1
00:00:05,916 --> 00:00:11,875
["Myriad Harbour"
by The New Pornographers playing]

2
00:00:14,958 --> 00:00:16,416
<i>♪ I took a plane, I took a train ♪</i>

3
00:00:16,500 --> 00:00:20,416
<i>♪ Ah, who cares?</i>
<i>You always end up in the city ♪</i>

4
00:00:23,916 --> 00:00:25,625
<i>♪ I said to Carl, "Look up for once" ♪</i>

5
00:00:25,708 --> 00:00:29,583
<i>♪ See just how the sun sets in the sky ♪</i>

6
00:00:32,708 --> 00:00:34,708
[song continues in background]

7
00:00:38,291 --> 00:00:39,750
- How's this?
- [Finn] Cool.

8
00:00:40,333 --> 00:00:41,750
Sexy. I like it.

9
00:00:45,833 --> 00:00:47,500
I think I'm going to change.

10
00:00:50,708 --> 00:00:52,333
Stop eating the salad.

11
00:00:56,375 --> 00:00:58,375
[song continues]

12
00:01:06,666 --> 00:01:07,791
[knocking on door]

13
00:01:08,291 --> 00:01:09,291
Come in.

14
00:01:10,833 --> 00:01:13,375
I wanted to let you know
people are starting to arrive.

15
00:01:13,458 --> 00:01:15,166
Great. Is Alex here yet?

16
00:01:15,250 --> 00:01:18,541
Uh, no. But she is gonna be bringing
her bean salad.

17
00:01:18,625 --> 00:01:21,041
Ah. Alex is on Alex time…

18
00:01:21,125 --> 00:01:23,791
[whispering] …and there's
never a good time for that bean salad.

19
00:01:23,875 --> 00:01:26,583
But you know what?
Let's… Let's give her a break today.

20
00:01:26,666 --> 00:01:29,541
Mom, you are always making excuses
for her. You realize that, right?

21
00:01:29,625 --> 00:01:31,041
It's 'cause she's my favorite child.

22
00:01:31,125 --> 00:01:33,083
- Okay, the truth finally comes out.
- [Zoe] Oh!

23
00:01:33,166 --> 00:01:35,166
- Ouch!
- I'm still your favorite son, right?

24
00:01:35,250 --> 00:01:36,625
Oh, sure.

25
00:01:37,791 --> 00:01:39,708
[Alex] "Why aren't you married yet?"

26
00:01:39,791 --> 00:01:41,750
"Why do you work in a record store?"

27
00:01:41,833 --> 00:01:43,541
"Why'd you give up teaching?"

28
00:01:43,625 --> 00:01:45,125
[Finn] "Why didn't you finish college?"

29
00:01:45,208 --> 00:01:47,333
Why didn't you finish college?

30
00:01:47,416 --> 00:01:50,333
I'm a life guy.
I learn by living, you know?

31
00:01:50,416 --> 00:01:51,958
You love that about me.

32
00:01:52,041 --> 00:01:53,500
Right, right.

33
00:01:53,583 --> 00:01:54,458
Right.

34
00:01:55,541 --> 00:01:57,333
Hey, how about this?

35
00:01:57,416 --> 00:02:00,083
What about we go in there,
we say our hellos,

36
00:02:00,166 --> 00:02:03,250
and then you give me the high sign,
we sneak off to your childhood bedroom

37
00:02:03,333 --> 00:02:05,333
and make out
surrounded by the Barbies and Kens.

38
00:02:05,416 --> 00:02:07,958
Mm, you're not getting anywhere
near my Barbies, buster.

39
00:02:08,041 --> 00:02:09,000
Hmm.

40
00:02:09,083 --> 00:02:11,458
["Hasta la Raíz"
by Natalia Lafourcade playing]

41
00:02:11,541 --> 00:02:13,791
[guests chatting and laughing]

42
00:02:17,750 --> 00:02:20,208
- I'm going to take this into the kitchen.
- Okay.

43
00:02:20,291 --> 00:02:22,041
- [Finn] Hey, Lucas. Hey, Zoe.
- Hey!

44
00:02:22,125 --> 00:02:23,250
[Finn] Happy baby shower.

45
00:02:23,333 --> 00:02:25,833
- There it is. Looks good.
- Yeah. Famous bean salad.

46
00:02:25,916 --> 00:02:26,750
Yeah.

47
00:02:29,125 --> 00:02:31,541
Super good.

48
00:02:31,625 --> 00:02:32,666
[Chloe] Auntie Allie!

49
00:02:32,750 --> 00:02:34,291
Hi, guys.

50
00:02:34,791 --> 00:02:38,458
This party is so boring, and Dad
won't let us have cake until later.

51
00:02:38,541 --> 00:02:40,541
[Alex] What is it with parents, huh?

52
00:02:41,041 --> 00:02:43,333
How about one of
our famous scavenger hunts?

