1
00:00:30,396 --> 00:00:32,563
GERRA AURRETIK…

2
00:01:02,230 --> 00:01:03,230
Aurreratu ezinik?

3
00:01:04,605 --> 00:01:05,438
Ez.

4
00:01:08,896 --> 00:01:09,688
Egina.

5
00:01:13,063 --> 00:01:16,563
Einsteinek hiru egun behar
izan omen zituen. Hiru egun!

6
00:01:16,646 --> 00:01:17,980
Eta garuna lapurtu zion.

7
00:01:18,480 --> 00:01:20,188
Lotsagarri utzi behar nauzu…

8
00:01:20,271 --> 00:01:24,230
-unira ni baino lehen bazoaz.
-Ez, Einstein… proba pasa ondoren

9
00:01:24,313 --> 00:01:26,813
bihurtu zen Einstein eta garuna ostu
zioten.

10
00:01:26,896 --> 00:01:29,646
Chris,
ez du axola, ze proba itzel egin duzu

11
00:01:29,730 --> 00:01:31,188
Halere ez dut zertan etorri.

12
00:01:33,396 --> 00:01:34,605
Adi nondik zabiltzan.

13
00:01:36,896 --> 00:01:38,230
Barregarria zarelakoan?

14
00:01:39,313 --> 00:01:40,313
Robota kamisetan.

15
00:01:40,396 --> 00:01:45,021
-Ez, komikia da. Hori ere krimena al da?
-Batu gizateriari! Gerra dator!

16
00:01:45,105 --> 00:01:46,105
Ongi. Barkatu.

17
00:01:46,896 --> 00:01:49,021
Ez zara unibertsitatetik onik aterako.

18
00:01:49,105 --> 00:01:49,896
Bai, ez banoa.

19
00:01:51,230 --> 00:01:52,188
Baina zer diozu?

20
00:01:53,230 --> 00:01:56,271
Ba… Ama eta aita ez haserretzeko egin dut.

21
00:01:56,355 --> 00:01:59,480
Horregatik eta gai-- gai nintzen jakiteko.

22
00:02:00,355 --> 00:02:02,271
Baina… ez dakit.

23
00:02:02,771 --> 00:02:04,188
Zuk beti dakizu.

24
00:02:04,271 --> 00:02:05,271
Ez nago prest.

25
00:02:06,355 --> 00:02:07,021
Ei!

26
00:02:08,771 --> 00:02:11,563
Buru hori nire bizitzako
gauzarik gogaikarriena

27
00:02:11,646 --> 00:02:15,396
da, eta txundigarriena ere bai.
Ezin duzu zeure gelan ezkutatu.

28
00:02:15,480 --> 00:02:19,021
Irakasle horrek,
ez du inoiz zure parekorik ikusi.

29
00:02:19,105 --> 00:02:20,396
Mundua alda dezakezu.

30
00:02:21,771 --> 00:02:24,563
Tira,
nik, nik… nahiago nuke zure ondoan egin.

31
00:02:26,313 --> 00:02:27,021
Oh!

32
00:02:27,521 --> 00:02:30,313
Soilik pizza erosi eta
nire arropa garbitzeko.

33
00:02:31,313 --> 00:02:35,938
Ez du axola, hemen zauden edo ilargian,
gu beti konektaturik

34
00:02:36,021 --> 00:02:38,021
Hori teorikoki posible ere bada.

35
00:02:38,605 --> 00:02:43,438
Fisika kuantikoan partikulek loturik
diraute kontaktuan izan ondotik, eta,

36
00:02:43,521 --> 00:02:46,605
dena elektrizitate egoeran
existitzen bada, ba,

37
00:02:46,688 --> 00:02:50,730
baliteke gure kontzientziak muga
fisikoak gainditu ahal izatea.

38
00:02:51,980 --> 00:02:52,855
Itzel.

39
00:02:53,563 --> 00:02:56,021
Nire partikulak bisitan etorriko zaizkizu.

40
00:02:56,938 --> 00:02:57,980
Logelara.

41
00:03:03,313 --> 00:03:06,688
-Oroitu beti, Kid Cosmo laguna duzu.
-Ez hori hemen egin.

42
00:03:15,063 --> 00:03:19,146
Kaixo. Maiatzak 15-eko MTV Albisteak.
Berri txarrak.

43
00:03:20,271 --> 00:03:21,313
Kid Cosmo,

44
00:03:21,396 --> 00:03:23,521
marrazki bizidunetako zure
robot-lagun kuttunaren

45
00:03:23,605 --> 00:03:25,313
saioa bertan behera geratu da.

46
00:03:25,396 --> 00:03:27,688
Arazoak ilargian!

47
00:03:28,188 --> 00:03:31,271
Cosmo da nazioak bizi duen roboten aurkako
sentimendu basaren azken biktima.

48
00:03:31,355 --> 00:03:33,230
Oroitu beti, Kid Cosmo laguna duzu.

49
00:03:33,730 --> 00:03:34,896
Gaur gauean,

50
00:03:34,980 --> 00:03:39,605
All Access saioan Center Technologiesen
sen handiko sortzaile lerdenarekin

51
00:03:39,688 --> 00:03:41,396
eseriko da Madeline Vance.

52
00:03:42,063 --> 00:03:44,605
Ezin uler daiteke Ethan Skate-en historia,

53
00:03:44,688 --> 00:03:48,688
lehenik roboten eboluzioaren historia
behar bezala ulertu gabe.

54
00:03:48,771 --> 00:03:51,188
Ez duzu inoiz robotik izan, ezta?

55
00:03:51,271 --> 00:03:53,313
Ez naiz fio. Ez dira gu.

56
00:03:53,396 --> 00:03:55,688
Beraz, ez da posible haiek gure

57
00:03:55,771 --> 00:03:57,355
hobe beharrak ulertzea.

58
00:03:57,855 --> 00:04:00,771
1955ean Disneyk bere parke
tematikoa iragartzeko

59
00:04:00,855 --> 00:04:04,521
garatu zituen lehen robotak.
Gero etorri zen ekoizpen masiboa.

60
00:04:06,563 --> 00:04:10,188
Laster munduko lan-indarraren
muin bihurtu ziren,

61
00:04:10,271 --> 00:04:13,563
gizakiek egin nahi ez
zituzten lanak eginez.

62
00:04:13,646 --> 00:04:18,188
Urteetan kexarik gabe aritu ziren lanean,
baina, egun batez,

63
00:04:18,271 --> 00:04:23,396
esleitu genien bizimoduaz akiturik,
zegokiena eskatzen hasi ziren.

64
00:04:24,605 --> 00:04:27,188
Roboten eskubideen aldeko
mugimenduak milaka

65
00:04:27,271 --> 00:04:31,146
robot bildu ditu gaur San Luisen,
non hitzaldi sutsua eman baitu,

66
00:04:31,230 --> 00:04:34,521
Planters enpresako promozio-robot
ohi Kakahuete Jaunak.

67
00:04:34,605 --> 00:04:38,771
Pentsamenez sortu gintuzten,
baina ez dute pentsa dezagun nahi.

68
00:04:38,855 --> 00:04:42,396
Lanerako egin gintuzten,
baina sekula ez geure onerako.

69
00:04:42,896 --> 00:04:49,105
Gure patua ez dute haiek erabakiko,
gure borrokak baizik.

70
00:04:49,188 --> 00:04:51,646
Robotak askatu! Robotak askatu!

71
00:04:51,730 --> 00:04:54,521
Txigorgailua apurtu eta berria
erosiko dut. Zer ger…, zer ger…?

72
00:04:54,605 --> 00:04:55,855
Baina hori hilketa da.
Entzun zure hitzak, hilketa da.

73
00:04:55,938 --> 00:04:57,230
-Robotek piztu-itzali botoia dute.
-Utzidazu amaitzen. Aske izateko

74
00:04:57,313 --> 00:04:59,896
eskubidea dugu. Morrontzatik libre
izatekoa.

75
00:05:01,980 --> 00:05:05,938
Piztutakoan niretzat lan egiteko
eskubidea dute. Eta egin ezean,

76
00:05:06,021 --> 00:05:08,146
-zabortegira zuzenean.
-Ez horixe!

77
00:05:10,438 --> 00:05:14,230
Robot matxino batek Iwo Jimako borrokaren
omenezko monumentua suntsitu du,

78
00:05:14,313 --> 00:05:17,230
robotak lanera itzultzeko lehendakariaren
aginduari aurre

79
00:05:17,313 --> 00:05:18,188
eginez

80
00:05:19,021 --> 00:05:22,730
Roboten Berdintasun Koalizioak protesta
bortitzak abiatu ditu Amerikako

81
00:05:22,813 --> 00:05:23,730
bost hiritan.

82
00:05:24,438 --> 00:05:26,105
Honek erantzun irmoa eskatzen du.

83
00:05:27,188 --> 00:05:30,396
Gaurdanik,
gerran gaude robot-populazioarekin,

84
00:05:30,480 --> 00:05:33,938
eta robotik gordetzen duen
zeinahi estatubatuarri

85
00:05:34,021 --> 00:05:35,771
traizioa leporatuko zaio.

86
00:05:36,480 --> 00:05:38,396
-Segi! Segi!
-Jainkoarren, barbakoa du!

87
00:05:38,480 --> 00:05:40,480
-Teilatuan dago!
-Badator! Atzera!

88
00:05:41,146 --> 00:05:44,105
Ez dute jaten,
ez lo egiten, ez dute beharrik.

89
00:05:46,188 --> 00:05:47,105
Guk bai.

90
00:05:47,188 --> 00:05:51,313
Bi urtez gizateria borrokan.
Eta bi urtez galdu.

91
00:05:52,021 --> 00:05:54,146
Ethan Skatek esku hartu zuen arte.

92
00:05:54,688 --> 00:05:58,188
Gizateriak jauzi bat behar zuen.
Norantz egin erakutsi nion.

93
00:05:58,688 --> 00:06:00,938
Asmakuntza, izenez Neurocaster,

94
00:06:01,021 --> 00:06:03,980
giza adimena droneen
gorputz mekanizatuekin

95
00:06:04,063 --> 00:06:06,021
lotzeko gailua izan zen.

96
00:06:06,521 --> 00:06:10,105
Bistan denez,
ez dut arazorik teknologiarekin,

97
00:06:10,188 --> 00:06:13,313
gizateriak kontrolpean eduki bitartean.

98
00:06:14,646 --> 00:06:18,396
Gizakiak su mekanizatuaz egin
zion aurre makinen suari.

99
00:06:27,605 --> 00:06:30,563
Eta aste batzuen buruan, gerra amaitu zen.

100
00:06:36,105 --> 00:06:40,188
Kakahuete jaunak Erauki agiria sinatu du
Clinton presidentearekin eta Sentreko

101
00:06:40,271 --> 00:06:42,605
Ethan Skatekin Etxe Zurian.
Bitartean, Cabon,

102
00:06:42,688 --> 00:06:45,063
Sammy Hagarrek Roboten
Berdintasun Koalizioaren

103
00:06:45,146 --> 00:06:47,230
porrota ospatzeko festa antolatu du.

104
00:06:48,063 --> 00:06:48,605
Droneek 6.

105
00:06:49,188 --> 00:06:52,521
000 robotetik gora garaitu eta espetxeratu
dituzte Sentreko Bazterketa Gunean,

106
00:06:52,605 --> 00:06:55,938
Estatu Batuetako hego-mendebaldeko
basamortuan kokatu duten 100 mila

107
00:06:56,021 --> 00:06:58,313
kilometro koadroko instalazio zabalean.

108
00:06:58,896 --> 00:07:00,605
Sentre dendatik zuzenean,

109
00:07:00,688 --> 00:07:04,730
norberaren kontsumorako neurocaster
berria merkaturatzeko minutu gutxi

110
00:07:04,813 --> 00:07:05,563
falta direnean.

111
00:07:06,063 --> 00:07:10,313
Gerra irabazi zuen teknologia
gure bizimodua aldatzen ari da.

112
00:07:10,396 --> 00:07:17,396
Neurocaster Sareak gogoa bi tokitan izatea
ahalbidetzen du, lan eta jolas,

113
00:07:17,480 --> 00:07:18,480
aldi berean.

114
00:07:19,688 --> 00:07:21,230
Ihesbidea masarentzat.

115
00:07:21,813 --> 00:07:24,438
Nahiago dut pentsatu askatasuna dela.

116
00:07:24,938 --> 00:07:31,771
Bihur zaitez Sentre sarearen parte,
munduko txoko guztietan eskuragarri.

117
00:07:34,688 --> 00:07:36,563
GERRA OSTEAN…

118
00:07:55,896 --> 00:07:57,938
Tik-tak, tik-tak.

119
00:08:01,396 --> 00:08:03,146
Egun on, eguzki.

120
00:08:03,730 --> 00:08:06,146
-Atea jo!
-Ez al naiz nire etxean?

121
00:08:06,813 --> 00:08:07,688
Zer ari zara?

122
00:08:07,771 --> 00:08:08,771
Klasera noa.

123
00:08:09,355 --> 00:08:13,605
Eskolaz kanpoko jarduera bat behar duzu.
Zerbitzu sozialek gehiago ordaintzen dute

124
00:08:13,688 --> 00:08:16,438
-ikasleen gaitasunak aberastearren.
-Izugarri aberats

125
00:08:16,521 --> 00:08:17,980
sentitzen naiz jada, Ted.

126
00:08:18,730 --> 00:08:21,605
Ez da hautazkoa, neska.
Teden etxea, Teden arauak.

127
00:08:21,688 --> 00:08:22,355
Teden arauak.

128
00:08:22,855 --> 00:08:25,813
-O bai. Egin burla. Oso azkarra.
-Hain garrantzitsua bada,

129
00:08:25,896 --> 00:08:28,771
zergatik ez dit Tedek berak esaten?

130
00:08:28,855 --> 00:08:31,938
Nire kortex frontala Las Vegasen
dagoelako Cindy Crawfordekin.

131
00:08:32,021 --> 00:08:34,021
Eta ez dut hori zugatik galduko.

132
00:08:34,105 --> 00:08:35,146
Nazka ematen duzu.

133
00:08:35,646 --> 00:08:39,146
Atletismoagatik 200 dolar.
Azkarra zara korrikan?

134
00:08:39,230 --> 00:08:41,271
Kendu orkatilako hau eta erakutsiko.

135
00:08:41,355 --> 00:08:43,521
Kar, kar, kar. Egon zaitez horretan!

136
00:08:44,021 --> 00:08:45,188
Egina dut lehenago.

137
00:08:45,271 --> 00:08:50,188
Bost axola zenbat harrera etxetatik ihes
egin duzun. Teden gotorlekuan zaude,

138
00:08:50,271 --> 00:08:52,896
ez zara joango.
Nahikoa argi adierazi dizut?

139
00:08:53,688 --> 00:08:57,438
-A, musika banda. Instrumenturik jotzen?
-Ez dakit. Eta zuk?

140
00:08:57,521 --> 00:09:01,063
A, 57ko Les Paul bat da.
Oso zaila izan zen aurkitzea.

141
00:09:01,146 --> 00:09:04,521
Ez zenuen aurkitu.
Bazterketa Gunetik ostutako kaka da.

142
00:09:05,021 --> 00:09:06,146
Eta?

143
00:09:06,230 --> 00:09:09,813
-Lapurra zara. Merkatu beltza da.
-Robotek ez dute erabiltzen. Gainera,

144
00:09:09,896 --> 00:09:14,188
inork nahi ez dituenak hartzea ez da
lapurreta. Hori… lege modu-ko bat da.

145
00:09:14,271 --> 00:09:15,605
Eta gainera babalorea…

146
00:09:27,355 --> 00:09:31,021
Ea, piztu Neurocasterrak.
3C moduluan elkartuko gara.

147
00:09:31,105 --> 00:09:33,271
Robotak Giltzapetzeko Legea.

148
00:09:35,646 --> 00:09:36,313
Aizu.

149
00:09:36,813 --> 00:09:38,146
Casterra jartzeko esan du.

150
00:09:38,855 --> 00:09:39,688
O!

151
00:09:40,188 --> 00:09:43,063
Gaixotasun bat dut,
errealitatean soilik bizi naiteke.

152
00:09:43,146 --> 00:09:44,771
Kaka da, baina zuek aurrera.

153
00:09:46,396 --> 00:09:48,771
Antza denez,
berria zara, Michelle, baina 9.

154
00:09:48,855 --> 00:09:51,355
Mailatik gora Neurocasterra
nahitaezkoa da.

155
00:09:55,021 --> 00:09:56,105
Egun zaila?

156
00:09:56,771 --> 00:09:58,688
Ez nuke "egun" esango.

157
00:09:58,771 --> 00:10:01,271
Beharbada zure amarekin
hitz egin behar nuke.

158
00:10:03,521 --> 00:10:04,438
Orria pasa.

159
00:10:08,646 --> 00:10:09,896
Estatuaren tutoretza.

160
00:10:10,396 --> 00:10:11,980
Gurasoak, neba bat.

161
00:10:16,146 --> 00:10:16,980
O!

162
00:10:19,146 --> 00:10:21,313
Haur askok galdu zuten familia gerran.

163
00:10:21,938 --> 00:10:24,021
Ez zen robot bat, egiazki.

164
00:10:25,730 --> 00:10:27,021
Oreina jo genuen.

165
00:10:28,021 --> 00:10:28,688
Errepidean.

166
00:10:29,188 --> 00:10:30,188
Sentitzen dut.

167
00:10:30,771 --> 00:10:31,688
Baita oreinak ere.

168
00:10:33,563 --> 00:10:39,063
Entzun, neuroterapiak zama arin liezazuke.
Eskaini ordu batzuk ahanzteko.

169
00:10:44,855 --> 00:10:45,730
Ongi da.

170
00:10:45,813 --> 00:10:46,896
Ea, ba.

171
00:10:47,396 --> 00:10:48,771
Autoan konponduko dugu.

172
00:10:52,688 --> 00:10:53,980
Aizu, begira iezadazu.

173
00:10:54,646 --> 00:10:55,563
Onik zaude.

174
00:10:57,605 --> 00:10:58,813
Nabari duzu hondarra?

175
00:11:01,605 --> 00:11:03,313
Nabari duzu airea aurpegian?

176
00:11:05,855 --> 00:11:06,396
Bai.

177
00:11:06,980 --> 00:11:07,813
Bai.

178
00:11:08,521 --> 00:11:10,271
Ongi da. Begiratu.

179
00:11:11,063 --> 00:11:11,980
Ongi zaude.

180
00:11:12,563 --> 00:11:13,396
Bai.

181
00:11:14,063 --> 00:11:14,980
Ongi gaude.

182
00:11:16,813 --> 00:11:17,980
-Badakit.
-Bai, ongi.

183
00:11:18,063 --> 00:11:19,230
Ongi gaude.

184
00:11:19,313 --> 00:11:20,730
-Ongi gaude.
-Ongi.

185
00:11:22,105 --> 00:11:22,938
Bai?

186
00:11:23,980 --> 00:11:24,896
Zatoz hona.

187
00:11:29,521 --> 00:11:30,438
E, Michelle.

