1
00:01:26,304 --> 00:01:29,504
"Know then, your braves, for you the
feeble, they fight unto their deaths."

2
00:01:30,015 --> 00:01:33,215
"They lie hacked to pieces on the
battlefield they never deserted."

3
00:01:33,548 --> 00:01:35,308
"Is it the romance you yearn for?"

4
00:01:35,349 --> 00:01:37,302
"Then come unto me holding
your head upon your palm."

5
00:01:40,523 --> 00:01:43,723
"Know then, your braves for you the
feeble, they fight unto their deaths."

6
00:01:44,170 --> 00:01:47,302
"They lie hacked to pieces on the
battlefield they never deserted."

7
00:01:47,697 --> 00:01:49,393
"Is it the romance you yearn for?"

8
00:01:49,434 --> 00:01:51,331
"Then come unto me holding
your head upon your palm."

9
00:02:06,395 --> 00:02:13,007
Long live the Revolution!

10
00:02:13,095 --> 00:02:18,255
Long live the Revolution!

11
00:02:19,426 --> 00:02:25,826
Long live the Revolution!

12
00:03:13,317 --> 00:03:14,981
(Screams)

13
00:03:18,621 --> 00:03:20,409
(Hammer Impact Dry Wall Break)

14
00:03:33,309 --> 00:03:34,496
Hurry up.

15
00:03:36,269 --> 00:03:37,618
Come on.

16
00:03:59,263 --> 00:04:00,583
Hurry up. Come on.

17
00:04:07,523 --> 00:04:09,225
- Bhagat Singh..
- Long live!

18
00:04:09,266 --> 00:04:10,643
- Sukhdev..
- Long live!

19
00:04:10,668 --> 00:04:12,107
- Rajguru..
- Long live!

20
00:04:12,148 --> 00:04:13,748
- Bhagat Singh..
- Long live!

21
00:04:13,789 --> 00:04:15,269
- Sukhdev..
- Long live!

22
00:04:15,294 --> 00:04:16,774
- Rajguru..
- Long live!

23
00:04:16,823 --> 00:04:18,383
- Bhagat Singh..
- Long live!

24
00:04:18,408 --> 00:04:19,881
- Sukhdev..
- Long live!

25
00:04:19,906 --> 00:04:21,386
- Rajguru..
- Long live!

26
00:04:21,411 --> 00:04:23,171
Open up?

27
00:04:23,600 --> 00:04:24,256
What is it?

28
00:04:24,297 --> 00:04:26,808
I'm Kishen Singh..
I'm Bhagat Singh's father?

29
00:04:27,021 --> 00:04:29,261
- Let me talk to the superintendent.
- He isn't in.

30
00:04:29,365 --> 00:04:30,845
- The jailer sir?
- Not in.

31
00:04:30,879 --> 00:04:33,608
All evening we've heard slogans
being shouted inside the jail.

32
00:04:33,674 --> 00:04:35,514
- I want to know about our children..
- No one in.

33
00:04:35,561 --> 00:04:36,765
- Bhagat Singh..
- Long live!

34
00:04:36,790 --> 00:04:38,234
- Sukhdev..
- Long live!

35
00:04:38,282 --> 00:04:39,820
- Rajguru..
- Long live!

36
00:04:40,403 --> 00:04:41,668
(Revving Engine)

37
00:04:54,222 --> 00:04:55,889
Open that!

38
00:04:56,835 --> 00:04:57,986
Hurry up, come on!

39
00:04:59,164 --> 00:05:01,213
Come on!

40
00:05:01,750 --> 00:05:02,740
Hurry!

41
00:05:05,157 --> 00:05:06,047
Hurry!

42
00:05:07,127 --> 00:05:09,327
Hurry up, come on. Move faster!

43
00:05:15,949 --> 00:05:17,194
(Screams)

44
00:05:18,098 --> 00:05:19,041
Thow it into the river.

45
00:05:20,828 --> 00:05:21,614
Come on.

46
00:05:22,686 --> 00:05:25,113
Come on, fast. Fast!

47
00:05:31,160 --> 00:05:32,672
- Bhagat Singh..
- Long live!

48
00:05:32,729 --> 00:05:34,089
- Sukhdev..
- Long live!

49
00:05:34,132 --> 00:05:35,785
- Father.
- Long live!

50
00:05:36,731 --> 00:05:38,923
The British have burnt some
corpses at the river side.

51
00:05:39,634 --> 00:05:41,390
Will you tell me what's happening?

52
00:05:41,415 --> 00:05:43,528
Please, please.. keep faith.

53
00:05:43,640 --> 00:05:45,533
Get the car out!

54
00:05:45,596 --> 00:05:48,956
- What happened father?
- Will you please take a look?

55
00:05:49,001 --> 00:05:50,402
They killed Bhagat Singh.

56
00:05:51,933 --> 00:05:53,475
Lift the shroud.

57
00:06:00,762 --> 00:06:01,824
(Sobbing)

58
00:06:03,621 --> 00:06:04,599
(Glass Shatters)

59
00:06:04,652 --> 00:06:06,135
(Screams)

60
00:06:11,371 --> 00:06:12,504
(Gunshots)

61
00:06:36,477 --> 00:06:40,179
- Long live..
- Mahatma Gandhi.

62
00:06:40,204 --> 00:06:43,615
- Long live..
- Mahatma Gandhi!

63
00:06:43,640 --> 00:06:46,739
- Long live..
- Mahatma Gandhi!

64
00:06:46,764 --> 00:06:49,719
- Gandhi..
- Go back!

65
00:06:49,760 --> 00:06:51,180
- Gandhi..
- Go back!

66
00:06:51,221 --> 00:06:54,557
- Gandhi..
- Down!

67
00:06:54,582 --> 00:06:55,958
- Gandhi..
- Go back!

68
00:06:55,983 --> 00:06:58,766
- Gandhi..
- Go back!

69
00:06:58,807 --> 00:07:00,207
- Gandhi..
- Go back!

70
00:07:00,248 --> 00:07:02,957
- Come quickly, Bapu (Gandhi)
- Don't worry.

71
00:07:03,376 --> 00:07:06,246
- Bapu, these people are trouble..
- Nothing will happen.

72
00:07:06,320 --> 00:07:07,281
- Come.
- Gandhi..

73
00:07:07,322 --> 00:07:08,624
Shame, shame!

74
00:07:08,688 --> 00:07:11,684
- Gandhi..
- Down!

75
00:07:11,719 --> 00:07:13,742
- Mahatma Gandhi..
- Shame, shame!

76
00:07:13,767 --> 00:07:16,215
Calm down.

77
00:07:16,334 --> 00:07:19,485
- Mahatma Gandhi..
- Shame, shame!

78
00:07:19,866 --> 00:07:22,327
This is a gift from us. Take it!

79
00:07:23,820 --> 00:07:27,965
Bhagat Singh, Sukhdev,
Rajguru; You could've saved them!

80
00:07:28,301 --> 00:07:29,403
But you didn't!

81
00:07:30,204 --> 00:07:34,124
I would've gladly given up
my own life to save them.

82
00:07:34,737 --> 00:07:38,100
But the truth is they themselves
didn't want to live.

83
00:07:38,165 --> 00:07:40,801
Like the British government,
you too didn't want them to live.

84
00:07:41,222 --> 00:07:42,837
That's why you didn't even try.

85
00:07:43,496 --> 00:07:46,208
I admired Bhagat Singh's courage.
I salute his sacrifice..

86
00:07:47,169 --> 00:07:49,511
..and applaud his patriotism.

87
00:07:50,330 --> 00:07:53,014
But, I will never support violence.

88
00:07:53,685 --> 00:07:56,002
That's why I didn't favor
their death sentences too.

89
00:07:56,271 --> 00:07:58,427
- I tried my best to save them.
- Why?

90
00:07:58,916 --> 00:08:02,307
- Why should we believe you?
- History will never forgive you!

91
00:08:06,742 --> 00:08:07,867
- Come.
- Gandhi..

92
00:08:07,908 --> 00:08:08,652
Shame, shame!

93
00:08:08,686 --> 00:08:10,261
- Gandhi..
- Shame, shame!

94
00:08:10,286 --> 00:08:12,224
- Bhagat Singh..
- Lives forever!

95
00:08:12,249 --> 00:08:14,012
- Bhagat Singh..
- Lives forever!

96
00:08:14,037 --> 00:08:15,807
- Rajguru..
- Lives forever!

97
00:08:15,868 --> 00:08:17,588
- Sukhdev..
- Lives forever!

98
00:08:17,646 --> 00:08:19,550
- Bhagat Singh..
- Lives forever!

99
00:08:20,261 --> 00:08:24,117
Bhagat.. where are you?

100
00:08:25,385 --> 00:08:26,465
Bhagat!

101
00:08:28,427 --> 00:08:30,215
Bhagat! Come on! Run!

102
00:08:37,484 --> 00:08:38,911
You understand law.

103
00:08:40,315 --> 00:08:41,718
I said, harder!

104
00:08:54,719 --> 00:08:57,123
If I see more than four people together..

105
00:08:57,464 --> 00:08:59,874
..you will regret
the day you were born!

106
00:09:01,871 --> 00:09:02,641
(Gasping)

107
00:09:08,029 --> 00:09:09,343
Bloody Indians!

108
00:09:21,118 --> 00:09:24,078
Friends, today is the Spring Festival.

109
00:09:24,769 --> 00:09:27,484
We haven't gathered here to
make any trouble. - Positions.

110
00:09:27,980 --> 00:09:28,925
Load!

111
00:09:29,020 --> 00:09:30,127
(Guns Cocking)

112
00:09:31,472 --> 00:09:32,210
Fire!

113
00:09:32,235 --> 00:09:33,311
(Gunshots)

114
00:09:33,481 --> 00:09:34,801
Kishen Singh!

115
00:09:34,842 --> 00:09:36,802
- Greetings, Jwala.
- You heard?

116
00:09:36,843 --> 00:09:40,126
In Amritsar, General Dyer
opened fire inside Jallianwala Baug!

117
00:09:40,167 --> 00:09:41,995
Our thousands of people are dead.

118
00:09:42,074 --> 00:09:43,527
(Sobbing)

119
00:09:57,168 --> 00:10:00,488
Friends, today is the Spring Festival.

120
00:10:00,973 --> 00:10:04,281
We haven't gathered
here to make any trouble.

121
00:10:04,492 --> 00:10:08,227
This meeting isn't meant
to challenge the law..

122
00:10:08,363 --> 00:10:11,251
..but to appeal to the government..

123
00:10:11,655 --> 00:10:15,172
..to reconsider the curfew orders.

124
00:10:15,322 --> 00:10:17,239
- And our leader..
- Fire!

125
00:10:17,323 --> 00:10:18,629
(Gunshots)

126
00:10:20,762 --> 00:10:22,372
(Screams)

127
00:10:49,120 --> 00:10:50,920
Mother.

128
00:11:38,222 --> 00:11:39,442
(Sobbing)

129
00:11:45,784 --> 00:11:48,184
We will fight; Of course we will.

130
00:11:48,263 --> 00:11:50,943
Not violently, by non-violent means.

131
00:11:51,695 --> 00:11:56,665
Our weapon will be a total
non-cooperation campaign.

132
00:11:56,785 --> 00:11:58,043
(Crowd Applaud)

133
00:11:58,746 --> 00:11:59,826
Henceforth, no Indian will..

134
00:11:59,867 --> 00:12:01,087
..co-operate with
the British government.

135
00:12:01,148 --> 00:12:04,076
- Government employees resign their jobs!
- Glory to Gandhi!

136
00:12:04,641 --> 00:12:06,496
- Workers, walk out of your factories!
- Glory to Gandhi.

137
00:12:06,528 --> 00:12:08,888
Children, stop going
to government schools!

138
00:12:09,343 --> 00:12:13,245
Don't pay any tax! Burn
all your imported textiles!

139
00:12:13,323 --> 00:12:16,512
Bring the entire machinery of
the British government to a halt!

140
00:12:17,129 --> 00:12:19,968
You do this, and I promise..

141
00:12:20,300 --> 00:12:22,359
..you independence within one year.

142
00:12:22,410 --> 00:12:23,790
(Screams)

143
00:12:44,488 --> 00:12:47,888
- Mr. Mehta, have you read today's paper?
- Yes, of course.

144
00:12:48,022 --> 00:12:50,249
British industrialists are panicking.

145
00:12:50,453 --> 00:12:53,141
Their loaded ships are going back.

146
00:12:53,166 --> 00:12:57,292
- A national boycott is very powerful!
- Of course!

147
00:12:57,333 --> 00:12:59,359
The mightiest of empires get shaken.

148
00:12:59,564 --> 00:13:02,549
Now let us see how long this
white government can possibly last.

149
00:13:02,574 --> 00:13:04,146
They'll never last, Father.

150
00:13:04,260 --> 00:13:06,077
My son! Come here.

151
00:13:06,125 --> 00:13:08,292
Gandhi says it's a matter of months now.

152
00:13:08,349 --> 00:13:10,789
No one can stop our freedom now.

153
00:13:10,814 --> 00:13:12,971
- Really?
- That's my tiger!

154
00:13:13,195 --> 00:13:14,685
Hey stop. Where are you going?

155
00:13:14,763 --> 00:13:17,483
I heard you got into a brawl
with the police. Are you hurt?

156
00:13:17,508 --> 00:13:19,280
Our days of being beaten are gone.

157
00:13:19,435 --> 00:13:22,641
Gandhi's movement has made
life miserable for the British.

158
00:13:22,871 --> 00:13:25,288
- Come, come have some bread.
- Long live Gandhi!

159
00:13:25,313 --> 00:13:27,048
Long live Non Co-operation Movement!

160
00:13:27,153 --> 00:13:29,951
Long live Non Co-operation
Movement! Long live Gandhi!

161
00:13:31,781 --> 00:13:36,168
In all of Lyallpur, your son is
most prominent in the movement.

162
00:13:36,193 --> 00:13:38,910
He belongs to Gandhi now.

163
00:13:39,263 --> 00:13:41,663
- Can't hear a word against him.
- Is it?

164
00:13:41,704 --> 00:13:43,708
- Yes.
- Tell me Aunty,

165
00:13:43,817 --> 00:13:47,381
What if Uncle Ajit were to come back?

166
00:13:47,663 --> 00:13:48,971
Why are you joking son?

167
00:13:49,641 --> 00:13:50,862
Will such a day ever come to pass?

168
00:13:51,135 --> 00:13:52,975
It is coming.

169
00:13:53,083 --> 00:13:56,006
Really, God Himself has
come to us, as Gandhi.

170
00:13:56,183 --> 00:13:59,005
Get ready.
Independence is coming. This year.

171
00:13:59,030 --> 00:14:01,339
- Vande Mataram. Mr. Mehta..
- What?

172
00:14:01,488 --> 00:14:03,672
Tomorrow we take the procession
through the city square. - Okay.

173
00:14:03,973 --> 00:14:04,871
Listen..

174
00:14:06,816 --> 00:14:09,029
- I am scared.
- Scared?

175
00:14:09,675 --> 00:14:10,494
Of what?

176
00:14:11,948 --> 00:14:14,028
- Bhagat!
- Bhagat?

177
00:14:14,198 --> 00:14:15,685
Let's keep him with us please.

178
00:14:16,690 --> 00:14:20,586
Of course. Who will
take him away from us?

179
00:14:22,723 --> 00:14:23,852
Don't you see?

180
00:14:25,790 --> 00:14:32,488
How obsessed he is with
his country. At this age!

181
00:14:32,628 --> 00:14:33,861
(Chuckles)

182
00:14:35,408 --> 00:14:36,935
The Motherland, Independence..

183
00:14:38,409 --> 00:14:45,889
But after all that we
have seen, suffered..

184
00:14:47,338 --> 00:14:52,618
Swaran, Ajit..

185
00:14:53,862 --> 00:14:57,246
Not Bhagat now, not him, please.

186
00:14:57,271 --> 00:15:00,035
Listen to me.

187
00:15:00,060 --> 00:15:04,093
Mr. Kishen Singh, terrible news!

188
00:15:04,761 --> 00:15:08,061
Gandhi has called-off the Non
Co-operation Movement - What?!

189
00:15:09,547 --> 00:15:10,543
What are you saying?

190
00:15:10,646 --> 00:15:13,335
Yes, I just heard on the radio.

191
00:15:13,979 --> 00:15:17,296
The police opened fire on a peaceful
procession at Chauri Chaura.

192
00:15:17,521 --> 00:15:18,593
Some people died.

193
00:15:18,811 --> 00:15:21,094
Enraged, the public set
a police station on fire.

194
00:15:21,622 --> 00:15:22,923
22 policemen were killed.

195
00:15:23,484 --> 00:15:26,815
That upset Gandhi and he
withdrew the movement.

196
00:15:27,078 --> 00:15:31,431
Says that our country isn't
yet ready for independence.

197
00:15:31,694 --> 00:15:34,374
No. No.

198
00:15:34,899 --> 00:15:35,681
No.

199
00:15:35,776 --> 00:15:38,229
- Bhagat.
- No!

200
00:15:42,980 --> 00:15:44,177
Let him go.

201
00:15:46,113 --> 00:15:50,261
At his tender age, it's an
unbearable blow. It'll take time.

202
00:15:51,972 --> 00:15:52,907
(Horn Honking)

203
00:15:54,627 --> 00:15:56,353
One. Yes, one.

204
00:16:00,318 --> 00:16:03,038
- Who was Mangal Pandey's father?
- What?

205
00:16:03,625 --> 00:16:04,775
What are you gaping at?

206
00:16:04,946 --> 00:16:06,507
Didn't you hear what
Sukhdev brother asked? The name!

207
00:16:06,637 --> 00:16:07,278
(Bird Chirping)

208
00:16:07,404 --> 00:16:08,264
I don't know.

209
00:16:08,663 --> 00:16:11,383
Enroll this freedom fighter too.

210
00:16:11,486 --> 00:16:13,917
- Your name?
- Atul Sachdev.

211
00:16:14,196 --> 00:16:15,791
Report to the canteen after college.

212
00:16:17,133 --> 00:16:18,320
In the evening at the canteen.

213
00:16:18,345 --> 00:16:19,694
Tomorrow I'm moving to board club.

214
00:16:19,735 --> 00:16:21,281
- Will be meeting the day after tomorrow.
- Okay.

215
00:16:21,306 --> 00:16:25,495
Hey Mr. Society, tell me
Madan Mohan Malviya's full name.

216
00:16:27,567 --> 00:16:28,016
What?

217
00:16:28,967 --> 00:16:29,677
Tell us.

218
00:16:30,496 --> 00:16:32,359
Fool, I just told you his full name.

219
00:16:35,567 --> 00:16:36,674
British Babu!

220
00:16:37,476 --> 00:16:38,893
Who took over from Robert Clive?

221
00:16:39,423 --> 00:16:42,410
Warren Hastings. October 20, 1774.

222
00:16:42,488 --> 00:16:43,968
What a patriot!

223
00:16:44,009 --> 00:16:45,793
It's fellows like you who'll
bring in the revolution here.

224
00:16:46,717 --> 00:16:47,949
Saw that, Bhagwati?

225
00:16:48,477 --> 00:16:49,946
Knows their history in detail..

226
00:16:50,198 --> 00:16:53,185
- ..answers what I didn't even ask.
- Not his fault, Sukhdev.

227
00:16:53,747 --> 00:16:56,954
Colleges hammer in their history,
making us forget our own.

228
00:16:57,076 --> 00:16:58,903
That's why I'm taking
things into my own hands.

229
00:16:59,704 --> 00:17:01,886
From today I'm going
to teach these fellows.

230
00:17:02,284 --> 00:17:03,661
- Name?
- Tell me your name.

231
00:17:04,494 --> 00:17:07,394
- Markand Trivedi.
- Report to the canteen after college.

232
00:17:08,345 --> 00:17:10,689
- I can't come today.
- Why?

233
00:17:11,413 --> 00:17:12,720
Is it Robert Clive's birthday?

234
00:17:12,918 --> 00:17:14,084
(Laughs)

235
00:17:14,336 --> 00:17:18,069
I'm participating in the show
for the Lieutenant Governor.

236
00:17:18,213 --> 00:17:23,033
Hadn't I forbidden everyone
from performing for those monkeys?

237
00:17:23,156 --> 00:17:25,420
Sukhdev, despite your warnings..

238
00:17:25,572 --> 00:17:28,217
..a show is being
presented by boys from our college.

239
00:17:28,411 --> 00:17:29,919
- Who's doing it?
- I don't know.

240
00:17:30,372 --> 00:17:31,532
Let me see how they do it.

241
00:17:31,878 --> 00:17:33,619
- Organize lots of tomatoes and eggs.
- Done.

242
00:17:33,801 --> 00:17:35,479
- Anyone know who this is?
- Yes.

243
00:17:35,938 --> 00:17:38,511
That tall Sikh, who
hardly speaks to anyone..

244
00:17:38,731 --> 00:17:42,392
..that bookworm, what's his name?

245
00:17:42,915 --> 00:17:45,689
You mean the boy from Lyallpur?
Bhagat Singh.

246
00:17:46,741 --> 00:17:47,452
Bhagat Singh!

247
00:17:56,852 --> 00:18:04,092
"Never lose your dignity."

248
00:18:08,710 --> 00:18:15,859
"Jatt-men, treasure your turbans."

249
00:18:52,232 --> 00:18:56,255
"Jatt-men, treasure your turbans."

250
00:18:59,680 --> 00:19:03,615
"Jatt-men, treasure your turbans."

251
00:19:06,896 --> 00:19:14,714
"The turban is your dignity,
preserve it."

252
00:19:16,177 --> 00:19:18,257
"That dignity, never lose it."

253
00:19:18,282 --> 00:19:21,945
"Change your destiny,
break the shackles of slavery."

254
00:19:21,984 --> 00:19:24,304
"Go for them, make
their lives miserable."

255
00:19:25,676 --> 00:19:27,504
"That dignity, never lose it."

256
00:19:27,546 --> 00:19:31,221
"Change your destiny,
break the shackles of slavery."

257
00:19:31,246 --> 00:19:33,276
"Go for them, make
their lives miserable."

258
00:19:59,099 --> 00:20:05,247
"You will make the skies stoop,
if only you never lose courage."