53
00:02:43,416 --> 00:02:47,625
Okay, I want six items that I could find
in Harry or Hermione's room.

54
00:02:47,708 --> 00:02:51,833
And bonus points for anything that can
be used to make boring adults disappear.

55
00:02:51,916 --> 00:02:53,041
Got it?

56
00:02:53,583 --> 00:02:54,583
Oh, one second.

57
00:02:54,666 --> 00:02:58,458
You guys need proper nutritional
preparation before we commence.

58
00:02:59,916 --> 00:03:00,750
Okay.

59
00:03:00,833 --> 00:03:03,250
- Zoe, I want you to meet Julia.
- Hi.

60
00:03:04,666 --> 00:03:06,125
- Hi.
- Nice to meet you.

61
00:03:06,208 --> 00:03:08,541
Alex! Hi!

62
00:03:08,625 --> 00:03:11,291
Oh, Kelly, wow. Oh my God, look at you.

63
00:03:11,375 --> 00:03:12,750
No, don't. I'm so big.

64
00:03:12,833 --> 00:03:14,625
But so beautiful.

65
00:03:14,708 --> 00:03:16,291
Aw, why, thank you.

66
00:03:16,375 --> 00:03:18,291
I heard you had to give up teaching.

67
00:03:18,375 --> 00:03:19,583
[chuckles awkwardly]

68
00:03:19,666 --> 00:03:21,458
- And you're working for your mother now?
- Yeah.

69
00:03:21,541 --> 00:03:23,750
And your boyfriend
has a job at a record store?

70
00:03:23,833 --> 00:03:25,916
I didn't know
there were record stores anymore.

71
00:03:26,000 --> 00:03:27,666
Uh-huh. There's one left.

72
00:03:27,750 --> 00:03:30,500
The rest of the time,
he's developing a video game called

73
00:03:30,583 --> 00:03:34,750
either <i>American Zombie: Blood Apocalypse</i>
or <i>Playground Armageddon.</i>

74
00:03:34,833 --> 00:03:37,750
[in baby talk] And one day,
you'll make your mommy buy it for you.

75
00:03:37,833 --> 00:03:40,250
Yes, you will. Yes, you will!

76
00:03:40,333 --> 00:03:42,000
- [laughs]
- [baby cries]

77
00:03:42,083 --> 00:03:44,416
I've got to go grab Alex for a second.

78
00:03:44,500 --> 00:03:47,041
Elizabeth, I am dying for you
to meet my friend Katie.

79
00:03:47,125 --> 00:03:50,125
She's a huge fan of Rose Cosmetics.
Come meet her. Two seconds, two seconds.

80
00:03:52,041 --> 00:03:54,166
[quietly] Oh my God.
Thank God you're here.

81
00:03:54,250 --> 00:03:57,208
I thought I was the only woman
under 40 not pregnant or lactating.

82
00:03:57,291 --> 00:03:59,208
[normal voice] Hi. How are you?

83
00:03:59,291 --> 00:04:01,500
[quietly] Insufferable bitches.
I hate them all.

84
00:04:01,583 --> 00:04:04,375
Yeah. They're just jealous
because they don't get out anymore.

85
00:04:04,458 --> 00:04:07,083
[Megan] Yeah.
Except you don't go out anymore either.

86
00:04:07,166 --> 00:04:08,958
Or even call your friends back.

87
00:04:09,666 --> 00:04:12,041
- [kisses] What is going on with you?
- [uncomfortable chuckle]

88
00:04:12,125 --> 00:04:13,083
Anybody want a gummy?

89
00:04:13,166 --> 00:04:14,291
Yes. Can I have the, uh…

90
00:04:14,375 --> 00:04:16,000
- They're five milligrams…
- Awesome.

91
00:04:16,083 --> 00:04:18,375
- Times four. You should be good to go.
- [Lucas] Excellent.

92
00:04:18,458 --> 00:04:21,166
- [Zoe] See you in five hours.
- [Megan] You're not driving home, right?

93
00:04:21,250 --> 00:04:23,083
- Then you're fine.
- [Lucas] Where's Elliot?

94
00:04:23,166 --> 00:04:24,291
- [Megan] We broke up.
- Sorry.

95
00:04:24,375 --> 00:04:26,083
- I gotta go.
- [Megan] Yeah. No, it's fine.

96
00:04:26,166 --> 00:04:27,375
I've already gone on two--

97
00:04:27,458 --> 00:04:29,041
Did you give the kids cake?

98
00:04:29,125 --> 00:04:30,041
Uh…

99
00:04:41,500 --> 00:04:46,208
["Buttons" by The Pussycat Dolls playing]

100
00:04:46,291 --> 00:04:47,166
Oh yeah.

101
00:04:48,166 --> 00:04:49,000
Oh yeah.

102
00:04:49,541 --> 00:04:51,083
- [Megan] That was me.
- [Alex] Definitely.

