,200
Säg till pressen att han är skadad.

345
00:28:11,280 --> 00:28:12,680
-Visst.
-Tack.

346
00:28:14,040 --> 00:28:15,800
Deras miner gör mig orolig.

347
00:28:15,880 --> 00:28:18,240
Det ser dystert ut.

348
00:28:18,320 --> 00:28:20,320
Deras miner avslöjar ingenting.

349
00:28:21,200 --> 00:28:24,280
Vi hoppas att det bara är falskt alarm.

350
00:28:24,800 --> 00:28:26,760
Fajten är avblåst. Han är skadad.

351
00:28:26,840 --> 00:28:30,720
Jag är lite orolig för den här fajten nu.

352
00:28:31,320 --> 00:28:35,920
Mina damer och herrar,
Vi har ett meddelande.

353
00:28:37,960 --> 00:28:39,280
-Fajten är avblåst.
-Fan!

354
00:28:39,360 --> 00:28:40,400
Det är officiellt.

355
00:28:40,480 --> 00:28:43,520
De har meddelat
att fajten är inställd. Nej!

356
00:28:44,040 --> 00:28:45,040
Fan!

357
00:28:45,120 --> 00:28:49,160
-Det är en katastrof för fansen.
-Vad gör Ibrahim?

358
00:28:49,240 --> 00:28:51,200
Ibrahim! Nej! Nej!

359
00:28:51,280 --> 00:28:55,280
-Han gör det igen.
-Det är otroligt.

360
00:28:55,360 --> 00:28:57,240
-Den jäveln!
-Lugna dig.

361
00:28:57,320 --> 00:29:00,000
Inte nu, efter allt som har hänt.

362
00:29:00,080 --> 00:29:03,360
Han är tillbaka efter att ha stängts av
för samma sak.

363
00:29:03,440 --> 00:29:07,320
-Han vill nog ta Taylor.
-Ge mig micken!

364
00:29:08,000 --> 00:29:09,800
Låt oss höra vad han har att säga.

365
00:29:09,880 --> 00:29:10,960
Jag vill bara säga

366
00:29:11,480 --> 00:29:14,200
att jag beklagar att ni inte får se mig
mosa den jäveln.

367
00:29:18,200 --> 00:29:20,640
Han visste exakt vad som skulle hända.

368
00:29:20,720 --> 00:29:24,000
Han visste vad jag skulle göra.
Nu vet alla att han är en bluff.

369
00:29:32,000 --> 00:29:34,520
Jag har krossat honom,
och jag ska krossa hans gym

370
00:29:34,600 --> 00:29:37,400
och hans ruttna tränare
som inte får sin fighter till buren.

371
00:29:40,520 --> 00:29:44,240
Och alla som fortfarande vill träna där
blir mina fiender,

372
00:29:44,760 --> 00:29:46,200
och er grillar jag online.

373
00:29:48,320 --> 00:29:51,240
Nu när jag har utplånat hans protegé,
ska jag utplåna hans gym.

374
00:29:55,600 --> 00:29:57,320
Han har en vendetta nu.

375
00:29:57,400 --> 00:30:00,280
Tidigare pratade vi om
huruvida det skulle bli personligt.

376
00:30:00,360 --> 00:30:04,760
Det har blivit personligt.
Han hyser agg mot Taylor och hans gym.

377
00:30:04,840 --> 00:30:06,480
Nu vet de det.

378
00:30:12,680 --> 00:30:13,680
Jäklar.

379
00:30:13,760 --> 00:30:15,880
Han är galen, jag kan inte tro det!

380
00:30:15,960 --> 00:30:17,960
BOSS
RÖSTMEDDELANDE

381
00:30:21,240 --> 00:30:22,720
Stäng av musiken.

382
00:30:24,880 --> 00:30:26,320
Du vet vad jag har på dig.

383
00:30:26,840 --> 00:30:29,680
Om du försöker skada mig,

384
00:30:29,760 --> 00:30:31,400
mina killar eller mitt gym,

385
00:30:31,480 --> 00:30:34,800
lägger jag upp storyn på sociala medier,
med foton och videor.

386
00:30:35,560 --> 00:30:37,200
Du får ta konsekvenserna.

387
00:30:37,920 --> 00:30:39,640
Nu fattar du nog.

388
00:30:44,880 --> 00:30:46,400
Vad gör vi nu?

389
00:30:48,840 --> 00:30:50,400
Hörru! Vad är det?

390
00:30:51,840 --> 00:30:52,840
Inget.

391
00:31:17,800 --> 00:31:19,040
Ska jag förklara?

392
00:31:22,480 --> 00:31:24,280
Det behövs inte. Jag vet allt.

393
00:31:26,840 --> 00:31:28,800
Du var så rädd att du mådde illa.

394
00:31:29,480 --> 00:31:32,040
Dina ben blev domnade,
dina händer skakade.

395
00:31:32,920 --> 00:31:33,800
Har jag rätt?

396
00:31:37,200 --> 00:31:38,040
Ja.

397
00:31:40,200 --> 00:31:41,120
Ja, precis så.

398
00:31:45,840 --> 00:31:47,160
Det kallas trauma.