259
00:20:06,556 --> 00:20:12,771
"If you desire, you can
bring the stars to Earth."

260
00:20:13,981 --> 00:20:17,580
"Who can stop Wind? Who
has witnessed Destiny?"

261
00:20:17,719 --> 00:20:21,155
"By dint of your labors,
even Destiny you will change."

262
00:20:21,180 --> 00:20:28,949
"Never lose your dignity.
Jatt-men, treasure your turbans."

263
00:20:56,741 --> 00:21:02,957
"Let's swear today, Jatt-men."

264
00:21:04,159 --> 00:21:10,378
"Come, make a resolve,
let's throw out the oppressor."

265
00:21:11,582 --> 00:21:15,170
"Steel your hearts,
steel your arms."

266
00:21:15,338 --> 00:21:18,752
"Make life miserable
for these whites."

267
00:21:18,777 --> 00:21:21,537
"Never lose your dignity."

268
00:21:22,385 --> 00:21:28,080
"Jatt-men, treasure your turbans."

269
00:21:29,921 --> 00:21:33,921
"Jatt-men, treasure your turbans."

270
00:21:35,738 --> 00:21:41,488
"Jatt-men, treasure your turbans."

271
00:21:44,814 --> 00:21:47,701
"Never lose your dignity."

272
00:21:48,060 --> 00:21:52,612
"Jatt-men, treasure your turbans."

273
00:21:54,094 --> 00:21:56,172
"That dignity, never lose it."

274
00:21:56,203 --> 00:21:59,867
"Change your destiny,
break the shackles of slavery."

275
00:21:59,892 --> 00:22:01,890
"Go for them, make
their lives miserable."

276
00:22:26,137 --> 00:22:27,344
(Crowd Cheering)

277
00:22:28,406 --> 00:22:30,596
Grab him! Lift, lift him!

278
00:22:40,013 --> 00:22:42,453
That's it, Bhagat?

279
00:22:42,755 --> 00:22:45,075
Drop the fellow!

280
00:22:47,059 --> 00:22:48,285
(Claps)

281
00:22:50,086 --> 00:22:51,934
- Wonderful!
- Unfair!

282
00:22:52,143 --> 00:22:54,061
Your mother plies you with butter?

283
00:22:54,310 --> 00:22:55,680
Shut up! Go get some yoghurt shake.

284
00:22:55,792 --> 00:22:56,458
(Bird Chirping)

285
00:22:56,780 --> 00:22:58,606
- Read today's papers, Bhagat?
- Why?

286
00:22:58,926 --> 00:23:01,418
Lajpat Rai is
supporting the Hindu Council..

287
00:23:01,813 --> 00:23:04,921
..because the
Congress has sidelined him.

288
00:23:05,023 --> 00:23:06,320
Tomorrow we'll see pamphlets exhorting ..

289
00:23:06,901 --> 00:23:10,691
..Hindus to assert their identity
in the Independence struggle.

290
00:23:10,990 --> 00:23:12,384
Then Muslim leaders will react.

291
00:23:12,828 --> 00:23:14,795
What kind of freedom can we hope for..

292
00:23:15,198 --> 00:23:16,154
..if we fight over
religion and caste perpetually?

293
00:23:16,893 --> 00:23:17,845
You!

294
00:23:18,793 --> 00:23:21,314
Bloody white monkeys!
Give me that ball!

295
00:23:21,620 --> 00:23:23,956
How many times have I told them
not to hit the ball over here?

296
00:23:23,981 --> 00:23:25,964
Hey, give me the ball.

297
00:23:28,193 --> 00:23:29,365
I said the ball.

298
00:23:30,228 --> 00:23:31,030
Didn't you hear?

299
00:23:32,372 --> 00:23:34,575
Did you not hear what I said yesterday?

300
00:23:35,185 --> 00:23:38,581
If the ball comes here again,
you will not get it back.

301
00:23:38,627 --> 00:23:41,537
Hey darkie! We can
play wherever we want.

302
00:23:42,040 --> 00:23:44,257
Don't forget, this is our ground.

303
00:23:44,298 --> 00:23:47,409
And you don't forget this is our country.

304
00:23:50,064 --> 00:23:55,011
I don't know about the country, but
this field will be liberated today.

305
00:23:56,193 --> 00:23:57,399
What did he say?

306
00:23:57,586 --> 00:24:00,011
He said that, we don't
know about the country..

307
00:24:00,229 --> 00:24:02,931
..but this ground will be
freed today from white monkeys.

308
00:24:06,844 --> 00:24:08,781
They're determined to get thrashed.

309
00:24:08,828 --> 00:24:11,328
And who're we to disappoint them?
Come on, let's handle them.

310
00:24:11,353 --> 00:24:12,317
Come on, brothers.

311
00:24:21,224 --> 00:24:23,741
Mules who believe in
kicks will never heed words.

312
00:24:24,673 --> 00:24:27,192
Would you care to talk English, you fool.

313
00:24:27,416 --> 00:24:28,721
With pleasure, white monkey.

314
00:24:29,127 --> 00:24:34,353
"Those used to kicks, do
not understand words."

315
00:24:38,099 --> 00:24:41,188
- Number two on the left is mine.
- Mr. Longface is mine.

316
00:24:41,517 --> 00:24:45,817
- I want that effeminate one.
- I'm cracking the cap-less one's head.

317
00:24:48,100 --> 00:24:50,889
Let's go. We will get
them some other day.

318
00:24:52,615 --> 00:24:53,236
Hey!

319
00:24:55,008 --> 00:24:56,969
Hey, how about just a token knock?

320
00:24:58,219 --> 00:25:02,473
The might of our resolve and
the sight of our maces did it!

321
00:25:02,498 --> 00:25:04,109
That's what we are waiting for.

322
00:25:04,799 --> 00:25:06,637
The day the whole
country stands up together..

323
00:25:07,289 --> 00:25:08,451
..they're going to
back off just like this.

324
00:25:08,570 --> 00:25:12,935
- Bhagwati! I've come!
- This is the advantage of marriage.

325
00:25:13,178 --> 00:25:15,258
No matter where you are, your
food will reach you in time!

326
00:25:15,872 --> 00:25:18,015
Does she ever send it for me alone, eh?

327
00:25:18,203 --> 00:25:19,393
She sends for you too.

328
00:25:19,609 --> 00:25:21,246
Now don't you dare touch the cans!

329
00:25:21,358 --> 00:25:23,232
Sister-in-law Durga has sent food.

330
00:25:23,475 --> 00:25:26,236
Glory to our sister-in-law Durga!

331
00:25:26,826 --> 00:25:29,004
- Khairu, join us.
- Not today.

332
00:25:29,311 --> 00:25:32,060
For the first time I'm taking my
wife and my sister to the cinema.

333
00:25:32,307 --> 00:25:33,783
Wonderful.

334
00:25:39,141 --> 00:25:40,482
Move a side.

335
00:25:43,908 --> 00:25:44,924
Come. Come.

336
00:25:47,153 --> 00:25:47,559
(Chair Dragging)

337
00:25:47,606 --> 00:25:49,277
Come. Here.

338
00:25:52,903 --> 00:25:54,709
How dare you! Get out!

339
00:25:54,734 --> 00:25:55,851
Get out!

340
00:25:59,425 --> 00:26:00,853
Let's get him now.

341
00:26:26,027 --> 00:26:26,998
(Dog Barking)

342
00:26:32,980 --> 00:26:35,368
Leave the fool!

343
00:26:43,893 --> 00:26:47,417
The HRA pamphlet.
Hindustan Republican Association.

344
00:26:47,614 --> 00:26:50,928
Mr. Sanyal has drafted it. All
the revolutionaries are involved.

345
00:26:51,178 --> 00:26:53,656
- The goal is Independent India.
- Great!

346
00:26:54,038 --> 00:26:56,159
First, Home Rule Society,
then the Gadar Party.

347
00:26:56,672 --> 00:27:00,110
Now another one.. HRA.
They can't achieve anything.

348
00:27:01,406 --> 00:27:03,853
- So who will?
- Bhagat, whether you accept it or not..

349
00:27:04,455 --> 00:27:06,303
..the Congress has
survived for 30 years.

350
00:27:07,339 --> 00:27:10,571
Because survival is their sole aim.

351
00:27:10,947 --> 00:27:15,962
They also want to work.
Forget the Non Co-operation.. - Why?

352
00:27:16,019 --> 00:27:16,819
Let's talk of that.

353
00:27:17,023 --> 00:27:19,844
That'll be problematic, since
you'll bring up Chauri-Chaura.

354
00:27:19,869 --> 00:27:22,089
And why not? Didn't it happen?

355
00:27:22,523 --> 00:27:26,184
Yes.. But, why did the mob have
to burn down the police station?

356
00:27:26,237 --> 00:27:28,516
I suppose they should've
saluted and moved on, right?

357
00:27:28,988 --> 00:27:31,340
Lapping up Congress propaganda!
You civil servant!

358
00:27:31,604 --> 00:27:33,950
Sukhdev, talk decently.

359
00:27:34,073 --> 00:27:36,276
Look Sukhdev, everyone
has a right to his opinion.

360
00:27:37,095 --> 00:27:39,613
I'm telling you there's
something about this Gandhi guy.

361
00:27:40,179 --> 00:27:41,034
Sure there is.

362
00:27:41,300 --> 00:27:45,087
One who can draw 12-year
olds onto the streets..

363
00:27:45,512 --> 00:27:46,617
..must have something about him.

364
00:27:47,720 --> 00:27:50,040
Gandhi says "No white education."

365
00:27:50,634 --> 00:27:52,634
Children throw their
books into the gutters..

366
00:27:52,957 --> 00:27:55,357
..burn their books and pencils.
Ready for action.

367
00:27:55,865 --> 00:27:58,089
Little boys..
Distributing pamphlets..

368
00:27:58,386 --> 00:27:59,397
..carrying placards.

369
00:28:00,131 --> 00:28:04,131
And suddenly one day the movement's off.

370
00:28:04,687 --> 00:28:06,687
That's it. Government
schools are closed to them.

371
00:28:07,170 --> 00:28:09,165
Government colleges refuse admission.

372
00:28:09,771 --> 00:28:11,142
Where do you go? What do you do?

373
00:28:12,078 --> 00:28:13,069
Don't you remember?

374
00:28:13,816 --> 00:28:16,917
Had Lala Lajpat Rai not
set up the National College..

375
00:28:17,060 --> 00:28:18,487
..we would've been on the streets.

376
00:28:18,945 --> 00:28:22,988
Not me! I can still hire
10 servants from here.

377
00:28:23,075 --> 00:28:25,735
Idiot! Let go, Bhagwati!

378
00:28:26,064 --> 00:28:28,108
You'll remember the sepoys
killed in Chauri Chaura,

379
00:28:28,425 --> 00:28:30,176
but not who they first killed?

380
00:28:30,622 --> 00:28:34,834
The Jallianwala massacre won't haunt
you since you knew no one there!

381
00:28:35,536 --> 00:28:37,409
Sukhdev.. Professor Vidyalankar.

382
00:28:39,012 --> 00:28:39,570
Hello Sir!

383
00:28:47,132 --> 00:28:50,231
Were it not for Bhagwati,
I would've broken his skull.

384
00:28:50,303 --> 00:28:52,063
Khairu? What happened?

385
00:28:52,733 --> 00:28:55,529
At the theatre he
blundered into the A Class.

386
00:28:56,040 --> 00:28:58,924
Some British mauled him up.
Those same cricket fellows.

387
00:29:04,098 --> 00:29:05,386
(Indistinct Chatters)

388
00:29:06,980 --> 00:29:08,191
(Engine Revving)

389
00:29:45,234 --> 00:29:46,260
Leave him alone.

390
00:29:49,807 --> 00:29:50,943
Leave him alone!

391
00:29:52,910 --> 00:29:53,809
(Whistle)

392
00:29:57,898 --> 00:29:59,390
Run! Police!

393
00:30:13,742 --> 00:30:15,770
Which way did the boys go? Let's go.

394
00:30:22,892 --> 00:30:24,855
Do you know what would've
happened if you were caught?

395
00:30:26,766 --> 00:30:28,973
Got beaten up, jailed?

396
00:30:29,152 --> 00:30:32,302
But even so, we'd be satisfied.
At least we did something.

397
00:30:32,432 --> 00:30:34,320
Do you really believe that your..

398
00:30:34,345 --> 00:30:36,158
..thrashing will
make them mend their ways?

399
00:30:36,520 --> 00:30:38,650
If they won't, we'll do it again.

400
00:30:39,355 --> 00:30:43,315
And that'll drive them out, yes?

401
00:30:46,698 --> 00:30:47,858
So fine then.

402
00:30:48,986 --> 00:30:49,951
We won't do anything.

403
00:30:50,973 --> 00:30:51,871
We'll watch passively.

404
00:30:52,156 --> 00:30:55,074
Who's asking you to be passive?
It is essential to rebel.

405
00:30:56,131 --> 00:30:57,820
But there's a method to it.

406
00:30:58,742 --> 00:31:01,607
- Non violence?
- Gandhi isn't the only alternative.

407
00:31:02,095 --> 00:31:08,935
The masses have enough power
to uproot the mightiest regime.

408
00:31:10,468 --> 00:31:13,699
Organize them Like the
Bolsheviks did in Russia.

409
00:31:15,714 --> 00:31:19,432
It can be done here too,
definitely it can be.

410
00:31:19,972 --> 00:31:22,334
There's a party here trying that.

411
00:31:22,518 --> 00:31:25,224
- They believe in direct action.
- Who, sir?

412
00:31:25,605 --> 00:31:27,715
You mentioned it in the canteen.

413
00:31:31,063 --> 00:31:31,695
HRA?

414
00:31:32,099 --> 00:31:35,437
Hindustan Republican Association.
Would you like to join?

415
00:31:35,462 --> 00:31:39,246
Certainly sir - Think it over.
The path is dangerous.

416
00:31:39,714 --> 00:31:40,842
For the revolutionary
it's only his ideal..

417
00:31:40,876 --> 00:31:42,936
..his party that matters to him.

418
00:31:43,374 --> 00:31:45,531
For him there's no comfort, no rest..

419
00:31:45,572 --> 00:31:48,489
No joys, no love, no family, nothing.

420
00:31:49,004 --> 00:31:50,914
We're ready to make every sacrifice.

421
00:31:52,105 --> 00:31:53,299
(Anklet Sound)

422
00:31:54,807 --> 00:31:58,511
- Celebration in your house?
- I'm wondering too.

423
00:31:58,615 --> 00:32:01,294
- Congratulations!
- What for?

424
00:32:01,619 --> 00:32:02,939
What's going on?

425
00:32:03,771 --> 00:32:05,074
You're late, brother.

426
00:32:06,406 --> 00:32:08,117
- Who are they?
- Guests, from Manawale.

427
00:32:08,292 --> 00:32:09,899
Father has invited them for lunch.

428
00:32:10,020 --> 00:32:12,039
- The alliance is to be finalized.
- Alliance?

429
00:32:12,120 --> 00:32:14,464
Yes, Teja Singh is here with his family.

430
00:32:14,561 --> 00:32:16,406
My future sister-in-law is here too.

431
00:32:16,989 --> 00:32:19,165
- O sister-in-law?
- Bhagat.

432
00:32:19,743 --> 00:32:22,851
Son, hurry up.
Dress up and come here.

433
00:32:23,179 --> 00:32:24,037
Yes father.

434
00:32:24,746 --> 00:32:25,768
(Chuckles)

435
00:32:26,534 --> 00:32:28,673
- Mom..
- This is my son.

436
00:32:29,778 --> 00:32:30,713
Pay your respects, son.

437
00:32:31,069 --> 00:32:33,422
Bless you, son.
Heard so much about you.

438
00:32:33,479 --> 00:32:36,788
We're proud to have
you as our son-in-law.

439
00:32:36,863 --> 00:32:37,972
(Chuckles)

440
00:32:39,764 --> 00:32:41,031
- Mother.
- I'll just come.

441
00:32:41,941 --> 00:32:43,045
Saw him?

442
00:32:44,068 --> 00:32:46,508
- What are you up to?
- Getting you married!

443
00:32:46,619 --> 00:32:49,229
- Your father has arranged a match for you.
- Without asking me?

444
00:32:49,292 --> 00:32:53,044
Had my father asked me?

445
00:32:54,082 --> 00:32:55,536
- But mom..
- No buts.

446
00:32:55,643 --> 00:32:58,209
Did we ever interfere in your life?
Even when you became an atheist?

447
00:32:58,664 --> 00:33:00,487
- Now go and get dressed.
- No.

448
00:33:00,622 --> 00:33:01,853
Hey!

449
00:33:02,953 --> 00:33:04,139
Go, go.

450
00:33:06,936 --> 00:33:09,064
- He's getting married?
- Forget the wedding.

451
00:33:09,105 --> 00:33:09,932
Eat the sweets.

452
00:33:10,362 --> 00:33:12,030
- Hey gentlemen.
- Yes, uncle?

453
00:33:12,253 --> 00:33:15,938
Tuck in gentlemen, get this clear.

454
00:33:16,643 --> 00:33:19,295
If Bhagat refuses to marry..

455
00:33:19,428 --> 00:33:22,721
..I'm going to beat the
two of you up like mules.

456
00:33:23,289 --> 00:33:24,560
- Okay uncle.
- What will I beat you like?

457
00:33:25,091 --> 00:33:26,531
- Mules.
- Yes.

458
00:33:26,725 --> 00:33:27,783
Enjoy the sweets.

459
00:33:32,097 --> 00:33:32,903
(Bird Chirping)

460
00:33:33,203 --> 00:33:35,441
- Sat Sri Akal.
- Sat Sri Akal (Greetings).

461
00:33:36,119 --> 00:33:36,793
Listen..

462
00:33:39,055 --> 00:33:41,048
Actually, the matter is that..

463
00:33:42,627 --> 00:33:43,847
I can't get married.

464
00:33:44,884 --> 00:33:47,721
I've some compulsions.

465
00:33:48,993 --> 00:33:52,873
- You love someone else.
- No! It's not that.

466
00:33:53,301 --> 00:33:54,862
Something wrong with me?

467
00:33:55,616 --> 00:33:59,136
No, no, please. You're beautiful,
virtuous.

468
00:33:59,916 --> 00:34:01,494
It'll be a lucky man who marries you.

469
00:34:02,646 --> 00:34:04,926
Then why are you refusing?

470
00:34:05,843 --> 00:34:07,843
I don't want to marry.

471
00:34:08,974 --> 00:34:12,494
I've chosen a path that's very difficult.

472
00:34:13,867 --> 00:34:16,907
I'll walk behind you.

473
00:34:17,295 --> 00:34:19,824
- It'll be a world of sorrow.
- I shall bear it.

474
00:34:20,978 --> 00:34:25,538
- But I cannot take you along.
- Then I shall await your return.

475
00:34:26,288 --> 00:34:27,572
What if I never return?

476
00:34:29,021 --> 00:34:29,995
Bhagat.

477
00:34:38,860 --> 00:34:40,022
'Dear father..'

478
00:34:40,551 --> 00:34:42,231
'you will remember that at
my initiation ceremony..'

479
00:34:42,272 --> 00:34:44,796
'..grandfather dedicated me
to the cause of our country.'

480
00:34:45,515 --> 00:34:47,135
'It is my good
fortune to fulfill that.'

481
00:34:48,020 --> 00:34:52,183
'Nothing holds any meaning for me,
except the struggle for freedom.'

482
00:34:53,219 --> 00:34:54,782
'Therefore I am setting
myself upon that path.'

483
00:34:55,942 --> 00:34:59,151
'I hope you will
forgive me.' Your son.

484
00:35:00,064 --> 00:35:01,176
(Indistinct Chatters)

485
00:35:02,411 --> 00:35:03,259
This way.

486
00:35:04,775 --> 00:35:07,532
- Many uniforms around..
- The bigger menace is the spies.

487
00:35:07,637 --> 00:35:09,961
This is Cawnpore, brother.
The revolutionary capital of India.

488
00:35:10,157 --> 00:35:12,188
Here, revolutionaries and
policemen play hide-and-seek.

489
00:35:12,429 --> 00:35:13,347
Meston Road.

490
00:35:14,440 --> 00:35:16,484
- When is the meeting with Mr. Bismil?
- 8 o'clock.

491
00:35:16,520 --> 00:35:17,222
We'll be on time.

492
00:35:18,627 --> 00:35:19,855
So it's decided.

493
00:35:20,914 --> 00:35:22,870
After Kakori, we halt the train..

494
00:35:24,180 --> 00:35:25,996
..and raid the treasury chest.

495
00:35:27,000 --> 00:35:32,086
Forgive me, but there'll be armed police.

496
00:35:32,566 --> 00:35:35,618
- It's risky.
- For HRA, everything is risky.

497
00:35:36,497 --> 00:35:40,453
Don't we need money
for campaigning, arms?

498
00:35:40,494 --> 00:35:43,672
But, Khan sir, why not raid..

499
00:35:43,697 --> 00:35:45,984
- ..a merchant or a landlord, as usual?
- No!

500
00:35:47,050 --> 00:35:47,793
Definitely not.

501
00:35:49,342 --> 00:35:51,694
We do get money by
stealing from our own countrymen.

502
00:35:52,706 --> 00:35:56,597
Such acts alienate us
from our own countrymen.

503
00:35:57,535 --> 00:36:00,908
Hence we target government wealth.

504
00:36:01,539 --> 00:36:03,531
It's ours anyway.

505
00:36:03,772 --> 00:36:05,702
The British loot it from our country.

506
00:36:07,281 --> 00:36:08,846
Well said, Roshan Singh.

507
00:36:09,859 --> 00:36:10,863
We're on time.

508
00:36:11,285 --> 00:36:13,535
Doubts, questions?

509
00:36:15,378 --> 00:36:17,018
- Comrades.
- Come, Bhagat.

510
00:36:17,123 --> 00:36:19,737
The desire for
sacrifice now rules our hearts.

511
00:36:19,808 --> 00:36:23,145
It is time to test the
power of the enemy's blade.

512
00:36:25,594 --> 00:36:26,834
Hello Bhagat Singh.

513
00:36:27,821 --> 00:36:28,947
I'm Ram Prasad Bismil.

514
00:36:30,055 --> 00:36:31,534
I read Professor Vidyalankar's letter.