103
00:04:51,166 --> 00:04:54,541
Julian, relax. I mean, right?
Like, all we're saying is…

104
00:04:54,625 --> 00:04:56,416
- Let them eat cake.
- Lots of it.

105
00:04:56,500 --> 00:04:57,916
What could possibly go wrong?

106
00:04:58,000 --> 00:05:00,791
Let's go to Auntie Alex's room.
Maybe she has a fountain pen.

107
00:05:00,875 --> 00:05:03,458
- [Julian] Slow down!
- [Chloe] Hurry up already!

108
00:05:05,250 --> 00:05:07,791
<i>- ♪ Sayin' what you gon' do to me ♪</i>
<i>- </i>♪ <i>Uh-huh </i>♪

109
00:05:07,875 --> 00:05:09,083
<i>♪ But I ain't seen nothin' ♪</i>

110
00:05:09,166 --> 00:05:11,875
<i>♪ I'm telling you</i>
<i>To loosen up my buttons, babe ♪</i>

111
00:05:11,958 --> 00:05:15,833
<i>♪ Typical ain't hardly</i>
<i>The type I fall for… ♪</i>

112
00:05:15,916 --> 00:05:18,333
Finn, you have a really big willy.

113
00:05:20,416 --> 00:05:21,250
Thank you.

114
00:05:26,500 --> 00:05:28,416
- Am I grounded?
- Forever.

115
00:05:28,500 --> 00:05:30,500
[both laugh]

116
00:05:31,208 --> 00:05:34,500
- I don't think Julian'll ever forgive you.
- Is that a promise?

117
00:05:35,208 --> 00:05:36,416
[Elizabeth pats the bed]

118
00:05:37,416 --> 00:05:38,625
[Alex grunts]

119
00:05:39,500 --> 00:05:41,500
- Hi.
- [Elizabeth grunts comfortably] Hi.

120
00:05:42,083 --> 00:05:43,291
Mmm.

121
00:05:43,375 --> 00:05:44,625
[Alex exhales]

122
00:05:46,583 --> 00:05:47,458
[Elizabeth] Hmm.

123
00:05:48,833 --> 00:05:51,958
Seriously, though.
What is going on with you?

124
00:05:52,750 --> 00:05:54,458
- What do you mean?
- Um…

125
00:05:57,041 --> 00:06:00,125
I don't know. I feel like
maybe you're floundering a little bit.

126
00:06:01,333 --> 00:06:03,041
Feeling a little lost.

127
00:06:03,125 --> 00:06:04,083
Lost?

128
00:06:05,333 --> 00:06:08,791
I have a new boyfriend and a great job.

129
00:06:08,875 --> 00:06:11,000
[snickers] Working for your mother?

130
00:06:11,083 --> 00:06:14,041
Selling makeup to women twice your age?
What a dream.

131
00:06:14,125 --> 00:06:15,833
Yeah, but it's a job.

132
00:06:16,791 --> 00:06:21,583
With a future and security, and a job
I thought I was getting pretty good at.

133
00:06:21,666 --> 00:06:23,375
Yeah, you're good at it.

134
00:06:24,875 --> 00:06:25,958
It's not who you are.

135
00:06:26,041 --> 00:06:28,041
- It's not what you're passionate about.
- [Alex sighs]

136
00:06:28,125 --> 00:06:30,416
- Passion is overrated.
- What?

137
00:06:30,500 --> 00:06:34,375
It is. It never lasts,
and it's completely exhausting.

138
00:06:35,208 --> 00:06:38,250
Besides, isn't that
what my generation is all about?

139
00:06:38,958 --> 00:06:42,500
Lowering expectations
and letting go of childish dreams?

140
00:06:42,583 --> 00:06:46,458
Alex, you do not believe that.

141
00:06:46,541 --> 00:06:49,208
Besides, I love working for you, Mom.

142
00:06:50,000 --> 00:06:51,000
I do.

143
00:06:52,250 --> 00:06:56,125
You built this incredible business
all by yourself, and…

144
00:06:56,958 --> 00:06:58,916
and I want to be a part of it.

145
00:07:00,208 --> 00:07:01,416
And make you proud.

146
00:07:04,875 --> 00:07:06,000
[Elizabeth sighs]

147
00:07:06,083 --> 00:07:08,625
Well, since you put it that way.
[laughs quietly]

148
00:07:08,708 --> 00:07:10,500
- Mom.
- Hmm?

149
00:07:10,583 --> 00:07:11,875
I have some news.

150
00:07:12,916 --> 00:07:13,875
Oh?

151
00:07:18,708 --> 00:07:20,916
Finn officially asked me to move in.

152
00:07:21,000 --> 00:07:21,833
Oh.

153
00:07:21,916 --> 00:07:25,708
Well, at least until I find a new place.
In the meantime, we both save on rent.

154
00:07:26,750 --> 00:07:27,916
How romantic.

155
00:07:28,000 --> 00:07:29,916
Why do you guys all hate him?