399
00:31:53,440 --> 00:31:56,080
Det är lite tidigt att fråga, men…

400
00:31:58,320 --> 00:31:59,880
Vad vill du göra nu?

401
00:32:03,960 --> 00:32:05,960
Vad gör man med en kille som…

402
00:32:06,040 --> 00:32:09,760
…som drömmer om att bli MMA-mästare
men är rädd för att kliva in i buren?

403
00:32:14,000 --> 00:32:16,000
Jag vill inte vara så här.

404
00:32:16,680 --> 00:32:19,080
Vi måste hitta en lösning.

405
00:32:19,160 --> 00:32:20,920
Hjälp mig ut ur det här.

406
00:32:34,480 --> 00:32:37,080
Jag är ingen psykolog,
så jag kan inte garantera nåt, men…

407
00:32:38,360 --> 00:32:39,600
…vi kan prova nåt.

408
00:32:44,720 --> 00:32:46,800
Det jag föreslår innebär risker.

409
00:32:48,240 --> 00:32:50,400
-Jag skulle må dåligt om det gick snett.
-Ja.

410
00:32:52,240 --> 00:32:54,160
Det här är allt jag kan.

411
00:32:55,920 --> 00:32:57,280
Så jag har inget val.

412
00:33:04,360 --> 00:33:06,880
Okej, då måste vi sätta igång.

413
00:33:07,960 --> 00:33:14,000
EN FÖRORT TILL STOCKHOLM
SVERIGE

414
00:33:23,560 --> 00:33:25,280
MAMMA
SVARA

415
00:33:25,880 --> 00:33:26,920
Svara inte.

416
00:33:29,560 --> 00:33:31,560
MAMMA
SVARA

417
00:34:06,880 --> 00:34:08,680
Tänker du inte säga vad vi ska göra?

418
00:34:11,600 --> 00:34:13,160
Nej, det är en del av planen.

419
00:34:19,240 --> 00:34:20,680
Och om jag klarar det?

420
00:34:22,440 --> 00:34:23,320
Vad händer då?

421
00:34:28,680 --> 00:34:30,760
Vi ska träna med en speciell person.

422
00:34:30,840 --> 00:34:32,040
Jon Jones tränare.

423
00:34:32,920 --> 00:34:34,440
Tänk inte på det nu.

424
00:34:57,560 --> 00:34:58,600
Då är vi framme.

425
00:34:59,840 --> 00:35:00,920
Tack.

426
00:35:03,120 --> 00:35:04,000
Kom igen.

427
00:35:12,240 --> 00:35:13,080
Är det här?

428
00:35:20,160 --> 00:35:21,000
Hej.

429
00:35:21,920 --> 00:35:23,440
Visa mig din inbjudan.

430
00:36:35,040 --> 00:36:37,440
-Vad gör du här?
-Fajt.

431
00:36:38,120 --> 00:36:39,240
Okej, varsågod.

432
00:37:00,320 --> 00:37:04,080
Jag trodde inte
att vi skulle gå så här långt.

433
00:37:16,000 --> 00:37:17,040
Är du säker?

434
00:37:18,480 --> 00:37:21,160
Jag är inte säker på nåt. Men vi är här.

435
00:37:21,760 --> 00:37:25,320
Antingen möter du din rädsla
eller så åker vi hem och allt tar slut.

436
00:37:26,160 --> 00:37:27,320
Det är ditt beslut.

437
00:37:27,400 --> 00:37:28,800
Det här är din chans.

438
00:37:37,960 --> 00:37:39,360
Okej, nu kör vi.

439
00:38:04,760 --> 00:38:06,920
Är du nästa? Här. Följ mig.

440
00:38:44,520 --> 00:38:45,560
Se på mig.

441
00:38:45,640 --> 00:38:46,520
Du!

442
00:38:47,360 --> 00:38:49,640
Allt du behöver veta för att lyckas,

443
00:38:50,240 --> 00:38:51,680
är att du är bäst.

444
00:38:52,880 --> 00:38:54,720
Det är inte en bluff, det är sant.

445
00:38:55,240 --> 00:38:58,160
De är nybörjare, de suger.
Du är en mästare. Okej?

446
00:38:59,760 --> 00:39:02,240
Inga ronder. Inga regler. Ingen domare.

447
00:39:04,400 --> 00:39:05,720
Förstod du honom?

448
00:39:06,360 --> 00:39:07,440
Är du säker?

449
00:39:42,840 --> 00:39:43,680
Lyssna på mig.

450
00:39:45,040 --> 00:39:47,120
Din mamma har aldrig trott på dig.

451
00:39:47,200 --> 00:39:51,040
Men vi bryr oss inte. Vet du varför?

452
00:39:52,400 --> 00:39:54,000
-För att jag är bäst.
-Ja!

453
00:39:54,760 --> 00:39:56,600
Din pappa har aldrig ställt upp.

454
00:39:56,680 --> 00:39:59,040
-Varför spelar det ingen roll?
-För att jag är bäst.

455
00:39:59,120 --> 00:40:00,360
-Högre.
-Den bästa!