515
00:36:32,377 --> 00:36:33,517
Why do you wish to join our party?

516
00:36:35,356 --> 00:36:37,554
- For the reason that you founded it.
- State your reason.

517
00:36:39,118 --> 00:36:41,638
Same as everyone's. Freedom.

518
00:36:41,808 --> 00:36:43,928
- How do we win it?
- By fighting for it.

519
00:36:44,988 --> 00:36:47,464
Does thrashing a few boys in
the dark constitute fighting?

520
00:36:48,646 --> 00:36:51,462
- That was a beginning.
- Fighting began 150 years ago.

521
00:36:51,890 --> 00:36:53,254
So where's the freedom?

522
00:36:54,061 --> 00:36:55,923
Maybe the method was flawed.

523
00:36:57,752 --> 00:36:58,871
History says..

524
00:36:59,386 --> 00:37:03,260
..revolution succeeds only if the
masses are involved.. - Now I see.

525
00:37:03,703 --> 00:37:06,944
You read a few books and want
to play "revolution-revolution".

526
00:37:07,672 --> 00:37:09,878
A rich bored lad is out
for some adventure, is it?

527
00:37:10,963 --> 00:37:12,534
When the police whip-lash..

528
00:37:13,271 --> 00:37:15,391
..your naked body on a slab of ice..

529
00:37:15,432 --> 00:37:17,292
..all your fire will
be quickly doused.

530
00:37:18,627 --> 00:37:20,660
Go home, son.

531
00:37:21,781 --> 00:37:23,751
This struggle demands blood.

532
00:37:23,846 --> 00:37:28,315
Spilling blood is no big deal.
Sir, be it one's own or another's.

533
00:37:30,056 --> 00:37:37,043
But will that blood
arouse future generations?

534
00:37:38,622 --> 00:37:40,644
That's my dream.

535
00:37:41,680 --> 00:37:44,424
Kartar Singh, the martyr is my ideal.

536
00:37:45,886 --> 00:37:48,340
Moreover, what I've seen around me..

537
00:37:49,008 --> 00:37:53,798
..has made me completely
immune to ice and whips.

538
00:38:03,732 --> 00:38:05,869
We shall have lots to
talk about when I return.

539
00:38:09,346 --> 00:38:12,217
Bhagat Singh, our new comrade!

540
00:38:12,533 --> 00:38:14,147
(Train Horn Honking)

541
00:38:28,057 --> 00:38:28,791
(Coughing)

542
00:38:33,705 --> 00:38:35,059
(Train Horn Honking)

543
00:38:41,501 --> 00:38:42,550
(Gunshots)

544
00:38:43,544 --> 00:38:45,255
Hurry up. Let's up the train.

545
00:38:57,302 --> 00:38:59,271
Don't move! Hands up!

546
00:39:00,920 --> 00:39:01,974
Puck it up. Pick it up.

547
00:39:02,162 --> 00:39:03,084
Hurry up.

548
00:39:07,963 --> 00:39:09,948
Bandits!

549
00:39:28,806 --> 00:39:30,074
(Gunshots)

550
00:40:01,681 --> 00:40:02,731
Roshan Singh!

551
00:40:05,748 --> 00:40:07,828
- Hello Bismil..
- Greetings.

552
00:40:11,591 --> 00:40:13,431
- All of them have been captured.
- Even I heard the same.

553
00:40:13,574 --> 00:40:15,365
- Except Pundit, as usual.
- Which side?

554
00:40:15,607 --> 00:40:17,578
Heard it was towards Patna.
But the police are after him.

555
00:40:17,849 --> 00:40:19,824
They might discover our hideout too.

556
00:40:20,572 --> 00:40:23,997
- We must remove documents, arms.
- That might be dangerous.

557
00:40:24,022 --> 00:40:25,863
The police may be watching.

558
00:40:26,890 --> 00:40:30,217
I'll go first. Come inside
after inspecting from all around.

559
00:40:30,258 --> 00:40:31,254
Come on, let's go.

560
00:41:10,213 --> 00:41:11,013
(Coins Cling)

561
00:41:48,154 --> 00:41:49,821
- Who are you?
- Who are you?

562
00:41:49,964 --> 00:41:51,609
- Tell me who you are.
- Identify yourself now.

563
00:41:51,634 --> 00:41:53,215
- Tell me or else..
- Pundit!

564
00:41:54,065 --> 00:41:57,259
- He's our new comrade, Bhagat Singh.
- This is Chandrashekhar Azad!

565
00:42:00,804 --> 00:42:02,743
You should've told me your name.

566
00:42:03,462 --> 00:42:04,531
I might've killed you.

567
00:42:05,087 --> 00:42:08,361
Party rules don't allow you to
reveal your identity to a stranger.

568
00:42:09,405 --> 00:42:12,674
Mr. Bismil praised you highly.
Now I know why.

569
00:42:14,591 --> 00:42:18,282
Pundit.. the news published
in the newspaper, is it true?

570
00:42:19,579 --> 00:42:20,704
Has everyone been caught?

571
00:42:21,784 --> 00:42:25,144
Yes, it's all over.

572
00:42:26,372 --> 00:42:27,812
The labor of years.

573
00:42:28,959 --> 00:42:30,150
A well-knit group..

574
00:42:31,354 --> 00:42:33,567
..destroyed in one stroke.

575
00:42:35,861 --> 00:42:39,781
Now there will be life-sentences,
hangings.

576
00:42:41,049 --> 00:42:42,843
So much was to be done.

577
00:42:43,621 --> 00:42:44,685
The party's finished.

578
00:42:45,608 --> 00:42:46,953
Nothing is finished, Pundit!

579
00:42:49,653 --> 00:42:52,133
They can imprison our bodies,
not our cause.

580
00:42:53,433 --> 00:42:56,713
The enemy can kill people,
not their ideals.

581
00:42:57,477 --> 00:43:00,212
And as long as our
ideals live, the party lives.

582
00:43:01,281 --> 00:43:03,479
We shall nourish these
ideals with our blood.

583
00:43:04,179 --> 00:43:05,686
Our goal is revolution.

584
00:43:06,446 --> 00:43:08,730
Let us take the
revolution to the masses..

585
00:43:09,449 --> 00:43:10,608
..whatever the price.

586
00:43:45,048 --> 00:43:49,564
"My land, my life."

587
00:43:49,666 --> 00:43:53,666
"My land, my life."

588
00:43:53,968 --> 00:43:58,705
"My country, my pride."

589
00:43:58,746 --> 00:44:03,072
"My country, my pride."

590
00:44:07,871 --> 00:44:11,751
"Indestructible."

591
00:44:12,507 --> 00:44:16,107
"Fearless."

592
00:44:16,559 --> 00:44:28,641
"For my Motherland
I'm not afraid to die."

593
00:44:28,666 --> 00:44:32,386
"I am unconquerable."

594
00:44:33,423 --> 00:44:37,623
"My land, my life."

595
00:44:37,982 --> 00:44:42,262
"My land, my life."

596
00:44:42,318 --> 00:44:46,518
"My country, my pride."

597
00:44:47,104 --> 00:44:51,384
"My country, my pride."

598
00:45:11,814 --> 00:45:20,934
"In the fires in our eyes we
can see a thousand Edens."

599
00:45:21,546 --> 00:45:25,269
"In the fires in our eyes we
can see a thousand Edens."

600
00:45:25,675 --> 00:45:30,755
"The road to freedom we tread,
carrying our shrouds."

601
00:45:34,847 --> 00:45:39,527
"The road to freedom we tread,
carrying our shrouds."

602
00:45:39,552 --> 00:45:43,039
"Those who live in crosshairs.."

603
00:45:44,046 --> 00:45:48,116
"..aren't afraid of guns."

604
00:45:49,458 --> 00:45:53,578
"My land, my life."

605
00:45:53,975 --> 00:45:58,095
"My country, my pride."

606
00:45:58,611 --> 00:46:02,731
"My country, my pride."

607
00:46:03,073 --> 00:46:06,457
"Indestructible."

608
00:46:07,736 --> 00:46:11,124
"Fearless."

609
00:46:11,753 --> 00:46:24,004
"For my Motherland
I'm not afraid to die."

610
00:46:24,029 --> 00:46:28,488
"My land, my life."

611
00:46:28,643 --> 00:46:32,648
"My land, my life."

612
00:46:32,792 --> 00:46:35,810
If you fight among yourselves,
how will you fight the British?

613
00:46:35,888 --> 00:46:36,863
Embrace!

614
00:46:37,664 --> 00:46:41,046
- Long live!
- Hindu-Muslim brotherhood!

615
00:46:41,071 --> 00:46:44,239
We are one!

616
00:46:44,264 --> 00:46:47,383
Long live our brotherhood!

617
00:46:47,544 --> 00:46:50,965
Long live our brotherhood!

618
00:46:56,144 --> 00:46:57,887
So wasn't I informed eariler.

619
00:46:58,324 --> 00:47:00,059
This meetings are being
going on for what?

620
00:47:00,371 --> 00:47:01,426
A year now.

621
00:47:02,121 --> 00:47:04,753
This Naujawan Sabha
seems to be everywhere.

622
00:47:04,794 --> 00:47:06,554
Didn't seem like a problem, sir.

623
00:47:07,347 --> 00:47:10,485
- Let me be the judge of that officer.
- Sorry, sir.

624
00:47:12,362 --> 00:47:14,042
I heard after Kakori..

625
00:47:14,082 --> 00:47:16,966
..the so called
revolutionists were finished.

626
00:47:18,576 --> 00:47:20,216
Who is the leader of this organization?

627
00:47:20,327 --> 00:47:22,807
He has many aliases..

628
00:47:23,139 --> 00:47:26,237
- ..but his real name is Bhagat Singh.
- Bhagat Singh?

629
00:47:26,325 --> 00:47:28,765
- Yes, sir.
- What else do you know about him?

630
00:47:29,009 --> 00:47:30,088
He writes articles on..

631
00:47:30,113 --> 00:47:32,942
..revolutionaries,
distributes pamphlets.

632
00:47:33,552 --> 00:47:35,250
Mainly lectures on Hindu-Muslim unity..

633
00:47:35,584 --> 00:47:39,106
- ..gets them together for..
- Arrest him. He is a dangerous man.

634
00:47:39,484 --> 00:47:41,332
- Arrest him immediately.
- Right, sir.

635
00:47:41,620 --> 00:47:42,780
(Firecrackers Sound)

636
00:48:12,066 --> 00:48:15,010
Do you know the
punishment for bombing a crowd?

637
00:48:15,958 --> 00:48:19,163
There's still time confess and..

638
00:48:19,467 --> 00:48:21,139
..your sentence could be light.

639
00:48:23,030 --> 00:48:27,271
You people did this to implicate me.

640
00:48:28,609 --> 00:48:32,531
Because you are
scared as you ought to be.

641
00:48:33,625 --> 00:48:35,131
The masses are awakening.

642
00:48:36,810 --> 00:48:39,850
Tell these British to run away now..

643
00:48:40,598 --> 00:48:43,678
- ..or they will be kicked out.
- What did he say?

644
00:48:44,318 --> 00:48:47,083
- Sir..
- I am saying the choice is yours, sir.

645
00:48:47,943 --> 00:48:50,257
Leave my land or you'll get thrown out.

646
00:48:55,696 --> 00:49:00,430
I won't stop now. I'll
whip you all your life.

647
00:49:00,757 --> 00:49:04,275
Your bail amount is 60,000 rupees!

648
00:49:04,889 --> 00:49:06,953
You will rot in these four walls.

649
00:49:07,490 --> 00:49:09,344
You can't raise that amount.

650
00:49:10,357 --> 00:49:11,880
- Sir.
- What is it?

651
00:49:12,167 --> 00:49:14,306
- His father has come with his bail.
- What?!

652
00:49:14,555 --> 00:49:16,543
Don't be so disheartened, officer.

653
00:49:17,868 --> 00:49:22,028
We shall meet again. You see,
even I won't stop now.

654
00:49:22,720 --> 00:49:23,669
(Horse Neigh)

655
00:49:23,985 --> 00:49:26,265
Mother.. brother is back.

656
00:49:26,413 --> 00:49:28,933
My Bhagat is back!

657
00:49:28,991 --> 00:49:33,764
He's come.. He's here.

658
00:49:33,789 --> 00:49:34,989
He's here..

659
00:49:35,035 --> 00:49:36,253
- Studies are going on fine.
- Excellent.

660
00:49:36,277 --> 00:49:38,188
How are you?
- Very well - And school?

661
00:49:38,325 --> 00:49:39,750
- Fine.
- Brother..

662
00:49:40,793 --> 00:49:42,520
- How are you?
- I am fine brother.

663
00:49:43,731 --> 00:49:45,659
- Live long..
- Bless you, my dear one.

664
00:49:46,415 --> 00:49:48,008
My child!

665
00:49:48,802 --> 00:49:52,683
Oh what have these
tormentors done to you?

666
00:49:52,916 --> 00:49:54,396
Didn't they feed you?

667
00:49:54,535 --> 00:49:57,018
- They did, mom.
- Did they beat you?

668
00:49:57,263 --> 00:49:59,074
Why? Am I a thief?

669
00:49:59,138 --> 00:50:02,579
- Then why did they keep you?
- Oh grandma, just as a pastime.

670
00:50:03,014 --> 00:50:06,285
The way you like my words, even they do.

671
00:50:06,357 --> 00:50:08,463
They liked my jokes. Like you do.

672
00:50:08,488 --> 00:50:10,352
Is it so? - But unlike you they
didn't laugh with false teeth.

673
00:50:10,377 --> 00:50:14,754
False teeth?! This are my real
teeth, don't call them false.

674
00:50:14,982 --> 00:50:17,862
Get me sugarcane. I'll
bite into it in front of you.

675
00:50:18,305 --> 00:50:19,693
I was just joking.

676
00:50:21,269 --> 00:50:22,534
Live long, son.

677
00:50:23,103 --> 00:50:26,195
Been so long since we
heard laughter in this house.

678
00:50:26,256 --> 00:50:30,002
- Please never leave us again.
- Of course he won't.

679
00:50:30,174 --> 00:50:33,009
To recover the 60,000 rupees..

680
00:50:33,697 --> 00:50:37,089
..he has to work at
our dairy. Yes, Bhagat?

681
00:50:37,114 --> 00:50:38,979
I heard you, I heard you, father.

682
00:50:39,736 --> 00:50:40,931
(Bird Chirping)

683
00:50:58,125 --> 00:51:00,359
It's nothing, mother, just..

684
00:51:00,660 --> 00:51:02,739
I'm not letting you go anywhere.

685
00:51:03,503 --> 00:51:04,479
You lied to me!

686
00:51:05,401 --> 00:51:07,401
Was saying that he was not beaten.

687
00:51:07,859 --> 00:51:10,663
You can't be away from me now.

688
00:51:10,909 --> 00:51:11,924
(Sobbing)

689
00:51:12,613 --> 00:51:17,254
- I'm not, you're always in my..
- I know you're great with words.

690
00:51:17,354 --> 00:51:18,141
(Chuckles)

691
00:51:19,699 --> 00:51:21,127
Don't ever leave me again.

692
00:51:22,110 --> 00:51:24,111
Work at the dairy, okay?

693
00:51:24,961 --> 00:51:28,041
Okay! Now give me my butter milk.

694
00:51:29,284 --> 00:51:31,524
Why can't you simply distribute
the pamphlets? Even yesterday?

695
00:51:31,557 --> 00:51:34,997
I tried twice, Bhagat. But
the constable is very clever.

696
00:51:35,070 --> 00:51:36,990
I'll divert their attentions.

697
00:51:37,070 --> 00:51:40,128
Tonight we'll release their buffaloes.

698
00:51:40,153 --> 00:51:41,767
While they go on a buffalo-hunt..

699
00:51:41,980 --> 00:51:44,004
- ..the pamphlets will be distributed.
- Okay, fine.

700
00:51:44,368 --> 00:51:46,671
Get the magic lantern ready too.

701
00:51:47,070 --> 00:51:49,799
Any additions to Pundit's letter?

702
00:51:49,935 --> 00:51:51,781
Tell him, the code
now is Charlie Chaplin.

703
00:51:53,627 --> 00:51:55,867
No! Jaidev's down again.

704
00:51:55,908 --> 00:51:58,108
I warned you, right? Why
were you milking the cow?

705
00:51:58,149 --> 00:51:58,989
Look at how much milk you've spilt.

706
00:51:59,030 --> 00:52:01,270
Father will think we drank it up.

707
00:52:01,311 --> 00:52:03,008
Forget your milk.

708
00:52:03,256 --> 00:52:05,781
My girl thinks I'm a revolutionary
who gets beaten up by the police.

709
00:52:06,093 --> 00:52:08,903
If she knew I'm getting kicked
by buffaloes, she'll kick me out.

710
00:52:11,092 --> 00:52:12,853
- Girls!
- Where?

711
00:52:12,994 --> 00:52:13,971
(Bird Chirping)

712
00:52:15,797 --> 00:52:17,289
Ms. Manawale!

713
00:52:17,542 --> 00:52:19,367
- Who's Manawale?
- Bhagat's bride to-be.

714
00:52:19,408 --> 00:52:20,928
- Which one?
- The one..

715
00:52:21,178 --> 00:52:22,514
The one that's refusing to look here.

716
00:52:23,351 --> 00:52:25,624
I say, ma'am, Sat Sri Akal!

717
00:52:26,103 --> 00:52:29,436
Sat Sri Akal - Sat Sri Akal!

718
00:52:30,091 --> 00:52:32,792
Come on? I am leaving.

719
00:52:34,348 --> 00:52:39,281
We came to the fair. Felt thirsty..

720
00:52:39,322 --> 00:52:42,609
That's great. Bhagat's
dairy is your dairy.

721
00:52:42,736 --> 00:52:46,089
Have some great milk Come please, ladies.

722
00:52:46,539 --> 00:52:47,650
Listen.

723
00:52:49,109 --> 00:52:53,260
- Make yourselves comfortable.
- She's eager to meet you.

724
00:52:53,321 --> 00:52:54,494
Greet her at least.

725
00:52:54,802 --> 00:52:57,024
Wait. - I'll call her. - Wait!
- I'll call her.

726
00:52:57,695 --> 00:53:00,710
Come ladies.. Milk? Butter?

727
00:53:03,046 --> 00:53:07,006
"You're suave."

728
00:53:08,837 --> 00:53:12,905
"You're suave."

729
00:53:14,846 --> 00:53:20,046
"Sweeter than sugar."

730
00:53:20,596 --> 00:53:24,076
"More exciting than
the most exotic.."

731
00:53:25,107 --> 00:53:28,467
"..your words are to me."

732
00:53:29,293 --> 00:53:33,433
"You're suave."

733
00:53:34,291 --> 00:53:37,440
"You're suave."

734
00:53:53,721 --> 00:53:57,401
"My love."

735
00:53:57,627 --> 00:54:01,119
"My love."

736
00:54:01,572 --> 00:54:04,822
"My love."

737
00:54:10,309 --> 00:54:14,142
"May the colors of the henna
never fade from my hands."

738
00:54:14,183 --> 00:54:17,056
"Day and night I
have pined for you."

739
00:54:18,018 --> 00:54:21,820
"May the colors of the henna
never fade from my hands."

740
00:54:21,875 --> 00:54:24,419
"Day and night I
have pined for you."

741
00:54:24,467 --> 00:54:25,667
"My love.."

742
00:54:25,715 --> 00:54:32,233
"in every heartbeat, you are in
every breath, I chant your name.."

743
00:54:32,258 --> 00:54:34,658
"..my love."

744
00:55:08,643 --> 00:55:12,361
"The vermilion on my
forehead beckons you every moment."

745
00:55:12,386 --> 00:55:16,261
"My bangles chime in
anticipation of your touch."

746
00:55:16,286 --> 00:55:20,045
"The vermilion on my
forehead beckons you every moment."

747
00:55:20,165 --> 00:55:23,845
"My bangles chime in
anticipation of your touch."

748
00:55:24,111 --> 00:55:31,671
"Your path veers away
from mine never to meet."

749
00:55:31,720 --> 00:55:39,680
"You do not know how
tortuous my journey is."

750
00:55:43,353 --> 00:55:46,233
"My love."

751
00:55:47,304 --> 00:55:49,264
"My love."

752
00:55:54,472 --> 00:55:57,470
- No one from Bengal?
- They don't concur with our views.

753
00:55:57,691 --> 00:56:01,411
But, this meeting's been called
for us to understand one another.

754
00:56:01,756 --> 00:56:03,756
Bejoy, we have to work united now.

755
00:56:03,797 --> 00:56:05,315
I tried my best to convince.

756
00:56:05,356 --> 00:56:07,906
Sardar Bhagat Singh himself!

757
00:56:08,067 --> 00:56:09,675
Escaped so soon from the dairy?

758
00:56:09,872 --> 00:56:12,725
Been a long year, Sukhdev.

759
00:56:12,946 --> 00:56:15,107
And had his lawyer's
cleverness not resolved the case..

760
00:56:15,429 --> 00:56:17,469
..it would've cost a
lifetime to earn 60,000 rupees!

761
00:56:17,510 --> 00:56:19,990
- Bathing buffaloes.
- Is the new revolution!

762
00:56:20,352 --> 00:56:22,659
But my mother would've been happy.

763
00:56:22,723 --> 00:56:25,723
And the lady from Manawale?

764
00:56:25,758 --> 00:56:27,816
No! I was just joking! No!

765
00:56:27,841 --> 00:56:31,503
No, Sardar! Look, I will
throw this maze at you.

766
00:56:31,648 --> 00:56:33,712
Don't be crazy, I will be hurt.

767
00:56:33,828 --> 00:56:35,385
- You!
- How can you escape from me?

768
00:56:36,449 --> 00:56:39,348
- That's my weak arm.
- Deserves to be broken.

769
00:56:39,373 --> 00:56:40,405
(Door Knocking)

770
00:56:40,534 --> 00:56:42,274
Let go.. someone's knocking.

771
00:56:48,428 --> 00:56:50,228
Yashpal, I told you to
get sweets, what's this?

772
00:56:50,269 --> 00:56:52,705
- He was spying.
- Says Pundit sent him.