156
00:07:30,000 --> 00:07:31,916
Is it because he didn't finish college?

157
00:07:32,000 --> 00:07:33,333
Neither did Steve Jobs.

158
00:07:33,416 --> 00:07:35,250
I do not hate Finn.

159
00:07:35,333 --> 00:07:37,416
I think he is a very sweet boy

160
00:07:37,500 --> 00:07:39,666
who loves video games

161
00:07:39,750 --> 00:07:41,541
and apparently has a large--

162
00:07:41,625 --> 00:07:43,208
Oh my God, Mom. You have to stop.

163
00:07:43,291 --> 00:07:44,958
Okay, I'll stop.

164
00:07:45,041 --> 00:07:45,958
For now.

165
00:07:46,041 --> 00:07:47,000
Thank you.

166
00:07:47,083 --> 00:07:48,333
You're welcome.

167
00:07:52,083 --> 00:07:53,500
I have news too.

168
00:07:59,166 --> 00:08:00,541
[sighs]

169
00:08:01,750 --> 00:08:02,750
[whispers] It's back.

170
00:08:03,250 --> 00:08:04,250
Yeah.

171
00:08:05,625 --> 00:08:06,625
Okay.

172
00:08:08,291 --> 00:08:10,875
Okay, so they'll just
have to get rid of it again.

173
00:08:15,708 --> 00:08:16,625
No.

174
00:08:17,166 --> 00:08:19,625
We'll find another doctor, and…

175
00:08:19,708 --> 00:08:22,000
And I read about these treatments
they're doing in Germany

176
00:08:22,083 --> 00:08:23,875
that apparently are really effective.

177
00:08:23,958 --> 00:08:26,083
And I will stop working…

178
00:08:26,166 --> 00:08:27,083
- Alex.
- And move in.

179
00:08:27,166 --> 00:08:29,708
And I will take care of you
until you get better.

180
00:08:29,791 --> 00:08:30,791
No.

181
00:08:32,125 --> 00:08:35,500
No magic treatments in Germany.

182
00:08:35,583 --> 00:08:40,083
No cure that's ten times worse
than the disease.

183
00:08:41,916 --> 00:08:43,625
It's not going to make a difference.

184
00:08:43,708 --> 00:08:44,916
Not this time.

185
00:08:49,375 --> 00:08:50,375
Come here.

186
00:08:52,875 --> 00:08:58,000
[soft, gentle music playing]

187
00:08:59,583 --> 00:09:01,375
What am I going to do with you?

188
00:09:01,458 --> 00:09:03,375
[Alex sighs softly]

189
00:09:03,458 --> 00:09:05,291
What am I going to do without you?

190
00:09:14,500 --> 00:09:19,166
[music continues]

191
00:09:22,333 --> 00:09:26,041
[melancholy music plays]

192
00:09:42,958 --> 00:09:44,208
[knocking on door]

193
00:09:48,916 --> 00:09:50,041
Hey, sweetie.

194
00:09:51,208 --> 00:09:52,875
Ready to make an appearance?

195
00:10:01,125 --> 00:10:02,166
Gonna be okay?

196
00:10:09,750 --> 00:10:13,375
- [calming piano music playing]
- [subdued chatter]

197
00:10:14,625 --> 00:10:17,125
- Hi, Sam.
- It's good to see you. Really is.

198
00:10:25,875 --> 00:10:28,375
- [Alex] Don't you think it's surreal?
- [Lucas] How do you mean?

199
00:10:28,458 --> 00:10:32,000
All of these people here except
the one person who's supposed to be.

200
00:10:33,250 --> 00:10:36,958
I keep expecting her to walk out of
the kitchen and tell me to stop slouching.

201
00:10:37,958 --> 00:10:39,500
[indistinct conversation]

202
00:10:41,083 --> 00:10:43,083
I didn't know Dad was gonna be here.

203
00:10:45,125 --> 00:10:47,583
[Lucas] They were married for 20 years,
most of them, happy.

204
00:10:47,666 --> 00:10:49,708
- Of course he was gonna be there.
- Whatever.

205
00:10:49,791 --> 00:10:51,083
I just hate when he talks as if

206
00:10:51,166 --> 00:10:52,875
the divorce was
some kind of mutual decision.

207
00:10:52,958 --> 00:10:54,916
Like, bro, he left her.

208
00:10:55,000 --> 00:10:57,250
I hope your mom was clear
about dividing stuff up.

209
00:10:57,333 --> 00:11:00,208
You don't wanna be like the Nelsons.
They don't talk to each other anymore.

210
00:11:00,291 --> 00:11:04,000
Agreed. As long as I get
the Tamayo painting in the front hall.

211
00:11:04,083 --> 00:11:07,583
God, Mom's barely been gone a week,
and all you can talk about is her stuff?

212
00:11:07,666 --> 00:11:09,875
That's easy for you to say.
You're inheriting the company.