188
00:11:34,063 --> 00:11:34,980
Michelle.

189
00:11:38,313 --> 00:11:39,188
Joan naiteke?

190
00:12:30,271 --> 00:12:30,771
Aita?

191
00:12:31,271 --> 00:12:32,105
Aita!

192
00:13:28,063 --> 00:13:28,938
Kaixo?

193
00:13:50,105 --> 00:13:50,980
Uh-oh.

194
00:13:59,396 --> 00:14:00,605
Ted! Ted!

195
00:14:01,230 --> 00:14:06,188
Ez, ez, ez. Ez, ez,
ez. Esnatu, Ted, robot bat dago kanpoan!

196
00:15:03,938 --> 00:15:05,980
Atzera! Geldi!

197
00:15:08,271 --> 00:15:09,313
Zer nahi duzu?

198
00:15:10,730 --> 00:15:11,563
Geldi hor!

199
00:15:12,480 --> 00:15:13,271
Ni?

200
00:15:14,146 --> 00:15:14,938
Zer ba?

201
00:15:17,480 --> 00:15:19,771
Ez dakit zer diozun. Hitz egiterik bai?

202
00:15:37,355 --> 00:15:38,188
Ez mugitu.

203
00:15:41,771 --> 00:15:43,146
Haitz munstroarekin kontuz, kontuz!

204
00:15:43,230 --> 00:15:44,855
Kontuz haitz munstroarekin.

205
00:15:44,938 --> 00:15:48,313
Jessie. Jesse. Jesse. Jesse.

206
00:15:49,605 --> 00:15:50,980
Arazoak ilargian!

207
00:15:51,063 --> 00:15:51,938
Askatu hori.

208
00:15:53,021 --> 00:15:54,646
Nire lagun berezia zara.

209
00:15:54,730 --> 00:15:55,521
Ni naiz.

210
00:16:02,146 --> 00:16:02,855
Ez.

211
00:16:03,355 --> 00:16:05,771
Batu gaitezen.
Haitz munstroa garaitu dezakegu.

212
00:16:05,855 --> 00:16:08,980
-Zertara etorri zara?
-Batu gaitezen. Batu gaitezen.

213
00:16:09,063 --> 00:16:11,521
-Aska ezazu.
-Batu gaitezen. Batu gaitezen.

214
00:16:11,605 --> 00:16:12,855
-Uzteko.
-Batu gaitezen.

215
00:16:12,938 --> 00:16:13,605
Utzi…

216
00:16:14,105 --> 00:16:15,646
-Batu gaitezen.
-Ez!

217
00:16:18,313 --> 00:16:19,355
Zer zen hori?

218
00:16:19,438 --> 00:16:20,355
Ai, ene…

219
00:16:21,521 --> 00:16:23,521
Joan zaitez. Joan egin behar duzu.

220
00:16:25,313 --> 00:16:27,271
Alde hemendik. Oraintxe.

221
00:16:29,563 --> 00:16:30,480
Robot bat?

222
00:16:31,521 --> 00:16:33,771
Esaten saiatu naiz,
esnatzen, baina ez zenuen…

223
00:16:33,855 --> 00:16:37,146
Badakizu zer egingo didan estatuak
nire etxean robot alu bat aurkitzen badu?

224
00:16:37,230 --> 00:16:40,021
-Ez da nire errua.
-Ezta nirea ere. Atera ezazu hemendik!

225
00:16:40,521 --> 00:16:43,063
-Horretan ari nintzen aizu!
-Ba egizu bizkor.

226
00:16:50,480 --> 00:16:53,021
Ei, robota! Gizakiok ulertzen?

227
00:16:53,521 --> 00:16:55,021
Alde ziztuan hemendik.

228
00:16:55,896 --> 00:16:58,188
Jarri bulkagailua.
Ziztuan irteteko ordua da.

229
00:16:59,438 --> 00:17:02,855
Entzun,
uger. Zuk aurrean kapitain bat duzu.

230
00:17:03,355 --> 00:17:07,021
53ko Topeka unibertsitateko
borroka taldekoa.

231
00:17:11,938 --> 00:17:14,605
Oso ongi. Oinazea zer den ikasiko duzu!

232
00:17:15,313 --> 00:17:17,688
Hori jasoko duzu, oinazea.

233
00:17:20,188 --> 00:17:23,813
Bai. Zatoz, zatoz hagin uger sasikumea!

234
00:17:25,105 --> 00:17:25,896
Ongi.

235
00:17:27,896 --> 00:17:28,730
Zu!

236
00:17:34,063 --> 00:17:34,896
Oh.

237
00:17:35,688 --> 00:17:37,980
Hilketa saiakera. Horixe izan da.

238
00:17:38,063 --> 00:17:39,480
Poliziari deituko diot

239
00:17:39,563 --> 00:17:40,646
zuek biok salatzeko.

240
00:17:41,730 --> 00:17:43,438
Kartzelara joango zarete, kakatsuok!

241
00:17:45,355 --> 00:17:50,646
Pare bat dolar xahutuko dut, baina inork
ez inork ere ez du Ted Finister ukitzen.

242
00:17:50,730 --> 00:17:52,146
911 esan?

243
00:17:52,896 --> 00:17:54,938
Salatu nahi dut,
eta ehuneko ehun "ez nabil txantxetan",

244
00:17:55,021 --> 00:17:56,438
robot eraso bat jasan…

245
00:18:03,563 --> 00:18:04,188
Ai ene.

246
00:18:05,855 --> 00:18:08,938
Jauna, hor zaude?
Zerbait salatu nahi? Dena ongi do…?

247
00:18:10,771 --> 00:18:13,521
Jarri bulkagailua.
Ziztuan irteteko ordua da.

248
00:18:23,230 --> 00:18:24,438
Hau kentzerik bai?

249
00:18:28,563 --> 00:18:30,355
Bueno zergatik fio naiz zutaz.

250
00:18:33,605 --> 00:18:34,813
Ongi, martxan. E…

251
00:18:36,313 --> 00:18:37,730
Ez dakizu gidatzen, ezta?

252
00:18:37,813 --> 00:18:39,146
Ezta nik ere.

253
00:18:41,188 --> 00:18:42,730
Atzerantz joango gara.

254
00:18:43,938 --> 00:18:46,230
Aizu, nire amaren autoa da!

255
00:18:52,438 --> 00:18:53,313
Geldi!

256
00:18:57,480 --> 00:18:58,105
Arranopola.

257
00:19:05,605 --> 00:19:11,313
FORT HULL MEMORIALEKO ATSEDENLEKUA
SENTREK BABESTUA

258
00:19:27,105 --> 00:19:28,021
Zaude hemen.

259
00:19:35,730 --> 00:19:36,563
Serio?

260
00:19:39,063 --> 00:19:40,021
Ted madarikatua.

261
00:19:57,063 --> 00:19:58,771
Aizu. Ei, zatoz.

262
00:19:59,271 --> 00:20:01,521
Ez zenuke atera behar. Zatoz.

263
00:20:02,021 --> 00:20:03,563
Abisatu Cosmo komandoari.

264
00:20:05,313 --> 00:20:06,230
Arazotan gaude.

265
00:20:08,188 --> 00:20:10,271
-Sartu. Sartu autoan.
-Jasotzen. Jasotzen.

266
00:20:10,771 --> 00:20:12,021
Jaso duzu?

267
00:20:12,105 --> 00:20:14,896
Sar zaitez.
Lelo gehiago ez. Cosmo kakarik ez.

268
00:20:16,146 --> 00:20:19,396
Hil zinen eta hemen zaude. Nola liteke?

269
00:20:20,271 --> 00:20:21,938
Orain robota zara?

270
00:20:24,188 --> 00:20:25,146
Bizirik zaude.

271
00:20:27,688 --> 00:20:30,771
Hor nonbait. Benetako zu hor nonbait dago.

272
00:20:31,563 --> 00:20:32,521
Ongi zaude?

273
00:20:35,271 --> 00:20:36,730
Nola aurki zaitzaket? Ez zaude?

274
00:20:40,355 --> 00:20:41,021
Jessie.

275
00:20:41,521 --> 00:20:42,646
Jessie.

276
00:20:44,438 --> 00:20:47,896
-Mugi, mugi. Arazoak ilargian!
-Sentre?

277
00:20:48,396 --> 00:20:49,646
Batu gaitezen!

278
00:20:50,730 --> 00:20:52,480
Haitz munstroa garai dezakegu.

279
00:20:55,771 --> 00:20:58,646
Sentre mundu osoan dago.
Zehazki non zaude zu?

280
00:20:59,146 --> 00:21:01,063
Eguzki-sistema zoratu egin da.

281
00:21:01,646 --> 00:21:03,105
Bueno, eta ba al daki inork?

282
00:21:06,688 --> 00:21:07,271
Begiak?

283
00:21:09,855 --> 00:21:10,438
Betaurrekoak.

284
00:21:12,605 --> 00:21:15,771
Non zauden dakienak betaurrekoak dituela?

285
00:21:16,896 --> 00:21:18,646
Aukerak zinez murriztu ditugu.

286
00:21:21,521 --> 00:21:23,438
Epe mugatuan soilik eskuragarri.

287
00:21:27,355 --> 00:21:27,855
Doktorea.

288
00:21:28,355 --> 00:21:29,563
Betaurrekodun doktorea.

289
00:21:39,188 --> 00:21:40,146
Michelle.

290
00:21:42,313 --> 00:21:43,230
Michelle.

291
00:21:48,188 --> 00:21:49,271
Entzuten didazu?

292
00:21:50,355 --> 00:21:51,646
Berri txarrak ditut.

293
00:21:53,396 --> 00:21:54,563
Zure neba Christopher…

294
00:21:56,855 --> 00:21:58,021
Goizean joan zaigu.

295
00:22:02,480 --> 00:22:03,396
Non dago?

296
00:22:05,730 --> 00:22:06,605
Ea ba.

297
00:22:10,563 --> 00:22:12,063
Sinetsi zeure buruan.

298
00:22:13,563 --> 00:22:15,521
Bazterketa Gunearen erdi-erdian dago.

299
00:22:16,105 --> 00:22:17,063
Egin dezakezu.

300
00:22:17,938 --> 00:22:21,771
Presondegia da,
robotentzat ihes egin ez dezaten.

301
00:22:22,980 --> 00:22:24,605
Nola arraio sartuko gara?

302
00:22:25,105 --> 00:22:27,896
Kid Cosmok beste planeta
batekoa zarela uste du.

303
00:22:34,271 --> 00:22:38,313
NEW2U Opariak eta Tresnak,
1616 P.K., Clayton, Mexiko Berria.

304
00:22:38,896 --> 00:22:40,563
Hau Bazterketa Gunetik dator.

305
00:22:41,105 --> 00:22:43,105
Alegia, posta-kutxaren jabeak badaki

306
00:22:43,188 --> 00:22:44,188
nola sartu-atera.

307
00:22:50,438 --> 00:22:52,021
Urrun da Mexiko Berria? Goazen

308
00:23:45,563 --> 00:23:49,105
CLAYTONGO TXULETARIK ONENA HAUTATUA

309
00:24:20,688 --> 00:24:21,938
Chris, oraintxe…

310
00:24:27,980 --> 00:24:28,605
Chris.

311
00:24:29,105 --> 00:24:30,063
Chris!

312
00:24:32,313 --> 00:24:33,146
Zertan zabiltza?

313
00:24:33,730 --> 00:24:36,271
Aukera bakarra dago.
Gure Cosmo moduluak konbinatu

314
00:24:36,355 --> 00:24:37,105
behar ditugu.

315
00:24:37,188 --> 00:24:40,105
Jessie, Lurra arriskuan dago.

316
00:24:40,896 --> 00:24:43,063
Ezin dugu gauza handirik egin.

317
00:24:55,605 --> 00:24:56,480
Ai, kaka.

318
00:24:56,980 --> 00:24:58,646
Tira, tira, goazen.

319
00:26:13,605 --> 00:26:16,021
Ei, lortu duk, Keats?

320
00:26:16,105 --> 00:26:17,688
Mesedez, itzali argia, kaikua.

321
00:26:18,271 --> 00:26:20,480
Hori duk bezeroak tratatzeko modu eskasa.

322
00:26:21,480 --> 00:26:22,855
Hamarretan esan genian.

323
00:26:22,938 --> 00:26:24,563
Hik hamarretan, nik orain.

324
00:26:25,063 --> 00:26:27,063
-Ez haiz fio nonbait.
-Bistan duk.

325
00:26:28,771 --> 00:26:29,605
Ongi.

326
00:26:30,730 --> 00:26:31,563
Goazen.

327
00:26:40,271 --> 00:26:42,063
Berri, berri, zuzen zuri.

328
00:26:42,146 --> 00:26:44,188
Lelo berria eta Logo berria.

329
00:26:44,271 --> 00:26:46,063
Marketin jeinua haiz.

330
00:26:48,230 --> 00:26:50,188
-O! Benetakoa da?
-Bai jauna.

331
00:26:52,521 --> 00:26:56,480
Colt Peacemaker bat. Mila ekoiztu ziren.
Ehun metrora euli bat erauz zezakek ahate

332
00:26:56,563 --> 00:26:57,771
-baten popatik.
-Uau.

333
00:26:59,688 --> 00:27:00,646
Non topatu duk?

334
00:27:00,730 --> 00:27:02,646
Walmarten ez, hori ziur.

335
00:27:02,730 --> 00:27:06,230
Tucsoneraino bila.
EX-an sartu, prezioa altu.

336
00:27:06,813 --> 00:27:08,063
Ongi da, ongi. Zenbat?

337
00:27:08,146 --> 00:27:10,063
-Hamabost mila.
-Kargatuta dago?

338
00:27:10,146 --> 00:27:12,063
Bai, jauna.
Bai. Jatorrizko munizio eta guzti,

339
00:27:12,146 --> 00:27:12,896
hiretzat opari.

340
00:27:13,396 --> 00:27:14,521
Hortaz opari ba!

341
00:27:18,730 --> 00:27:19,605
Wolfe.

342
00:27:21,105 --> 00:27:25,063
Hemen bahintz hezur ta mami, ez huke
niri horrekin apuntatzeko potrorik.

343
00:27:25,146 --> 00:27:28,105
Ba, ba, banikek. Eta
fitsik ez nire potroez, ados?

344
00:27:28,188 --> 00:27:30,521
Zinez, harri ta zur utzi nauk.

345
00:27:35,771 --> 00:27:36,688
Zer arraio duk?

346
00:27:38,188 --> 00:27:40,230
-Harri ta zur.
-Ostutako gauzekin tratuan

347
00:27:40,313 --> 00:27:41,396
ibiltzeko bigun samarra haiz.

348
00:27:41,896 --> 00:27:43,688
Bigun ez, harri ta zur.

349
00:27:44,355 --> 00:27:45,396
Sasikum…

350
00:27:50,563 --> 00:27:52,063
Luze arraio jo dizu, e?

351
00:27:52,146 --> 00:27:54,396
Bo, energia-aurrezte moduan nintzen.

352
00:27:54,480 --> 00:27:56,563
Ez nuen uste amua hartuko zuenik.

353
00:27:57,313 --> 00:27:58,521
Hau da hau babalorea.

354
00:27:59,480 --> 00:28:00,396
Hartu oinetatik.

355
00:28:02,146 --> 00:28:05,355
Mugi zaitez, ez dut kartzelan
amaitu nahi robot bat ezkutatzearren.

356
00:28:05,438 --> 00:28:07,563
Utikan, ez zabiltza ni ezkutatzen.

357
00:28:07,646 --> 00:28:09,771
Polizia badator ez zaitut
ezagutzen, beraz, hobe duzu mugitu.

358
00:28:09,855 --> 00:28:11,355
Esan nizun 15 mila gehiegi zela.

359
00:28:11,438 --> 00:28:12,980
Nirean ez da beherapenik.

360
00:28:13,063 --> 00:28:15,646
Benetan?
Kamioi baten atoian egiten duzu lan.

361
00:28:15,730 --> 00:28:16,980
Ea motorrerako lekurik dugun.

362
00:28:17,063 --> 00:28:19,563
Sudurpeko panpox hori
joka dezakezu baietz.

363
00:29:03,313 --> 00:29:06,105
Legeari aurre egin nion
Eta legeak irabazi zuen

364
00:29:06,605 --> 00:29:09,271
Legeari aurre egin nion
Eta legeak irabazi zuen

365
00:29:31,730 --> 00:29:32,980
Barrura noa. Zorte on.

366
00:29:33,063 --> 00:29:34,813
Ea, lagundu zamarekin.

367
00:29:34,896 --> 00:29:36,813
Eta zergatik nahi duzu laguntzea?

368
00:29:36,896 --> 00:29:38,855
Utziko diozu behingoz kaka emateari?

369
00:29:38,938 --> 00:29:41,146
Ha-ha. Zerorrek egingo duzu, orduan.

370
00:29:41,230 --> 00:29:42,938
Lagun iezadazu, mesedez,

371
00:29:43,021 --> 00:29:44,688
gauzok astunegiak dira eta

372
00:29:44,771 --> 00:29:46,355
zu indartsuagoa, Herman.

373
00:29:47,563 --> 00:29:48,438
Pozik?

374
00:29:48,521 --> 00:29:52,063
Ooo, oso harro nago zutaz.
Gauzak onartzea osasungarria da.

375
00:29:52,855 --> 00:29:54,646
Utzi motorra bertan, ez dut salduko.

376
00:29:54,730 --> 00:29:57,438
Ez duzula salduko? Nirea
da, nik tirokatu dut tipoa.

377
00:29:57,521 --> 00:29:59,813
Berandu barren! Zer
egin behar duzu berarekin?

378
00:30:00,313 --> 00:30:01,438
Saldu.

379
00:30:10,813 --> 00:30:12,396
Arraioa, zahartzen ari naiz ala

380
00:30:12,480 --> 00:30:13,563
kutxak pisuago dira?

381
00:30:18,146 --> 00:30:19,021
Argia!

382
00:30:21,271 --> 00:30:23,188
Aizu, zer zegoen hemen?

383
00:30:23,271 --> 00:30:24,855
Txokolatinak zuretzat, popanpox.

384
00:30:24,938 --> 00:30:25,563
Barregarria.

385
00:30:26,313 --> 00:30:29,271
Txintxoa izan eta ekardazu
peluxeen inbentarioa.

386
00:30:29,855 --> 00:30:30,938
Erosle bat dugu Toledon.

387
00:30:31,438 --> 00:30:32,521
Denak nahi ditu.

388
00:30:33,521 --> 00:30:34,396
Kaixo arraintxo.

389
00:30:34,480 --> 00:30:36,146
-Take me to the river
-Arraintxo.

390
00:30:36,230 --> 00:30:37,855
-Take me to the river
-Zergatik egin behar duzu hori beti?

391
00:30:37,938 --> 00:30:39,563
Gorroto duzulako, lagun.

392
00:30:39,646 --> 00:30:42,146
Pilak agortuz gero, ez dute deus balioko.

393
00:30:42,230 --> 00:30:45,771
Mundua normaltasunera itzuliko balitz,
Gabonetan denak salduta.