773
00:56:52,836 --> 00:56:54,934
- Didn't know the code. So we grabbed him.
- Release him.

774
00:56:57,112 --> 00:56:58,045
Sit still!

775
00:57:08,633 --> 00:57:09,490
Oh no!

776
00:57:17,865 --> 00:57:21,145
- Who are you?
- Chandrashekhar Azad told me..

777
00:57:21,186 --> 00:57:22,418
..to reach Mozang House.

778
00:57:23,446 --> 00:57:25,020
- I was just inquiring when..
- You've reached.

779
00:57:25,239 --> 00:57:26,917
- Where?
- This is Mozang House, idiot.

780
00:57:27,315 --> 00:57:29,795
- Is it, so?
- What's the code?

781
00:57:29,900 --> 00:57:33,887
- Er.. code.. I..

782
00:57:34,905 --> 00:57:36,562
- ..forgot..
- Name?

783
00:57:36,673 --> 00:57:37,873
- Who's name?
- Yours!

784
00:57:38,205 --> 00:57:39,485
My name.. sure..

785
00:57:39,961 --> 00:57:42,400
Hari.. Shivram.. Rajguru. No.

786
00:57:42,984 --> 00:57:45,777
It's Shivram Hari Rajguru.. err..
Something like that.

787
00:57:47,086 --> 00:57:48,526
- State your business.
- Name again?

788
00:57:48,567 --> 00:57:51,447
- Why are you here, idiot?
- Look I'm a new member of your group.

789
00:57:51,488 --> 00:57:54,289
HRA. Azad has sent this letter..

790
00:57:54,382 --> 00:57:55,560
..for Bhagat Singh.

791
00:57:56,195 --> 00:57:57,627
- Who is Bhagat Singh?
- Give it here.

792
00:57:58,001 --> 00:58:00,911
No! It's for Bhagat Singh - Give
me the letter, son of Chaplin!

793
00:58:00,936 --> 00:58:07,976
Charlie Chaplin.. that's the code!

794
00:58:08,428 --> 00:58:10,108
Thank you.

795
00:58:10,149 --> 00:58:12,122
- I'm Bhagat Singh.
- Wow!

796
00:58:13,501 --> 00:58:16,870
Delighted to meet you.
Pundit speaks so highly of you.

797
00:58:17,730 --> 00:58:20,103
I hear you have called a big meeting..

798
00:58:20,539 --> 00:58:23,149
..where revolutionaries from all
over India will come together.

799
00:58:23,460 --> 00:58:26,780
I'm from Maratha land, brave
like the great warrior, Shivaji!

800
00:58:27,099 --> 00:58:28,878
An expert shooter too. Fearless.

801
00:58:29,757 --> 00:58:30,312
(Chuckles)

802
00:58:30,454 --> 00:58:32,236
Ah today, I slipped up a bit.

803
00:58:32,785 --> 00:58:36,367
But you'll see. I'll live
with you and die with you.

804
00:58:36,450 --> 00:58:38,250
For the party's aim.

805
00:58:38,535 --> 00:58:40,203
- Do you know the aim of our party?
- Freedom!

806
00:58:40,416 --> 00:58:42,016
Freedom isn't our aim!

807
00:58:42,147 --> 00:58:44,084
What are you saying, Bhagat?

808
00:58:44,949 --> 00:58:45,846
What are you saying, Bhagat?

809
00:58:46,575 --> 00:58:48,314
Only freedom is not our aim.

810
00:58:48,791 --> 00:58:50,084
What is this freedom?

811
00:58:50,803 --> 00:58:52,712
A transfer of power from the British..

812
00:58:53,269 --> 00:58:55,774
..to a handful of rich
and powerful Indians?

813
00:58:56,131 --> 00:58:57,172
Is this freedom?

814
00:58:57,666 --> 00:58:59,768
Will that make any difference
to the life of a common man?

815
00:59:00,627 --> 00:59:02,760
To the laborer.. to the poor man?

816
00:59:03,019 --> 00:59:05,638
Will this freedom give
them their rights? No!

817
00:59:05,858 --> 00:59:09,406
Comrades! Freedom is just the first
step. The aim is to build a nation.

818
00:59:09,837 --> 00:59:13,646
A nation which guarantees
equal rights to all in society.

819
00:59:14,168 --> 00:59:16,368
A society that doesn't
discriminate on grounds of religion.

820
00:59:16,707 --> 00:59:20,547
A nation that does not tolerate
the exploitation of man by man.

821
00:59:21,025 --> 00:59:23,945
Too idealistic,
Bhagat. Very difficult.

822
00:59:23,970 --> 00:59:26,089
Difficult, Fani. Not impossible.

823
00:59:26,370 --> 00:59:30,423
It isn't easy to keep a
country that has so many..

824
00:59:30,703 --> 00:59:32,501
..religions, castes,
cultures, languages united.

825
00:59:33,058 --> 00:59:35,100
Unless we understand this task now..

826
00:59:35,396 --> 00:59:37,725
..unless we struggle for it now..

827
00:59:38,247 --> 00:59:40,247
..India will still get freedom.

828
00:59:40,521 --> 00:59:41,965
But, it will degenerate into a corrupt..

829
00:59:42,147 --> 00:59:43,987
..exploitative and
communalized society.

830
00:59:44,276 --> 00:59:48,735
Comrades; Our aim is
a socialist society.

831
00:59:49,451 --> 00:59:51,787
Our party's name must
clearly reflect that.

832
00:59:52,387 --> 00:59:54,787
I'm proposing that the
Hindustan Republican Association..

833
00:59:54,941 --> 00:59:57,599
..be renamed as Hindustan
Socialist Republican Association!

834
00:59:58,344 --> 00:59:59,736
Azad has sent news that..

835
01:00:00,548 --> 01:00:02,588
..he will abide by whatever
decision is taken over here.

836
01:00:02,820 --> 01:00:05,980
- Are you with me?
- Yes.

837
01:00:06,021 --> 01:00:10,181
Then comrades, from today, let
us declare a war on British rule!

838
01:00:11,109 --> 01:00:13,829
Our first target: Drive
back the Simon Commission.

839
01:00:14,121 --> 01:00:17,455
We shall fight beside Lala Lajpat Rai.

840
01:00:17,569 --> 01:00:21,030
To the Hindustan Socialist
Republican Association. - Victory!

841
01:00:21,055 --> 01:00:22,826
Simon, go back!

842
01:00:22,867 --> 01:00:24,456
Simon, go back!

843
01:00:24,497 --> 01:00:26,217
Simon, go back!

844
01:00:26,242 --> 01:00:29,279
Simon, go back!

845
01:00:29,359 --> 01:00:32,340
Simon, go back!

846
01:00:32,365 --> 01:00:35,697
Simon, go back!

847
01:00:35,795 --> 01:00:41,864
Simon, go back!

848
01:00:41,889 --> 01:00:44,753
Simon, go back!

849
01:00:44,913 --> 01:00:46,338
Simon, go back!

850
01:00:49,491 --> 01:00:51,050
- Simon, go back!
- Lala!

851
01:00:52,326 --> 01:00:53,668
Lala!

852
01:01:02,563 --> 01:01:03,516
Lala!

853
01:01:03,560 --> 01:01:05,931
The old man. He is
the leader, catch him!

854
01:01:07,014 --> 01:01:09,173
Go back.

855
01:01:22,587 --> 01:01:23,509
Simon, go back!

856
01:01:23,534 --> 01:01:25,448
Lala!

857
01:01:31,448 --> 01:01:33,411
Simon, go back!

858
01:02:00,079 --> 01:02:03,284
Lala's murder is a slap
on the face of the nation!

859
01:02:05,199 --> 01:02:07,165
Two 22-year old policemen..

860
01:02:08,042 --> 01:02:10,446
..batter him to death in public.

861
01:02:11,478 --> 01:02:13,878
- No one even protests?
- Who says?

862
01:02:14,016 --> 01:02:16,902
They are.. Congress condemns it.

863
01:02:17,346 --> 01:02:19,437
- The Hindu Council denounces..
- Nonsense!

864
01:02:20,239 --> 01:02:21,479
Nonsense!

865
01:02:22,400 --> 01:02:27,682
The ugly fact is that
all have become eunuchs.

866
01:02:31,659 --> 01:02:34,284
This helplessness is everywhere.

867
01:02:36,415 --> 01:02:37,729
We will have to answer this.

868
01:02:39,494 --> 01:02:40,826
Scott has to be killed.

869
01:02:50,146 --> 01:02:54,114
Absolutely! It's the only way to
teach the government a lesson.

870
01:02:54,354 --> 01:02:56,542
We must strike terror in their hearts.

871
01:02:56,690 --> 01:02:58,119
Our action will do so.

872
01:02:58,160 --> 01:03:00,555
They will think ten times
before repeating such an act.

873
01:03:01,068 --> 01:03:02,003
Murder..

874
01:03:04,199 --> 01:03:06,057
Will we become murderers?

875
01:03:11,229 --> 01:03:12,163
See, Jaigopal..

876
01:03:13,319 --> 01:03:15,450
..we cherish human life.

877
01:03:16,627 --> 01:03:20,679
We'd sooner die than
kill an innocent man.

878
01:03:21,249 --> 01:03:23,298
But this policeman is not innocent.

879
01:03:24,132 --> 01:03:25,995
His actions reflect the cruelty and..

880
01:03:27,109 --> 01:03:29,399
..inhumanity of
the power behind him.

881
01:03:30,408 --> 01:03:33,473
By hitting him, we attack that power.

882
01:03:37,126 --> 01:03:41,055
Great! I'll barge into the police
station and blast him right now.

883
01:03:41,359 --> 01:03:42,330
Rajguru.

884
01:03:45,131 --> 01:03:49,133
For the hottest of actions,
you need a cool head.

885
01:03:49,767 --> 01:03:51,707
Who wants to join this action?

886
01:03:52,996 --> 01:03:57,076
Think it over. Being
caught means the noose.

887
01:04:00,204 --> 01:04:04,994
That's why I'll participate.
Sukhdev will plan.

888
01:04:05,548 --> 01:04:08,642
The map. Police
headquarters and adjoining areas.

889
01:04:09,810 --> 01:04:12,037
Bhagat Singh and Rajguru will fire.

890
01:04:12,943 --> 01:04:13,843
Bhagat first.

891
01:04:14,784 --> 01:04:16,866
Pundit, you will cover them.

892
01:04:17,563 --> 01:04:20,485
Jaigopal, keep an eye on Scott.

893
01:04:20,894 --> 01:04:24,173
Your job is to identify him on that day.

894
01:04:25,628 --> 01:04:27,676
Day of action: 17 December.

895
01:04:27,983 --> 01:04:29,216
(Engine Revving)

896
01:06:14,881 --> 01:06:16,213
Not Scott, he's Saunders.

897
01:06:20,007 --> 01:06:21,117
(Gunshots)

898
01:06:28,342 --> 01:06:29,597
Stop. I say.

899
01:06:39,566 --> 01:06:40,377
Run.

900
01:06:50,649 --> 01:06:52,519
- Get them!
- Yes sir!

901
01:06:54,405 --> 01:06:56,269
Stop!

902
01:06:56,659 --> 01:07:00,028
Turn back! I don't
want to kill an Indian.

903
01:07:00,699 --> 01:07:01,699
Go!

904
01:07:10,533 --> 01:07:11,576
Run!

905
01:07:16,440 --> 01:07:17,580
An officer of the crown
is murdered in daylight..

906
01:07:17,605 --> 01:07:20,931
..and we really don't
have a clue, who killed him!

907
01:07:21,403 --> 01:07:22,893
We have three witnesses, sir.

908
01:07:23,237 --> 01:07:25,392
Then get me the suspects, you morons!

909
01:07:25,800 --> 01:07:27,720
Block all exists!

910
01:07:27,826 --> 01:07:30,332
Highway checkpoints, bus stands,
and railway stations!

911
01:07:30,880 --> 01:07:32,889
Raid hostels and boarding houses!

912
01:07:33,696 --> 01:07:36,501
And if anybody runs, shoot the fool!

913
01:08:01,484 --> 01:08:02,432
(Gunshots)

914
01:08:07,136 --> 01:08:08,590
Any news of Bhagat?

915
01:08:12,274 --> 01:08:17,486
Is it true was one attacker a Sikh?

916
01:08:19,397 --> 01:08:20,731
(Gasping)

917
01:08:20,979 --> 01:08:21,846
O God!

918
01:08:25,205 --> 01:08:27,862
The police have cordoned off the town.

919
01:08:30,697 --> 01:08:32,210
How will he get out?

920
01:08:32,343 --> 01:08:33,472
(Train Horn Honking)

921
01:08:38,986 --> 01:08:40,463
Watch each face carefully.

922
01:08:40,628 --> 01:08:44,294
Watch every face.
You've seen the assassins.

923
01:08:44,865 --> 01:08:46,585
They mustn't escape.

924
01:08:46,867 --> 01:08:49,458
No one can evade your eyes.

925
01:08:49,973 --> 01:08:52,014
Your fortunes are about to turn.

926
01:08:52,174 --> 01:08:53,851
Hail the Lord!

927
01:08:53,998 --> 01:08:57,216
You have a good fortune.
Hail the Lord!

928
01:08:57,312 --> 01:08:58,547
(Horse Neigh)

929
01:09:16,095 --> 01:09:16,987
Any suspect, pull him out!

930
01:09:17,766 --> 01:09:20,348
- Nab anyone even slightly suspicious.
- Take him in!

931
01:09:21,350 --> 01:09:24,827
If you even suspect anybody,
pull him out!

932
01:09:29,820 --> 01:09:31,697
(Baby Crying)

933
01:09:33,546 --> 01:09:35,273
Oh my baby!

934
01:09:36,086 --> 01:09:38,656
Watch them carefully.
They may be in disguise.

935
01:09:38,779 --> 01:09:40,334
Watch out for disguises.

936
01:09:40,824 --> 01:09:44,883
They might have false beards,
shaved moustaches.

937
01:09:44,908 --> 01:09:46,296
- Let's go back.
- Get going.

938
01:09:46,391 --> 01:09:47,386
- But..
- Come on.

939
01:09:52,517 --> 01:09:55,085
- Sorry? I fell.
- I know that you are a lowly man.

940
01:09:55,110 --> 01:09:56,561
- Get up, scum!
- Forgive him, he's poor.

941
01:09:56,586 --> 01:10:00,468
- I never wanted to return from London.
- Excuse me.

942
01:10:00,557 --> 01:10:02,617
Shut up! - But you insisted
on seeing your relatives.

943
01:10:02,651 --> 01:10:04,780
- Look at the kind of people living here.
- Shut up, will you?

944
01:10:04,845 --> 01:10:05,637
Oh, sorry.

945
01:10:05,873 --> 01:10:08,410
You need officers like him.

946
01:10:08,444 --> 01:10:11,275
For 150 years they caned you.
But you never improved.

947
01:10:11,370 --> 01:10:14,884
This one did. Became a policeman!
Smart Indian.

948
01:10:14,941 --> 01:10:16,466
Thank you, sir.
- Let's go. - Come, sir.

949
01:10:16,605 --> 01:10:17,497
Come on, will you.

950
01:10:17,997 --> 01:10:21,062
Get back, make way for the gentleman!

951
01:10:21,087 --> 01:10:22,591
Move back. Come sir.

952
01:10:23,226 --> 01:10:24,313
Thank you.

953
01:10:25,245 --> 01:10:26,788
What are you staring at?
Look over there.

954
01:10:26,964 --> 01:10:27,954
Watch carefully.

955
01:10:29,128 --> 01:10:32,777
Let's see how those
killers get out of Lahore.

956
01:10:43,939 --> 01:10:45,205
You're right, Bhagat.

957
01:10:45,924 --> 01:10:50,781
I am here since so many days. Hardly
any one here knows of our party.

958
01:10:51,365 --> 01:10:54,279
And no one knows of its
principles or aims, at all.

959
01:10:54,378 --> 01:10:57,271
If it's like this in Calcutta,
what about the rest of the country?

960
01:10:57,480 --> 01:11:02,548
But why? Didn't we risk our
lives to avenge Lala's murder..

961
01:11:03,222 --> 01:11:06,228
..because it was the
wish of the people.

962
01:11:06,269 --> 01:11:08,084
Sister-in-law, who knows that?

963
01:11:08,771 --> 01:11:12,266
Four posters in Lahore, a few
articles in Lucknow and Cawnpore..

964
01:11:12,291 --> 01:11:13,541
..don't cover the country.

965
01:11:14,711 --> 01:11:20,104
People do not know our
ideology; That we speak for them.

966
01:11:20,407 --> 01:11:24,795
In their eyes, we're what the
British have labeled us. Terrorists.

967
01:11:25,554 --> 01:11:27,609
Even Congress leaders call us that.

968
01:11:27,837 --> 01:11:29,571
And what's published about
us forms public opinion.

969
01:11:30,398 --> 01:11:32,284
Face it. We're
isolated from the people.

970
01:11:33,297 --> 01:11:36,513
The truth is that we have still
not been able to be their part.

971
01:11:37,317 --> 01:11:39,077
The revolution we dream..

972
01:11:39,954 --> 01:11:43,338
..of can never be fulfilled
until the common people are with us.

973
01:11:43,363 --> 01:11:44,499
You're right, Bhagat.

974
01:11:45,094 --> 01:11:48,904
We may die or kill for the country.
But no one will know.

975
01:11:49,245 --> 01:11:50,219
And they?

976
01:11:50,627 --> 01:11:53,028
Even if they sneeze, the nation hears.

977
01:11:54,148 --> 01:11:55,811
But, we too will something..

978
01:11:56,324 --> 01:11:57,955
..which will echo
throughout the country.

979
01:11:58,203 --> 01:11:59,297
We'll explode bombs.

980
01:11:59,926 --> 01:12:06,288
There's a professor here
who knows how to make bombs.

981
01:12:06,463 --> 01:12:08,060
Jatin Das. A guru!

982
01:12:08,214 --> 01:12:12,634
I know. Great fellow.
He can teach us.

983
01:12:12,659 --> 01:12:16,072
He'll never teach us bomb-making.
He's hates any violence.

984
01:12:16,416 --> 01:12:17,240
He will not come.

985
01:12:17,313 --> 01:12:18,466
He did refuse.

986
01:12:19,285 --> 01:12:22,062
But, if Bhagat speaks, he may agree.

987
01:12:22,568 --> 01:12:24,335
No way. I'm not with you people.

988
01:12:24,486 --> 01:12:27,548
Do you know where you will end up?

989
01:12:27,723 --> 01:12:31,017
Life imprisonment or gallows!

990
01:12:31,159 --> 01:12:32,362
That is if we get caught.

991
01:12:32,705 --> 01:12:38,908
As long as I have this,
no one can catch me alive.

992
01:12:38,949 --> 01:12:41,269
I'm Azad, free. And
will always be free.

993
01:12:41,321 --> 01:12:45,072
Those who worry about consequences
can never fight for the country!

994
01:12:45,113 --> 01:12:48,665
Okay, okay. But, why
bombs and guns at all?

995
01:12:48,706 --> 01:12:50,130
Even the Congress is fighting.

996
01:12:50,526 --> 01:12:53,006
Why can't we join
the Congress in this struggle?

997
01:12:53,047 --> 01:12:57,327
Yes, the Congress is struggling
alright. We just heard Gandhi..

998
01:12:57,399 --> 01:13:01,103
- ..ask for Dominion status.
- Dominion status! Half-rule!

999
01:13:01,260 --> 01:13:04,020
We get the throne, they keep the reins.

1000
01:13:04,061 --> 01:13:08,267
Begin every assembly session with,
"God save the King!"

1001
01:13:08,308 --> 01:13:09,103
Is that what you want?

1002
01:13:09,144 --> 01:13:12,478
- For every policy decision,
seek British approval!

1003
01:13:12,662 --> 01:13:15,542
That'll be freedom. You know this.

1004
01:13:15,583 --> 01:13:18,083
That may be so, but the
people are with the Congress.

1005
01:13:18,108 --> 01:13:21,106
The Congress only wants power,
by hook or by crook.

1006
01:13:21,598 --> 01:13:24,605
They aren't even thinking about
what this country really needs.

1007
01:13:25,680 --> 01:13:27,365
If the freedom is attained
according to the Congress..

1008
01:13:27,730 --> 01:13:30,415
..then even when the British go,
we will continue to be slaves.

1009
01:13:30,663 --> 01:13:31,903
With their way, nothing will change.

1010
01:13:32,280 --> 01:13:34,519
The rich will get richer,
the poor will become poorer.

1011
01:13:35,651 --> 01:13:36,824
And a time will come when..

1012
01:13:36,939 --> 01:13:39,585
..this country will get
devoured by communal passions.

1013
01:13:39,844 --> 01:13:42,528
That is the nightmare of the future..

1014
01:13:42,569 --> 01:13:46,849
..even then I cannot
favor violence! No violence.

1015
01:13:46,940 --> 01:13:50,529
- What?
- What is justice? Tell us!

1016
01:13:51,272 --> 01:13:57,377
Violence is when you use force to
exploit people, to oppress them.

1017
01:13:57,979 --> 01:14:01,165
The fight for one's life,
for dignity, for rights..

1018
01:14:01,650 --> 01:14:05,037
..is not violence.
It is self-defense!

1019
01:14:05,140 --> 01:14:08,626
- Bhagat, you are trying to
justify violence. - What violence!

1020
01:14:21,737 --> 01:14:29,059
I will not call your act violence.
It is self defense.

1021
01:14:29,461 --> 01:14:32,318
- That's what I've been saying.
- Go to hell.

1022
01:14:41,935 --> 01:14:44,693
Okay. Take me to my death!

1023
01:14:45,307 --> 01:14:48,479
- Say that sweetly, brother..
- Indeed!

1024
01:14:48,570 --> 01:14:50,860
This man pulls a gun on me.
You try to strangle me!

1025
01:14:50,885 --> 01:14:53,934
- Okay, okay. Order some sweets now?
- Yes, sure.

1026
01:15:08,905 --> 01:15:10,186
(Bomb Explosion)

1027
01:15:15,686 --> 01:15:16,731
(Crowd Applaud)

1028
01:15:17,107 --> 01:15:21,479
For 45 days, we've been on strike!
We ask for basic things..

1029
01:15:21,786 --> 01:15:24,658
..food, education for our children.