213
00:11:09,958 --> 00:11:11,875
You don't know that.
I've barely worked a year.

214
00:11:11,958 --> 00:11:14,333
Why do you think
Catherine spent so much time training you?

215
00:11:14,416 --> 00:11:16,083
God, you make me sound like a pet.

216
00:11:16,166 --> 00:11:17,625
Stop it, both of you.

217
00:11:17,708 --> 00:11:19,375
Alex is doing great at work.

218
00:11:19,458 --> 00:11:21,791
She's entirely ready for what's ahead.

219
00:11:39,916 --> 00:11:43,416
Hello, everyone. Apologies for being late.

220
00:11:43,500 --> 00:11:47,416
I'd just like to say
how truly sorry I am for your loss.

221
00:11:47,500 --> 00:11:49,291
Uh, who are you exactly?

222
00:11:49,375 --> 00:11:51,458
My name is Brad Ackerman.

223
00:11:51,541 --> 00:11:54,500
I worked with your mother
on the final draft of her will.

224
00:11:54,583 --> 00:11:57,666
- Where's old man Sullivan?
- Mr. Sullivan is in his office.

225
00:11:58,250 --> 00:12:00,750
Um, it's Brad, right?

226
00:12:00,833 --> 00:12:02,875
I'm sorry,
but are you even a partner here?

227
00:12:02,958 --> 00:12:05,500
I'm an associate partner.

228
00:12:06,083 --> 00:12:08,375
[hushed] Maybe we should ask
to see his law degree.

229
00:12:08,458 --> 00:12:09,791
You must be Alex.

230
00:12:10,541 --> 00:12:11,583
And let me guess,

231
00:12:11,666 --> 00:12:15,583
Julian, Catherine, Lucas, and Zoe.

232
00:12:15,666 --> 00:12:17,958
Congratulations on
the birth of your daughter, Emma.

233
00:12:18,041 --> 00:12:19,208
Thank you.

234
00:12:20,000 --> 00:12:22,625
Your mother was an amazing woman.

235
00:12:23,750 --> 00:12:27,750
Even when she was sick,
she was so strong and funny,

236
00:12:28,375 --> 00:12:30,541
and, I don't know if this makes any sense,

237
00:12:30,625 --> 00:12:34,583
present in everything
that she said and did.

238
00:12:35,166 --> 00:12:38,958
I'm honored she chose me
to be the executor of her estate.

239
00:12:39,625 --> 00:12:40,791
Shall we begin?

240
00:12:40,875 --> 00:12:42,541
"I, Elizabeth Rose,

241
00:12:42,625 --> 00:12:46,083
a resident of Brooklyn, New York,
and a citizen of the United States,

242
00:12:46,166 --> 00:12:48,250
declare this to be my final will."

243
00:12:48,333 --> 00:12:49,791
[whispers] This is so weird.

244
00:12:49,875 --> 00:12:54,500
"To Julian, I leave
my Loeb edition of Plato's works."

245
00:12:54,583 --> 00:12:59,958
"A gentle reminder that he may not always
be the smartest person in the room."

246
00:13:00,041 --> 00:13:01,208
[chuckles]

247
00:13:01,916 --> 00:13:06,208
"The Tamayo painting, an evocative
reminder of the heritage of our family,

248
00:13:06,291 --> 00:13:07,791
I leave to Zoe."

249
00:13:07,875 --> 00:13:12,041
"She can share it with Lucas,
as long as he never leaves her."

250
00:13:12,125 --> 00:13:13,625
[Zoe giggles softly]

251
00:13:13,708 --> 00:13:14,541
I would never.

252
00:13:16,208 --> 00:13:18,333
Next is your mother's house.

253
00:13:18,416 --> 00:13:21,041
"It is my wish that
neither the house nor its contents

254
00:13:21,125 --> 00:13:23,500
be sold or leased for 12 months."

255
00:13:23,583 --> 00:13:25,583
"My children may inhabit the home
during this time,

256
00:13:25,666 --> 00:13:27,541
but for no longer
than 90 consecutive days."

257
00:13:27,625 --> 00:13:28,958
[Julian] Whoa, sorry to interrupt.

258
00:13:29,041 --> 00:13:32,041
Did our mother explain
why she wanted us to keep the house?

259
00:13:32,125 --> 00:13:34,250
I wish we could keep it forever.

260
00:13:34,333 --> 00:13:37,041
The house is Mom. It's our history.

261
00:13:37,125 --> 00:13:39,541
Yeah, that's sweet, Alex.
Do you know what the taxes are?

262
00:13:40,208 --> 00:13:43,041
Brad, are you sure she understood
how expensive this will be?

263
00:13:43,125 --> 00:13:46,166
In fact, she made provisions
to cover any costs.

264
00:13:47,416 --> 00:13:49,666
- Shall we move on to Rose Cosmetics?
- [music builds]

265
00:13:49,750 --> 00:13:53,416
"My children's shares
of Rose Cosmetics will stay at 20%."