394
00:30:45,855 --> 00:30:49,146
Pilarik gabe Billy Bass
Aho Handik ez du abesten.

395
00:30:49,855 --> 00:30:52,021
Oh, nola? Kaka!

396
00:30:53,105 --> 00:30:55,646
Hozkailu alua hil zaigu. Sasiku…

397
00:30:59,771 --> 00:31:03,938
Saltxitxa aluak, Salisbury xerrak.
Izozki-sandwichak, alferrik galduta.

398
00:31:05,646 --> 00:31:06,396
Mila deabru.

399
00:31:08,813 --> 00:31:09,771
Ez dut jatekorik!

400
00:31:09,855 --> 00:31:12,896
Nola ez duzula jatekorik? Janari
kaxa osoa ekarri dizut. Jan hori!

401
00:31:12,980 --> 00:31:14,396
Ez, erlikiak dira, ezin dut.

402
00:31:14,480 --> 00:31:15,730
Zer dizou? Zagnutsak
dira. Nork ez ditu gogoko?

403
00:31:15,813 --> 00:31:17,896
Ez dut jango bere bilgarrian dagoen
Unibertsoko Jaunen Zagnuts zikinik, aditu?

404
00:31:17,980 --> 00:31:19,438
Ez ditut jango! Dirua da!

405
00:31:24,813 --> 00:31:27,563
Burrito hau jatera noa,
ea salmonela harrapatzen dudan.

406
00:31:27,646 --> 00:31:31,355
Ez duzu zertan salmonela hartu.
Hamaiketako kutxak ditugu. Jan handik.

407
00:31:31,438 --> 00:31:35,646
GI Joe hamaiketako kutxek ez daukate
janik. Haurren jana sartzeko dira.

408
00:31:35,730 --> 00:31:37,188
Ez dakarte jatekorik.

409
00:31:38,021 --> 00:31:38,855
Zer dugu?

410
00:31:51,188 --> 00:31:52,313
Ze arraio da hau?

411
00:31:53,646 --> 00:31:54,188
Begira niri.

412
00:31:54,688 --> 00:31:55,605
-Herm, begiratzeko.
-Hmm?

413
00:31:55,688 --> 00:31:56,563
Zuri begira nago.

414
00:31:56,646 --> 00:32:00,063
Hau askatu ta kablea zure
kargagailuan lotu duzu?

415
00:32:01,063 --> 00:32:01,688
Ez.

416
00:32:02,188 --> 00:32:03,313
Uh, keinuka ari zara,
eta horregatik dakit

417
00:32:03,396 --> 00:32:04,605
gezurretan zabiltzala.

418
00:32:04,688 --> 00:32:07,605
-Ez nabil.
-Bai, ari zara. Orain,

419
00:32:07,688 --> 00:32:09,896
nahiago dut… egia esatea.

420
00:32:10,396 --> 00:32:12,730
Konfiantza da harreman ororen funtsa.

421
00:32:13,605 --> 00:32:15,146
Aurrera, ez naiz haserretuko.

422
00:32:15,230 --> 00:32:18,730
Esadazu hartu duzula, konfiantza osoz.

423
00:32:21,938 --> 00:32:23,021
Kablea hartu nuen.

424
00:32:23,105 --> 00:32:25,021
Jauna barka nazazu!

425
00:32:26,980 --> 00:32:29,980
Hasi naiz goseak hiltzen,
ikusi saihetsen marka elastikoan.

426
00:32:30,063 --> 00:32:33,105
Dramatikoa zara gero.
Energia behar dut bizitzeko.

427
00:32:33,188 --> 00:32:37,146
Nik behar dut energia, gizakia bainaiz.
Zu ez bezala. Entxufetik energia behar

428
00:32:37,230 --> 00:32:41,396
baduzu, hartu eta luzagarria atzera bere
tokian utzi, bai? 10 eguneko bidaia zen.

429
00:32:41,480 --> 00:32:45,438
Non konektatu behar dut? Ezin konektatu
energia-iturririk ez badago. Zer egin

430
00:32:45,521 --> 00:32:46,396
behar nuen?

431
00:32:46,480 --> 00:32:49,563
Edonoiz konekta zaitezke, eta zure
energiak ez du hotzik behar, ezta?

432
00:32:49,646 --> 00:32:53,355
Listeria saihesteko, edota salmonela. Ez
baitzara gizakia, adimen sintetikoa

433
00:32:53,438 --> 00:32:55,855
-baizik.
-Listeria? Zer…? Nahikoa salmonelarekin.

434
00:32:55,938 --> 00:32:59,271
-Barka, ezadimen sintetikoa zara…
-Take me to the river

435
00:33:00,480 --> 00:33:02,396
And wash me down

436
00:33:04,146 --> 00:33:05,980
Won't you cleanse my soul

437
00:33:08,188 --> 00:33:10,188
Put my feet on the ground

438
00:33:15,646 --> 00:33:16,396
E, aizu.

439
00:33:16,980 --> 00:33:18,063
Ilehori, hor zaude.

440
00:33:18,646 --> 00:33:19,938
Korrika, bat, bi eta hiru.

441
00:33:20,021 --> 00:33:20,605
Irten hortik!

442
00:33:21,105 --> 00:33:21,938
Harrapatu ditut.

443
00:33:23,646 --> 00:33:24,980
Nork itzarri du Aho Handia?

444
00:33:26,521 --> 00:33:27,188
Mugi.

445
00:33:27,688 --> 00:33:29,771
Mugimendua dugu arrandegi sailean.

446
00:33:31,605 --> 00:33:33,063
Gora eskuak, ikus ditzadan.

447
00:33:33,146 --> 00:33:34,021
Itzuli.

448
00:33:38,480 --> 00:33:39,646
Ume moko bat.

449
00:33:39,730 --> 00:33:41,188
-Jenio bat.
-Bai, banaiz.

450
00:33:41,771 --> 00:33:43,730
Eta robota. Cosmo robot bat?

451
00:33:43,813 --> 00:33:44,730
Nola iritsi zarete?

452
00:33:44,813 --> 00:33:47,021
-Zure kamioian!
-Ei, kaskalimoi! Arazo bila?

453
00:33:47,105 --> 00:33:48,105
Atzera, zu!

454
00:33:48,188 --> 00:33:51,021
-Kid Cosmo laguna duzu.
-Zer zenbiltzaten kamioian?

455
00:33:51,105 --> 00:33:53,063
-Zer nahi duzue?
-Arazoak ilargian!

456
00:33:53,146 --> 00:33:55,063
-EX-an sartu behar dugu.
-Nork dio EX-an sar naitekeela?

457
00:33:55,146 --> 00:33:56,813
Zerorrek. Eta horrek.

458
00:33:57,313 --> 00:33:59,021
Bai, argi eta garbi esan dugu.

459
00:33:59,105 --> 00:33:59,980
Halaxe.

460
00:34:00,480 --> 00:34:04,105
Baina lasai, niri bost axola.
Baita zer egiten duzuen, zer saltzen…

461
00:34:04,188 --> 00:34:04,896
Saldu?

462
00:34:04,980 --> 00:34:08,771
Nire aitaordeak kaka pila erosi dizue.
Ez zait axola. Ez da nire kontua.

463
00:34:08,855 --> 00:34:12,438
Gera zaitez hemen zure robotarekin,
ni banoa nirearekin…

464
00:34:12,521 --> 00:34:13,396
Ez zoaz.

465
00:34:15,438 --> 00:34:18,646
EX-a…
ume, ez da nahieran sartzeko udalekua.

466
00:34:19,771 --> 00:34:21,730
Sartuz gero, heriotza ziurra.

467
00:34:22,855 --> 00:34:25,771
Hartu igogailua eta ahaztu leku
hau inoiz ikusi duzunik.

468
00:34:26,271 --> 00:34:27,355
Orain.

469
00:34:31,021 --> 00:34:31,813
Ai ene!

470
00:34:32,396 --> 00:34:34,438
Ze arraio da hau? Laguntza dakarzu?

471
00:34:34,521 --> 00:34:35,855
Hemen nengoke hala balitz?

472
00:34:35,938 --> 00:34:38,105
Agian beraien atzetik dabilen norbait.

473
00:34:38,605 --> 00:34:39,521
Itzela.

474
00:34:40,355 --> 00:34:41,230
Ea ba.

475
00:34:42,605 --> 00:34:44,396
Omaha-3 plana, tentsio apala.

476
00:34:44,980 --> 00:34:45,813
Hartu zure robota.

477
00:34:45,896 --> 00:34:47,396
Ez da robota, anaia dut.

478
00:34:48,563 --> 00:34:52,063
Nahi duzuna.
Bizirik jarraitu nahi? Fidatu nirekin.

479
00:34:56,105 --> 00:34:57,688
Alerta gorrian gaude!

480
00:34:57,771 --> 00:34:59,438
-Ongi da.
-Jessie, alerta gorrian gaude!

481
00:34:59,521 --> 00:35:00,188
Zoaz.

482
00:35:00,688 --> 00:35:01,980
Zatoz, Omaha abiatu behar dugu!

483
00:35:02,563 --> 00:35:06,021
Ongi, ongi, lasai. Heldu eskua.
Nire arreba txikia zarela esango dugu,

484
00:35:06,105 --> 00:35:07,230
eta zure izena, Veronica.

485
00:35:07,313 --> 00:35:08,355
"Beronica" B-rekin?

486
00:35:09,021 --> 00:35:11,313
Noizbait ezagutu al duzu
"Beronicarik" b-rekin?

487
00:35:11,396 --> 00:35:13,271
-Hain zuzen, bai.
-B ez, V da, V.

488
00:35:13,355 --> 00:35:16,938
-Ados, Veronica. Abizena?
-Veronica, bai. Eta hara, mutua zara.

489
00:35:17,021 --> 00:35:18,230
Egon geldi eta ixo.

490
00:35:38,980 --> 00:35:40,438
Adi, susmagarriok.

491
00:35:41,188 --> 00:35:45,938
Instalazio hau Robotak desaktibatzeko
talde operatiboaren eskumena da orain.

492
00:35:46,021 --> 00:35:47,063
Nor da tipo hori?

493
00:35:48,688 --> 00:35:49,396
RDTO.

494
00:35:49,896 --> 00:35:52,230
Jakizue atxilotuta zaudetela.

495
00:35:53,688 --> 00:35:54,605
Arazoak.

496
00:35:57,105 --> 00:35:58,896
Orain, egin mesede bat.

497
00:36:00,271 --> 00:36:01,730
Esku horiek gora.

498
00:36:02,688 --> 00:36:05,230
Saihets dezagun alferreko indarkeria.

499
00:36:06,938 --> 00:36:11,188
Ba, erabat ados gaude, ni eta baita,
nire arreba mutua ere, eh, Veronica.

500
00:36:11,271 --> 00:36:15,813
Ziurtatzen dizut objektu bakoitzak bere
ordainagiria daukala. Pozik erakutsiko

501
00:36:15,896 --> 00:36:18,230
-dizkizugu.
-Michelle Leona Greene, atxilotuta

502
00:36:18,813 --> 00:36:20,855
zaude, eraso bortitza, auto lapurreta,

503
00:36:20,938 --> 00:36:24,146
eskola-absentismoa, eta
estatuaren etsai bat gordetzeagatik.

504
00:36:24,730 --> 00:36:25,605
Hori marka!

505
00:36:26,105 --> 00:36:27,146
Abokatua nahi dut.

506
00:36:27,230 --> 00:36:28,063
Zer…?

507
00:36:29,188 --> 00:36:30,313
Hitz egin dezakezu?

508
00:36:30,396 --> 00:36:31,813
Bai, beharko duzu abokatua.

509
00:36:32,521 --> 00:36:33,521
Non da robota?

510
00:36:34,355 --> 00:36:35,438
Zer? Robota?

511
00:36:36,688 --> 00:36:37,688
Hori erokeria!

512
00:36:37,771 --> 00:36:38,605
Ha!

513
00:36:39,271 --> 00:36:40,188
Nola robotak?

514
00:36:40,771 --> 00:36:44,021
-Ixtazu aho ustel hori.
-Lasai, beno, beno, beno, beno.

515
00:36:44,105 --> 00:36:48,313
Barkatu legea ezartzen laguntzeagatik.
Adierazi nahi nizuke,

516
00:36:48,396 --> 00:36:53,688
zergak ordaindu eta aberriaren banderak
eta ikurrak maite dituen herritar gisa,

517
00:36:53,771 --> 00:36:58,480
alegia, Amerikar sutsu gisa,
ez nukeela inoiz robotik ezkutatuko. Eta,

518
00:36:58,563 --> 00:37:01,605
e-e-esan beharra dut,
harri eta zur, nagoela.

519
00:37:14,605 --> 00:37:15,896
HELBURU FINKATUA

520
00:37:15,980 --> 00:37:16,855
Harrapatu zaitut.

521
00:37:22,438 --> 00:37:23,521
HELBURU GALDUA

522
00:37:34,396 --> 00:37:36,980
Lagundu zeure buruari, emadazu robota.

523
00:37:38,605 --> 00:37:42,813
Segi jolasten eta epaia iristerako adin
nagusikoen kartzelara joango zara.

524
00:37:42,896 --> 00:37:44,480
Take me to the river

525
00:38:00,855 --> 00:38:03,480
25.000 mila dolarreko pipa izorratu duzu!

526
00:38:07,646 --> 00:38:10,313
-15 milan utziko dizut.
-Geldi!

527
00:38:13,313 --> 00:38:14,313
Ez minik egin.

528
00:38:18,313 --> 00:38:19,438
Urrundu robotetik.

529
00:38:22,480 --> 00:38:23,563
Zer egin behar duzu?

530
00:38:23,646 --> 00:38:26,480
Andereño,
egiteko bat dut eta ezin didazu eragotzi.

531
00:38:26,980 --> 00:38:30,730
Mesede egiozu zeure buruari
eta urrundu robotetik.

532
00:38:31,896 --> 00:38:35,271
-EX-ra itzuli behar du.
-Bake-ituna urratzen ari zara.

533
00:38:35,896 --> 00:38:37,438
Desaktibatzeko agindua dut.

534
00:38:37,521 --> 00:38:38,480
Ez duzu bihotzik.

535
00:38:38,563 --> 00:38:41,438
Bihotzik ez duten gauzekin
ezin bihotzik izan.

536
00:38:48,146 --> 00:38:50,313
-Mugi, kaskalimoi. Nagusi!
-Goazen.

537
00:38:51,021 --> 00:38:52,938
Azkenik EX-ra goazela dirudi!

538
00:38:53,021 --> 00:38:53,646
Goaz?

539
00:38:54,146 --> 00:38:54,855
Igo, igo, goazen!

540
00:38:55,355 --> 00:38:57,355
-Ados, mm…
-Keats, hobe hilik ez bazaude!

541
00:38:57,438 --> 00:38:58,438
Bagoaz!

542
00:39:00,105 --> 00:39:02,855
Bake-itunaren urraketa da. Traizioa!

543
00:39:06,105 --> 00:39:08,230
-Esan nizun giltzak sailkatzeko.
-Badakit zein den!

544
00:39:08,313 --> 00:39:10,271
-Zertarako hainbeste giltza?
-Azkar, azkar, azkar!

545
00:39:10,355 --> 00:39:11,938
Gizon garrantzitsua naiz.

546
00:39:12,521 --> 00:39:14,646
Garrantzitsua izango zara kartzelan.

547
00:39:17,521 --> 00:39:18,813
Hobe genuke korrika atera?

548
00:39:25,605 --> 00:39:27,146
Heldu gogor, bagoaz!

549
00:39:29,646 --> 00:39:30,771
Uhh, uh, uh, uh!

550
00:39:32,063 --> 00:39:34,188
Uh, uh, uh, uh, uh.

551
00:39:43,688 --> 00:39:47,230
SOS. Hemen Kid Cosmo.
Hau sorospen-seinale bat da.

552
00:39:48,271 --> 00:39:49,105
SOS!

553
00:39:50,105 --> 00:39:52,396
Txoko bat badut zuretzat tximini gainean.

554
00:39:52,480 --> 00:39:53,230
Ez nire etxean!

555
00:39:56,063 --> 00:39:57,063
Tori hau!

556
00:39:59,855 --> 00:40:03,605
-Nor desaktibatu behar zenuen?
-Zu atseginagatik hilko zaitut.

557
00:40:12,438 --> 00:40:13,521
Arraioa.

558
00:40:14,730 --> 00:40:16,605
Goazen. Tira!

559
00:40:41,313 --> 00:40:42,146
Hau…

560
00:40:50,563 --> 00:40:51,188
Ikusten horma?

561
00:40:52,605 --> 00:40:58,896
Hari jarraitu 10 bat urtez…
eta atzera hementxe agertuko zara!

562
00:41:00,355 --> 00:41:03,938
Ihesbiderik ez!
Hona gure etxea. A ze pagotxa, neska.

563
00:41:07,438 --> 00:41:09,313
Kaka, besterik ez genuen behar!

564
00:41:11,271 --> 00:41:13,146
Izan ausarta arriskuaren aurrean.

565
00:41:13,730 --> 00:41:14,646
Ea, zatozte.

566
00:41:23,771 --> 00:41:24,813
Ze arraio da hori?

567
00:41:25,813 --> 00:41:29,605
Txatarrariak.
Beste roboten zatiak jarrita bizirauten

568
00:41:29,688 --> 00:41:31,438
dute. Berek hildakoenak.

569
00:41:32,021 --> 00:41:32,688
Gizakia.

570
00:41:33,188 --> 00:41:34,063
Ixo!

571
00:41:35,105 --> 00:41:37,063
-Ei, ei.
-Keats, isil ezazu!

572
00:41:37,146 --> 00:41:37,896
Xxx.

573
00:41:38,396 --> 00:41:41,855
Gizakia. Gizakia. Gizakia.

574
00:41:45,480 --> 00:41:46,771
Zer egiten diote jendeari?

575
00:41:46,855 --> 00:41:49,355
Sekula ez naiz hemen
gelditu hori jakiteko.

576
00:41:49,438 --> 00:41:53,230
Zuei esker aukera berri bat dut, ezta?
, nire bizitza mendi pean sartu duzue!

577
00:41:53,313 --> 00:41:54,021
Zu.

578
00:41:54,521 --> 00:41:57,480
Anaiak behar nau hemen,
ez naiz damu sartu izanaz.

579
00:41:57,563 --> 00:42:00,896
Ohartu zara zure anaia
Kaskalimoi robota dela, ezta?

580
00:42:00,980 --> 00:42:04,313
Ez da robota,
gizakia da. Chrisek gidatzen du Cosmo.

581
00:42:04,938 --> 00:42:08,646
Eta Chris non dagoen dakien bakarra,
Sentreren esku utzi zuen doktorea da.

582
00:42:08,730 --> 00:42:11,063
Bai, horixe. Eta non
dago delako doktore hori?

583
00:42:11,646 --> 00:42:12,438
Tabletop mendian.

584
00:42:12,521 --> 00:42:15,813
Hara, non dago hori,
Herm? Hirurehun milia hegoaldera?

585
00:42:16,313 --> 00:42:17,563
Oinetako onak beharko dituzu.