1030
01:15:24,877 --> 01:15:28,676
But, our employer gives
us a lecture on freedom?

1031
01:15:28,970 --> 01:15:32,452
What freedom? Will
it improve our lot?

1032
01:15:32,617 --> 01:15:35,460
- No!
- You are right.

1033
01:15:35,646 --> 01:15:38,720
Even today he has come with the police..

1034
01:15:38,782 --> 01:15:41,365
..to take his goods
from the warehouse.

1035
01:15:41,749 --> 01:15:44,803
We will give up our lives
but won't let them do this.

1036
01:15:44,828 --> 01:15:47,616
- We won't, we won't?
- We are leaving.

1037
01:15:47,641 --> 01:15:50,617
Officers, I want all of them
out of here immediately!

1038
01:15:51,601 --> 01:15:52,723
(Horse Neigh)

1039
01:16:07,430 --> 01:16:09,142
We shall fight for the revolution!

1040
01:16:24,802 --> 01:16:28,266
Workers stop work only when
their suffering becomes unbearable.

1041
01:16:28,848 --> 01:16:30,842
In the last year itself, there
were 200 strikes, in this country.

1042
01:16:31,707 --> 01:16:32,939
And yet, no one is doing anything..

1043
01:16:33,845 --> 01:16:36,725
Instead, the government has drafted..

1044
01:16:36,812 --> 01:16:38,240
..the Trade Disputes Bill
and Public Safety Bill..

1045
01:16:39,162 --> 01:16:40,923
..to declare all strikes illegal.

1046
01:16:41,892 --> 01:16:44,469
Any protestor can be locked up
without evidence, without trial.

1047
01:16:44,776 --> 01:16:46,793
- What're you proposing, Bhagat?
- On April 8..

1048
01:16:47,715 --> 01:16:52,300
..the Viceroy will force both
the bills through the Assembly.

1049
01:16:53,120 --> 01:16:54,105
We will oppose that.

1050
01:16:55,649 --> 01:16:58,840
By exploding a bomb there.
- Bomb? - What is he saying?

1051
01:16:59,326 --> 01:17:00,025
Silence!

1052
01:17:02,025 --> 01:17:05,563
But Bhagat, there'll be
Indians in that session too.

1053
01:17:06,757 --> 01:17:10,624
The purpose of the bomb will not
be to cause any injury or death.

1054
01:17:10,952 --> 01:17:12,146
Then why throw a bomb?

1055
01:17:12,661 --> 01:17:14,283
Because the whites are deaf.

1056
01:17:14,812 --> 01:17:17,538
And it takes a loud
sound to make the deaf hear.

1057
01:17:18,255 --> 01:17:21,665
It'll be a warning for
them: Enough is enough!

1058
01:17:22,507 --> 01:17:23,795
We aren't going to be silent now.

1059
01:17:24,366 --> 01:17:25,931
Brilliant Bhagat! Brilliant!

1060
01:17:26,558 --> 01:17:28,627
This explosion will shake up England.

1061
01:17:29,250 --> 01:17:32,212
And, in the pandemonium our
bomb-throwers will escape easily.

1062
01:17:32,315 --> 01:17:33,071
No, Punditji.

1063
01:17:33,655 --> 01:17:35,138
This time there'll be no running away.

1064
01:17:35,409 --> 01:17:36,492
They will court arrest.

1065
01:17:36,694 --> 01:17:39,868
A revolutionary never surrenders.

1066
01:17:40,436 --> 01:17:41,611
He fights all the way.

1067
01:17:42,286 --> 01:17:43,616
We too will fight till the end.

1068
01:17:44,457 --> 01:17:47,288
So shall we. We have been
called irresponsible terrorists.

1069
01:17:47,637 --> 01:17:49,294
By not running away, we will show that..

1070
01:17:49,599 --> 01:17:53,099
..our actions are deliberate that
we take responsibility for them.

1071
01:17:53,815 --> 01:17:56,910
This act will put us in the public
eye The masses will get to know us.

1072
01:17:57,332 --> 01:18:00,276
And, during the court case our
statements will be recorded.

1073
01:18:00,648 --> 01:18:02,897
Newspapers will be forced to
publish our reasons, our arguments.

1074
01:18:03,907 --> 01:18:06,346
The means we've been
looking for to reach the people..

1075
01:18:06,580 --> 01:18:08,036
..will be gifted to us
by the government itself.

1076
01:18:08,293 --> 01:18:10,673
We will use their platform, their
channel to reach out to people.

1077
01:18:10,775 --> 01:18:13,898
- Wonderful.
- Marvelous.

1078
01:18:14,630 --> 01:18:15,871
We need two men.

1079
01:18:16,110 --> 01:18:17,243
- One of them..
- Will not be you, Bhagat!

1080
01:18:18,026 --> 01:18:19,220
- Pundit.
- Not you.

1081
01:18:19,880 --> 01:18:23,220
- I've worked out what to say, how to.
- Sure.

1082
01:18:23,343 --> 01:18:25,546
Instruct the comrades.
They will do it.

1083
01:18:25,688 --> 01:18:26,448
Why not I?

1084
01:18:26,968 --> 01:18:29,332
The Saunders murder
case can be re-opened..

1085
01:18:29,713 --> 01:18:31,676
I don't want to risk your..

1086
01:18:31,827 --> 01:18:35,341
- Pundit, no one can do this better
than me! - I will decide that.

1087
01:18:36,011 --> 01:18:38,614
I will choose the boys for this mission.

1088
01:18:39,094 --> 01:18:41,031
- Please Pundit..
- That's my order, Bhagat.

1089
01:18:42,569 --> 01:18:44,885
I am the commander-in-chief of HSRA!

1090
01:18:50,197 --> 01:18:51,516
Sukhdev, you don't understand.

1091
01:18:51,776 --> 01:18:55,050
You weren't present there. I
tried my best, but he wouldn't..

1092
01:18:55,098 --> 01:18:56,007
And you gave up?

1093
01:18:56,868 --> 01:19:00,438
To fight in a British
court requires language..

1094
01:19:00,865 --> 01:19:04,526
..Bhagat! An impeccable
understanding of history, politics.

1095
01:19:04,877 --> 01:19:06,738
The power of arguing, conviction, wit..

1096
01:19:06,827 --> 01:19:08,866
..presence of mind and the nerve
to take on the best of them!

1097
01:19:08,937 --> 01:19:09,523
(Bird Chirping)

1098
01:19:09,561 --> 01:19:12,350
And the man who can do
it all will not be there!

1099
01:19:12,820 --> 01:19:14,031
He'll write articles, draft proposals..

1100
01:19:14,056 --> 01:19:16,258
- ..while others go to their death.
- Sukhdev!

1101
01:19:16,802 --> 01:19:19,471
Suddenly discovered a desire
for life, Sardar Bhagat Singh?

1102
01:19:19,552 --> 01:19:22,552
I discarded that desire as soon as..

1103
01:19:22,991 --> 01:19:24,792
..I became conscious, Sukhdev.

1104
01:19:24,976 --> 01:19:27,409
- And you're accusing me of cowardice?
- I am not.

1105
01:19:27,977 --> 01:19:30,204
As your friend, I
remind you of your duty.

1106
01:19:30,724 --> 01:19:34,120
You know that no can
do this better than you.

1107
01:19:34,161 --> 01:19:35,864
Then why? Why is someone else going?

1108
01:19:36,351 --> 01:19:37,755
(Bird Chirping)

1109
01:19:41,468 --> 01:19:45,076
Fine. If you are determined
to disobey me, then why ask?

1110
01:19:45,794 --> 01:19:47,059
It's not that.

1111
01:19:47,627 --> 01:19:51,414
If anyone here can say
that he can do this better.

1112
01:19:52,195 --> 01:19:53,341
I'll withdraw..

1113
01:19:53,813 --> 01:19:55,097
..voluntarily.
It's the HSRA principle..

1114
01:19:55,279 --> 01:19:57,332
..Choose the best man for the job.

1115
01:19:57,448 --> 01:19:59,628
- But the Saunders murder case..
- Pundit.

1116
01:19:59,912 --> 01:20:01,224
All of us risk our lives.

1117
01:20:01,645 --> 01:20:06,135
- We can't let the mission suffer for that.
- Very well.

1118
01:20:06,548 --> 01:20:07,440
Who accompanies you?

1119
01:20:07,671 --> 01:20:08,902
- I shall.
- No, Sukhdev.

1120
01:20:10,037 --> 01:20:12,179
After me, Sukhdev
will take my place here.

1121
01:20:12,822 --> 01:20:13,867
It'll be a two-pronged battle.

1122
01:20:14,805 --> 01:20:18,371
We'll do our propaganda from inside
Outside you'll organizes the masses.

1123
01:20:18,692 --> 01:20:19,829
I will accompany Bhagat.

1124
01:20:20,557 --> 01:20:21,954
Do you know English? Sit down.

1125
01:20:22,433 --> 01:20:26,027
I'll learn everything written by Bhagat.

1126
01:20:26,771 --> 01:20:28,983
Why is he so eager to die?

1127
01:20:30,264 --> 01:20:32,033
Just once.. let me
die for my country.

1128
01:20:32,102 --> 01:20:34,564
- Then I'll live in peace forever.
- Wonderful!

1129
01:20:34,616 --> 01:20:36,254
You've all gone crazy!

1130
01:20:37,536 --> 01:20:38,234
Yes, Bhagat?

1131
01:20:39,842 --> 01:20:42,421
- Batukeshwar Dutt will be with me.
- Me?

1132
01:20:43,407 --> 01:20:45,378
Thank you, Bhagat..

1133
01:20:48,480 --> 01:20:53,364
"Respected father, I don't know
whether I will see you again."

1134
01:20:54,061 --> 01:20:56,001
"I have reached that stage
of my journey, where I am.."

1135
01:20:56,735 --> 01:21:01,455
"..no longer a son, a
brother or a friend."

1136
01:21:02,062 --> 01:21:04,887
"I am only a
revolutionary whose only aim is.."

1137
01:21:05,552 --> 01:21:10,039
"..freedom for his country.
I am sure I have your blessings."

1138
01:21:10,734 --> 01:21:11,613
"Yours, Bhagat."

1139
01:21:28,184 --> 01:21:30,894
Special envoy of
the viceroy his Excellency..

1140
01:21:30,919 --> 01:21:33,851
..Lord Irvin, Mr. George Suster.

1141
01:21:38,801 --> 01:21:40,448
By the special powers..

1142
01:21:40,515 --> 01:21:44,640
..vested in the hands of his
Excellency of the Viceroy of India..

1143
01:21:45,305 --> 01:21:49,023
..I proclaim the Public
Safety Bill passed as law.

1144
01:21:49,884 --> 01:21:53,362
Likewise, with the same
of quality and power..

1145
01:21:53,724 --> 01:21:56,854
..I proclaim the Trade
Dispute Bill passed.

1146
01:22:01,945 --> 01:22:02,991
(Bomb Explosion)

1147
01:22:08,617 --> 01:22:12,019
Long live Revolution!
Down with Imperialism!

1148
01:22:12,060 --> 01:22:15,663
Long live Revolution!
Down with Imperialism!

1149
01:22:15,688 --> 01:22:18,430
Long live Revolution!
Down with Imperialism!

1150
01:22:18,455 --> 01:22:24,746
Long live Revolution! Down with
Imperialism! Long live Revolution!

1151
01:22:24,835 --> 01:22:26,628
Down with Imperialism!

1152
01:22:27,688 --> 01:22:28,566
Arrest him!

1153
01:22:32,902 --> 01:22:35,887
Long live Revolution!
Down with Imperialism!

1154
01:22:36,839 --> 01:22:39,072
With the explosion of
the bomb, both Lord Irwin..

1155
01:22:39,097 --> 01:22:42,140
- ..and Emerson were badly shaken.
- Dirty Indian. Fool!

1156
01:22:42,288 --> 01:22:44,426
But they were more
perplexed by the fact..

1157
01:22:44,569 --> 01:22:47,923
..that the revolutionaries
did not want to kill anyone.

1158
01:22:48,256 --> 01:22:51,127
They deliberately threw the
bombs at the empty benches.

1159
01:22:51,200 --> 01:22:52,671
But you said they also had a gun.

1160
01:22:52,911 --> 01:22:55,444
They handed it over to the police
sergeant when they surrendered.

1161
01:22:55,504 --> 01:22:56,544
Handed it over?

1162
01:22:57,347 --> 01:22:59,046
Lunatics.

1163
01:22:59,813 --> 01:23:02,223
The word would be dangerous, sir.

1164
01:23:03,171 --> 01:23:03,770
(Door Knocking)

1165
01:23:04,586 --> 01:23:07,387
The prime minister himself.

1166
01:23:07,534 --> 01:23:09,061
Irresponsible young men!

1167
01:23:09,391 --> 01:23:11,205
They have maligned the freedom
struggle! Regrettable!

1168
01:23:11,247 --> 01:23:16,480
This is a very dastardly act.
Freedom is even more difficult now.

1169
01:23:16,619 --> 01:23:20,994
This cannot be condemned enough.

1170
01:23:21,189 --> 01:23:23,060
The youth of this country..

1171
01:23:23,494 --> 01:23:24,703
..will have to choose their path.

1172
01:23:24,826 --> 01:23:26,982
Mahatma Gandhi's?
Or this Bhagat Singh's?

1173
01:23:30,979 --> 01:23:34,741
Long live Revolution!
Down with Imperialism!

1174
01:23:34,922 --> 01:23:38,475
Long live Revolution!
Down with Imperialism!

1175
01:23:38,619 --> 01:23:41,977
Long live Revolution!
Down with Imperialism!

1176
01:23:42,079 --> 01:23:45,417
Long live Revolution!
Down with Imperialism!

1177
01:23:45,442 --> 01:23:48,588
Long live Revolution!
Down with Imperialism!

1178
01:23:48,769 --> 01:23:51,915
Long live Revolution!
Down with Imperialism!

1179
01:23:55,966 --> 01:23:58,586
If the prisoners have
finished entertaining the court..

1180
01:23:58,937 --> 01:24:01,653
..perhaps they would like to say
something pertaining to the case..

1181
01:24:01,732 --> 01:24:03,835
..before I pass my sentence.

1182
01:24:04,447 --> 01:24:07,219
Your Honor, my clients
want to tell the court..

1183
01:24:07,244 --> 01:24:10,050
..their reason and the
motive for throwing the bomb.

1184
01:24:11,282 --> 01:24:13,544
They have committed
such a dastardly act..

1185
01:24:13,569 --> 01:24:16,858
..but this court is not interested
in their reasons or motives.

1186
01:24:17,835 --> 01:24:21,557
Your Honor, have you ever
sentenced anyone to death?

1187
01:24:22,679 --> 01:24:24,499
What kind of ridiculous question is that?

1188
01:24:24,875 --> 01:24:26,387
Of course I have. Several times.

1189
01:24:26,500 --> 01:24:29,944
If your motive is ignored..

1190
01:24:30,550 --> 01:24:32,352
..you become just a common murderer.

1191
01:24:32,663 --> 01:24:35,618
Great going, Bhagat!

1192
01:24:35,748 --> 01:24:37,322
Well spoken. Justice
can never be done..

1193
01:24:37,886 --> 01:24:41,888
..without knowing the motive
behind the crime. May I? - You may.

1194
01:24:43,473 --> 01:24:44,167
You may.

1195
01:24:44,365 --> 01:24:47,897
We know how to make bombs,
so we understand their power.

1196
01:24:48,752 --> 01:24:52,070
We didn't include
chemicals or shrapnel in them.

1197
01:24:52,661 --> 01:24:55,430
We threw them in a safe area.

1198
01:24:56,113 --> 01:24:59,864
Because we value and respect human life.

1199
01:25:00,513 --> 01:25:02,459
Our motive was not to kill.

1200
01:25:03,086 --> 01:25:04,852
It was to make ourselves heard.

1201
01:25:05,496 --> 01:25:07,826
It takes a loud sound
to make the deaf hear.

1202
01:25:08,306 --> 01:25:09,518
Hence the bombs were thrown.

1203
01:25:10,597 --> 01:25:13,335
They were a warning to the British.

1204
01:25:13,810 --> 01:25:15,495
Your time here is over.

1205
01:25:15,893 --> 01:25:19,157
To our Assembly members:

1206
01:25:19,494 --> 01:25:24,214
Stop betraying your people.
Stop it. So, we threw the bomb.

1207
01:25:24,491 --> 01:25:28,497
Our country's real strength comes
from our farmers, our laborers.

1208
01:25:28,936 --> 01:25:31,564
But, not only are they cruelly
exploited, their right to protest..

1209
01:25:31,795 --> 01:25:33,180
..was being quashed by
the Trade Disputes..

1210
01:25:33,467 --> 01:25:37,741
..and Public Safety Bills.

1211
01:25:38,562 --> 01:25:42,578
It was our duty to
highlight their conditions.

1212
01:25:43,125 --> 01:25:44,339
Hence the bombs were thrown.

1213
01:25:44,543 --> 01:25:46,230
We want our youth..

1214
01:25:46,515 --> 01:25:50,930
..to determine their own future.
Learn to ask questions.

1215
01:25:51,373 --> 01:25:53,915
Following someone
blindly is also slavery.

1216
01:25:54,067 --> 01:25:58,635
And finally, let our great leaders
stop preaching to the people..

1217
01:25:58,959 --> 01:25:59,876
..Instead listen to them.

1218
01:26:00,468 --> 01:26:03,213
Criticizing Gandhi
has become fashionable.

1219
01:26:09,559 --> 01:26:12,317
The accused says that
the holds human life dear..

1220
01:26:12,758 --> 01:26:14,791
..but it has been proven that the..

1221
01:26:15,032 --> 01:26:19,672
..bombs were thrown with a
clear intention of causing death.

1222
01:26:24,254 --> 01:26:27,283
Therefore, I will give
the severest punishment..

1223
01:26:27,997 --> 01:26:31,347
..transportation for
life for both the accused.

1224
01:26:31,524 --> 01:26:34,805
Long live Revolution!
Down with Imperialism!

1225
01:26:34,873 --> 01:26:36,526
Long live Revolution!

1226
01:26:45,560 --> 01:26:46,325
My child..

1227
01:26:47,937 --> 01:26:48,934
..forget him.

1228
01:26:50,884 --> 01:26:52,201
Can you?

1229
01:26:56,512 --> 01:26:57,696
Mine is different..

1230
01:26:59,293 --> 01:27:00,434
I am his mother.

1231
01:27:01,992 --> 01:27:02,717
And I?

1232
01:27:04,844 --> 01:27:10,067
Do only ties of blood
matter not ties of the heart?

1233
01:27:21,015 --> 01:27:21,536
(Bird Chirping)

1234
01:27:22,913 --> 01:27:23,740
(Door Knocking)

1235
01:27:26,817 --> 01:27:28,030
Kishori, what are you up to?

1236
01:27:28,245 --> 01:27:30,537
All the explosives are
lying here? Hide them.

1237
01:27:30,841 --> 01:27:32,558
Sukhdev-bhai, Azad-ji's letter.

1238
01:27:36,669 --> 01:27:37,860
Police! Run!

1239
01:27:37,945 --> 01:27:39,101
(Glass Shatters)

1240
01:27:55,397 --> 01:27:56,828
Don't hit me..

1241
01:28:15,550 --> 01:28:17,667
- Ushering in a revolution?
- Yes.

1242
01:28:19,468 --> 01:28:21,126
- Making bombs?
- Yes.

1243
01:28:21,285 --> 01:28:22,678
Making bombs?

1244
01:28:23,615 --> 01:28:26,956
Who are your accomplices?

1245
01:28:28,869 --> 01:28:29,903
Tell me!

1246
01:28:32,375 --> 01:28:34,292
Name your accomplices!

1247
01:28:34,912 --> 01:28:40,118
You must be tired; Ask
another slave to help you.

1248
01:29:10,292 --> 01:29:13,460
Sorry, pal. We were
keeping the movement going.

1249
01:29:13,769 --> 01:29:16,313
It happened so suddenly
We never had a chance.

1250
01:29:16,577 --> 01:29:18,382
- The police raided us so suddenly?
- Sorry brother.

1251
01:29:18,490 --> 01:29:20,108
Don't lose heart.

1252
01:29:20,483 --> 01:29:22,009
We're still together, aren't we?

1253
01:29:22,306 --> 01:29:25,123
We are united. We'll
continue the struggle.

1254
01:29:25,994 --> 01:29:28,301
But why have they called us here?

1255
01:29:29,063 --> 01:29:31,269
I hear the Saunders
case has been reopened.

1256
01:29:31,310 --> 01:29:33,190
Saunder's murder case?

1257
01:29:33,269 --> 01:29:35,125
- On what basis?
- What evidence can they have?

1258
01:29:35,328 --> 01:29:36,641
Stand in a line!

1259
01:29:37,659 --> 01:29:38,998
Bring the approvers.

1260
01:29:57,339 --> 01:29:58,495
Identify them.

1261
01:29:59,045 --> 01:29:59,827
I am sorry Bhagat.

1262
01:30:01,995 --> 01:30:03,611
You come forward and identify them.

1263
01:30:04,968 --> 01:30:05,716
Yes, sir.

1264
01:30:10,432 --> 01:30:11,155
Yes, sir.

1265
01:30:16,096 --> 01:30:16,865
Kishorilal.

1266
01:30:18,805 --> 01:30:19,534
Ajoy Ghosh.

1267
01:30:20,033 --> 01:30:20,981
Shiv verme.

1268
01:30:22,070 --> 01:30:22,959
Gaya Prasad.

1269
01:30:24,835 --> 01:30:26,356
Jaidev Kapoor.

1270
01:30:27,957 --> 01:30:28,956
Batukeshwar Dutt.

1271
01:30:31,937 --> 01:30:33,563
- Bhagat Singh?
- Loudly!

1272
01:30:34,251 --> 01:30:35,206
Bhagat Singh.

1273
01:30:35,388 --> 01:30:38,308
And me? I am Sukhdev!

1274
01:30:39,430 --> 01:30:42,759
Identify me! Meet my eyes, you fool!

1275
01:30:43,954 --> 01:30:45,619
Remember how I fed you?

1276
01:30:46,742 --> 01:30:50,532
You fool! How could
you do this to us?