266
00:13:53,500 --> 00:13:58,250
"The remaining shares and title of CEO
will go to my daughter-in-law,

267
00:13:58,333 --> 00:13:59,958
Catherine Williams Rose."

268
00:14:00,041 --> 00:14:01,250
[music stops]

269
00:14:01,333 --> 00:14:02,166
Wait, what?

270
00:14:02,250 --> 00:14:03,541
Your mother's remaining shares

271
00:14:03,625 --> 00:14:06,166
of Rose Cosmetics
will go to your sister-in-law,

272
00:14:06,875 --> 00:14:07,875
Catherine.

273
00:14:11,541 --> 00:14:13,208
[poignant music plays]

274
00:14:13,291 --> 00:14:17,833
Her last directive is that
Catherine appoint a new head of marketing.

275
00:14:18,458 --> 00:14:19,958
But <i>I'm </i>head of marketing.

276
00:14:20,958 --> 00:14:22,666
Not after today.

277
00:14:22,750 --> 00:14:23,875
So I'm fired?

278
00:14:26,416 --> 00:14:28,583
She's firing me from the grave? What…

279
00:14:28,666 --> 00:14:31,583
Aren't there, like,
laws or something against that?

280
00:14:33,875 --> 00:14:36,166
"Finally, my beloved daughter, Alexandra,

281
00:14:36,250 --> 00:14:39,083
is to collect her inheritance
at a later date."

282
00:14:39,750 --> 00:14:44,500
And there is an asterisk here which
I'm meant to explain to you privately.

283
00:14:44,583 --> 00:14:45,458
[Alex] <i>This is insane.</i>

284
00:14:46,125 --> 00:14:48,666
I mean, how long have you actually
been doing wills and dying?

285
00:14:48,750 --> 00:14:52,375
I've been doing estate planning
at the firm for three years now.

286
00:14:52,458 --> 00:14:53,625
Three years. Wow.

287
00:14:53,708 --> 00:14:55,416
You're basically
a regular Thurgood Marshall.

288
00:14:55,500 --> 00:14:57,666
That's nice, thank you. I appreciate that.

289
00:14:57,750 --> 00:15:01,416
- Please don't talk to me like that.
- Or what? You'll take away my inheritance?

290
00:15:01,500 --> 00:15:04,750
I'd like you to consider that
your mother was a very intelligent woman

291
00:15:04,833 --> 00:15:06,875
whose main concern is what's best for you.

292
00:15:06,958 --> 00:15:08,458
- Right, as in firing me.
- Trust her.

293
00:15:08,541 --> 00:15:10,916
- And disinheriting me.
- She did not disinherit you.

294
00:15:11,000 --> 00:15:14,791
Her only daughter. And I get nothing.
Not even a piece of furniture!

295
00:15:17,041 --> 00:15:20,375
I know what you're thinking.
You're thinking that this is about money

296
00:15:20,458 --> 00:15:22,041
and jewelry and whatever.

297
00:15:22,125 --> 00:15:23,333
But the thing is,

298
00:15:23,416 --> 00:15:27,416
yesterday, the only thing
that I wanted was her bed.

299
00:15:27,500 --> 00:15:31,083
That's it. I just wanted
her old rickety iron bed

300
00:15:31,166 --> 00:15:33,791
so I could just lay in it and curl up…

301
00:15:35,375 --> 00:15:37,666
and just pretend
that she was still with me.

302
00:15:41,666 --> 00:15:42,833
[Brad sighs]

303
00:15:44,500 --> 00:15:45,458
[exhales]

304
00:15:45,958 --> 00:15:48,750
I know how close you and your mother were.

305
00:15:50,125 --> 00:15:51,875
She told me many times.

306
00:15:52,791 --> 00:15:55,375
She just had
something else in mind for you.

307
00:15:58,041 --> 00:15:58,958
What is this?

308
00:16:01,833 --> 00:16:04,083
She wanted you to open it
when you were alone.

309
00:16:04,916 --> 00:16:06,666
Do you have a DVD player?

310
00:16:06,750 --> 00:16:10,458
Yeah. It's in the closet
next to the VCR and the butter churn.

311
00:16:13,000 --> 00:16:14,250
My boyfriend has an Xbox.

312
00:16:15,000 --> 00:16:16,458
Yeah, that'll work.

313
00:16:17,041 --> 00:16:19,625
Go home. See what's in the envelope.

314
00:16:19,708 --> 00:16:22,958
Hopefully some of this
will start to make some sense.

315
00:16:23,041 --> 00:16:25,041
[emotional music playing]

316
00:16:26,541 --> 00:16:28,166
My lawyer will be in touch.

317
00:16:30,125 --> 00:16:31,750
I… I am your lawyer.

318
00:16:34,333 --> 00:16:36,333
- [ship horn honks]
- [gulls cry]

319
00:16:55,750 --> 00:16:56,750
Finn?