586
00:42:17,646 --> 00:42:18,438
Ideia hoberik bai?

587
00:42:20,313 --> 00:42:21,480
Bururatuko zait!

588
00:42:24,313 --> 00:42:27,563
Ba ez dut iritzi bera,
baina, maite dut zure uste on hori.

589
00:42:29,813 --> 00:42:30,771
Badabil furgoneta?

590
00:42:30,855 --> 00:42:32,813
Baliteke, badaukazu motorrik?

591
00:42:34,271 --> 00:42:35,813
Herm, giharrak lantzera!

592
00:42:35,896 --> 00:42:38,105
Nire izaera galantaren neurri zehatza.

593
00:42:38,188 --> 00:42:43,230
A, noski. Ehuneko ehun kargatuta.
Gutako bat ondo janda dago.

594
00:42:43,938 --> 00:42:48,021
Banator goitik salbatzera.
Bai jauna, Super Herm.

595
00:42:50,063 --> 00:42:51,271
Ze arraio da hori?

596
00:42:52,271 --> 00:42:56,230
HRM osagai sistema.
Tamaina bat eginkizun bakoitzeko.

597
00:42:57,146 --> 00:43:00,480
Zer, Keats? Iparraldera?
Moabeko harresia ez dugu ezagutzen.

598
00:43:02,105 --> 00:43:03,771
Bai, noski. Zergatik ez?

599
00:43:03,855 --> 00:43:06,688
Gosez hiltzeko leku ederren zerrendan,

600
00:43:06,771 --> 00:43:08,063
Moab aukerakoa da!

601
00:43:08,563 --> 00:43:12,771
-Edo negar egin zenezake hil arte.
-Aizu, oroitu ezazu une hau 24 ordu

602
00:43:12,855 --> 00:43:15,605
barru, edateko ura erregutzen hasten
zarenean.

603
00:43:17,896 --> 00:43:20,813
Guk arrazoi badugu,
eta doktoreak sarbiderik badu,

604
00:43:20,896 --> 00:43:22,355
irteeraren bat ere izango du.

605
00:43:22,438 --> 00:43:24,313
-Nekez.
-Beste proposamenik? Nik

606
00:43:24,396 --> 00:43:25,855
behintzat badut plan bat.

607
00:43:26,938 --> 00:43:27,855
Zuk garraioa duzu.

608
00:43:28,355 --> 00:43:29,313
Bat egin dezagun.

609
00:43:30,313 --> 00:43:31,063
Ba,

610
00:43:31,146 --> 00:43:33,521
uste baduzu Hermek zuek
biak eta ni furgoneta

611
00:43:33,605 --> 00:43:37,896
horretan sartu eta bizkarrean
eramango gaituela, jota zaude.

612
00:44:03,813 --> 00:44:05,146
Non daude zuen gurasoak?

613
00:44:05,230 --> 00:44:06,396
Ez da zure afera.

614
00:44:06,480 --> 00:44:09,146
Ulertu dut. Hilda.

615
00:44:09,730 --> 00:44:11,146
Hobe hala, nik uste.

616
00:44:11,230 --> 00:44:14,146
Nahita zara horren kaikua
edo berezko izaera duzu?

617
00:44:14,230 --> 00:44:15,271
O, bere-berea du.

618
00:44:15,855 --> 00:44:20,521
Ba, noski,
tristea da… gurasoak… joan izana.

619
00:44:21,105 --> 00:44:24,230
Baina horrela haiei buruzko
iritzi ona gorde dezakezu.

620
00:44:24,313 --> 00:44:27,563
-Ez dizute sekula huts egingo.
-Ez ziguten huts egingo.

621
00:44:27,646 --> 00:44:29,938
Neska, neska, neska. Eta ustezko mutil.

622
00:44:30,021 --> 00:44:32,730
-Zorionak zuri.
-Guztiek huts egiten dute.

623
00:44:32,813 --> 00:44:35,355
-Eguberri on!
-Luze gabe, nik ere ziur baietz.

624
00:44:35,438 --> 00:44:37,771
Zorionez ez gara luzaz geratuko.

625
00:44:38,271 --> 00:44:40,271
Horixe da jarrera, ezta?

626
00:44:41,105 --> 00:44:43,313
Nola diote? Bete patrika…

627
00:44:43,396 --> 00:44:45,980
Eta laztana, ospa korrika.

628
00:44:46,980 --> 00:44:48,438
Eutsi lelo horri, neska.

629
00:44:50,188 --> 00:44:51,105
Nik bezalaxe.

630
00:44:53,021 --> 00:44:54,188
Nola elkartu zineten?

631
00:44:54,271 --> 00:44:55,313
Gerran izan zen.

632
00:44:55,896 --> 00:44:58,188
-Ez zenuten elkar hil?
-Saiatu bai.

633
00:45:00,063 --> 00:45:03,521
Robotek pelotoia inguratu eta
hanka bitan hautsi zidaten…

634
00:45:04,438 --> 00:45:06,771
Poto-gizonak lana amaitzera bildu ziren…

635
00:45:07,480 --> 00:45:11,521
Begiak jaso eta robot ergel hori niri
begira zegoen. Begiak itxi nituen,

636
00:45:11,605 --> 00:45:13,980
hiltzeko prest, eta berak ni jaso eta

637
00:45:14,063 --> 00:45:15,355
handik atera ninduen.

638
00:45:15,896 --> 00:45:17,980
Haurtxoen gisan zeunden negarrez.

639
00:45:18,063 --> 00:45:19,021
Bai, noski.

640
00:45:19,105 --> 00:45:20,438
Ez zen haurtxoen gisa.

641
00:45:20,521 --> 00:45:23,896
Badakizu,
ez dituzte giza emozioak bereizten.

642
00:45:23,980 --> 00:45:26,855
Guda oihua zen: "Ieee! Bu! Aurrera!"

643
00:45:26,938 --> 00:45:28,646
Mesedez.
Popa salbatzeko erreguka ari zinen,

644
00:45:28,730 --> 00:45:30,230
erpurua ahoan.

645
00:45:30,730 --> 00:45:32,813
Hermek… Egia dio.

646
00:45:35,146 --> 00:45:39,730
Egun batzuk geroago Sentreko droneek
aurkitu gintuzten eta esan nien: “Ei,

647
00:45:39,813 --> 00:45:41,605
honek bizitza salbatu dit!".

648
00:45:42,230 --> 00:45:44,230
"Herm tipo ona da. Ez tiro egin!".

649
00:45:45,355 --> 00:45:46,813
Tiro egin ziguten halere…

650
00:45:48,063 --> 00:45:49,563
eta hilda baino hobe ihesean.

651
00:45:51,396 --> 00:45:52,896
Ordutik gabiltza ihesi, e?

652
00:45:52,980 --> 00:45:56,521
Gehienek arrarotzat joko lukete,
ezta? Robota eta tipo bat ongi moldatzen,

653
00:45:56,605 --> 00:45:58,480
-hara-hona?
-Batak bestea duzue.

654
00:46:00,105 --> 00:46:02,355
Zer egingo duzu anaia aurkitzen baduzu?

655
00:46:02,438 --> 00:46:04,438
Alegia, anaiaren beste zatia.

656
00:46:05,188 --> 00:46:06,105
Zer egingo duzu?

657
00:46:07,105 --> 00:46:08,021
Nahi duguna.

658
00:46:14,396 --> 00:46:15,355
Zer egiten, ama?

659
00:46:16,438 --> 00:46:19,563
Igandea da. Zer egin ohi dut igandean?

660
00:46:21,313 --> 00:46:22,146
Piper beteak.

661
00:46:22,646 --> 00:46:24,980
Semeak zer nahi eta hura eman.

662
00:46:26,271 --> 00:46:30,480
Baldin merkeenetakoa bada,
eta iraungitzekoen apalean.

663
00:46:30,563 --> 00:46:31,396
Zu ixo.

664
00:46:32,021 --> 00:46:35,313
Zenta, hona hemen, cannoli bat.

665
00:46:37,396 --> 00:46:38,271
Iraungia?

666
00:46:38,355 --> 00:46:39,396
Atzo.

667
00:46:40,355 --> 00:46:41,688
Vella andreak oparitua.

668
00:46:45,313 --> 00:46:46,980
Pozten naiz zu ongi ikusteaz.

669
00:46:48,813 --> 00:46:51,063
-Batera eta bestera…
-Zer du horrek berezi?

670
00:46:52,980 --> 00:46:53,896
Ezer ez.

671
00:46:56,813 --> 00:47:00,105
Nire angioletto. Bai mutiko alaia.

672
00:47:01,105 --> 00:47:02,480
Bai mutiko alaia.

673
00:47:03,396 --> 00:47:05,230
Bai mutiko alaia.

674
00:47:05,730 --> 00:47:06,563
Bai…

675
00:47:07,396 --> 00:47:08,896
Bai… bai… bai… bai…

676
00:47:10,188 --> 00:47:11,813
Ama putaren semea!

677
00:47:23,688 --> 00:47:26,355
Datu transferentzia tasa amiltzen ari da.

678
00:47:28,021 --> 00:47:28,980
Azaldu.

679
00:47:29,063 --> 00:47:34,521
-Ba… espero zitekeela esan zidan.
-Nik, uh… Uh, datuak nituen faltan.

680
00:47:34,605 --> 00:47:40,271
Datuek diote munduari eskaintzen genion
zerbitzua, atzo arte akasgabea zena,

681
00:47:40,355 --> 00:47:43,146
zakurraren putz bihurtu dela!

682
00:47:46,063 --> 00:47:46,980
Zergatik?

683
00:47:47,646 --> 00:47:49,105
-Christopher joan da.
-Ozenago.

684
00:47:49,188 --> 00:47:51,646
Christopher joan egin da.

685
00:47:55,271 --> 00:47:58,188
-Fisikoki ezinezkoa da.
-Baina zerebralki,

686
00:47:58,271 --> 00:48:00,688
neurologikoki, ez… ez dago hemen.

687
00:48:01,188 --> 00:48:04,271
Esaten ari zara nire
asmakuntzak ihes egin duela?

688
00:48:04,355 --> 00:48:09,938
Haren datu-matrizean bazen nodo
desegonkor txiki bat. Sumaezina, egiaz.

689
00:48:10,730 --> 00:48:15,521
Eta denboraren poderioz bere
kontzientziak gure, ba… ba,

690
00:48:15,605 --> 00:48:18,605
suebakiak zeharkatzeko erabili du.

691
00:48:19,188 --> 00:48:23,021
Badirudi hala eraikia izan zela… Berariaz.

692
00:48:23,105 --> 00:48:25,730
-Amherst izan zen.
-Gu ez behintzat.

693
00:48:25,813 --> 00:48:28,480
Ez. Teorian, Neurocasterren
datu-abiadurak jaisten badoaz…

694
00:48:28,563 --> 00:48:30,271
Eta hala izango bide da…

695
00:48:30,355 --> 00:48:33,730
-Sentrerenak egingo du igandea aurretik.
-Larunbata, esango nuke.

696
00:48:33,813 --> 00:48:36,771
Larunbatean? Konpainiak
hondoa joko du larunbatez?

697
00:48:36,855 --> 00:48:38,271
Ostiralean, ziurrenik.

698
00:48:38,355 --> 00:48:40,021
-Ixo, ixo.
-Larunbatean izan daiteke.

699
00:48:40,105 --> 00:48:40,813
Xxx.

700
00:48:45,063 --> 00:48:45,980
Posta jaso duzu.

701
00:48:56,396 --> 00:48:58,313
ETHAN SKATE-N BIRTUA-SOLASALDIRAKO
GONBIDAPENA.

702
00:48:58,396 --> 00:49:00,063
JANTZI NEUROCASTERRA MESEDEZ.

703
00:49:14,688 --> 00:49:17,063
Natura beti iruditu zait oso lasaigarria.

704
00:49:20,480 --> 00:49:21,396
Ezagutzen nauzu?

705
00:49:22,146 --> 00:49:24,188
Schenectadyko Harakina?

706
00:49:24,688 --> 00:49:27,938
Task Forceko tiporik zitalena.

707
00:49:28,021 --> 00:49:30,730
Zure erretiroko
lausengu-filma ikusi nuen.

708
00:49:30,813 --> 00:49:32,230
Ez naiz erretiratu.

709
00:49:33,271 --> 00:49:35,146
Ez zen robotik gelditu ehizagai.

710
00:49:38,563 --> 00:49:43,896
Jakin dudanez,
jomugan dituzu gazte gaizkin bat

711
00:49:43,980 --> 00:49:46,980
eta haren… lagun mekanikoa.

712
00:49:47,063 --> 00:49:48,271
Task Force-n aginduak.

713
00:49:48,771 --> 00:49:49,896
Hmm.

714
00:49:50,438 --> 00:49:52,896
Badirudi zuk eta biok helburu bera dugula.

715
00:49:54,021 --> 00:49:57,063
Neskaren makina… Sentrerena da.

716
00:49:58,313 --> 00:49:59,021
Bueltan nahi dut.

717
00:49:59,521 --> 00:50:03,063
Robotaren delitua erasoa
da. Eta zigorra deuseztapena.

718
00:50:03,146 --> 00:50:04,396
Atzera zenezake.

719
00:50:05,480 --> 00:50:09,271
Sentrek behar duena eskuratzean,
nahi duzuna egin soberakinekin.

720
00:50:13,271 --> 00:50:14,438
Leku ederra.

721
00:50:14,980 --> 00:50:17,230
-Milesker. Neronek sortua.
-Badakit.

722
00:50:17,313 --> 00:50:19,688
Zure lausengu-filma ikusi nuen.

723
00:50:19,771 --> 00:50:25,355
Beraz,
badakizu… zer-nolako baliabideak ditudan.

724
00:50:28,146 --> 00:50:31,646
-Zure dronea berriz sarean jarriko banizu?
-Zergatik ez zeuk

725
00:50:31,730 --> 00:50:33,688
ehizatu? Sentreren jostailuekin.

726
00:50:33,771 --> 00:50:34,646
Bake itunak.

727
00:50:35,355 --> 00:50:40,146
Ezin gara sartu EX-an,
ituna hautsi dela frogatzen ez badugu.

728
00:50:40,230 --> 00:50:42,063
Robota ehizatzea nahi duzu…

729
00:50:43,021 --> 00:50:44,355
Ala frogak jasotzea?

730
00:50:44,438 --> 00:50:45,980
Egoerak erabaki dezala.

731
00:50:46,938 --> 00:50:47,688
Ados?

732
00:51:05,146 --> 00:51:07,105
Okela-puskok begira aurrean.

733
00:51:08,063 --> 00:51:10,688
Uau, Tabletop mendia, e?

734
00:51:11,646 --> 00:51:13,646
Hori bai mirari naturala.

735
00:51:13,730 --> 00:51:15,521
Non ote da doktore arraio hori?

736
00:51:16,021 --> 00:51:19,438
Base martetar bat dago
asteroide-eremua igarota.

737
00:51:19,521 --> 00:51:20,563
Saltoki-gune bat da?

738
00:51:22,688 --> 00:51:26,313
Ondo dagoela ematen du.
Itxuraz txatarrariek ez dute aurkitu.

739
00:51:26,896 --> 00:51:30,063
Hornigaiak,
aterpea eta inguru defendagarria.

740
00:51:30,605 --> 00:51:32,396
Ez da ezkutatzeko lekurik txarrena.

741
00:51:33,105 --> 00:51:36,771
-Zabalik ote dago jantokia?
-Hara berriz!

742
00:51:36,855 --> 00:51:40,521
Behin Panda Express bat topatu genuen.
Ia dena jateko moduan: zoriaren galletak,

743
00:51:40,605 --> 00:51:43,063
Tso jeneralaren oilaskoa, ahate lakatua…

744
00:51:43,563 --> 00:51:45,646
Oilasko-arroz frijitua,
txerri-bola frijituak.

745
00:51:45,730 --> 00:51:47,938
Horiek guztiak ez dira txartzen.

746
00:51:55,563 --> 00:51:56,480
-Oh-oh.
-Kontuz!

747
00:51:58,855 --> 00:52:01,063
Sasikume horrek hozkailu bat bota digu!

748
00:52:01,146 --> 00:52:02,563
Herm, atera gaitzazu hemendik!

749
00:52:03,063 --> 00:52:04,146
Horretan nabil!

750
00:52:06,605 --> 00:52:08,355
Beste bat dator!

751
00:52:08,938 --> 00:52:11,646
Ai! Ai, hankan jo nau! Ai!

752
00:52:12,271 --> 00:52:15,230
Eutsi gogor! Eutsi, lurrera goaz! Oh, ez!

753
00:52:19,521 --> 00:52:21,313
Nor dabil hozkailuak…Putakume…

754
00:52:27,105 --> 00:52:28,271
A, kaka.

755
00:52:31,688 --> 00:52:33,438
Jaun-andreok.

756
00:52:35,063 --> 00:52:35,980
Atzituta.

757
00:52:40,105 --> 00:52:43,771
-Inoiz ikusi al duzu halakorik?
-Aizu, ez dugu denok elkar ezagutzen.

758
00:52:45,105 --> 00:52:48,646
Ei, ez dut urratu txikiena ikusi nahi,
txatarra.

759
00:52:48,730 --> 00:52:49,605
Beranduegi.

760
00:52:49,688 --> 00:52:50,855
Geldi eta ez mugi!

761
00:52:51,563 --> 00:52:52,480
Hortxe.

762
00:52:52,563 --> 00:52:57,521
-Kontuz nor destatzen duzun.
-Prest zaudete txundioaren lekuko,

763
00:52:57,605 --> 00:53:01,438
miragarria begiztatzeko, aztikeria
liluragarriak

764
00:53:01,521 --> 00:53:04,021
igartzeko? Zuekin, Perplexo!

765
00:53:06,563 --> 00:53:13,480
Azpimunduko izpirituok, nantzuzue:
Ate honi altxa dadin agintzen diot!

766
00:53:20,313 --> 00:53:22,438
Mila bider entseatu dugu, gora!

767
00:53:23,105 --> 00:53:26,730
Ea oraingoan.
Azpimunduko izpiritu ernatu berriak!

768
00:53:26,813 --> 00:53:30,480
Sinestezina.
Ate honi altxa dadin agintzen diot!

769
00:53:33,813 --> 00:53:35,646
Txundituta, ezta?

770
00:53:36,688 --> 00:53:37,605
Nora garamatzazu?

771
00:53:37,688 --> 00:53:41,730
Galdera guztien erantzuna, barruan.

772
00:53:54,105 --> 00:53:54,938
Hau da plana.

773
00:53:55,938 --> 00:53:58,646
Nik bihotzekoaren
plantak egin; zu igo teilatura.

774
00:53:58,730 --> 00:54:00,313
Doktorea aurkitu arte ez noa.

775
00:54:00,396 --> 00:54:03,438
Ei, bizipoz pixka bat nahi?

776
00:54:04,063 --> 00:54:05,271
Ezezagunei hitzik ez.

777
00:54:06,188 --> 00:54:06,896
O!

778
00:54:07,396 --> 00:54:09,438
Beno, behar banauzu hemen nago.