456
00:40:00,440 --> 00:40:01,360
Så ja!

457
00:40:03,040 --> 00:40:03,920
Taylor.

458
00:40:04,680 --> 00:40:08,680
Om du är rädd idag, dör du.
Säg att du inte är rädd.

459
00:40:15,120 --> 00:40:16,440
Säg att du inte är rädd.

460
00:40:18,920 --> 00:40:20,800
Annars låter jag dig inte göra det här.

461
00:40:22,240 --> 00:40:23,120
Nu kör vi.

462
00:40:23,200 --> 00:40:24,080
Taylor?

463
00:40:42,480 --> 00:40:44,040
Dra åt helvete, apan!

464
00:40:47,280 --> 00:40:48,200
Dra åt helvete!

465
00:40:52,480 --> 00:40:53,960
Dra åt helvete, apan!

466
00:40:56,240 --> 00:40:58,360
Dra åt helvete, apa. Dra åt helvete!

467
00:40:58,440 --> 00:40:59,680
Dra åt helvete!

468
00:41:25,760 --> 00:41:26,760
Kom igen, Taylor.

469
00:41:30,520 --> 00:41:32,040
Ja! Kom igen!

470
00:41:36,000 --> 00:41:37,440
Nej, Taylor! Nej!

471
00:41:41,280 --> 00:41:44,920
Acceptera att du slåss.
Det är därför du är här.

472
00:41:50,240 --> 00:41:51,840
Slå tillbaka! Du är bättre!

473
00:41:54,480 --> 00:41:55,960
Så där ja! Kom igen!

474
00:41:57,360 --> 00:41:59,440
Där fick du honom!

475
00:42:06,920 --> 00:42:08,320
Bra jobbat. Fortsätt.

476
00:42:18,160 --> 00:42:19,120
Upp igen!

477
00:42:21,800 --> 00:42:23,080
Kom igen!

478
00:42:25,120 --> 00:42:26,560
Nu!

479
00:42:27,840 --> 00:42:29,280
Så där ja! Ta honom.

480
00:42:35,280 --> 00:42:36,600
Ta ner honom!

481
00:42:40,560 --> 00:42:43,600
Ja! Avsluta det, ner på marken!

482
00:42:50,680 --> 00:42:52,640
Du har honom! Det räcker.

483
00:43:23,480 --> 00:43:24,720
Taylor.

484
00:43:35,160 --> 00:43:37,240
-Släpp mig!
-Vi måste dra!

485
00:43:37,320 --> 00:43:38,360
Kom hit!

486
00:43:49,920 --> 00:43:50,840
Sluta!

487
00:43:59,360 --> 00:44:00,280
Taylor, kom.

488
00:44:07,440 --> 00:44:08,480
Följ med mig.

489
00:44:14,560 --> 00:44:16,080
Boss!

490
00:44:31,880 --> 00:44:33,800
-Kom!
-Vänta. Jag behöver en stund.

491
00:44:33,880 --> 00:44:37,240
Nej! Fan, du är skadad. Vad hände?

492
00:44:37,320 --> 00:44:38,440
-Jag mår bra.
-Kom.

493
00:44:38,520 --> 00:44:39,960
Nej, vi måste dra.

494
00:44:40,040 --> 00:44:42,320
-Vänta lite.
-Vi har inte tid.

495
00:44:45,360 --> 00:44:46,200
Okej.

496
00:44:50,080 --> 00:44:52,760
Bra jobbat. Jag är stolt över dig.

497
00:44:53,920 --> 00:44:55,600
Håll mot.

498
00:44:59,160 --> 00:45:02,080
Ja! Jag behöver hjälp!

499
00:45:02,160 --> 00:45:04,400
Du är tillbaka, det är bra. Va?

500
00:45:05,800 --> 00:45:08,520
Nej! Jag vet inte!

501
00:45:09,880 --> 00:45:12,200
Jag vet inte var!

502
00:45:15,600 --> 00:45:17,000
Vi måste dra!

503
00:45:17,920 --> 00:45:20,080
Vi kommer att nå långt, du och jag.

504
00:45:20,160 --> 00:45:21,520
Nej, jag vet inte!

505
00:45:22,120 --> 00:45:24,000
Nej, okej.

506
00:45:25,720 --> 00:45:29,200
Kom bara. Snälla. Jag behöver hjälp!

507
00:45:33,120 --> 00:45:34,800
Håll handen där.

508
00:45:35,680 --> 00:45:37,080
Andas.

509
00:45:37,960 --> 00:45:39,560
Kom igen. Precis som jag.

510
00:45:39,640 --> 00:45:42,200
Se på mig.

511
00:45:43,720 --> 00:45:46,400
Du klarar dig. Eller hur?

512
00:45:46,480 --> 00:45:47,400
Du klarar dig.

513
00:45:51,800 --> 00:45:53,080
Fan. Vi måste dra.

514
00:45:53,760 --> 00:45:55,160
Vi kan inte stanna här.

515
00:45:55,240 --> 00:45:58,160
Du klarar dig väl? Säg att du är okej.

516
00:46:40,280 --> 00:46:43,720
Undertexter: Sarah Wallin Bååth