1277
01:30:50,557 --> 01:30:53,224
- Leave him.
- I'll kill you, traitor.

1278
01:30:55,744 --> 01:30:56,960
Traitor

1279
01:30:57,651 --> 01:30:59,317
I'll kill him.

1280
01:31:02,214 --> 01:31:04,812
Let go of me, Bhagat.

1281
01:31:08,835 --> 01:31:10,343
It's all over, Bhagat..

1282
01:31:11,273 --> 01:31:13,023
It's all over.

1283
01:31:16,943 --> 01:31:21,643
When our own friends have
betrayed us who will believe in us?

1284
01:31:22,232 --> 01:31:23,333
(Sobbing)

1285
01:31:25,030 --> 01:31:26,983
Who will believe in us?

1286
01:31:29,645 --> 01:31:32,482
- Viceroy and Emerson were relieved?
- It lasted very long.

1287
01:31:32,507 --> 01:31:34,601
What can Bhagat Singh do now?

1288
01:31:34,963 --> 01:31:37,295
I don't think that pet
dogs are going to stop me.

1289
01:31:37,414 --> 01:31:39,983
If you will the superior,
they just crumble.

1290
01:31:40,168 --> 01:31:42,001
Very certainly.

1291
01:31:42,207 --> 01:31:45,424
Their engine seems to be spurted and
die before even the race could begin.

1292
01:31:45,491 --> 01:31:49,997
Well, I guess you'll have no more
trouble from this Bhagat Singh now.

1293
01:31:50,607 --> 01:31:52,512
And some sleep, sir.

1294
01:31:52,974 --> 01:31:53,937
Come on move!

1295
01:31:54,606 --> 01:31:56,182
Come on. You join us.

1296
01:31:57,466 --> 01:31:58,687
(Indistinct Chatters)

1297
01:32:01,782 --> 01:32:02,720
Move ahead!

1298
01:32:14,806 --> 01:32:17,198
- Is everything over?
- Move!

1299
01:32:17,589 --> 01:32:19,245
Hey freedom fighter!
Take your lunch.

1300
01:32:20,888 --> 01:32:21,665
Fast!

1301
01:32:23,500 --> 01:32:24,760
- I'm not eating this.
- Why?

1302
01:32:26,015 --> 01:32:27,888
- Look at the way food is..
- This is how it is.

1303
01:32:28,668 --> 01:32:30,479
- And this is what everyone eats.
- I won't.

1304
01:32:30,632 --> 01:32:31,855
Why won't you eat?

1305
01:32:34,134 --> 01:32:35,912
Because this food isn't fit for humans.

1306
01:32:36,155 --> 01:32:37,828
What is the problem, Bahadur?

1307
01:32:38,434 --> 01:32:41,407
The gentleman there..
Wants good food, sir.

1308
01:32:41,823 --> 01:32:45,116
Please remind him
where he is. This is jail.

1309
01:32:45,225 --> 01:32:47,150
And the jail is governed by law.

1310
01:32:47,629 --> 01:32:49,572
The law is same for everybody, sir.

1311
01:32:49,787 --> 01:32:51,035
What are you trying to say?

1312
01:32:51,244 --> 01:32:53,479
Those white prisoners
are given every facility..

1313
01:32:53,725 --> 01:32:55,800
..but we're treated
worse than animals.

1314
01:32:56,055 --> 01:33:01,093
Dirty filthy clothes rats
and cockroaches on the food..

1315
01:33:01,793 --> 01:33:03,941
Feed us simple stuff, but
keep it clean at least..

1316
01:33:04,544 --> 01:33:06,113
Law is equal for everyone, Jailor Sir.

1317
01:33:06,687 --> 01:33:08,897
Jail rule says there
will be no discrimination.

1318
01:33:09,184 --> 01:33:12,629
- To hell with the rule!
- This is what you will get. That's it!

1319
01:33:15,279 --> 01:33:16,091
Then I won't eat.

1320
01:33:16,208 --> 01:33:17,153
Ask him how long.

1321
01:33:18,367 --> 01:33:20,787
Until we're treated like human beings.

1322
01:33:21,361 --> 01:33:24,964
Decent food, clean clothes,
books to read, newspapers.

1323
01:33:25,164 --> 01:33:28,388
- Tell him he won't get anything.
- You'll get nothing!

1324
01:33:28,728 --> 01:33:30,754
Then I won't eat.

1325
01:33:30,890 --> 01:33:33,818
- For how long?
- Until you agree to my demands.

1326
01:33:34,036 --> 01:33:35,711
- We'll see.
- Sure.

1327
01:33:35,773 --> 01:33:36,532
Really?

1328
01:33:44,153 --> 01:33:45,300
(Dog Barking)

1329
01:33:48,183 --> 01:33:50,272
Bhagat, eat.

1330
01:33:51,396 --> 01:33:52,759
You haven't eaten for so many days.

1331
01:33:53,864 --> 01:33:55,578
For God's sake, don't refuse..

1332
01:33:56,611 --> 01:33:58,988
Thank you, Sir, but I can't.

1333
01:33:59,486 --> 01:34:01,252
I got it made at home.

1334
01:34:01,856 --> 01:34:04,240
You wanted good food, didn't you?

1335
01:34:06,619 --> 01:34:08,256
It isn't just about food and clothes.

1336
01:34:09,174 --> 01:34:10,276
Nor is it about me alone.

1337
01:34:11,222 --> 01:34:14,449
- The government must agree to..
- The government won't give anything.

1338
01:34:16,526 --> 01:34:18,851
Then I'll die of starvation, I guess.

1339
01:34:19,183 --> 01:34:21,543
They won't let you die either.

1340
01:34:21,915 --> 01:34:24,604
Batukeshwar Dutt too is on hunger strike.

1341
01:34:25,533 --> 01:34:28,047
News of your hunger-strike
is already in the papers.

1342
01:34:28,478 --> 01:34:32,563
You've no idea what they
can do to break your spirit

1343
01:34:34,494 --> 01:34:35,386
I'll know soon, I suppose.

1344
01:34:40,805 --> 01:34:42,171
Won't eat, will you?

1345
01:34:42,559 --> 01:34:45,122
Let's see.. Open his mouth!

1346
01:34:45,558 --> 01:34:47,759
- Open his mouth!
- Open your mouth!

1347
01:34:48,535 --> 01:34:50,428
Put it in the nose! In the nose!

1348
01:34:52,303 --> 01:34:54,234
Shove it in!

1349
01:34:56,726 --> 01:34:57,528
Open.

1350
01:35:01,048 --> 01:35:02,404
Hold him!

1351
01:35:21,012 --> 01:35:25,028
It's just been 15 days.
Know this well..

1352
01:35:25,215 --> 01:35:29,389
I will do whatever it takes
to break your hunger strike.

1353
01:35:30,094 --> 01:35:32,083
Get me? Give me an answer!

1354
01:35:32,857 --> 01:35:36,257
- What about our demands?
- Nothing!

1355
01:35:36,809 --> 01:35:38,595
Your demands will
never be met. Never!

1356
01:35:39,077 --> 01:35:42,782
It will go on the way it was that's all.

1357
01:35:47,655 --> 01:35:49,296
Understand this, Bhagat.

1358
01:35:50,040 --> 01:35:52,695
Your hunger strike makes no difference.

1359
01:35:54,975 --> 01:35:56,912
Why are you doing this?

1360
01:35:57,719 --> 01:36:02,314
- Because I can't tolerate injustice.
- And I can't tolerate disobedience.

1361
01:36:03,111 --> 01:36:03,931
Very well, Jailer.

1362
01:36:05,351 --> 01:36:07,391
You be loyal to your job.

1363
01:36:08,182 --> 01:36:09,812
I'll be loyal to my country.

1364
01:36:21,590 --> 01:36:22,874
(Engine Revving)

1365
01:36:33,811 --> 01:36:36,439
- Hey Bhagat.
- Bhagat.

1366
01:36:37,173 --> 01:36:39,652
- Bhagat.
- Bhagat.

1367
01:36:41,546 --> 01:36:43,011
What is this madness?

1368
01:36:43,972 --> 01:36:44,922
Why are you doing this?

1369
01:36:46,432 --> 01:36:51,146
You.. B. K.. didn't you
stop him? You've joined him too?

1370
01:36:53,352 --> 01:36:58,998
Why aren't you eating?
What will we achieve?

1371
01:36:59,024 --> 01:37:02,091
Bhagat Singh, keep going!
We are with you!

1372
01:37:02,116 --> 01:37:04,995
Bhagat Singh, keep going!
We are with you!

1373
01:37:05,078 --> 01:37:11,580
Long Live Bhagat Singh!

1374
01:37:12,227 --> 01:37:15,854
- Long live!
- Revolution!

1375
01:37:16,047 --> 01:37:19,560
- Long live!
- Revolution!

1376
01:37:19,609 --> 01:37:24,000
- Long live!
- Revolution!

1377
01:37:37,266 --> 01:37:40,763
"The desire for sacrifice
now burns inside our hearts."

1378
01:37:40,883 --> 01:37:45,275
"The time has come to test the
strength of the enemy's blade."

1379
01:37:47,783 --> 01:37:51,373
"The desire for sacrifice
now burns inside our hearts."

1380
01:37:51,398 --> 01:37:54,949
"The time has come to test the
strength of the enemy's blade."

1381
01:37:54,974 --> 01:37:58,418
"Do you see the
writing in the skies?"

1382
01:37:58,477 --> 01:38:01,836
"Our resolve weakens the enemy."

1383
01:38:01,861 --> 01:38:05,589
"The spirit of sacrifice."

1384
01:38:14,296 --> 01:38:17,669
"I n our blood we will etch our history."

1385
01:38:17,797 --> 01:38:22,117
"From the tyrants we shall
redeem our land, our skies."

1386
01:38:24,806 --> 01:38:28,308
"I n our blood we will etch our history."

1387
01:38:28,361 --> 01:38:31,823
"From the tyrants we shall
redeem our land, our skies."

1388
01:38:31,848 --> 01:38:35,376
"Imbued with the spirit of
Sacrifice, fear not even Death."

1389
01:38:35,421 --> 01:38:39,414
"You are young and your
Motherland is threatened."

1390
01:38:40,664 --> 01:38:42,597
"Should you stand mute witness?"

1391
01:38:42,622 --> 01:38:46,418
"Witness, every heart craves to
perform the ultimate sacrifice."

1392
01:38:47,562 --> 01:38:51,013
"The desire for
sacrifice now rules our hearts."

1393
01:38:51,126 --> 01:38:54,478
"The desire for
sacrifice now rules our hearts."

1394
01:38:54,708 --> 01:38:59,037
"It is time to test the
strength of the enemy's blade."

1395
01:39:02,759 --> 01:39:06,503
Long live Revolution!
Down with Imperialism!

1396
01:39:06,574 --> 01:39:10,347
Long live Revolution!
Down with Imperialism!

1397
01:39:10,408 --> 01:39:14,681
Long live Revolution! Down with
Imperialism! - Order! Order!

1398
01:39:16,801 --> 01:39:18,854
Lahore conspiracy case continues.

1399
01:39:19,292 --> 01:39:21,412
Mr. Gaurdener, please proceed.

1400
01:39:22,349 --> 01:39:25,964
- Thank you. Your Honor.
- Long live Revolution!

1401
01:39:30,109 --> 01:39:32,779
- Your Honor..
- Long live Revolution!

1402
01:39:35,989 --> 01:39:37,311
Your Honor.

1403
01:39:39,794 --> 01:39:40,862
(Laughs)

1404
01:39:43,520 --> 01:39:48,097
- Your Honor..
- Long live Revolution!

1405
01:39:48,193 --> 01:39:52,148
Long live Revolution!

1406
01:39:52,794 --> 01:39:54,195
(Screams)

1407
01:39:56,699 --> 01:39:58,916
Bhagat singh, I won't
leave you fellows alone.

1408
01:40:00,240 --> 01:40:02,805
- Sir..
- Lahore conspiracy case suspect..

1409
01:40:03,037 --> 01:40:04,990
Shivram Hari Rajguru from Pune.

1410
01:40:05,350 --> 01:40:08,530
Brave like the great warrior, Shivaji!

1411
01:40:08,670 --> 01:40:09,940
Put him in the dock with the others.

1412
01:40:10,088 --> 01:40:11,558
I thank you, O government lap-dog!

1413
01:40:11,624 --> 01:40:12,338
Thank you.

1414
01:40:15,211 --> 01:40:17,353
Come dear. How did you come?

1415
01:40:17,378 --> 01:40:20,856
- Sukhdev.. I missed you boys?
- Even we missed you.

1416
01:40:21,781 --> 01:40:25,039
Your Honor, is this a
murder trial or celebration?

1417
01:40:25,382 --> 01:40:29,143
It's a celebration! The
celebration of the revolution!

1418
01:40:29,398 --> 01:40:31,734
Long live Revolution!

1419
01:40:31,873 --> 01:40:34,849
Inquilaab? What the
hell is your Inquilaab?

1420
01:40:35,006 --> 01:40:36,598
You shout slogans of Inquilaab.

1421
01:40:36,623 --> 01:40:37,913
Do you even know
the meaning of revolution?

1422
01:40:37,984 --> 01:40:41,166
Revolution is a war
against tyranny and injustice!

1423
01:40:41,482 --> 01:40:45,069
It is a weapon to fight exploitation!

1424
01:40:45,228 --> 01:40:48,512
A call to the youth to unite!

1425
01:40:48,680 --> 01:40:52,660
A warning to this barbaric government!

1426
01:40:52,758 --> 01:40:55,830
A wake-up call for the passive masses!

1427
01:40:55,915 --> 01:40:59,346
A cry to arouse your buried conscience!

1428
01:40:59,581 --> 01:41:01,877
Thank you for the explanation.

1429
01:41:01,935 --> 01:41:04,616
So come join the celebration!

1430
01:41:05,991 --> 01:41:07,343
Order, order please.

1431
01:41:08,094 --> 01:41:10,334
Your Honor, the prosecution wishes..

1432
01:41:10,359 --> 01:41:14,822
- ..to present a government witness.
- Yes, sure. Call him.

1433
01:41:14,847 --> 01:41:15,948
Order, order.

1434
01:41:17,535 --> 01:41:18,582
Permission granted.

1435
01:41:18,738 --> 01:41:19,762
Thank you, Your Honor.

1436
01:41:20,204 --> 01:41:22,245
Mr. Phonindranath
Ghosh to be presented.

1437
01:41:29,172 --> 01:41:33,185
Did the accused set up
an illegal bomb-factory?

1438
01:41:35,270 --> 01:41:35,813
Yes.

1439
01:41:36,068 --> 01:41:39,540
Hey, look me in the eye, coward!

1440
01:41:40,671 --> 01:41:42,709
Blushing like a bride, are you?

1441
01:41:44,338 --> 01:41:46,338
Are they sending you to Britain, traitor?

1442
01:41:47,088 --> 01:41:49,153
- Dog!
- Order, order please.

1443
01:41:49,369 --> 01:41:51,422
Were you part of the bomb-making?

1444
01:41:52,145 --> 01:41:53,328
Yes.

1445
01:41:54,093 --> 01:41:58,109
Your Honor, we have already
submitted his written testimony..

1446
01:41:58,150 --> 01:42:00,742
Sorry, Your Honor,
his testimony is false!

1447
01:42:01,659 --> 01:42:04,203
He isn't one of us. He knows
nothing about making bombs.

1448
01:42:04,335 --> 01:42:05,004
What?

1449
01:42:05,730 --> 01:42:07,081
Don't I know how to make bombs?

1450
01:42:07,187 --> 01:42:09,150
Brother Jatin is standing there.
He is my teacher.

1451
01:42:09,509 --> 01:42:14,116
- Jatin-da. Tell them that I do know.
- No, you don't.

1452
01:42:14,546 --> 01:42:15,199
You Honor.

1453
01:42:15,426 --> 01:42:18,052
- He doesn't, your honour.
- What are you saying?

1454
01:42:18,103 --> 01:42:22,146
If you do, tell us what
ingredients are used to make bombs.

1455
01:42:22,313 --> 01:42:24,529
Yes, this is no big deal.
I'll tell you..

1456
01:42:25,132 --> 01:42:29,130
- You need mainly nine items to make bomb..
- Tell us.

1457
01:42:29,427 --> 01:42:30,396
- Yes, go on?
- Yes, go on.

1458
01:42:31,272 --> 01:42:33,188
- Gun cotton.
- Gun cotton.

1459
01:42:33,444 --> 01:42:35,196
- Gauze wire.
- Gauze wire.

1460
01:42:35,503 --> 01:42:37,714
- Ammonium carbonate.
- Ammonium carbonate.

1461
01:42:37,814 --> 01:42:39,251
- Sulphur.
- Sulphur.

1462
01:42:39,523 --> 01:42:42,237
- Red phosphorus.
- Red phosphorus.

1463
01:42:42,455 --> 01:42:44,483
- Red sulphide.
- Red sulphide.

1464
01:42:44,769 --> 01:42:47,123
Carbolic acid, Nitric acid.

1465
01:42:47,894 --> 01:42:49,449
Sulphuric acid, That's all.

1466
01:42:49,645 --> 01:42:50,698
Nothing left now.

1467
01:42:50,910 --> 01:42:51,979
Are you sure?

1468
01:42:52,243 --> 01:42:57,317
No way. Yes.. no, wait two more.

1469
01:42:57,528 --> 01:42:59,698
Yes, red paper..

1470
01:42:59,846 --> 01:43:03,675
For capping the bomb, and
iron pieces for the clip.

1471
01:43:03,795 --> 01:43:07,134
That's it. Well Jatin,
what do you say?

1472
01:43:07,159 --> 01:43:08,949
Yes, you are absolutely correct.

1473
01:43:09,211 --> 01:43:10,439
I am proud of you.

1474
01:43:14,220 --> 01:43:15,167
What're you laughing at?

1475
01:43:15,465 --> 01:43:18,513
Want to test him further?

1476
01:43:18,853 --> 01:43:22,069
- Enough.
- We have nothing more to ask.

1477
01:43:23,056 --> 01:43:24,976
It took us years to learn..

1478
01:43:25,001 --> 01:43:28,468
..now every child will read
it in the newspapers.

1479
01:43:28,651 --> 01:43:29,815
Thank you, Mr. Khan.

1480
01:43:30,181 --> 01:43:34,426
- Long live Revolution!
- Order, order.

1481
01:43:35,104 --> 01:43:37,685
Long live Revolution!

1482
01:43:37,828 --> 01:43:41,782
- The kids were wonderful!
- Now every kid can make bombs.

1483
01:43:41,960 --> 01:43:47,627
We hear that all comrades are now
being kept together in the same jail.

1484
01:43:47,691 --> 01:43:49,570
Bad times for the British!

1485
01:43:49,694 --> 01:43:52,515
Run! We are ruined.

1486
01:43:53,609 --> 01:43:54,382
Run.

1487
01:44:11,494 --> 01:44:16,022
Boys, what's going on?
Come on, eat your lunch.

1488
01:44:18,094 --> 01:44:19,482
Come to eat, man.

1489
01:44:21,055 --> 01:44:23,220
Bhagat, you tell them.

1490
01:44:25,477 --> 01:44:26,576
Brother, who will understood him.

1491
01:44:27,007 --> 01:44:28,647
Go on, eat.

1492
01:44:28,688 --> 01:44:31,331
- No Bhagat, no one will eat.
- I'm not eating.

1493
01:44:31,394 --> 01:44:32,234
I'm not eating.

1494
01:44:32,355 --> 01:44:33,724
- Nor I.
- Not me.

1495
01:44:34,090 --> 01:44:35,033
We're in this together!

1496
01:44:39,110 --> 01:44:42,411
Look, this isn't easy.

1497
01:44:44,038 --> 01:44:45,105
Once you begin a strike..

1498
01:44:46,418 --> 01:44:47,597
..you go all the way.

1499
01:44:48,700 --> 01:44:49,849
Breaking it is our defeat.

1500
01:44:50,662 --> 01:44:52,573
- If even one of you..
- No one's going give up.

1501
01:44:52,849 --> 01:44:54,097
We're with you, all the way.

1502
01:44:54,370 --> 01:44:55,410
We will not back off, Bhagat.

1503
01:44:55,497 --> 01:44:58,268
- Not one of us will weaken.
- We're going to fight all the way.

1504
01:45:01,858 --> 01:45:05,228
You will die one inch at a time,
every single day..

1505
01:45:07,007 --> 01:45:11,029
Long Live Revolution!
Long Live Revolution!

1506
01:45:11,089 --> 01:45:15,450
Long Live Revolution!

1507
01:45:15,527 --> 01:45:17,380
Long Live Revolution!

1508
01:45:17,649 --> 01:45:20,405
This is the third time the
rigorists reported it, sir.

1509
01:45:20,574 --> 01:45:23,673
It is right there.
26 days without food.

1510
01:45:23,992 --> 01:45:25,733
It is just a publicity stunt.

1511
01:45:25,758 --> 01:45:30,202
He knew that Bhagat Singh's
strike can put them into trouble.

1512
01:45:30,565 --> 01:45:33,660
He ignored the caution.

1513
01:45:34,170 --> 01:45:38,050
I don't think. He is not Gandhi.
No one cares if he eats or not.

1514
01:45:46,629 --> 01:45:47,865
Get me the jailor of Lahore.

1515
01:45:48,921 --> 01:45:51,564
Hey, don't move. Open your mouth.

1516
01:46:14,106 --> 01:46:15,177
(Coughing)

1517
01:46:16,348 --> 01:46:17,187
Careful.

1518
01:46:25,711 --> 01:46:27,865
Today the Bengal
Tiger really struck firm.

1519
01:46:28,251 --> 01:46:32,834
Jatin-da thrashed them.
A guard is still clutching his groin.

1520
01:46:33,231 --> 01:46:34,361
(Coughing)

1521
01:46:36,024 --> 01:46:38,664
Wonderful!

1522
01:46:40,594 --> 01:46:42,529
Didn't let one drop go in!

1523
01:46:43,452 --> 01:46:47,652
I had told you.. all the way.

1524
01:46:47,983 --> 01:46:51,227
Get me water. Water!

1525
01:46:53,840 --> 01:46:54,929
Water!

1526
01:46:58,160 --> 01:46:59,643
- Water!
- Fools!