779
00:54:14,730 --> 00:54:18,563
Deabru t'erdi! Taco, gizakiak.

780
00:54:22,021 --> 00:54:23,605
Arranopola.

781
00:54:24,896 --> 00:54:26,396
Hau da hau eromena.

782
00:54:28,021 --> 00:54:31,813
-Bai, bi bateko dituzu. Arriskatuko naiz…
-Zertan dabiltza hemen?

783
00:54:33,521 --> 00:54:35,771
-Aizu. Aizu.
-Olio beroa azido

784
00:54:35,855 --> 00:54:38,938
-zirrista batekin, mesedez?
-Presoak dira.

785
00:54:39,438 --> 00:54:41,855
Demontre, jendea. Non arraiotik datoz?

786
00:54:57,355 --> 00:55:00,646
Jaun-andreok,
gonbidatu txit berezia ekarri

787
00:55:00,730 --> 00:55:05,230
nahi nuke gaur gure oholtzara.
Pertsonaia hain ohoragarria,

788
00:55:05,313 --> 00:55:10,063
buruzagi hain nabaria,
non titulurik txundigarriena baino ezin

789
00:55:10,146 --> 00:55:12,771
baitakioke eman… Kakahuete jauna!

790
00:55:13,313 --> 00:55:14,438
Ez da egia.

791
00:55:15,146 --> 00:55:16,313
Utzi erretolika.

792
00:55:16,813 --> 00:55:19,105
Bost axola zait hiperbole hori guztia.

793
00:55:20,105 --> 00:55:24,980
Arratsalde on. Ka… kapela kenduko nuke,
baina torlojuz josirik dago.

794
00:55:25,730 --> 00:55:29,896
-Txatarrariak zinetelakoan eraso dizuegu.
-Barkatu?

795
00:55:29,980 --> 00:55:35,021
Bai, behin eta berriz etortzen dira gu
zatika-zatika laurdenkatzeko asmoz…

796
00:55:35,521 --> 00:55:39,855
Ez duzue laurdenkatzaile
itxurarik, baina, itxurak itxura, nork

797
00:55:39,938 --> 00:55:42,188
-daki.
-Norbait aurkitu, behar dugu.

798
00:55:42,688 --> 00:55:45,563
Bai, gizakiok beti duzue beharren bat,
nola mofetek beren kiratsa.

799
00:55:45,646 --> 00:55:48,521
Gizakia da, doktorea.

800
00:55:49,563 --> 00:55:51,730
Betaurrekoekin.

801
00:55:53,396 --> 00:55:57,105
Mm, ba… Ibil gaitezen, bai?

802
00:55:58,396 --> 00:56:02,188
Galdera ergela da,
badakit… zer da zehazki leku hau?

803
00:56:02,271 --> 00:56:06,980
Beno, e oraindik ez dugu
kartelik, baina, holako zerbait litzateke:

804
00:56:07,688 --> 00:56:11,646
"Zeru urdineko akreak,
segurtasun oasi bat basamortu

805
00:56:11,730 --> 00:56:12,521
gogor latzean".

806
00:56:13,021 --> 00:56:14,105
Oso deigarria.

807
00:56:14,188 --> 00:56:18,021
Zibilizazio mekanizatu berri baten
sehaskan aurkitzen zarete.

808
00:56:18,105 --> 00:56:19,438
Kaixo,
Kakahuete jauna. Ralphy ez korri egin!

809
00:56:19,521 --> 00:56:20,855
Zer berri, Blitz?

810
00:56:21,480 --> 00:56:26,813
Zeru urdineko akreetan, robotak
gizakiek ezarri dizkieten lan-aginduetatik

811
00:56:26,896 --> 00:56:30,271
aska daitezke. Lanbide
berri bat ikas dezakete.

812
00:56:30,355 --> 00:56:31,105
Ilea!

813
00:56:31,605 --> 00:56:34,521
-Eta agian beren benetako izatea aurkitu.
-Ilea!

814
00:56:35,105 --> 00:56:35,980
Ei, uou!

815
00:56:36,063 --> 00:56:38,105
-Ilea.
-Artazi andrea, hori jada ez da gure lana.

816
00:56:38,188 --> 00:56:40,771
-Ilea!
-Utzi gizakia bakean, mesedez.

817
00:56:40,855 --> 00:56:42,063
Ai, ilea.

818
00:56:42,146 --> 00:56:43,063
Oh.

819
00:56:43,146 --> 00:56:46,313
Jauna. Kakahuete
jauna. Laguntza behar dugu.

820
00:56:46,396 --> 00:56:52,105
Bai, ziur, baina egia hauxe da: zuek
hemen izateak zilegitasun juridikoa ematen

821
00:56:52,188 --> 00:56:56,188
dio Sentreri robot hauek
eraikitako guztia suntsitzeko.

822
00:56:56,688 --> 00:57:02,480
Aukerarik onena basamortuan hamar milia
barneratu eta zuen kasa uztea da.

823
00:57:03,188 --> 00:57:05,313
Bapo jan ondoren, noski.

824
00:57:07,438 --> 00:57:09,355
Libre zara. Gose ere bai, espero dut.

825
00:57:09,855 --> 00:57:12,313
Jakina. Ez nuen inoiz burritoa dastatu.

826
00:57:12,396 --> 00:57:14,271
Aizu, begira non zauden. Burger jatetxea.

827
00:57:14,355 --> 00:57:15,938
Bikain, ba…

828
00:57:17,605 --> 00:57:20,146
-Cheeseburger bat.
-Oh. Barkatu ez dugu gaztarik.

829
00:57:20,230 --> 00:57:22,230
Arazorik ez. Burgerra eta patatak.

830
00:57:22,313 --> 00:57:24,313
Berri txar gehiago. Ez bat ez beste.

831
00:57:26,063 --> 00:57:28,230
-Zer daukazu?
-Egia gordin esango dizut.

832
00:57:28,730 --> 00:57:32,896
Inork ez du hemen jan aspaldian.
Ongi zegoena, txartuta dago.

833
00:57:33,480 --> 00:57:36,063
Espagetiak,
eta potoko babarrunak Twinkie-etan.

834
00:57:38,605 --> 00:57:39,688
Ze babarrun?

835
00:57:40,271 --> 00:57:44,855
Zure anaiak ez du arrastorik bere
egiazko giza gorputza non den?

836
00:57:45,355 --> 00:57:46,855
Sentre, besterik ez daki.

837
00:57:48,605 --> 00:57:52,855
Zer arraiogatik bahituko
luke Sentrek mutiko bat?

838
00:57:53,355 --> 00:57:54,480
Bai, gizagabea.

839
00:57:56,980 --> 00:57:57,605
Ez da zugatik.

840
00:57:58,105 --> 00:58:00,688
-Etengabe entzuten dut.
-Chrisek dio bahitzailea

841
00:58:00,771 --> 00:58:02,271
hemen dagoela. Tabletopen.

842
00:58:03,271 --> 00:58:04,105
Ados.

843
00:58:04,980 --> 00:58:06,980
Nahiago zuri egia esatea.

844
00:58:07,980 --> 00:58:09,688
Izan zen doktore bat hemen.

845
00:58:09,771 --> 00:58:11,313
-Bagoaz!!
-Zer esan duzu?

846
00:58:11,396 --> 00:58:16,313
Clark Amherst doktorea,
Gizaki-Makina Elkarrekintzan aditua.

847
00:58:16,396 --> 00:58:17,396
Non da orain?

848
00:58:17,480 --> 00:58:18,688
Sinesgarria dirudi.

849
00:58:19,938 --> 00:58:21,146
Jakina, ostikoa eman nion.

850
00:58:21,230 --> 00:58:25,105
Hots, ez dakizu nola atera, ta
bazekien pertsona bakarra mortura bota

851
00:58:25,188 --> 00:58:27,563
-zenuen hiltzera?
-Halaxe egin nuen bai.

852
00:58:27,646 --> 00:58:33,146
Bake-itun hura sinatu nuen robotok
nazio gisa aitortzen gintuelako.

853
00:58:33,938 --> 00:58:39,271
Ez dut uste dakizunik zer den zure izateko
eskubidea bera paper baten menpe egotea.

854
00:58:39,980 --> 00:58:43,521
Hau guztia hauskorra da oso.
Eta doktore hari utzi ez nion legez,

855
00:58:43,605 --> 00:58:47,188
zuri ere ez dizut arriskuan
jartzen utziko.

856
00:58:47,271 --> 00:58:52,021
Baina Amherst gaizkilea da. Hau da
bahitu zuen mutikoa. Biei tratu bera

857
00:58:52,105 --> 00:58:52,813
emango diezu?

858
00:58:53,313 --> 00:58:58,563
Gizaki guztiak berdinak dira, berekoi eta
alferrak. Barneratzen duzunean, neskatxa,

859
00:58:58,646 --> 00:59:01,771
-bizitza errazagoa izango duzu.
-Goazen.

860
00:59:03,063 --> 00:59:03,646
Andereño?

861
00:59:04,730 --> 00:59:07,313
Gauez ez ateratzea aholkatuko nizuke.

862
00:59:07,396 --> 00:59:09,605
Bost axola zure aholkuak.

863
00:59:09,688 --> 00:59:11,521
Hau dena berezia dela uste duzu?

864
00:59:11,605 --> 00:59:13,188
Beste guztien modukoa zara.

865
00:59:14,855 --> 00:59:15,771
Eskerrik asko.

866
00:59:21,063 --> 00:59:21,730
Bon appétit.

867
00:59:22,230 --> 00:59:23,105
Keats.

868
00:59:23,688 --> 00:59:24,688
-Zer?
-Benetan?

869
00:59:25,188 --> 00:59:26,230
Gose naiz.

870
00:59:26,313 --> 00:59:28,188
Eskasa da, baita zure mailarako.

871
00:59:32,605 --> 00:59:33,730
Nora zoaz?

872
00:59:33,813 --> 00:59:37,688
Aparkalekuan autoak daude.
Bat hartu eta doktorearen bila noa.

873
00:59:38,230 --> 00:59:40,355
Ehun mila kilometro koadroko eremu batean?

874
00:59:40,938 --> 00:59:42,188
Hutsaren hurrengo aukerak.

875
00:59:42,271 --> 00:59:46,563
-Eta hemen geratuz gero, zero!
-Hemen geratuta aukera asko ditugu ez

876
00:59:46,646 --> 00:59:50,771
hiltzeko. Ez gauez EX-era atera. Entzun
iezadazu, fida zaitez nirekin.

877
00:59:51,438 --> 00:59:52,438
Aizu, benetan.

878
00:59:53,563 --> 00:59:55,230
Arreba hila ez zaizu lagungarri.

879
00:59:57,396 --> 00:59:58,521
Begira aurpegitxo horri.

880
00:59:59,896 --> 01:00:02,938
Nola ukatuko diozu ezer robot
aurpegi bitxi horri?

881
01:00:03,438 --> 01:00:08,021
Ibili hortik. Joan Orange Juliusera.
Badira dendak, ostu zerbait.

882
01:00:09,813 --> 01:00:10,813
Eta bihar bazoaz.

883
01:00:14,355 --> 01:00:15,188
Ados.

884
01:00:16,771 --> 01:00:18,105
Goizean hilko gaituzte.

885
01:00:22,896 --> 01:00:25,563
-A! Ilea!
-Ukitu ilea eta hilko zaitut.

886
01:00:26,230 --> 01:00:27,146
Ai, ilea.

887
01:00:27,646 --> 01:00:28,813
Ba, moztu zezakeen.

888
01:00:45,563 --> 01:00:47,105
Horrekin nahikoa da, Beemo.

889
01:00:47,188 --> 01:00:49,730
Oso ona, Cosmo. Hauekin nahikoa
izango dugu guztia konpontzeko…

890
01:00:49,813 --> 01:00:50,771
Kaixo kanpotar.

891
01:00:51,438 --> 01:00:53,105
Eguberri on!

892
01:00:53,188 --> 01:00:54,938
-Non zinen?
-Arazoak ilargian!

893
01:00:55,021 --> 01:00:56,605
Lisa Stewarten festan.

894
01:00:56,688 --> 01:00:58,021
Amak liburutegia aipatu du.

895
01:00:58,105 --> 01:01:00,980
-Ipuin horixe kontatu bainion.
-Dibertigarria izan da?

896
01:01:01,480 --> 01:01:02,813
Hau baino hobea.

897
01:01:03,396 --> 01:01:06,063
Joan zinenetik,
ama eta aita beti dabiltza oihuka,

898
01:01:06,146 --> 01:01:07,146
elkarri eta niri.

899
01:01:09,188 --> 01:01:10,313
Ba etxera itzuli beharko dut.

900
01:01:10,396 --> 01:01:13,730
-Ez, ba. Moldatuko naiz.
-Hori eztabaidagarria da,

901
01:01:13,813 --> 01:01:15,563
nik ez nuke zugatik egingo.

902
01:01:15,646 --> 01:01:17,230
Graduatu al zara dagoeneko?

903
01:01:17,313 --> 01:01:19,896
Ez da hori. Irakasleak tximino preziatu

904
01:01:19,980 --> 01:01:23,688
gisa erakusten nau,
baina ez dit ideia bakarra entzuten.

905
01:01:23,771 --> 01:01:28,438
Gero logelara noa eta gelakideak friki
deitzen dit eta txiza egiten du

906
01:01:28,521 --> 01:01:29,855
nire zakarrontzian.

907
01:01:31,855 --> 01:01:32,563
Etxera nator.

908
01:01:33,063 --> 01:01:36,105
Itzultzen bazara txiza egingo
dizut zakarrontzian.

909
01:01:38,646 --> 01:01:41,105
Oroitzen duzu mundua aldatu behar zenuela?

910
01:01:41,605 --> 01:01:42,813
Gogoan dut.

911
01:01:42,896 --> 01:01:44,021
Egin duzu dagoeneko?

912
01:01:44,521 --> 01:01:47,688
-Ez zehazki.
-Hortaz itzul zaitez unibertsitatera.

913
01:01:54,521 --> 01:01:55,646
Gabonen ostean.

914
01:01:56,146 --> 01:01:57,771
Plasma Modulua, elkartu!

915
01:02:00,563 --> 01:02:03,896
Cosmo etxetik urrun balego Jessie
maiz joango litzaioke.

916
01:02:05,688 --> 01:02:06,855
Hori kopeta!

917
01:02:07,646 --> 01:02:08,938
Jessiek bulkagailua du.

918
01:02:09,021 --> 01:02:11,313
-Ba egingo dizut bulkagailu bat.
-Ongi.

919
01:02:11,980 --> 01:02:13,730
Nahiko nuke bulkagailu bat.

920
01:02:16,355 --> 01:02:18,021
Milesker etortzeagatik, Cosmo.

921
01:02:18,105 --> 01:02:19,938
-Zure falta nuen.
-Oroitu beti, Kid Cosmo laguna duzu.

922
01:02:20,021 --> 01:02:21,896
Baita nik ere.

923
01:02:43,605 --> 01:02:45,605
Mugi, mugi, arazoak ilargian!

924
01:02:49,313 --> 01:02:51,105
Lagunei ez zaie hori egiten.

925
01:02:51,646 --> 01:02:54,271
Ei Webby, mokadurik ez otordu-artean.

926
01:03:04,188 --> 01:03:05,896
Egin dezakezu, sinetsi zeugan.

927
01:03:10,563 --> 01:03:12,480
Hurrena, saiatu sandwich batekin.

928
01:03:15,271 --> 01:03:16,938
Milesker etortzeagatik, Cosmo.

929
01:03:17,021 --> 01:03:19,105
Oroitu beti, Kid Cosmo laguna duzu.

930
01:03:26,938 --> 01:03:28,688
O, e. Kaixo.

931
01:03:31,980 --> 01:03:32,855
Din-dan.

932
01:03:32,938 --> 01:03:34,105
Entzun duzu hori?

933
01:03:34,188 --> 01:03:34,980
Ei, kaixo.

934
01:03:36,646 --> 01:03:40,646
Ez nuke hemen egon behar.
Um, isilka ibili behar dugu.

935
01:03:41,230 --> 01:03:44,146
Hemen al da Christopher Greene?

936
01:03:44,730 --> 01:03:45,855
Asteroide bikoitza!

937
01:03:45,938 --> 01:03:47,438
Gutun bat daukat zuretzat.

938
01:03:48,146 --> 01:03:50,188
Arraioa, Herm Twinkie beteka daukat.

939
01:03:50,271 --> 01:03:55,230
Kakahuete jaunak kaleratu aurretik,
Amherst doktoreak eskutitz hau eman zidan,

940
01:03:55,313 --> 01:03:58,021
Christopherri eman niezaion
inoiz agertzen bazen.

941
01:03:58,521 --> 01:04:02,771
-A, eta hori… Ez da sinadurarik behar.
-"Christopher, hau baduzu, bila nazazu".

942
01:04:02,855 --> 01:04:04,605
"2201 Pinnacle Peak errepidea".

943
01:04:05,105 --> 01:04:06,605
"Zure zain. Clark."

944
01:04:06,688 --> 01:04:09,938
Uste dut arauak hautsi nituela hari
hartzean, beraz, ez dakit non jartzen

945
01:04:10,021 --> 01:04:12,105
nauen honek. Alferrik
da orain negar egitea…

946
01:04:12,188 --> 01:04:13,230
Nola irits naiteke hara?

947
01:04:13,313 --> 01:04:14,980
Ba, non den badakit, ez da hori.

948
01:04:15,063 --> 01:04:19,105
Laguntzen badizut dagoeneko ditudan baino
are arazo gehiagotan sartuko naiz,

949
01:04:19,188 --> 01:04:21,480
eta gaizki sentiarazten nau esateak,
baina…

950
01:04:21,980 --> 01:04:27,105
Ezin dizut esan. Baina
badakit. Badakit. Ez da ez dakidalako.

951
01:04:27,188 --> 01:04:33,271
Hori bada doktorea… gu hemendik
ateratzeko gai omen dena, agian zure ideia

952
01:04:33,355 --> 01:04:36,313
eskasa ez da uste bezain txarra.

953
01:04:36,396 --> 01:04:37,438
Badakigu hara joaten.

954
01:04:37,521 --> 01:04:41,063
Keats, txatarrarien eremua da.
Gihar gehiago beharko dugu.

955
01:04:41,146 --> 01:04:44,355
Giharrak antigoalekoak dira
eta ez oso fidagarriak.

956
01:04:44,438 --> 01:04:48,271
Entzun egin gaitu.
Ozenegi ibili gara. Ni izan naiz. Ozenegi.

957
01:04:48,771 --> 01:04:53,563
Pistoi pneumatikoa,
ordea, kalitate goreneko osagaia da.

958
01:04:54,146 --> 01:04:56,313
Eta beisbol bate bat ere
egokia lan honetarako.

959
01:04:56,396 --> 01:04:57,688
Zein lan?

960
01:04:58,646 --> 01:05:02,813
Itunak geratzea galarazten dizue,
baina ez alde egiten lagun

961
01:05:02,896 --> 01:05:03,855
ez zaitzakegunik.

962
01:05:04,438 --> 01:05:05,646
Ez al ginen etsaiak?