320
00:17:00,000 --> 00:17:01,000
Hello?

321
00:17:44,458 --> 00:17:45,416
[dings]

322
00:17:49,583 --> 00:17:50,416
[dings]

323
00:17:58,833 --> 00:17:59,833
[Elizabeth] <i>Hey, Bean.</i>

324
00:18:00,333 --> 00:18:01,583
<i>You must be so pissed off.</i>

325
00:18:01,666 --> 00:18:03,791
[scoffs] It's not funny, Mom, and--

326
00:18:03,875 --> 00:18:05,375
<i>It's not funny, I know.</i>

327
00:18:06,208 --> 00:18:08,000
<i>But I'm gonna explain, okay?</i>

328
00:18:08,875 --> 00:18:14,166
<i>Last week, I was getting</i>
<i>my so-called affairs in order.</i>

329
00:18:14,250 --> 00:18:18,333
<i>Oh my God, the crap</i>
<i>that we hold onto for no apparent reason.</i>

330
00:18:18,416 --> 00:18:23,041
<i>But it was actually</i>
<i>this amazing life flashback. You know?</i>

331
00:18:23,125 --> 00:18:25,791
<i>I mean, it was actually a </i>you <i>flashback.</i>

332
00:18:25,875 --> 00:18:28,208
<i>I got to… Look at all this stuff I found.</i>

333
00:18:28,291 --> 00:18:32,416
<i>Look, all your finger paintings,</i>
<i>report cards.</i>

334
00:18:32,500 --> 00:18:37,291
<i>But in the middle of it all,</i>
<i>I found this piece of paper.</i>

335
00:18:39,416 --> 00:18:40,416
<i>A life list.</i>

336
00:18:41,416 --> 00:18:42,708
Your <i>life list.</i>

337
00:18:43,916 --> 00:18:45,375
I love this list.

338
00:18:46,666 --> 00:18:47,708
[sighs]

339
00:18:48,625 --> 00:18:54,375
This list is such a reflection
of who you are.

340
00:18:54,458 --> 00:18:57,000
Who I was. I was 13 when I wrote it.

341
00:18:57,083 --> 00:18:59,791
And I know, obviously, you have changed.

342
00:18:59,875 --> 00:19:01,625
Oh my God,
it's like she's listening to me.

343
00:19:01,708 --> 00:19:04,458
And I think that's my concern,

344
00:19:05,125 --> 00:19:09,916
is that I don't know
that you have replaced this with anything.

345
00:19:11,541 --> 00:19:15,541
I wonder, have you given up
your dreams and your aspirations?

346
00:19:16,375 --> 00:19:17,541
<i>Your goals?</i>

347
00:19:18,041 --> 00:19:20,666
<i>And don't tell me Rose Cosmetics, because</i>

348
00:19:21,666 --> 00:19:23,750
I feel like I gave you this cozy job

349
00:19:23,833 --> 00:19:27,500
that allowed you to run away
from who you really are.

350
00:19:27,583 --> 00:19:31,208
- [scoffs] Thanks a lot.
- So okay, let's look at the list.

351
00:19:32,208 --> 00:19:34,666
<i>"Help people and make a difference."</i>

352
00:19:35,458 --> 00:19:37,833
"Be a great teacher."

353
00:19:39,166 --> 00:19:42,500
Alex, you are a born teacher.

354
00:19:43,000 --> 00:19:46,583
<i>Okay, "learn to drive, get a tattoo."</i>
<i>You can skip those, please, dear God.</i>

355
00:19:46,666 --> 00:19:48,375
- [Alex laughs]
<i>- My one request…</i>

356
00:19:49,333 --> 00:19:50,875
<i>"Find true love."</i>

357
00:19:51,541 --> 00:19:54,291
<i>Why do I have a horrible feeling</i>
<i>you've given up on that too?</i>

358
00:19:54,375 --> 00:19:55,666
[whispers] That's not fair.

359
00:19:55,750 --> 00:19:58,208
I want you to know how incredible you are.

360
00:20:00,291 --> 00:20:02,291
I want you to live your best life.

361
00:20:02,958 --> 00:20:05,458
<i>You have to get yourself</i>
<i>out of this hole you're in.</i>

362
00:20:05,541 --> 00:20:06,791
I'm not in a hole.

363
00:20:06,875 --> 00:20:09,541
<i>I'm sorry, that's not up for discussion.</i>

364
00:20:10,250 --> 00:20:15,875
I'm not gonna be around to dig you out,
but I can sure as hell leave you a shovel.

365
00:20:18,333 --> 00:20:20,833
I want you to complete this list, Bean.