1527
01:47:00,580 --> 01:47:02,353
All night they kept us without water.

1528
01:47:02,775 --> 01:47:05,542
Can someone hear? Water!

1529
01:47:08,045 --> 01:47:09,981
At least bring our water, you fool!

1530
01:47:10,228 --> 01:47:11,553
Water! Water!

1531
01:47:13,273 --> 01:47:15,187
Water!

1532
01:47:17,053 --> 01:47:21,714
This crazy Kishori, swallowed
chilli-powder to inflame his throat.

1533
01:47:22,401 --> 01:47:24,184
To stop them from inserting tubes.

1534
01:47:24,516 --> 01:47:28,215
His throat's been on fire since?

1535
01:47:28,336 --> 01:47:30,615
Give me water, please..

1536
01:47:33,813 --> 01:47:35,922
Water has come!

1537
01:47:39,144 --> 01:47:42,778
Fool!

1538
01:47:43,774 --> 01:47:47,159
Were you born of beasts?

1539
01:47:48,982 --> 01:47:52,759
Look at these idiots! They've
given us milk instead of water.

1540
01:48:07,176 --> 01:48:08,292
(Sobbing)

1541
01:48:46,642 --> 01:48:58,162
"The desire for
sacrifice now rules our hearts."

1542
01:49:01,489 --> 01:49:12,904
"It is time to test the
power of the enemy's blade."

1543
01:49:19,680 --> 01:49:27,983
"The desire for
sacrifice now rules our hearts."

1544
01:49:28,711 --> 01:49:36,721
"It is time to test the
power of the enemy's blade."

1545
01:49:41,760 --> 01:49:49,779
"Come the time, we'll leave
for all the world to see.."

1546
01:49:50,284 --> 01:49:56,780
"what joy there is in obsession.."

1547
01:49:57,043 --> 01:50:02,683
"in pursuit of the goal."

1548
01:50:05,697 --> 01:50:14,119
"The desire for
sacrifice now rules our hearts."

1549
01:50:14,549 --> 01:50:19,533
"It's the flame of sacrifice."

1550
01:50:36,279 --> 01:50:45,060
"As we hang to the
last threads of hope.."

1551
01:50:45,284 --> 01:50:54,006
"trying to hold on to a
dream we dreamt together."

1552
01:50:54,186 --> 01:51:02,725
"What resolve can torture break?"

1553
01:51:02,877 --> 01:51:11,271
"What resolve can torture break?"

1554
01:51:12,945 --> 01:51:21,015
"The flame of sacrifice
burns inside our hearts."

1555
01:51:21,951 --> 01:51:31,525
"Now put to test the
strength of the enemy blade."

1556
01:52:28,360 --> 01:52:31,858
"Like the fragrance of the grain.."

1557
01:52:31,974 --> 01:52:35,312
"We will live in every crop..

1558
01:52:35,463 --> 01:52:39,156
..our farmers raise like
the humming of life.."

1559
01:52:39,181 --> 01:52:42,529
"we will live on the breaths
of every generation to come"

1560
01:52:42,768 --> 01:52:49,749
"we will live in every crop..

1561
01:52:49,905 --> 01:52:53,462
..our farmers raise like
the humming of life.."

1562
01:52:53,585 --> 01:52:57,579
"For generations to come."

1563
01:52:57,683 --> 01:53:03,566
"For generations to come."

1564
01:53:08,283 --> 01:53:15,512
"The flame of sacrifice
burns inside our hearts."

1565
01:53:15,636 --> 01:53:23,002
"Now put to test the
strength of the enemy blade."

1566
01:53:26,473 --> 01:53:32,953
"Come the time, we'll leave
for all the world to see.."

1567
01:53:33,443 --> 01:53:38,723
"what joy there is in obsession.."

1568
01:53:38,946 --> 01:53:43,366
"in pursuit of the goal."

1569
01:54:01,974 --> 01:54:03,694
While on one hand the whole
of country was supporting..

1570
01:54:03,719 --> 01:54:06,275
..the hunger strike of
the revolutionaries..

1571
01:54:06,939 --> 01:54:12,676
..on the other hand
delicious feasts were spread. But..

1572
01:54:12,820 --> 01:54:15,578
What is it? What is going on outside?

1573
01:54:15,881 --> 01:54:19,212
There seems to be some sort of
strike today. - I saw that too.

1574
01:54:19,837 --> 01:54:22,835
Who is this Bhagat Singh that
everyone is suddenly talking about?

1575
01:54:22,860 --> 01:54:25,543
I don't bother too much, madam.
He is one of the..

1576
01:54:25,775 --> 01:54:28,438
Revolutioner. He has
gone on a hunger strike.

1577
01:54:29,280 --> 01:54:31,456
But why all this fuss about that?

1578
01:54:31,679 --> 01:54:33,952
Mr. Gandhi goes on a hunger
strike every couple of days.

1579
01:54:34,347 --> 01:54:35,952
I just love Mr. Gandhi.

1580
01:54:36,085 --> 01:54:38,482
Nonviolence. He is my kind of enemy.

1581
01:54:40,977 --> 01:54:45,862
But will somebody.. everyone is so
agitated about this Bhagat Singh.

1582
01:54:46,237 --> 01:54:49,298
Bhagat Singh and his friends have
not eaten for the past 55 days madam.

1583
01:54:50,067 --> 01:54:52,090
- 55 days?
- My God.

1584
01:54:52,547 --> 01:54:55,367
That is impossible. The man is
looking out for some sympathy.

1585
01:54:55,729 --> 01:54:59,070
- How come not eaten for 55 days?
- He has not, madam.

1586
01:54:59,429 --> 01:55:02,277
Even my family members have been
fasting for him from past few days.

1587
01:55:02,526 --> 01:55:03,519
Can I give you some fish?

1588
01:55:03,759 --> 01:55:06,383
Oh no, goodness. Excuse me.

1589
01:55:06,420 --> 01:55:10,924
And fire fuelled by Bhagat
Singh reached the Viceroy's Palace.

1590
01:55:13,905 --> 01:55:16,601
Herbert, didn't you like the music?

1591
01:55:17,038 --> 01:55:19,573
I had warned you, sir
that man is dangerous.

1592
01:55:19,865 --> 01:55:22,012
Now they've been
talking here for God sake.

1593
01:55:23,010 --> 01:55:24,864
I am sorry, sir.. but
you see he is everywhere.

1594
01:55:25,092 --> 01:55:26,546
- Poison guys.
- He?

1595
01:55:26,933 --> 01:55:29,424
You mean, your Bhagat Singh, new fellow.

1596
01:55:30,202 --> 01:55:32,709
Mr. Gandhi is sober
presented to the people.

1597
01:55:32,750 --> 01:55:34,590
He has been willing to talk to us.

1598
01:55:34,741 --> 01:55:37,061
But if this Bhagat Singh wave continues..

1599
01:55:37,367 --> 01:55:39,455
..Gandhi may not be left with
any people to represent.

1600
01:55:39,480 --> 01:55:40,208
What do you mean?

1601
01:55:40,996 --> 01:55:45,397
At this point, sir. Bhagat Singh's
popularity is as much as Gandhi.

1602
01:55:45,492 --> 01:55:47,972
- Who said this?
- My sources.

1603
01:55:48,044 --> 01:55:51,221
- No other sources.
- Within the congress party.

1604
01:55:52,030 --> 01:55:56,358
Now, Bhagat Singh's
popularity was as much as Gandhi's.

1605
01:55:56,643 --> 01:56:00,843
It was very important to
break this hunger strike.

1606
01:56:03,995 --> 01:56:05,716
What are their demands.

1607
01:56:07,075 --> 01:56:10,109
Eat a sweet! The
whites are defeated!

1608
01:56:10,134 --> 01:56:13,574
They broke before our children's resolve!

1609
01:56:13,687 --> 01:56:18,443
Long live!

1610
01:56:19,135 --> 01:56:20,776
The British have relented!

1611
01:56:21,795 --> 01:56:24,301
Jatin Das.

1612
01:56:25,494 --> 01:56:28,514
No food for 63 days..
Refuses to take medicine..

1613
01:56:29,562 --> 01:56:32,450
If he won't listen, I can't help it.

1614
01:56:32,814 --> 01:56:33,994
Someone please tell him.

1615
01:56:47,549 --> 01:56:49,728
Jatin.. brother..

1616
01:56:50,806 --> 01:56:53,105
- Brother.
- Bhagat.

1617
01:56:56,100 --> 01:56:59,329
We won? We won, my brother.

1618
01:57:00,978 --> 01:57:02,648
They agreed to our demands.

1619
01:57:04,214 --> 01:57:06,738
- Take the medicine, please..
- Bhagat, I promised you..

1620
01:57:08,145 --> 01:57:15,026
Not a drop.. today too..

1621
01:57:16,408 --> 01:57:21,758
..with you all the way..
All the way..

1622
01:57:22,845 --> 01:57:23,915
(Sobbing)

1623
01:57:37,301 --> 01:57:42,257
"Swear o' countrymen.."

1624
01:57:43,874 --> 01:57:50,160
"never to grieve."

1625
01:57:53,686 --> 01:58:01,011
"Celebrate this freedom,
do not weep for me."

1626
01:58:03,585 --> 01:58:08,821
"We were unafraid.."

1627
01:58:10,199 --> 01:58:14,992
"of even looking Death in the eye."

1628
01:58:17,751 --> 01:58:20,950
"To my Motherland.."

1629
01:58:21,007 --> 01:58:24,268
"my life."

1630
01:58:27,673 --> 01:58:30,840
"My country.."

1631
01:58:30,922 --> 01:58:33,812
"my life."

1632
01:58:37,529 --> 01:58:44,037
"My country.. my pride."

1633
01:58:50,662 --> 01:58:56,779
"My country.. my pride."

1634
01:58:57,309 --> 01:58:59,231
"My country.."

1635
01:59:02,459 --> 01:59:04,427
- Jatin-da..
- Lives forever.

1636
01:59:04,517 --> 01:59:08,012
- Jatin-da..
- Lives forever.

1637
01:59:08,037 --> 01:59:10,077
- Jatin-da..
- Lives forever.

1638
01:59:10,268 --> 01:59:12,680
Even I mourn the death of this boy.

1639
01:59:13,459 --> 01:59:19,003
But, I regret to say that
if we followed their path,

1640
01:59:19,417 --> 01:59:22,238
we can't create a society.

1641
01:59:22,972 --> 01:59:25,858
- It'll cause destruction.
- Destruction is hardly our aim.

1642
01:59:26,423 --> 01:59:29,532
Our aim is to free India
From these alien plunderers.

1643
01:59:29,905 --> 01:59:31,913
We're prepared to shed our blood for it.

1644
01:59:32,039 --> 01:59:36,600
Non-violence and love are the
only two ways to attain freedom.

1645
01:59:37,529 --> 01:59:40,997
Because with them we can win
the hearts hearts of our enemy.

1646
01:59:41,100 --> 01:59:44,138
In all these years of
love and non-violence..

1647
01:59:44,492 --> 01:59:47,581
The hearts of how many General
Dyers and Lord Irwins have we won?

1648
01:59:47,781 --> 01:59:50,006
We are ready for a
dialogue with the British.

1649
01:59:50,031 --> 01:59:53,440
There can be no dialogue, no
pact between a slave and a master.

1650
01:59:53,974 --> 01:59:56,967
The British must quit India first;
Then we'll negotiate with them.

1651
01:59:57,173 --> 02:00:00,496
We have demanded Dominion Status,
and we shall have it.

1652
02:00:00,616 --> 02:00:03,298
Total independence!

1653
02:00:03,851 --> 02:00:07,584
- It's our right and we shall seize it.
- Long Live Revolution!

1654
02:00:14,407 --> 02:00:15,296
Bapu, I..

1655
02:00:17,686 --> 02:00:19,990
You actually endorsed his views?

1656
02:00:20,770 --> 02:00:22,092
And, in the Congress Bulletin?

1657
02:00:23,354 --> 02:00:26,100
- I wanted a debate on it..
- Debate?

1658
02:00:26,878 --> 02:00:29,765
Congress principles are
fundamentally opposed to his

1659
02:00:30,085 --> 02:00:30,939
I'm.. sorry.

1660
02:00:31,492 --> 02:00:33,997
But I must point out that..

1661
02:00:34,689 --> 02:00:38,346
The youth of our party now
speak Bhagat Singh's language.

1662
02:00:40,258 --> 02:00:42,409
Here we wait for the Viceroy's reply..

1663
02:00:42,841 --> 02:00:45,141
..to our appeal for
Dominion Status..

1664
02:00:45,554 --> 02:00:49,969
..and there, our youth
echoes Bhagat Singh's slogan..

1665
02:00:50,384 --> 02:00:51,390
Total Independence!

1666
02:00:52,421 --> 02:00:54,922
- Long live.
- Mahatma Gandhi.

1667
02:00:55,010 --> 02:00:58,597
Total Independence.

1668
02:00:58,844 --> 02:01:01,492
Let the British
government get this loud and clear.

1669
02:01:01,597 --> 02:01:05,755
Congress will not make
any compromise on its demand..

1670
02:01:06,105 --> 02:01:07,865
..for Total Independence!

1671
02:01:07,890 --> 02:01:11,316
- Total Independence!
- Total Independence!

1672
02:01:11,654 --> 02:01:14,136
Total independence? What's got
into congress all of a sudden?

1673
02:01:14,299 --> 02:01:16,005
Bhagat Singh, sir.

1674
02:01:16,195 --> 02:01:19,597
Bhagat Singh's popularity is forcing
congress to behave more militantly.

1675
02:01:19,725 --> 02:01:22,764
- Just we know.
- They are in the jail, Herbert.

1676
02:01:23,064 --> 02:01:25,480
And I thought I had
enough witnesses in this case.

1677
02:01:25,719 --> 02:01:27,555
The case has become a comedy, sir.

1678
02:01:27,784 --> 02:01:30,729
Bhagat Singh and his friends
wrote down revolution from jail.

1679
02:01:31,024 --> 02:01:33,210
Treat the court like
the propaganda office.

1680
02:01:33,286 --> 02:01:35,430
You are not making sense Herbert.

1681
02:01:35,775 --> 02:01:36,232
Sir..

1682
02:01:36,257 --> 02:01:38,942
The British regime was now
clear about what was happening.

1683
02:01:39,563 --> 02:01:41,677
The advertisement of Bhagat Singh..

1684
02:01:41,757 --> 02:01:43,811
..via the court was
awakening people of the country.

1685
02:01:43,990 --> 02:01:45,236
You have to stop him.

1686
02:01:45,471 --> 02:01:49,338
Herbert, for God sake. I have to
follow the law. - You are the law.

1687
02:01:51,229 --> 02:01:53,789
If you declare an emergency,
you can change the law.

1688
02:01:54,537 --> 02:01:55,612
With the ordinance.

1689
02:01:56,387 --> 02:01:58,306
So, as per the Viceroy's
new ordinance the case..

1690
02:01:58,585 --> 02:02:01,360
Can proceed even in the
absence of the accused.

1691
02:02:01,703 --> 02:02:05,345
The verdict is pre-determined.

1692
02:02:05,370 --> 02:02:07,690
And no appeal is permitted either.

1693
02:02:08,759 --> 02:02:10,538
There is no doubt about the audience.

1694
02:02:11,492 --> 02:02:14,788
So, now the British government
will commit murder in broad daylight.

1695
02:02:15,197 --> 02:02:16,682
But, that was exactly Bhagat's aim.

1696
02:02:17,297 --> 02:02:19,725
To provoke the government into
revealing its true barbaric nature.

1697
02:02:20,160 --> 02:02:22,749
It's done that. They stand exposed?

1698
02:02:23,060 --> 02:02:26,332
Hence, they want to finish him off!

1699
02:02:28,273 --> 02:02:31,559
We can't lose Bhagat. We won't.

1700
02:02:31,731 --> 02:02:32,349
(Bird Chirping)

1701
02:02:32,374 --> 02:02:35,408
Bhagwati, we will surely get him out.
- Nirwhad. - Yes, Pundit.

1702
02:02:35,673 --> 02:02:37,973
Send word to Bhagat to be ready.

1703
02:02:39,031 --> 02:02:41,123
We'll spring him on the way to court.

1704
02:02:41,847 --> 02:02:44,063
He has accomplished his mission.

1705
02:02:44,145 --> 02:02:48,471
No Sinha, I haven't accomplished
even a thousandth of what I want to.

1706
02:02:49,344 --> 02:02:51,931
Tell Pundit-ji, the war continues.

1707
02:02:52,924 --> 02:02:54,337
And I can't flee now.

1708
02:02:54,446 --> 02:02:56,205
Do you realise where this
is headed? To the gallows!

1709
02:02:56,613 --> 02:02:57,803
What will you achieve by dying?

1710
02:02:58,922 --> 02:03:00,308
Do you know what I really dream of?

1711
02:03:01,036 --> 02:03:03,030
I dream of my death
inspiring the youth of..

1712
02:03:03,655 --> 02:03:06,021
..this country to plunge
into the battle for freedom.

1713
02:03:06,650 --> 02:03:09,401
They also jumped into the
fight for freedom without fear.

1714
02:03:11,064 --> 02:03:13,399
You know, if that happens..
Then our dream..

1715
02:03:13,453 --> 02:03:16,069
..of a great nation,
will surely come true.

1716
02:03:17,930 --> 02:03:23,376
Of an equal society free from
exploitation.. a secular country.

1717
02:03:24,034 --> 02:03:26,062
Blood won't be shed between communities.

1718
02:03:26,301 --> 02:03:29,986
Where Hindus and Muslims don't kill
each other over temples and mosques..

1719
02:03:30,649 --> 02:03:32,818
Where every religion and
sect happily co-exist..

1720
02:03:33,213 --> 02:03:35,442
That dream of a
genuinely secular society..

1721
02:03:36,216 --> 02:03:37,490
Will come true!

1722
02:03:37,937 --> 02:03:41,053
Then India will be great!

1723
02:03:41,211 --> 02:03:44,157
Long Live Revolution!
Down with Imperialism!

1724
02:03:44,198 --> 02:03:47,620
Long Live Revolution! Down with
Imperialism! - Order. Order.

1725
02:03:48,408 --> 02:03:52,512
Mr. Singh, some hard decisions have
to be taken to rule this poor and..

1726
02:03:52,553 --> 02:03:54,962
- ..illiterate country.
- I strongly object, Your Honor.

1727
02:03:55,500 --> 02:03:58,054
Neither my country is
poor nor it is illiterate.

1728
02:03:58,859 --> 02:04:00,793
Before your ancestors had a language,

1729
02:04:01,036 --> 02:04:03,296
our children were reading scriptures.

1730
02:04:03,361 --> 02:04:05,690
Hear, hear!

1731
02:04:05,870 --> 02:04:10,175
The fame of our golden land
dragged you all the way from England.

1732
02:04:10,710 --> 02:04:13,652
Under the guise of trade, the?

1733
02:04:14,352 --> 02:04:16,112
English came here to plunder us.

1734
02:04:16,154 --> 02:04:19,213
You! And you call us poor?
Have you no shame?

1735
02:04:19,351 --> 02:04:24,725
Bloody hell, even your queen wears
the Kohinoor diamond stolen from us.

1736
02:04:25,011 --> 02:04:27,577
- Thieves.
- Well done, Rajguru.

1737
02:04:27,892 --> 02:04:30,461
- Order, order.
- What's with this order-order?

1738
02:04:30,800 --> 02:04:33,624
Do you think 3 judges
instead of one scare us?

1739
02:04:33,841 --> 02:04:36,017
Bring on another 300 if you will.

1740
02:04:36,278 --> 02:04:38,061
We speak the truth and you will hear us.

1741
02:04:38,248 --> 02:04:41,100
What are you people so proud of anyway?

1742
02:04:41,802 --> 02:04:45,048
Because you use spoons and
forks instead of your hands?

1743
02:04:45,175 --> 02:04:47,821
Or because you use
paper instead of water?

1744
02:04:51,269 --> 02:04:52,147
Order, order.

1745
02:04:52,172 --> 02:04:55,439
Get out while you still can, fellows!

1746
02:04:55,736 --> 02:04:58,305
If our 300 million Indians
were to just shout in unison..

1747
02:04:58,469 --> 02:05:01,665
You hundred thousand Britishers
will be running away deaf.

1748
02:05:02,640 --> 02:05:03,712
Order, order.

1749
02:05:04,667 --> 02:05:07,850
Your Honor, they always waste
the precious time of the court.

1750
02:05:08,239 --> 02:05:11,462
Please allow me to call the
government witness Ram Saran Das.

1751
02:05:11,561 --> 02:05:12,660
Please, proceed.

1752
02:05:12,822 --> 02:05:14,942
- The traitor.
- Forget him.

1753
02:05:15,015 --> 02:05:17,228
- Where're our sweets?
- Must've blocked them at the door.

1754
02:05:17,315 --> 02:05:18,435
Those policemen will gobble them up.

1755
02:05:18,476 --> 02:05:21,177
- Mr Ram Saran Das, in your deposition..
- It's a lie!

1756
02:05:21,558 --> 02:05:23,250
- I did not give any statement?
- Your Honor.

1757
02:05:23,422 --> 02:05:25,947
- He signed testimony with us.
- All lies!

1758
02:05:26,097 --> 02:05:30,039
The police beat me up.
Forced me to sign the testimony.

1759
02:05:30,182 --> 02:05:33,121
He is lying.
- You are lying. - He is lying.

1760
02:05:33,499 --> 02:05:34,301
Order, order.

1761
02:05:34,326 --> 02:05:36,578
Long Live Revolution!

1762
02:05:36,644 --> 02:05:38,656
Long Live Revolution!

1763
02:05:38,788 --> 02:05:42,140
Your Honor, I want you to
call Mr. Jai Gopal to the court.

1764
02:05:42,282 --> 02:05:46,399
No! We won't allow
that now! He's a liar!

1765
02:05:46,895 --> 02:05:49,390
Your Honor, it is clear
that how witnesses..

1766
02:05:49,415 --> 02:05:51,371
..are being coerced
by police beatings.

1767
02:05:51,516 --> 02:05:53,735
The testimonies of all government
witnesses should be dismissed.

1768
02:05:53,805 --> 02:05:56,660
That is impossible. I want Mr.
Jai Gopal here, Your Honor.