963
01:05:05,730 --> 01:05:09,521
Baliteke, azkenean,
gizagintzak ale on batzuk sortu izana.

964
01:05:09,605 --> 01:05:10,521
Milesker.

965
01:05:10,605 --> 01:05:12,396
Ba, neskagatik esan dut…

966
01:05:13,188 --> 01:05:17,938
Txatarrari eremura bagoaz,
bada ezagutu nahiko duzuen tipo bat.

967
01:05:24,438 --> 01:05:26,938
Txatarrariekiko pasadizo bat entzun nahi?

968
01:05:28,105 --> 01:05:29,896
Bai, maite dut barre egitea.

969
01:05:29,980 --> 01:05:35,855
Behin txatarrari ehiza-talde batek
eraso eta nire 10 lagun gure begien

970
01:05:35,938 --> 01:05:37,980
aurrean zatikatu zituzten!

971
01:05:39,021 --> 01:05:40,105
Barregarria da hori?

972
01:05:40,188 --> 01:05:42,855
Ez zuten arrastorik ere utzi.

973
01:05:44,771 --> 01:05:45,688
O, hara!

974
01:05:48,688 --> 01:05:50,355
Olio orbanak eta torlojuak!

975
01:05:50,855 --> 01:05:55,188
Txatarraria makina ibiltari
eta hiztuna da,

976
01:05:55,271 --> 01:05:59,813
osorik jan nahi zaitu eta
popatik gordin atera.

977
01:06:00,313 --> 01:06:04,480
Dozenaka txatarrari pure bihurtu
nituen bate leial honekin.

978
01:06:04,980 --> 01:06:07,063
Hala ere etortzen jarraitzen zuten.

979
01:06:08,313 --> 01:06:10,188
Hori da dibertigarria.

980
01:06:11,188 --> 01:06:14,021
Ezin gelditu hiltzen zaituzten arte.

981
01:06:14,563 --> 01:06:15,605
Ederki ba.

982
01:06:16,146 --> 01:06:18,563
Erraiak gogor eta azkoinak estu.

983
01:06:19,605 --> 01:06:23,230
-Egurra emango diegu…
-Borrokaren erdian lokartuko

984
01:06:23,313 --> 01:06:26,313
-da? Ez… dirudi oso lagungarri.
-Arraioa.

985
01:06:28,896 --> 01:06:30,021
-Uou! Kaka.
-Ufa!

986
01:06:31,021 --> 01:06:32,771
Hori abisua zen.

987
01:06:44,271 --> 01:06:46,980
HELBURU FINKATUA
ROBOTA

988
01:06:51,230 --> 01:06:53,021
Zoaz, hegan, zoaz!

989
01:07:25,730 --> 01:07:27,063
Ziur hemen dela?

990
01:07:29,563 --> 01:07:32,146
Estatu Batuetan 160 milioi helbide daude,

991
01:07:32,230 --> 01:07:35,105
eta denak ditut grabatuta
nire zirkuituetan.

992
01:07:36,063 --> 01:07:39,813
Amherst doktoreak 2201 Pinnacle Peak
esan bazuen, hemen bertan da.

993
01:07:40,313 --> 01:07:43,271
Pakete bat bazina hementxe
utziko zintuzket.

994
01:07:45,980 --> 01:07:46,938
Hementxe botata.

995
01:07:48,271 --> 01:07:49,480
Eta ihes egingo nuke.

996
01:07:50,813 --> 01:07:52,105
Ez dut atsegin.

997
01:07:53,646 --> 01:07:56,521
Txatarrarien buffeta dirudi.

998
01:07:57,313 --> 01:07:59,855
Ba ni, ez nintzateke
agerian… jarriko ezeren gainean.

999
01:07:59,938 --> 01:08:00,813
Ei. Nora zoaz?

1000
01:08:01,646 --> 01:08:02,938
Nik uste ezetz, baina…

1001
01:08:08,813 --> 01:08:09,980
Hor bada norbait.

1002
01:08:12,230 --> 01:08:13,230
Bera izan liteke.

1003
01:08:28,563 --> 01:08:29,855
Zein da agindua, Pops?

1004
01:08:31,855 --> 01:08:32,855
Hanka hemendik!

1005
01:08:37,938 --> 01:08:38,771
Han!

1006
01:08:46,396 --> 01:08:46,980
O-o!

1007
01:08:48,771 --> 01:08:50,688
-Kaka!
-Eutsi postari!

1008
01:08:50,771 --> 01:08:53,230
Milesker anitz.
Talde lana eskertzen dizut.

1009
01:08:54,813 --> 01:08:58,063
Lasai, egon lasai.
Txatarrariak ere makina dira.

1010
01:08:58,146 --> 01:08:59,230
Arrazionalak.

1011
01:09:01,271 --> 01:09:03,480
-Zabaldu ate aluak!
-Ez dira benetakoak.

1012
01:09:04,813 --> 01:09:05,855
Ez gara osorik aterako.

1013
01:09:11,480 --> 01:09:12,480
A-rraioa.

1014
01:09:14,730 --> 01:09:16,521
Azkar, denok Pennyren atzean.

1015
01:09:16,605 --> 01:09:17,480
Ez nauzu atsegin?

1016
01:09:26,855 --> 01:09:28,605
Ez, mesedez!

1017
01:09:37,021 --> 01:09:39,646
Ez dut musika deabru honekin
hiltzeko asmorik!

1018
01:09:39,730 --> 01:09:41,063
Gogoko dut abesti hau.

1019
01:09:41,813 --> 01:09:42,646
Ahhh!

1020
01:09:45,355 --> 01:09:51,146
Ongi etorri, izakiok,
Frankenstein doktorearen laborategira.

1021
01:09:54,188 --> 01:09:57,105
Bidaiaz gozatu izana espero dut.

1022
01:09:59,438 --> 01:10:05,646
Mesedez,
gelditu barruan eta egin lekua denontzat.

1023
01:10:06,521 --> 01:10:09,396
Beranduegi atzera egiteko.

1024
01:10:26,855 --> 01:10:27,688
Gertatu da.

1025
01:10:29,230 --> 01:10:30,480
Oroitzen nitaz, doktore?

1026
01:10:31,480 --> 01:10:32,521
Non da nire anaia?

1027
01:10:32,605 --> 01:10:34,230
-Ezin dut.
-Jakina ahal duzula.

1028
01:10:38,230 --> 01:10:39,813
Erantzun galderari, dok.

1029
01:10:41,105 --> 01:10:43,605
Seattle-n. Sentre irlako campusean.

1030
01:10:43,688 --> 01:10:44,605
Zergatik atzi?

1031
01:10:45,521 --> 01:10:50,730
Milioika hil ziren. Gerra galduta genuen.
Bera aurkitu genuen arte.

1032
01:10:51,230 --> 01:10:54,938
Istripuaren ostean,
Sentreko makina batek Christopherrez

1033
01:10:55,021 --> 01:10:56,188
ohartarazi gintuen.

1034
01:10:56,896 --> 01:11:01,730
Berezia zen,
bai? Bera zen, zehazki, behar genuena.

1035
01:11:02,521 --> 01:11:06,355
Christopher zen… Jainkoaren opari modukoa.

1036
01:11:09,230 --> 01:11:10,396
Eskua hartu zenidan.

1037
01:11:11,688 --> 01:11:12,771
Eta gezurra esan.

1038
01:11:14,980 --> 01:11:18,563
-Mesedez. Ulertu beharra duzu.
-Ez esan zer behar dudan.

1039
01:11:20,063 --> 01:11:23,938
Ez niri aipa gerra madarikatua
eta Jainkoaren opariak.

1040
01:11:25,480 --> 01:11:28,105
Esan zer egin zenion nire anaiari.

1041
01:11:35,021 --> 01:11:35,855
PC.

1042
01:11:37,063 --> 01:11:38,271
Aurkez zaitez, arren.

1043
01:11:43,105 --> 01:11:44,480
-Herm, Herm, Herm, Herm, Herm.
-Alazankoa.

1044
01:11:44,563 --> 01:11:47,105
Et, et,
et, lagun. Zelatan egon zara hor gordeta?

1045
01:11:47,188 --> 01:11:51,355
Ba "Zelatan" pantaila erretzeko arriskua
arduraz saihestea bada, orduan bai.

1046
01:11:51,438 --> 01:11:55,730
Zer arraiogatik mintzo
da robot hau zure ahotsaz?

1047
01:11:55,813 --> 01:11:59,563
Doktoreak salbatu ninduen
txatarrariengandik. Ahots modulua kendu

1048
01:11:59,646 --> 01:12:00,563
zidaten.

1049
01:12:01,063 --> 01:12:04,771
100 mila hitzetik gorako hiztegia
grabatu nion PC-ri.

1050
01:12:05,521 --> 01:12:07,313
Nire disko gogorra da. Eta laguna.

1051
01:12:08,688 --> 01:12:09,896
Nik dakidana daki.

1052
01:12:10,646 --> 01:12:12,146
Erakutsi 17-9.

1053
01:12:12,230 --> 01:12:13,271
Bai, doktore.

1054
01:12:15,771 --> 01:12:18,646
Bostgarren Saioa. Froga-subjektua, Alfa.

1055
01:12:19,230 --> 01:12:22,438
Christopher koman zegoen.
Itzulezina zen gure ustez.

1056
01:12:23,480 --> 01:12:26,230
Organo-dohaintzatzat hartu genuen.

1057
01:12:26,313 --> 01:12:27,605
Latza da gero!

1058
01:12:28,605 --> 01:12:31,980
Ezinezko konputazio-gaitasuna
behar genuen sarea abiarazteko.

1059
01:12:32,563 --> 01:12:34,896
Skatek Neurocasterrak eta droneak lotzeko
behar zuen bultzada zure anaiaren

1060
01:12:34,980 --> 01:12:35,980
gogoa zen.

1061
01:12:37,521 --> 01:12:38,563
Zorionak, doktore.

1062
01:12:39,146 --> 01:12:40,396
Gerra irabazi berri dugu.

1063
01:12:40,480 --> 01:12:41,438
Nazkagarria zara.

1064
01:12:41,938 --> 01:12:47,313
Hala egin ez bagenu, Christopher ospitale
hartan hilko zen. Bizitza salbatu genion.

1065
01:12:47,396 --> 01:12:48,688
Ez zen zure erabakia.

1066
01:12:48,771 --> 01:12:50,188
Zuk itzaliko zenukeen?

1067
01:12:52,605 --> 01:12:53,521
Hala behar balu.

1068
01:12:54,313 --> 01:12:56,563
Ni bezain oker zeundekeen orduan.

1069
01:12:58,855 --> 01:12:59,688
23-6.

1070
01:13:01,688 --> 01:13:02,896
15 hilabete ondoren.

1071
01:13:23,980 --> 01:13:25,355
Ene Jainkoa.

1072
01:13:29,688 --> 01:13:31,313
Ez dut ikusi nahi.

1073
01:13:31,396 --> 01:13:32,396
Itzali hori.

1074
01:13:33,855 --> 01:13:35,896
Deskonektatzea eskatu nion Skate-i.

1075
01:13:38,063 --> 01:13:39,771
Hilko ninduela erantzun zidan

1076
01:13:40,438 --> 01:13:42,521
Ez neukan Chris Sentretik ateratzerik.

1077
01:13:42,605 --> 01:13:44,105
Ihes egin aurretik,

1078
01:13:44,188 --> 01:13:48,605
Chrisen eta kanpoko sarearen arteko
konexio txiki bat ezarri nuen.

1079
01:13:48,688 --> 01:13:50,146
Gogoak ihes egin zezan.

1080
01:13:51,230 --> 01:13:52,646
Gorputzak ezin zuenez.

1081
01:13:52,730 --> 01:13:56,605
-Eta Zeru Urdinera bideratu zenuen.
-Eraikinaren berri entzun, eta

1082
01:13:56,688 --> 01:13:58,521
kokapena txertatu nion buruan.

1083
01:13:58,605 --> 01:13:59,438
Zergatik?

1084
01:14:01,480 --> 01:14:03,021
Familia bat aurki zezan.

1085
01:14:03,521 --> 01:14:04,896
-Bazuen jada familia!
-E.

1086
01:14:04,980 --> 01:14:06,396
Ei, lasai.

1087
01:14:07,021 --> 01:14:08,188
Denok lasai.

1088
01:14:11,146 --> 01:14:11,896
Oh!

1089
01:14:12,438 --> 01:14:14,730
-Horrela mingarriagoa da.
-Ez nuen hori espero.

1090
01:14:14,813 --> 01:14:15,855
Banuen susmoa

1091
01:14:16,896 --> 01:14:17,896
Chrisen bila goaz.

1092
01:14:18,605 --> 01:14:20,938
-Alferrik da.
-Ez… da alferrik.

1093
01:14:21,438 --> 01:14:22,646
Eta zu ere bazatoz.

1094
01:14:22,730 --> 01:14:23,730
Ez da posible.

1095
01:14:24,230 --> 01:14:27,438
EX-an sartu zinen,
irteten ere jakingo duzu.

1096
01:14:27,521 --> 01:14:29,021
-Ez duzu ideiarik…
-Lagunok?

1097
01:14:32,146 --> 01:14:33,438
Berriro babo hori.

1098
01:14:34,938 --> 01:14:38,355
-Nor da?
-Schenectady-ko Harakin zitala.

1099
01:14:38,438 --> 01:14:39,521
O! O!

1100
01:14:40,688 --> 01:14:41,771
Arin ibili behar dugu

1101
01:15:02,605 --> 01:15:04,146
Zuretakoa, Skate?

1102
01:15:06,813 --> 01:15:07,730
Izan zen.

1103
01:15:31,480 --> 01:15:33,146
Hara Jostailu Moldakaitzen erregea.

1104
01:15:33,230 --> 01:15:34,938
Erregerik ez hemen.

1105
01:15:37,855 --> 01:15:39,271
Herria askea gara.

1106
01:15:40,313 --> 01:15:42,188
Zuek ez zarete herri.

1107
01:15:49,146 --> 01:15:50,855
Kraskatuko zaitut.

1108
01:15:54,521 --> 01:15:55,688
Kakahueteko giltzak?

1109
01:15:55,771 --> 01:15:57,563
Kakahueteak berak ditu.

1110
01:15:58,771 --> 01:15:59,355
Egon.

1111
01:15:59,855 --> 01:16:00,605
Geldi, ixo.

1112
01:16:01,105 --> 01:16:02,021
Zer?

1113
01:16:02,605 --> 01:16:03,521
Adi horri.

1114
01:16:06,896 --> 01:16:08,105
Ez dut ezer entzuten.

1115
01:16:09,980 --> 01:16:11,063
Hemen datoz.

1116
01:16:12,021 --> 01:16:12,938
Ezkutatu anaia.

1117
01:16:13,605 --> 01:16:14,521
Berehala.

1118
01:16:15,563 --> 01:16:16,480
Goazen.

1119
01:16:18,896 --> 01:16:19,771
Egon prest.

1120
01:16:19,855 --> 01:16:21,438
Prest zer-zertarako?

1121
01:16:27,188 --> 01:16:29,355
Utzi armak eta eman robota.

1122
01:16:30,355 --> 01:16:32,021
Ez dut inoren agindurik jasotzen.

1123
01:16:32,105 --> 01:16:33,105
Aginduari uko--

1124
01:16:39,480 --> 01:16:40,813
Hori bai ukoa.

1125
01:16:40,896 --> 01:16:41,938
Ekin jokoari!

1126
01:16:45,480 --> 01:16:46,730
Eraso egin digute, jauna.

1127
01:16:46,813 --> 01:16:50,438
Ba eraso zuek ere!
Aurkitu helburua. Aurkitu!

1128
01:16:52,438 --> 01:16:53,855
Besteak albo-kalteak dira.

1129
01:17:02,605 --> 01:17:04,230
Irten edo desaktibatua izango zara.

1130
01:17:04,313 --> 01:17:05,980
Ongi, zuk hautatu duzu!

1131
01:17:15,313 --> 01:17:17,188
-Lan bikaina, Jessie.
-Goazen.

1132
01:17:17,271 --> 01:17:18,021
Lortu duzu!

1133
01:17:18,105 --> 01:17:19,646
-Tira, goazen.
-Kaka!

1134
01:17:20,146 --> 01:17:21,313
-Zuenak egin du.
-Zu!

1135
01:17:25,063 --> 01:17:26,396
Mugi, irten gaitezen.

1136
01:17:34,105 --> 01:17:34,771
Kito!

1137
01:17:35,730 --> 01:17:38,355
Nolatan dakizue hori Amerikar
Posta Zerbitzukook?

1138
01:17:39,188 --> 01:17:40,105
Dobermanak.

1139
01:17:40,188 --> 01:17:41,230
Dobermanak?

1140
01:17:46,771 --> 01:17:47,605
Ez.

1141
01:17:48,188 --> 01:17:50,188
Ituna hautsi duzu, Kakahuete jauna.

1142
01:17:50,938 --> 01:17:52,563
Horrek ondorioak dakartza.

1143
01:17:57,355 --> 01:18:01,146
Zeru Urdineko zure poto-lagunak
jasoko duten ikaspena.

1144
01:18:04,938 --> 01:18:08,313
Itzuli eta esaiezu geratzen
direnei zurea dela errua.

1145
01:18:23,730 --> 01:18:25,021
Ez, ez, ez.

1146
01:18:25,896 --> 01:18:26,771
Gorde.

1147
01:18:27,771 --> 01:18:28,688
Goazen.

1148
01:18:29,521 --> 01:18:32,313
Ea, Greene andereñoa.
Ez da zertan inor zauritu.

1149
01:18:34,938 --> 01:18:35,896
Amaitu da festa.

1150
01:18:43,896 --> 01:18:45,438
Zinez nahi duzu jarraitzea?

1151
01:18:48,521 --> 01:18:50,105
Hartu Christopher eta joan.

1152
01:18:50,938 --> 01:18:51,813
Aditu?

1153
01:18:59,396 --> 01:19:00,938
Azken aukera.

1154
01:19:08,771 --> 01:19:09,605
Utzi bakean.

1155
01:19:11,980 --> 01:19:14,438
Tiroka irabaziko didazula uste duzu,
doktore?

1156
01:19:20,021 --> 01:19:20,855
Ez.

1157
01:19:21,355 --> 01:19:21,980
Ongi.

1158
01:19:22,480 --> 01:19:23,521
Bota arma lurrera.

1159
01:19:27,188 --> 01:19:29,230
Ez duzu bizidunik hiltzeko eskumenik.

1160
01:19:29,313 --> 01:19:32,063
Hala da. Burdina kalitzen dut.

1161
01:19:35,980 --> 01:19:40,313
Haiek nahi dituzu? Ni hil beharko nauzu.

1162
01:19:44,605 --> 01:19:46,230
Arraioa, Skate.

1163
01:19:47,730 --> 01:19:48,938
Kontrolpean nuen.

1164
01:19:49,021 --> 01:19:51,355
Amherst doktoreak ituna urratu zuen.

1165
01:19:52,438 --> 01:19:54,188
Orain, ekarri robota.

1166
01:20:16,188 --> 01:20:16,896
Geldi hor.

1167
01:20:19,688 --> 01:20:20,521
Ez!

1168
01:20:34,063 --> 01:20:35,313
Zoaz etxera, Greene.

1169
01:20:36,146 --> 01:20:37,146
Etxera.

1170
01:20:45,688 --> 01:20:46,563
Nora doaz?

1171
01:21:05,313 --> 01:21:08,313
Ai ene. O, ez, ez, ez.

1172
01:21:41,646 --> 01:21:42,480
Ilea?

1173
01:21:53,813 --> 01:21:55,938
Sentitzen dut, adiskide.

1174
01:22:39,271 --> 01:22:40,730
Ongi etorri, Christopher.

1175
01:22:45,605 --> 01:22:49,021
Egia esango dizut.
Tarte batez larritu nauzu.

1176
01:22:50,688 --> 01:22:52,021
Lasai, ez nago haserre.

1177
01:22:53,313 --> 01:22:56,021
Ulertzen dut. Etorkizuna beldurgarria da.

1178
01:22:57,021 --> 01:22:58,896
Batez ere zure esku dagoenean.

1179
01:23:01,230 --> 01:23:02,063
Ez kezkatu.

1180
01:23:07,563 --> 01:23:08,730
Ez zaude bakarrik.

1181
01:23:12,563 --> 01:23:14,230
Hunkigarria, Skate jauna.

1182
01:23:15,396 --> 01:23:16,438
Baina gauza bat.

1183
01:23:17,771 --> 01:23:19,563
-Hiltzaile bat zara.
-Zalantzazkoa.

1184
01:23:20,146 --> 01:23:21,605
Eta gezurra esan didazu.

1185
01:23:22,480 --> 01:23:23,396
Ez da robot bat.

1186
01:23:23,480 --> 01:23:25,355
Christopher Greene du izena.

1187
01:23:25,438 --> 01:23:27,438
Mutiko bat ehizarazi didazu.

1188
01:23:28,521 --> 01:23:33,146
Hara, Bradbury koronela.
Edo Harakina, zilegi bazait.

1189
01:23:33,730 --> 01:23:34,813
Nola esango nizuke?

1190
01:23:35,855 --> 01:23:36,688
Nori axola?

1191
01:23:37,355 --> 01:23:38,271
Nori axola?

1192
01:23:39,105 --> 01:23:43,688
Irabazi uste zenuen gerra,
hilketa errekorra? Ez zen zure meritua;

1193
01:23:43,771 --> 01:23:45,313
nirea eta mutil honena.

1194
01:23:46,521 --> 01:23:47,938
Historiaren lekuko hutsa zara.

1195
01:23:48,563 --> 01:23:49,813
Hau historia da?

1196
01:23:50,313 --> 01:23:52,646
Zer? Nahiago zenuke… eboluzio?

1197
01:23:53,730 --> 01:23:58,021
Gure mundua gurpil zahar bat
da txiza-ozeano baten azalean.

1198
01:23:58,813 --> 01:23:59,771
Beti izan da.

1199
01:23:59,855 --> 01:24:04,938
Christopherrek gizateriari eman
dio oinazea atzean uzteko aukera.

1200
01:24:05,438 --> 01:24:08,563
Nire ustea da oinazea eta bizitza
gogorki loturik daudela.

1201
01:24:08,646 --> 01:24:09,813
Egia da.

1202
01:24:11,688 --> 01:24:15,021
Gure ama edale amorratua zen.
Horditzen zenean,

1203
01:24:15,105 --> 01:24:17,813
txarra zen. Horditu ezean, okerrago.

1204
01:24:17,896 --> 01:24:23,980
Baina hemen,
dena dira laztan leunak eta piper beteak.

1205
01:24:25,146 --> 01:24:26,230
Eta bakea.

1206
01:24:30,063 --> 01:24:33,688
Bake hori bera helarazi
nahi diot gizaki orori.

1207
01:24:34,188 --> 01:24:35,521
Gutxi gorabehera.

1208
01:24:36,938 --> 01:24:39,938
Sakrifiziorik gabe ezin
da espeziea garatu.

1209
01:24:40,938 --> 01:24:41,938
Bazen esaera bat…

1210
01:24:42,438 --> 01:24:43,355
A, bai.

1211
01:24:43,855 --> 01:24:44,480
Aita.

1212
01:24:45,146 --> 01:24:46,021
Semea.

1213
01:24:47,855 --> 01:24:48,646
Espiritu Santua.

1214
01:24:52,355 --> 01:24:54,813
Baliteke zu burutik sanoegi ere ez egotea.

1215
01:24:56,188 --> 01:24:57,855
Berriz, nori axola?

1216
01:24:58,480 --> 01:25:03,313
Tira.
Jar dezagun Christopher dagokion tokian.

1217
01:25:05,105 --> 01:25:08,188
Eta hobe oraingoan atea ondo ixtea.

1218
01:25:25,438 --> 01:25:28,563
Jostailua nahi baduzu,
aski duzu kristala haustea.

1219
01:25:31,063 --> 01:25:32,605
Ez da inor ohartuko.

1220
01:25:33,813 --> 01:25:34,938
Lan-elkarrizketa?

1221
01:25:35,021 --> 01:25:36,021
O! Bai.

1222
01:25:37,521 --> 01:25:39,563
Robot alu horrek errukiarazi--

1223
01:25:41,813 --> 01:25:42,688
Ez dut atsegin.

1224
01:26:00,063 --> 01:26:00,980
Ez dut beste inor.

1225
01:26:03,063 --> 01:26:04,230
Eta bitan galdu dut.

1226
01:26:06,980 --> 01:26:08,313
Saiatu hirugarrenez.

1227
01:26:11,396 --> 01:26:14,396
Zure anaia ez da zure familian
berezia den bakarra.

1228
01:26:16,480 --> 01:26:21,230
Hara, borroka utzi nuen gerra txarra
delako, baina… Beti ematen dut amore.

1229
01:26:21,855 --> 01:26:25,313
Bizitzan ere… Bai, mundua kaka zelakoan.

1230
01:26:26,771 --> 01:26:27,521
Eta halaxe da.

1231
01:26:29,313 --> 01:26:30,896
Baina jende ona ere badago.

1232
01:26:32,438 --> 01:26:35,146
Eta batzuek ordainduta ere
ez dute amore ematen.

1233
01:26:36,688 --> 01:26:39,230
Anaia berreskuratu nahi? Zurekin noa.

1234
01:26:41,105 --> 01:26:42,021
Zurekin nago.

1235
01:26:42,855 --> 01:26:43,521
Eta Herm.

1236
01:26:44,688 --> 01:26:46,313
Eta ziur ez garela bakarrak.

1237
01:26:48,646 --> 01:26:50,521
Noiz utzi zenion baboa izateari?

1238
01:26:51,396 --> 01:26:53,021
Ez fida, ile mozketa da.

1239
01:27:13,396 --> 01:27:14,396
Barkatu, PC.

1240
01:27:16,230 --> 01:27:19,105
Amherst doktoreak esan zuen,
haren disko gogorra zarela.

1241
01:27:19,188 --> 01:27:21,355
Bai, zekien guztia dakit.

1242
01:27:21,855 --> 01:27:24,605
Baduzu EX-tik ateratzeko
segurtasun-koderik?

1243
01:27:24,688 --> 01:27:25,688
Bai, badut.

1244
01:27:26,271 --> 01:27:29,396
Eta Christopher gatibu daukaten
eraikinekoa? Bertan sartzeko?

1245
01:27:29,480 --> 01:27:30,396
Bai, jakina.

1246
01:27:32,063 --> 01:27:32,896
Seattlera noa.

1247
01:27:32,980 --> 01:27:34,480
Bagoaz Seattlera.

1248
01:27:35,355 --> 01:27:39,021
Herm, errepidean apurtuta zeuden
kamioitzarrak konpon ditzazkezu?

1249
01:27:39,105 --> 01:27:41,521
Jakina. Eta HRM 60
bat ere sartu niezaieke.

1250
01:27:41,605 --> 01:27:43,063
60-a ona da borrokan.

1251
01:27:43,146 --> 01:27:46,396
Barkatu,
baina… ezin duzu Christopher askatu.

1252
01:27:46,980 --> 01:27:47,646
Zer dela eta?

1253
01:27:48,146 --> 01:27:51,105
Atal nagusitik askatuz gero,
Sentre eroriko litzateke.

1254
01:27:52,480 --> 01:27:54,855
Zer esan nahi du "Sentre
eroriko litzateke"?

1255
01:27:55,938 --> 01:27:59,480
Sentreren sarea zure anaiaren burmuinean
zehar doa. Bera gabe,

1256
01:27:59,563 --> 01:28:01,355
drone bakar bat ere ez dabilke.

1257
01:28:01,980 --> 01:28:05,396
Anaia askatzeak sistemaren hutsegite
osoa eragingo luke.

1258
01:28:06,771 --> 01:28:07,605
Arraioa.

1259
01:28:12,271 --> 01:28:17,521
Sentrera elkarrekin bagoaz…
betirako geldiaraz… ditzakegu.

1260
01:28:17,605 --> 01:28:20,521
Oh, gogoko dut zure pentsaera.

1261
01:28:20,605 --> 01:28:24,230
-Bi mila pilota! Tantu bikoitz itzela da!
-Aizu.

1262
01:28:25,105 --> 01:28:27,146
Zer zabiltza guri eskatzen?

1263
01:28:27,730 --> 01:28:28,646
Borroka gehiago?

1264
01:28:29,646 --> 01:28:33,313
Ametsa ez zen borroka, bakea baizik.

1265
01:28:33,813 --> 01:28:36,438
Sentrek aldatu du hori toki
hau kiskali duenean.

1266
01:28:37,063 --> 01:28:40,396
Mundutik bereiztea ez da irtenbidea.
Sinetsi, ongi dakit.

1267
01:28:41,771 --> 01:28:46,771
Aukera dugu, elkarrekin,
beren sistema ustela eraisteko.

1268
01:28:48,230 --> 01:28:53,813
Robotak… eta gizakiak…
zinezko etsaiari aurka egiten.

1269
01:28:54,396 --> 01:28:57,021
-Lehen garaitu gintuzten.
-Chris zeukatelako.

1270
01:28:59,313 --> 01:29:02,021
Chris gurekin bada… jai daukate.

1271
01:29:02,105 --> 01:29:08,980
Seattle hemendik 1.230 miliatara dago.
Askatasuna lortzeko ez dago hain urrun.

1272
01:29:09,063 --> 01:29:12,730
Eraman nazazu partidara,
eraman jendetzara.

1273
01:29:12,813 --> 01:29:18,480
Erosi kakahuete eta krispetak,
pozik hauek badira, nire azken apetak!

1274
01:29:18,563 --> 01:29:20,230
Azkenak izan daitezke.

1275
01:29:20,313 --> 01:29:21,271
Ordua da, lagun.

1276
01:29:22,771 --> 01:29:24,896
Metala eta haragia, elkarrekin.

1277
01:29:27,188 --> 01:29:28,771
Gogorrak zarete gero.

1278
01:29:32,271 --> 01:29:34,771
Tira, hobe dut nire kapela jartzera joan.

1279
01:29:34,855 --> 01:29:36,438
Taco, jo ezazu.

1280
01:30:22,730 --> 01:30:24,313
Sarearen ahalmena % 100ean.

1281
01:30:24,813 --> 01:30:27,021
Eta… itzuli gara.

1282
01:30:51,771 --> 01:30:52,855
Heldu honi!

1283
01:30:59,521 --> 01:31:01,605
Segurtasuna,
larrialdi bat dugu exekutiboen

1284
01:31:01,688 --> 01:31:02,646
aparkalekuan.

1285
01:31:02,730 --> 01:31:03,605
Ohartu ote dira?

1286
01:31:03,688 --> 01:31:04,771
Ez dakit.

1287
01:31:05,480 --> 01:31:06,105
Jaurti gorria.

1288
01:31:12,188 --> 01:31:14,396
Porsche hauek hegan egiten dute motel.

1289
01:31:17,646 --> 01:31:20,980
-Ah, kale!
-Sastatua utzi duzu! Sastatua!

1290
01:31:22,521 --> 01:31:26,563
Skate jauna,
badirudi roboten erasopean gaudela.

1291
01:31:33,730 --> 01:31:34,813
Marka ikusgarria.

1292
01:31:35,646 --> 01:31:36,605
Lagun bat daukazu.

1293
01:31:37,105 --> 01:31:42,230
Eraikuntza astuneko 20 metroko HRM robota
da. Ez du adiskidetsutik deus.

1294
01:31:44,105 --> 01:31:47,355
Segurtasun ekintza irmoa.
Eraits ezazue orain bertan.

1295
01:31:47,438 --> 01:31:50,813
Larrialdia.
Drone guztiak iparraldeko sarrerara.

1296
01:31:52,188 --> 01:31:55,688
Larrialdia.
Drone guztiak iparraldeko sarrerara.

1297
01:32:02,938 --> 01:32:03,646
Ordua da, neska.

1298
01:32:04,271 --> 01:32:05,563
Ados, unea da. Goazen!

1299
01:32:14,980 --> 01:32:15,688
Dantza gaitezen!

1300
01:32:26,230 --> 01:32:27,271
O, atzetik ditugu.

1301
01:32:27,355 --> 01:32:29,271
-Halaxe da!
-Ideia ergel hau norena izan da?

1302
01:32:29,355 --> 01:32:31,438
Ondo badoa nirea.

1303
01:32:53,563 --> 01:32:54,605
Herm, kontuz!

1304
01:32:58,688 --> 01:33:00,021
-Jauzi!
-Goazen.

1305
01:33:04,438 --> 01:33:05,813
Herm! Herm!

1306
01:33:12,396 --> 01:33:15,105
Zati handi bat galduta ere
banaiz zu baino handiago…

1307
01:33:15,188 --> 01:33:16,563
Ixo eta segi korrika.

1308
01:33:27,105 --> 01:33:28,355
Joan dira.

1309
01:33:29,563 --> 01:33:31,230
Handiagoa ematen duzu kanpotik.

1310
01:33:31,896 --> 01:33:33,938
Hots egin, Herm! Bigarren txanda!

1311
01:33:45,230 --> 01:33:46,146
Erne okel-kumeok!

1312
01:33:50,855 --> 01:33:52,521
Igo, lagun! Heldu!

1313
01:34:00,771 --> 01:34:02,896
Robotok, erakutsi pindarra!

1314
01:34:05,146 --> 01:34:06,313
Erasora!

1315
01:34:07,896 --> 01:34:08,688
Robotak betiko!

1316
01:34:09,938 --> 01:34:10,813
Zu ospa!

1317
01:34:12,438 --> 01:34:13,355
Kanporatua!

1318
01:34:14,980 --> 01:34:15,855
Ituan!

1319
01:34:19,813 --> 01:34:20,688
Eraso!

1320
01:34:29,355 --> 01:34:33,646
Bultz, bultz, bultz, bultz, bultz!

1321
01:34:35,563 --> 01:34:36,730
Enborra!

1322
01:34:38,146 --> 01:34:40,313
BARRY ZUCKERKORN ABOKATUA
OSO ONA DA.

1323
01:34:47,188 --> 01:34:49,105
Segi zuek. Armategira noa.

1324
01:34:49,188 --> 01:34:50,938
-Bai jauna.
-Zer egingo duzu?

1325
01:34:52,188 --> 01:34:53,271
Beti egiten dudana.

1326
01:34:54,063 --> 01:34:54,980
Garaitu.

1327
01:35:09,105 --> 01:35:11,230
Segurtasun-itxiera. Eraikinean erabateko

1328
01:35:11,313 --> 01:35:12,980
segurtasun-itxiera ezarri da.

1329
01:35:21,688 --> 01:35:22,730
Garaitu ditzakezu?

1330
01:35:23,521 --> 01:35:24,355
Ez.

1331
01:35:31,021 --> 01:35:33,521
Gizakiak akabatu!

1332
01:35:34,230 --> 01:35:35,855
Gizakiak hil!

1333
01:35:36,438 --> 01:35:38,980
Zuek biak akabatu!

1334
01:35:56,480 --> 01:35:57,396
Bizirik dago?

1335
01:35:58,563 --> 01:35:59,396
Bai.

1336
01:36:00,730 --> 01:36:02,146
Berarekin mintza naiteke?

1337
01:36:03,146 --> 01:36:03,896
Ez.

1338
01:36:04,563 --> 01:36:08,771
Zure anaiagana iristeko modu
bakarra barne aldetik da.

1339
01:36:11,646 --> 01:36:12,521
Zeren barnetik?

1340
01:36:13,355 --> 01:36:14,771
Bere gogotik.

1341
01:36:31,521 --> 01:36:32,480
Platerera!

1342
01:36:32,563 --> 01:36:33,563
Piztiak.

1343
01:36:36,646 --> 01:36:37,730
Gerra betean gaude!

1344
01:36:38,688 --> 01:36:40,730
Herm, gurea izango da garaipena.

1345
01:36:51,355 --> 01:36:57,021
Lagunok, zera, handi bat atera digute!
Bo, egiazki erraldoia.

1346
01:36:57,938 --> 01:37:00,063
Jakizu eremu pribatuan zaudela.

1347
01:37:00,146 --> 01:37:04,646
Estatu Batuetako Posta Zerbitzuko langilea
naiz, sartzeko baimena dut.

1348
01:37:04,730 --> 01:37:06,730
Jo, Taco. Orain! Jo!

1349
01:37:11,105 --> 01:37:11,688
Ez!

1350
01:37:12,188 --> 01:37:12,938
Ez!

1351
01:37:13,646 --> 01:37:14,480
Ez!

1352
01:37:40,438 --> 01:37:41,188
Ez, Skate!

1353
01:37:46,480 --> 01:37:47,646
Ezin dituzu garaitu.

1354
01:37:48,480 --> 01:37:50,271
Ez da ez saiatzeko arrazoi.

1355
01:37:50,355 --> 01:37:54,855
Pairatutako triskantzaren eta eroritako
robot guztien ostean ere, borrokan?

1356
01:37:55,521 --> 01:37:56,605
Nolatan?

1357
01:37:56,688 --> 01:37:59,063
Dena eman behar zaio maite
den askatasunari.

1358
01:37:59,771 --> 01:38:00,688
Are bizia ere?

1359
01:38:02,438 --> 01:38:05,146
Ez daukagunik ezin eman.

1360
01:38:06,605 --> 01:38:09,271
Bai, emango zenuke, ezta?

1361
01:38:13,938 --> 01:38:17,021
Skate armategian da, 4. solairuan.

1362
01:38:17,105 --> 01:38:18,605
Zergatik esaten didazu?

1363
01:38:19,980 --> 01:38:24,438
Azkenean…
robotek baino gizatasun gutxiago

1364
01:38:24,521 --> 01:38:26,813
duela jabetu bainaiz.

1365
01:39:55,146 --> 01:39:56,021
Michelle?

1366
01:39:57,480 --> 01:39:58,605
Nola iritsi zara hona?

1367
01:40:00,563 --> 01:40:01,855
Ez genuen galdu?