1769
02:05:56,830 --> 02:06:00,361
Call Mr. Jai Gopal.
- This is not right! - We won't allow it!

1770
02:06:00,408 --> 02:06:01,183
Order. Order.

1771
02:06:01,351 --> 02:06:03,730
Now Mr. Jaygopal you
tell the truth to the court.

1772
02:06:04,484 --> 02:06:05,756
My statement is absolutely true.

1773
02:06:06,297 --> 02:06:07,942
The plan to kill Scott was made by..
- Snake in the grass! - Liar!

1774
02:06:08,336 --> 02:06:12,545
- Bhagat Singh, Sukhdev and Rajguru.
- Dog! Fool!

1775
02:06:12,874 --> 02:06:17,233
- I was part of the conspiracy..
- Traitor fool! Take this!

1776
02:06:17,953 --> 02:06:20,560
- Prem, are you out of your mind?
- Your Honor.

1777
02:06:20,644 --> 02:06:22,188
This is contempt of court.

1778
02:06:22,257 --> 02:06:23,596
They all should be handcuffed.

1779
02:06:23,729 --> 02:06:28,018
- Handcuff them all! Call the police.
- No.

1780
02:06:28,773 --> 02:06:31,599
This is a court, your honour.
You can't handcuff us here.

1781
02:06:32,921 --> 02:06:36,100
I apologise for my friend's behaviour.

1782
02:06:36,125 --> 02:06:38,924
- Go on, say it.
- I'm sorry I'll accept any punishment.

1783
02:06:39,073 --> 02:06:41,142
But please don't penalize them all.

1784
02:06:41,578 --> 02:06:44,150
- Mr. Hilton.
- I want all of them to be handcuffed.

1785
02:06:44,219 --> 02:06:47,180
- We refuse to be handcuffed!
- This is a court!

1786
02:06:47,316 --> 02:06:49,853
Not a jail!
- Handcuff them! - No.

1787
02:06:49,878 --> 02:06:56,650
No one submit to this!
It's against their own law! - Quick.

1788
02:07:02,746 --> 02:07:04,241
Mr. Hilton, please stop them.

1789
02:07:17,231 --> 02:07:19,062
(Sobbing)

1790
02:07:28,663 --> 02:07:32,676
This! Is this your law?
Is this your justice?

1791
02:07:33,366 --> 02:07:36,906
You are cowards, killers
in the guise of judges!

1792
02:07:37,962 --> 02:07:40,743
Never again shall we set foot in
this dishonest and corrupt place!

1793
02:07:40,784 --> 02:07:43,409
Order, order. - To hell with your
order and to hell with your law.

1794
02:07:44,745 --> 02:07:46,065
You may pronounce your pre-determined..

1795
02:07:46,557 --> 02:07:47,804
..sentence whenever you wish.

1796
02:07:48,043 --> 02:07:50,523
Long Live Revolution!

1797
02:07:50,676 --> 02:07:52,364
Let the court room be empty.

1798
02:07:52,505 --> 02:07:54,977
Just finish the case. Finish it.

1799
02:07:55,228 --> 02:07:56,821
Do you realise what you have done?

1800
02:07:58,012 --> 02:08:00,667
You have gone and abjectly appealed..

1801
02:08:01,009 --> 02:08:03,937
..for mercy to that very court,
the very government that we reject?!

1802
02:08:08,002 --> 02:08:11,653
I know you don't agree with my methods.

1803
02:08:12,005 --> 02:08:14,520
But, you have no right
to interfere with my fight.

1804
02:08:17,891 --> 02:08:18,767
Forgive me, Babu-ji..

1805
02:08:20,982 --> 02:08:24,976
- But you have stabbed me in the back.
- Bhagat,

1806
02:08:26,516 --> 02:08:27,457
no son!

1807
02:08:28,879 --> 02:08:33,071
I'm your father!

1808
02:08:34,997 --> 02:08:40,252
You tell me what could I do?

1809
02:08:40,354 --> 02:08:44,212
What could a father do?

1810
02:08:44,285 --> 02:08:46,233
You can be an
inspiration for other fathers..

1811
02:08:47,633 --> 02:08:51,130
..so that they do not hesitate to
send their sons to die for freedom..

1812
02:09:00,103 --> 02:09:01,211
This is a test for all of us, father.

1813
02:09:02,803 --> 02:09:04,063
We will have to be strong?

1814
02:09:05,455 --> 02:09:07,054
We will have to be strong..

1815
02:09:14,539 --> 02:09:18,247
After taking into account the
entire evidence and arguments..

1816
02:09:18,464 --> 02:09:21,416
..the tribunal pronounces
the following sentences..

1817
02:09:21,698 --> 02:09:23,186
..in Lahore conspiracy case.

1818
02:09:23,989 --> 02:09:26,931
Bejoy Kumar Sinha, Kishorilal..

1819
02:09:27,399 --> 02:09:29,915
..Mahaveer Singh, Verma..

1820
02:09:30,256 --> 02:09:33,726
..Gaya Prasad, Jaidev,
and Kamalnath Tiwari.

1821
02:09:33,886 --> 02:09:35,322
Transportation for life.

1822
02:09:39,876 --> 02:09:44,152
Rajguru.. Under
sections 121 and 302..

1823
02:09:44,545 --> 02:09:46,709
- Death by hanging!
- Great!

1824
02:09:46,950 --> 02:09:47,612
Sukhdev..

1825
02:09:49,175 --> 02:09:52,889
Under sections 121 and 302.
Death by hanging!

1826
02:09:53,339 --> 02:09:54,387
Delighted!

1827
02:09:55,134 --> 02:09:55,899
Bhagat Singh..

1828
02:09:57,206 --> 02:10:00,328
Under sections 121 and 302..

1829
02:10:01,027 --> 02:10:01,548
Death by hanging!

1830
02:10:02,636 --> 02:10:06,590
All three to be hanged by
the neck till they are dead.

1831
02:10:07,106 --> 02:10:08,140
Thank you very much.

1832
02:10:09,572 --> 02:10:13,237
Long Live Revolution!

1833
02:10:33,697 --> 02:10:35,617
- Long Live..
- Bhagat Singh!

1834
02:10:35,642 --> 02:10:37,909
- Long Live..
- Sukhdev!

1835
02:10:38,013 --> 02:10:39,967
- Long Live..
- Rajguru!

1836
02:10:40,026 --> 02:10:42,484
Long Live Revolution!

1837
02:10:42,596 --> 02:10:44,695
- Long Live..
- Bhagat Singh!

1838
02:10:44,742 --> 02:10:46,745
- Long Live..
- Sukhdev!

1839
02:10:46,816 --> 02:10:48,925
- Long Live..
- Rajguru!

1840
02:10:48,950 --> 02:10:50,887
- Long Live..
- Bhagat Singh!

1841
02:10:50,934 --> 02:10:53,279
- Long Live..
- Sukhdev!

1842
02:10:53,535 --> 02:10:56,642
No matter what Bhagat says. He
is very precious for the country.

1843
02:10:57,674 --> 02:10:59,354
We must free them.

1844
02:10:59,579 --> 02:11:03,661
Pundit, I have to receive
my sister.. I shall go now..

1845
02:11:04,690 --> 02:11:05,438
Virbhadra..

1846
02:11:09,253 --> 02:11:12,399
Be alert, son. Times are bad. Go.

1847
02:11:12,465 --> 02:11:13,820
(Bird Chirping)

1848
02:11:22,887 --> 02:11:23,791
(Footsteps)

1849
02:11:24,253 --> 02:11:27,137
Pundit, the police are getting
increasingly desperate for you..

1850
02:11:27,807 --> 02:11:28,938
We've arranged the money.

1851
02:11:29,054 --> 02:11:31,193
- Why Don't you escape to Russia?
- No,

1852
02:11:31,523 --> 02:11:34,061
It's a war for this land..
I shall fight it here.

1853
02:11:34,525 --> 02:11:38,135
Give this money to
Rajguru's mother. She needs it.

1854
02:11:38,542 --> 02:11:39,819
(Gunshots)

1855
02:11:41,336 --> 02:11:42,287
Sukhdev.

1856
02:11:43,261 --> 02:11:46,006
- Pundit.
- Sukhdev-Raj! Run!

1857
02:11:50,051 --> 02:11:51,596
(Tyres Screeching)

1858
02:11:52,074 --> 02:11:53,277
(Gunshots)

1859
02:12:20,119 --> 02:12:21,522
Chandrashekhar Azad!

1860
02:12:23,234 --> 02:12:24,787
Revolutionary dog!

1861
02:13:10,078 --> 02:13:14,760
Forgive me, Mother.
I could not serve you longer.

1862
02:13:18,914 --> 02:13:20,548
Glory to the Motherland..

1863
02:13:23,910 --> 02:13:24,991
(Footsteps)

1864
02:13:32,848 --> 02:13:34,246
(Sobbing)

1865
02:13:43,354 --> 02:13:44,241
No dear.

1866
02:13:46,678 --> 02:13:47,913
You're my brave brother, aren't you?

1867
02:13:53,222 --> 02:13:56,043
My sister. Have courage.

1868
02:14:03,190 --> 02:14:06,763
Live long, my dear one..

1869
02:14:18,924 --> 02:14:21,004
You have made us proud, son.

1870
02:14:22,054 --> 02:14:23,847
May the Lord be with you, always.

1871
02:14:36,932 --> 02:14:40,435
My Bhagat.. towers above all..

1872
02:14:41,488 --> 02:14:45,080
It is you who taught me to walk
on the path of freedom, Father.

1873
02:15:08,299 --> 02:15:12,629
Tell me, Bhagat.. You
think about everything..

1874
02:15:14,104 --> 02:15:18,533
Your ideals, your country, your struggle.

1875
02:15:21,296 --> 02:15:23,246
Didn't you ever think about your mother?

1876
02:15:25,484 --> 02:15:29,286
Whenever I thought of my country,

1877
02:15:30,890 --> 02:15:34,479
you were the one I saw..

1878
02:15:35,885 --> 02:15:38,046
You were my inspiration,
Mother you are my strength..

1879
02:15:39,564 --> 02:15:44,926
At such a young age you will
leave everyone and go away?

1880
02:15:46,769 --> 02:15:47,928
(Sobbing)

1881
02:15:49,415 --> 02:15:53,019
No Ma, don't cry..

1882
02:15:54,570 --> 02:15:57,055
See if you cry, so will I..

1883
02:15:59,262 --> 02:16:00,311
Then what will the world say?

1884
02:16:02,391 --> 02:16:05,152
That Bhagat Singh cried
because he feared death?

1885
02:16:09,120 --> 02:16:14,704
No one will say that..
Your Ma will not weep..

1886
02:16:14,886 --> 02:16:18,050
And nor will Bhagat Singh.

1887
02:16:19,345 --> 02:16:24,137
Go son.. Remember to
say Inquilab Zindabad.

1888
02:16:54,206 --> 02:16:58,234
In one voice the whole
country demands only one thing..

1889
02:16:59,084 --> 02:17:02,734
Commute the hangings of
Bhagat Singh and his friends!

1890
02:17:03,953 --> 02:17:07,953
Bhagat Singh is not just a person.

1891
02:17:08,323 --> 02:17:12,236
He is a wave of revolution
that is sweeping over the country.

1892
02:17:12,969 --> 02:17:16,182
Some may not concur with his methods.

1893
02:17:16,797 --> 02:17:21,608
But no one can deny his spirit
of sacrifice and patriotism.

1894
02:17:21,955 --> 02:17:26,106
Bhagat Singh must be saved.
- Yes, yes.. Long Live.. - Bhagat Singh!

1895
02:17:26,131 --> 02:17:28,091
- Long Live..
- Bhagat Singh!

1896
02:17:28,116 --> 02:17:32,563
Long Live..
- Long Live.. - Rajguru! - Sukhdev!

1897
02:17:55,289 --> 02:17:59,359
The cry of Save Bhagat Singh
was echoing all over the world.

1898
02:17:59,454 --> 02:18:00,774
Even British MPs..

1899
02:18:01,014 --> 02:18:03,393
..all of them is asking you to
stop Bhagat Singh's hanging.

1900
02:18:03,850 --> 02:18:06,996
Must you insist on
bringing this here, Herbert?

1901
02:18:07,231 --> 02:18:09,567
We've already received
a million appeals, sir.

1902
02:18:10,024 --> 02:18:11,654
Some of them are signed in blood.

1903
02:18:12,122 --> 02:18:16,253
Right now my only concern is
to get Gandhi to sign that pact.

1904
02:18:17,186 --> 02:18:17,996
Yes, sir.

1905
02:18:18,320 --> 02:18:19,970
Meeting schedule is 8 pm.

1906
02:18:20,061 --> 02:18:21,565
Pundit.. we have
to save Bhagat Singh.

1907
02:18:21,590 --> 02:18:22,595
We have to save Bhagat Singh.

1908
02:18:22,620 --> 02:18:24,372
Silence, please..

1909
02:18:24,539 --> 02:18:28,612
The entire country wants
Bhagat Singh and his friends saved.

1910
02:18:29,013 --> 02:18:31,929
And everyone knows that
only Gandhi-ji can do this.

1911
02:18:32,077 --> 02:18:35,400
- Yes, only Gandhi-ji can.
- I do understand.

1912
02:18:35,540 --> 02:18:36,778
See, Bapu understands.

1913
02:18:36,876 --> 02:18:40,290
- He is meeting the Viceroy today.
- He shouldn't sign the Irwin pact.

1914
02:18:40,315 --> 02:18:43,831
Not until their sentences are commuted.

1915
02:18:43,856 --> 02:18:47,659
If he signs unconditionally,
the Congress will be disgraced.

1916
02:18:47,745 --> 02:18:50,333
Doesn't I and Bapu care for the Congress.

1917
02:18:50,915 --> 02:18:52,452
You ought to be ashamed..

1918
02:18:53,550 --> 02:18:56,352
See, Bapu will do whatever he can.

1919
02:18:56,559 --> 02:18:57,580
Trust me.

1920
02:18:57,853 --> 02:18:58,973
Would you like some tea?

1921
02:19:03,776 --> 02:19:06,757
There was another thing..
Not connected with the pact.

1922
02:19:08,307 --> 02:19:10,669
Three young men are to be hanged..

1923
02:19:11,072 --> 02:19:12,360
Do you mean Bhagat Singh?

1924
02:19:13,473 --> 02:19:16,640
If he is martyred, the atmosphere in
the country could get prejudiced..

1925
02:19:17,357 --> 02:19:18,824
Can something be done about this?

1926
02:19:19,494 --> 02:19:22,037
I quite appreciate
your view, Mr. Gandhi.

1927
02:19:22,435 --> 02:19:24,856
But I cannot conceive
of any one who is more..

1928
02:19:24,956 --> 02:19:28,637
..probably deserting the
capital punishment for Bhagat Singh.

1929
02:19:39,862 --> 02:19:42,262
Hello.. sir.

1930
02:19:45,013 --> 02:19:46,999
But the time for
hanging is tomorrow morning..

1931
02:19:48,912 --> 02:19:51,227
Sir.. yes sir.

1932
02:19:53,794 --> 02:19:54,464
Sir..

1933
02:19:57,092 --> 02:19:57,812
Yes, sir.

1934
02:20:01,775 --> 02:20:02,500
Sir.

1935
02:20:04,183 --> 02:20:06,101
- Singh!
- Sir.

1936
02:20:07,251 --> 02:20:09,935
Bhagat Singh.. Sukhdev, Rajguru..

1937
02:20:11,390 --> 02:20:13,644
- Prepare them for the hangings.
- Now?

1938
02:20:14,641 --> 02:20:17,248
- But they're supposed to hang tomorrow.
- Fresh orders.

1939
02:20:18,647 --> 02:20:20,907
The hangings will take
place at seven this evening.

1940
02:20:22,598 --> 02:20:23,972
(Metal Door Creaks)

1941
02:20:26,221 --> 02:20:31,269
- It's time, Bhagat..
- Two minutes, jailer sir.

1942
02:20:32,089 --> 02:20:35,931
Am reading about Lenin.
A meeting of two revolutionaries!

1943
02:20:41,176 --> 02:20:41,846
Let's go.

1944
02:20:44,382 --> 02:20:46,681
- No handcuffs.
- You have to.

1945
02:20:46,763 --> 02:20:48,443
Today, we shall walk free.

1946
02:20:48,525 --> 02:20:51,875
Put them on, Sukhdev. No point
upsetting someone just before going?

1947
02:20:52,101 --> 02:20:54,500
- Okay, if you insist.
- Let it be.

1948
02:20:55,275 --> 02:20:55,946
It's all right.

1949
02:20:57,054 --> 02:20:59,057
- Thanks jailer sir.
- Grateful.

1950
02:21:07,702 --> 02:21:13,967
"Give me the colour saffron."

1951
02:21:17,502 --> 02:21:22,359
"Mother, paint my shroud
in colours of the saffron."

1952
02:21:22,384 --> 02:21:27,153
"Mother, paint my shroud
in colours of the saffron."

1953
02:21:27,226 --> 02:21:32,252
"Give me the colour saffron."

1954
02:21:32,356 --> 02:21:36,760
"Mother, paint my shroud
in colours of the saffron."

1955
02:21:47,587 --> 02:21:54,355
"Her braves venture forth,
holding lives in their hands.."

1956
02:21:54,380 --> 02:21:57,431
"..they bare their breasts.."

1957
02:21:58,546 --> 02:22:02,866
"laughing
defiantly courting death.."

1958
02:22:03,676 --> 02:22:08,922
"to usher in a free dawn."

1959
02:22:09,090 --> 02:22:13,924
"To show the world
there's life even in death.."

1960
02:22:14,169 --> 02:22:18,930
"our sons set out to protect
the honour of their mothers."

1961
02:22:19,033 --> 02:22:23,786
"To show the world
there's life even in death.."

1962
02:22:23,861 --> 02:22:28,656
"our sons set out to protect
the honour of their mothers."

1963
02:22:28,743 --> 02:22:33,558
"The spark of freedom
thrills the blood in my veins."

1964
02:22:33,821 --> 02:22:38,818
"O'give me the colour.."

1965
02:22:40,831 --> 02:22:45,549
"Mother, paint my shroud
bloody in colours of the saffron."

1966
02:22:45,699 --> 02:22:50,459
"Mother, paint my shroud
bloody in colours of the saffron."

1967
02:22:50,516 --> 02:22:55,684
"Give me the colour saffron."

1968
02:22:55,709 --> 02:23:00,653
"Mother, paint my shroud
bloody in colours of the saffron."

1969
02:23:26,882 --> 02:23:29,168
"On a glorious day.."

1970
02:23:29,315 --> 02:23:31,575
"like golden Spring.."

1971
02:23:31,756 --> 02:23:37,104
"we venture wearing our
shrouds for the ultimate sacrifice."

1972
02:23:39,050 --> 02:23:43,757
"In restless hearts,
ecstasy abounds.."

1973
02:23:43,856 --> 02:23:49,164
"for time is near when we
bid our Motherland farewell."

1974
02:23:49,898 --> 02:23:52,352
"But unto Her seasons to come,
we will leave like a waft.."

1975
02:23:52,377 --> 02:23:54,748
"a whiff of fragrance."

1976
02:23:54,773 --> 02:23:59,476
"Lucky are ones given
a chance to die such deaths."

1977
02:23:59,562 --> 02:24:04,442
- "Like a wedding march..
- We walk to wed revolution."

1978
02:24:04,547 --> 02:24:09,791
"O'give me the colour.."

1979
02:24:09,844 --> 02:24:15,525
"O'give me the colour.."

1980
02:24:16,648 --> 02:24:25,992
"Mother, paint my shroud
bloody in colours of the saffron."

1981
02:24:26,309 --> 02:24:31,468
"Give me the colour saffron."

1982
02:24:31,493 --> 02:24:36,508
"Mother, paint my shroud
bloody in colours of the saffron."

1983
02:24:47,227 --> 02:24:48,746
Today you will get to see..

1984
02:24:49,667 --> 02:24:54,016
How true revolutionaries embrace
death with a smile for their ideals.

1985
02:24:55,057 --> 02:24:56,092
You're lucky.

1986
02:24:57,962 --> 02:25:00,940
- Lucky..
- Very lucky.

1987
02:25:02,238 --> 02:25:08,035
Bhagat, remember God..
Now at least..

1988
02:25:11,152 --> 02:25:16,390
Forgive me, sir. Neither do I fear
death.. nor do I believe in Him.

1989
02:25:17,608 --> 02:25:18,108
Farewell.

1990
02:25:30,093 --> 02:25:32,497
Any last wishes?

1991
02:25:44,932 --> 02:25:46,599
For the last time, we wish to embrace.

1992
02:25:52,642 --> 02:25:53,384
Untie their hands.

1993
02:26:25,532 --> 02:26:27,990
Long Live! Revolution!

1994
02:26:28,521 --> 02:26:30,909
Long Live! Revolution!

1995
02:26:31,862 --> 02:26:34,298
Long Live! Revolution!

1996
02:26:48,403 --> 02:26:49,161
Tie their hands.

1997
02:27:05,759 --> 02:27:15,468
"From our hearts can
never be purged.."

1998
02:27:15,999 --> 02:27:21,658
"love for the Motherland."

1999
02:27:24,303 --> 02:27:30,652
"From dust to dust.."

2000
02:27:31,371 --> 02:27:37,057
"I carry the fragrance of my Motherland."

2001
02:27:55,102 --> 02:27:58,574
Know then, your braves for you the
feeble, they fight unto their deaths,

2002
02:27:58,802 --> 02:28:01,924
they lie hacked to pieces on the
battlefield they never deserted.

2003
02:28:02,365 --> 02:28:04,102
Is it the romance you yearn for?

2004
02:28:04,127 --> 02:28:06,156
Then come unto me.. come
holding your head upon your palm.

2005
02:28:09,320 --> 02:28:12,752
Know then, your braves for you the
feeble, they fight unto their deaths;

2006
02:28:12,969 --> 02:28:16,191
They lie hacked to pieces on the
battlefield they never deserted.

2007
02:28:16,492 --> 02:28:17,986
Is it the romance you yearn for?

2008
02:28:18,027 --> 02:28:20,171
Then come unto me.. come
holding your head upon your palm.