1368
01:40:01,938 --> 01:40:03,105
Jon gaitezen, amaitu da.

1369
01:40:03,188 --> 01:40:03,813
Zaude.

1370
01:40:04,855 --> 01:40:05,855
Oraindik ez.

1371
01:40:06,855 --> 01:40:08,563
Chris, hamaika delitu egiten

1372
01:40:08,646 --> 01:40:09,855
ari naiz une honetan.

1373
01:40:10,855 --> 01:40:14,230
Pentsatzen nabil Skatek berriro
konektatu ninduenetik.

1374
01:40:18,480 --> 01:40:21,271
Dena da nire erruz.

1375
01:40:22,313 --> 01:40:26,105
-Bahitu egin zintuen. Zuk ez duzu errurik.
-Kanpoan zurekin mundua ikusi dut eta

1376
01:40:26,188 --> 01:40:31,771
baita Sentrek jendeari egiten dion kalte
guztia, eta dena nire erruagatik da.

1377
01:40:31,855 --> 01:40:33,021
Geldituko ditugu.

1378
01:40:34,146 --> 01:40:37,980
-Suntsituko ditugu, zu ateraz gero.
-Ez dago nora atera.

1379
01:40:41,480 --> 01:40:45,188
Laborategira bueltan,
nire zinezko ni ikusi nuen aurrenekoz,

1380
01:40:45,271 --> 01:40:46,688
eta zuk ere ikusi duzu.

1381
01:40:48,021 --> 01:40:48,938
Izan zintzoa.

1382
01:40:49,855 --> 01:40:50,563
Ze itxura dut?

1383
01:40:52,855 --> 01:40:59,771
Sentrerekiko nire lotura fisikoa sin…
sinbiotikoa da. Ni gabe, hil dira.

1384
01:41:01,771 --> 01:41:02,980
Eta zu haiek gabe.

1385
01:41:04,355 --> 01:41:05,188
Bai.

1386
01:41:09,980 --> 01:41:12,563
Orduan,
zer egin behar dut, zu… zu hemen utzi?

1387
01:41:13,855 --> 01:41:14,521
Ez.

1388
01:41:16,355 --> 01:41:20,271
Sentrek bizirik gorde nazake
honela ehunka urtez.

1389
01:41:24,230 --> 01:41:24,980
Uste dut…

1390
01:41:30,480 --> 01:41:31,771
Hil egin behar dudala.

1391
01:41:34,521 --> 01:41:36,563
Eta uste dut zuk egin behar duzula.

1392
01:41:41,771 --> 01:41:42,938
Saltsa gehiago nahi?

1393
01:41:45,396 --> 01:41:46,563
Sasikumea!

1394
01:41:47,521 --> 01:41:48,438
Eman, Herm!

1395
01:41:49,188 --> 01:41:50,605
Jarri posizioan!

1396
01:41:51,105 --> 01:41:52,938
-Posizioa, Herm! Jarri aurrez!
-Ez!

1397
01:42:04,355 --> 01:42:06,730
Skate jauna,
laborategi nagusia hartu dute

1398
01:42:06,813 --> 01:42:08,521
eta eraikinean sarkinak daude.

1399
01:42:08,605 --> 01:42:10,646
-Atera itzazue!
-Bai, jauna.

1400
01:42:11,563 --> 01:42:12,605
Zutitu, Keats!

1401
01:42:22,521 --> 01:42:23,521
Zer moduz, Ethan?

1402
01:42:25,521 --> 01:42:26,271
Hara.

1403
01:42:26,771 --> 01:42:31,230
Ez dakit zein asmorekin sartu zaren,
Kakahuete jauna.

1404
01:42:31,855 --> 01:42:34,438
Ituna berriro negoziatzeko asmoz.

1405
01:42:41,146 --> 01:42:44,396
Ea! Altxa eta borrokatu
nirekin gizonek bezala!

1406
01:42:44,480 --> 01:42:47,855
Zerbait atera nahi
badidazu zatoz zu zeu bila, aizu!

1407
01:42:47,938 --> 01:42:49,230
Aski, Herm. Aski. Herm. Herm!

1408
01:42:49,313 --> 01:42:50,646
Ez bidali dronerik
pertsonen lana egitera!

1409
01:42:50,730 --> 01:42:51,605
Garaitu duzu.

1410
01:42:54,605 --> 01:42:57,480
Ongi da.
Kontua da ez ote nauen berak ere garaitu.

1411
01:42:58,730 --> 01:43:00,480
Zulotzarra duzu erraietan, lagun.

1412
01:43:01,771 --> 01:43:04,063
-Energia aurreztuko dut tartetxo batez.
-Ez, ez. Eutsi.

1413
01:43:04,146 --> 01:43:05,730
Ai, ai, au!

1414
01:43:07,188 --> 01:43:10,313
Nola arraio zaude oraindik bizirik?

1415
01:43:10,396 --> 01:43:13,271
Nolatan bizirik? Zuri esker, txatar-kumea!

1416
01:43:16,063 --> 01:43:17,521
Horretan arrazoi duzu.

1417
01:43:23,105 --> 01:43:25,438
Michelle? Ez nizuke eragotzi nahi,

1418
01:43:25,521 --> 01:43:29,188
baina gure lagunek arazo larriak
dituzte hor kanpoan.

1419
01:43:29,271 --> 01:43:30,313
Pentsatzen ari naiz.

1420
01:43:30,813 --> 01:43:32,480
Denbora aurrera doa etengabean.

1421
01:43:32,563 --> 01:43:33,438
Egia dio.

1422
01:43:34,438 --> 01:43:36,938
-Ez zaitut itzaliko.
-Beharrezkoa balitz ere ez?

1423
01:43:37,021 --> 01:43:38,063
Ez da beharrezkoa.

1424
01:43:38,938 --> 01:43:40,730
Beste robot bat erabil dezakezu.

1425
01:43:40,813 --> 01:43:42,688
Estuegi lotu naute oraingoan.

1426
01:43:43,980 --> 01:43:45,063
Ez dago aukera gehiago.

1427
01:43:45,146 --> 01:43:47,063
Aukerak beti daude.

1428
01:43:49,396 --> 01:43:52,105
Denek esan zidaten ahanzteko.
Baina ezin nuen.

1429
01:43:53,396 --> 01:43:55,855
Dudan guztia zara,
eta zuregatik eutsi diot.

1430
01:43:55,938 --> 01:43:58,938
Balio izan du. Aurkitu zaitut.

1431
01:43:59,021 --> 01:44:00,396
Horregatik da nahikoa.

1432
01:44:00,480 --> 01:44:01,105
Nola.

1433
01:44:01,605 --> 01:44:02,980
Nola izango da nahikoa?

1434
01:44:04,521 --> 01:44:08,105
Ezer sentitu gabe egon nntzen hiru urtez.

1435
01:44:09,438 --> 01:44:13,063
Hor kanpoan zurekin,
dena sentitu dut, itzela izan da.

1436
01:44:14,605 --> 01:44:16,021
Zuri esker izan da.

1437
01:44:18,605 --> 01:44:19,813
Besterik ez bada ere…

1438
01:44:22,313 --> 01:44:23,230
Nahikoa da.

1439
01:44:25,146 --> 01:44:25,896
Michelle?

1440
01:44:26,688 --> 01:44:28,063
Denbora amaituko zaigu.

1441
01:44:30,271 --> 01:44:31,771
Ezin dut. Ezin dut.

1442
01:44:44,105 --> 01:44:46,105
Ez zaitut galdu nahi berriro.

1443
01:44:47,480 --> 01:44:48,563
Ezin nauzu galdu.

1444
01:44:49,438 --> 01:44:50,896
Michelle, entzuten nauzu?

1445
01:44:52,063 --> 01:44:53,105
Erantzun, mesedez.

1446
01:44:55,021 --> 01:44:56,188
Haiek bai ordea.

1447
01:44:59,313 --> 01:45:02,938
Zu. Zu zara mundua aldatuko duena.

1448
01:45:04,480 --> 01:45:06,271
Badakizu, ez nizun inoiz agur esan.

1449
01:45:07,521 --> 01:45:08,605
Beharrik ez zelako.

1450
01:45:15,063 --> 01:45:15,813
Maite zaitut.

1451
01:45:17,355 --> 01:45:18,563
Nik ere maite zaitut.

1452
01:46:00,188 --> 01:46:01,688
BIZI-FUNTZIOEN EUSKARRIA

1453
01:46:01,771 --> 01:46:03,230
PROTOKOLOA

1454
01:46:04,105 --> 01:46:05,563
INTUBAZIOA

1455
01:46:07,063 --> 01:46:08,605
AIREZTAPENA

1456
01:47:05,646 --> 01:47:07,813
Ez, ez, ez, ez!

1457
01:47:09,105 --> 01:47:09,771
Ez!

1458
01:47:10,271 --> 01:47:12,105
Gure eguna heldu da.

1459
01:47:13,188 --> 01:47:15,355
Garaipena! Bai!

1460
01:47:16,855 --> 01:47:17,855
Irabazi dugu!

1461
01:47:18,438 --> 01:47:19,063
Ez!

1462
01:47:19,563 --> 01:47:20,438
SAREAREN ERROREA

1463
01:47:21,021 --> 01:47:21,855
Ei, Penny!

1464
01:47:21,938 --> 01:47:22,980
Lortu dugu!

1465
01:47:23,063 --> 01:47:23,938
Uh-uh!

1466
01:47:26,063 --> 01:47:26,855
Garaipena, Pops.

1467
01:47:27,355 --> 01:47:28,938
Irabazteak hori dauka…

1468
01:47:29,646 --> 01:47:31,271
Norbaitek galdu behar duela.

1469
01:47:39,688 --> 01:47:40,605
Lortu du, Herm.

1470
01:47:43,771 --> 01:47:45,105
Sinesten? Irabazi dugu.

1471
01:48:00,730 --> 01:48:04,396
Zer egin behar dut zu gabe?
Zer egin neure lagun-mina gabe?

1472
01:48:08,230 --> 01:48:09,313
Maite zaitut, Herm.

1473
01:48:11,188 --> 01:48:12,063
Maite zaitut.

1474
01:48:12,605 --> 01:48:13,688
Bene-benetan.

1475
01:48:16,146 --> 01:48:17,480
Adiskidea baino gehiago.

1476
01:48:18,688 --> 01:48:23,813
Irri egiten genuen, irri eragiten zenidan.
Eta orain zer? Atzera, berriz, e… Zer?

1477
01:48:24,896 --> 01:48:27,771
Kuadrillarekin elkartu?
Ezkonduta daude denak.

1478
01:48:30,355 --> 01:48:31,855
Jada ez dut lagunik, Herm.

1479
01:48:41,813 --> 01:48:44,563
Ei, ei, ei, morrosko. Nire falta duzu?

1480
01:48:49,146 --> 01:48:50,063
Zer da hau?

1481
01:48:50,146 --> 01:48:51,313
Oh,
zehaztasun-lanetarako arra beteko modeloa.

1482
01:48:51,396 --> 01:48:53,313
Zehaztasu-- Nik--
zuk--Ez didazu inoiz erakutsi!

1483
01:48:53,396 --> 01:48:57,896
Nik ere ez dut zure arra beteko modeloa
ikusi, neurriarekin eskuzabal nabil ezta?

1484
01:48:59,730 --> 01:49:00,605
Baina…

1485
01:49:01,688 --> 01:49:04,938
-Ez zinen hiltzen ari?
-Ez, lokartu beharra nuen energia

1486
01:49:05,021 --> 01:49:08,563
aurrezteko. Gainera ez da nire errua
xamurtu eta egia esan izana.

1487
01:49:08,646 --> 01:49:12,188
Bide batez, ez dizut esandako guztia
harrapatu. E, errepikatuko bakarren

1488
01:49:12,271 --> 01:49:13,313
-batzuk?
-Xamurtu?

1489
01:49:17,105 --> 01:49:21,855
Esan dizut "garaipena!". Irabazi dugu.
Begira ingurura, garaipena. Neskari esker.

1490
01:49:22,521 --> 01:49:25,396
Ez dut hori entzun.
Entzun dut "maite zaitut",

1491
01:49:25,480 --> 01:49:27,105
"adiskidea baino gehiago"…

1492
01:49:27,188 --> 01:49:28,521
Ez dut halakorik esan.

1493
01:49:28,605 --> 01:49:29,896
Arraioa, irabazi dugu?

1494
01:49:30,438 --> 01:49:31,188
Bai.

1495
01:49:31,688 --> 01:49:32,438
Non da neska?

1496
01:49:32,938 --> 01:49:33,521
Ikustagun.

1497
01:49:34,021 --> 01:49:34,855
Goazen.

1498
01:49:35,480 --> 01:49:36,396
Eta orain zer?

1499
01:49:39,313 --> 01:49:40,355
Hil behar dut?

1500
01:49:43,271 --> 01:49:44,105
Ez.

1501
01:49:46,646 --> 01:49:47,771
Guk bizi.

1502
01:49:57,396 --> 01:50:02,480
Hiri osoa itzalita dago. Estatu osoa,
herrialdea, guztia geldirik dago.

1503
01:50:02,563 --> 01:50:06,813
Kaosa nagusi da gaur New Yorken,
Sentreko drone guztiak offline gelditu

1504
01:50:06,896 --> 01:50:08,980
-ostean.
-Hegaldiak eten dira mundu

1505
01:50:09,063 --> 01:50:11,063
osoan, trafikoaren kontrola kaosa da.

1506
01:50:11,563 --> 01:50:14,396
Sentretik adierazpenik ez, milioika
erabiltzaile izutuk edozein hitz edo

1507
01:50:14,480 --> 01:50:17,355
seinale itxaroten duten
bitartean sarera itzultzeko.

1508
01:50:17,438 --> 01:50:22,021
Akusazio larriak gaur, Sentrek haur bati
egindako esperimentuak erakusteko asmoz

1509
01:50:22,105 --> 01:50:24,105
kaleratu den bideoa ikusi ondoren.

1510
01:50:24,771 --> 01:50:27,105
Ethan Skaten Miamin atxilotua,
Ekuadorrera zihoan hegazkinean igotzera

1511
01:50:27,188 --> 01:50:28,105
-zihoala.
-Kongresuan, Sentreko

1512
01:50:28,188 --> 01:50:30,230
arduradunen zitazioak prest, baita…

1513
01:50:32,021 --> 01:50:35,855
Manifestariek roboten bazterketa gunea
ixtea eskatu dute. Batzuk beldur dira

1514
01:50:35,938 --> 01:50:36,855
goizegi ote den…

1515
01:50:36,938 --> 01:50:40,855
Ethan Skate ero bat da! Giltzapetu eta
bota giltza itsasora! Saldu zure akzioak!

1516
01:50:40,938 --> 01:50:43,146
Ez dut morroi honekin hitzik xahutu nahi.

1517
01:50:43,646 --> 01:50:47,896
Eta nori buruz hitz egin? Seattlera
robot armada eraman eta Skate jipoitu duen

1518
01:50:47,980 --> 01:50:50,230
-neskaz.
-Arrazoi osoa duzu, Cooper. Neska

1519
01:50:50,313 --> 01:50:52,605
horrek mundua gobernatu beharko luke.

1520
01:50:52,688 --> 01:50:55,480
Nor da?
Esan iezadazue arren nor den neska hori.

1521
01:51:00,563 --> 01:51:02,355
Hermek dio kamera martxan dela.

1522
01:51:03,563 --> 01:51:04,396
Ados.

1523
01:51:06,563 --> 01:51:08,063
Ziur hau egin nahi duzula?

1524
01:51:11,688 --> 01:51:12,980
Partikulak lotu behar ditut.

1525
01:51:13,480 --> 01:51:14,438
Hmm.

1526
01:51:16,188 --> 01:51:17,855
Mmmm. Ez dakit ulertu dudan.

1527
01:51:20,688 --> 01:51:22,438
Menpean duzu, neska. Jo gogor.

1528
01:51:24,271 --> 01:51:25,563
Ixo, errodatzen.

1529
01:51:27,605 --> 01:51:29,438
3, 2, 1 Hasi.

1530
01:51:29,938 --> 01:51:30,813
Kaixo.

1531
01:51:32,146 --> 01:51:33,896
Nire izena Michelle Greene da.

1532
01:51:35,563 --> 01:51:42,146
Zuetako batzuk… beldur zarete…
ni eta nire lagunez… eta egin genuenaz.

1533
01:51:43,730 --> 01:51:47,188
Mundua aldatu egin da.
Eta zergatia azaldu nahi dizuet.

1534
01:51:48,896 --> 01:51:52,813
Sentreren zitalkeria…
ez zen roboten aurka soilik,

1535
01:51:52,896 --> 01:51:54,605
gu guztion aurka baizik.

1536
01:51:55,105 --> 01:51:59,813
Gerra izan zen, dena pikutara joan zen,
eta bizitza kaka zen.

1537
01:52:00,855 --> 01:52:02,230
Eta agian, tarte batez,

1538
01:52:02,313 --> 01:52:03,938
Neurocasterrak hori ahazten

1539
01:52:04,021 --> 01:52:05,021
lagundu zizuen.

1540
01:52:05,688 --> 01:52:09,063
Ohitu egin ginen,
pentsatuz benetako bizitza hura zela.

1541
01:52:09,605 --> 01:52:13,980
Baina ez da.
Benetako bizitza… Kontaktua da.

1542
01:52:14,521 --> 01:52:19,980
Zu eta ni. Hezur eta mami,
baina baita elektrizitate. Partikulak.

1543
01:52:20,480 --> 01:52:24,938
Besarkatu, barre egin,
eskutik heldu edo eztabaidatzean,

1544
01:52:25,021 --> 01:52:28,355
gure partikulak elkarrekin nahasten dira.

1545
01:52:29,646 --> 01:52:31,855
Eta agian horrela iraungo dute betiko.

1546
01:52:32,521 --> 01:52:36,105
Hori ezina da geure baitan bizita.
Kanpoan gertatu behar du,

1547
01:52:36,188 --> 01:52:37,188
benetako munduan.

1548
01:52:40,646 --> 01:52:43,813
Begira inguruan.
Norbait gertu duzu oraintxe.

1549
01:52:44,396 --> 01:52:46,688
Bizirik eta benetakoa.

1550
01:52:47,896 --> 01:52:50,396
Eta behar zaitu,
zuk hura behar duzun adina.

1551
01:52:50,896 --> 01:52:51,938
Eta ez badago…

1552
01:52:53,646 --> 01:52:54,563
inor ez badaukazu…

1553
01:52:56,188 --> 01:52:57,230
Zatoz gure bila.

1554
01:52:58,980 --> 01:53:00,105
Berriz hastera goaz.

1555
01:53:01,146 --> 01:53:02,771
Eta oraingoan ondo egingo dugu.

1556
01:53:08,896 --> 01:53:09,896
Elkarrekin.

1557
01:53:14,063 --> 01:53:15,146
Ongi, amaituta.

1558
01:53:17,480 --> 01:53:18,980
Amaitu dut. Zer moduz?

1559
01:53:19,563 --> 01:53:21,605
Nahiko ongi. Okela-puska izateko.