366
00:20:23,125 --> 00:20:24,166
<i>Hold on.</i>

367
00:20:25,083 --> 00:20:26,916
Mom, you can't just say that and…

368
00:20:29,333 --> 00:20:33,333
<i>Okay. Every time</i>
<i>you check off something from the list,</i>

369
00:20:33,416 --> 00:20:36,541
<i>Brad is going to give you</i>
<i>one of these DVDs,</i>

370
00:20:36,625 --> 00:20:39,000
<i>which I am going to record.</i>

371
00:20:39,083 --> 00:20:44,291
<i>And once the list is completely finished,</i>
<i>you will get this envelope.</i>

372
00:20:45,625 --> 00:20:46,791
<i>But the clock is ticking.</i>

373
00:20:47,500 --> 00:20:52,166
<i>The list has to be finished by New Year's.</i>
<i>Otherwise, no envelope.</i>

374
00:20:52,250 --> 00:20:54,041
Oh my God, I can't believe this.

375
00:20:55,958 --> 00:20:57,916
I'm not screwing around, Bean.

376
00:20:58,875 --> 00:21:00,125
This is serious business.

377
00:21:02,250 --> 00:21:03,500
This is your life.

378
00:21:05,208 --> 00:21:06,208
And I love you.

379
00:21:08,000 --> 00:21:09,458
See you on the next DVD.

380
00:21:18,250 --> 00:21:19,166
[sighs]

381
00:21:21,291 --> 00:21:22,875
[Megan] This is crazy.

382
00:21:22,958 --> 00:21:24,708
"Go all out in a mosh pit."

383
00:21:24,791 --> 00:21:27,125
- "Play one-on-one with a New York Knick."
- [Zoe laughs]

384
00:21:27,208 --> 00:21:29,541
"Do stand-up comedy."
Walk me through that.

385
00:21:29,625 --> 00:21:34,625
Lucas and I once swore that we would do
open mic night at the Comedy Cellar.

386
00:21:34,708 --> 00:21:36,500
And… and I still have the jokes I wrote.

387
00:21:36,583 --> 00:21:38,833
- I gonna need to read those.
- "Make peace with Dad."

388
00:21:38,916 --> 00:21:41,375
"Be a great teacher." You can do these.

389
00:21:41,458 --> 00:21:42,875
- Mm-hmm.
- You should do these.

390
00:21:42,958 --> 00:21:45,500
Why? So I can inherit some money?

391
00:21:45,583 --> 00:21:47,500
- Yeah.
- No, it's just gross.

392
00:21:48,416 --> 00:21:51,583
Besides, I swore that I would never
step foot into a classroom ever again.

393
00:21:51,666 --> 00:21:54,500
Oh my God, who cares?
Temp for a couple of weeks.

394
00:21:54,583 --> 00:21:58,333
Roll out one of those rickety TVs,
pop on <i>Land Before Time, </i>and then <i>voilà.</i>

395
00:21:58,416 --> 00:22:00,375
Or maybe you enjoy teaching again.

396
00:22:00,458 --> 00:22:02,041
Isn't that the idea here?

397
00:22:02,125 --> 00:22:03,333
Not my idea.

398
00:22:03,416 --> 00:22:06,125
Alex. I've known you for a long time.

399
00:22:06,208 --> 00:22:09,250
You'd never enjoy running that company,
no matter what you tell yourself.

400
00:22:10,333 --> 00:22:12,375
Love when you guys get real.

401
00:22:12,458 --> 00:22:14,291
Hmm, "Find true love."

402
00:22:14,833 --> 00:22:15,791
You love Finn, right?

403
00:22:15,875 --> 00:22:17,375
He's so sweet, so fun.

404
00:22:18,125 --> 00:22:19,708
Apparently has a ginormous willy.

405
00:22:19,791 --> 00:22:23,750
There's been three new iPhones
since you've been together.

406
00:22:23,833 --> 00:22:26,416
You should know by now
if you love the guy.

407
00:22:26,500 --> 00:22:30,208
Yeah, but living together was just
supposed to be like a temporary thing,

408
00:22:30,291 --> 00:22:34,541
and then Mom got sick, and it just seemed,
you know, easier not to find my own place.

409
00:22:34,625 --> 00:22:36,833
Which is exactly what she meant.

410
00:22:36,916 --> 00:22:38,625
You're not dealing with shit.

411
00:22:38,708 --> 00:22:40,625
Like not telling Finn about the list?

412
00:22:43,000 --> 00:22:45,541
Do you remember when Lucas and I broke up
before we got engaged?

413
00:22:45,625 --> 00:22:48,708
The whole world remembers.
Didn't Anderson Cooper do a special?

414
00:22:48,791 --> 00:22:49,916
Hilarious.

415
00:22:50,750 --> 00:22:54,916
I asked your mom for advice,
and she told me about her true love test.

416
00:22:55,458 --> 00:22:56,500
Remember that?

417
00:22:57,166 --> 00:22:58,125
Vaguely.

418
00:22:58,791 --> 00:23:01,291
There's four questions
you're supposed to ask yourself?

419
00:23:01,791 --> 00:23:03,458
Or is that Passover?

420
00:23:03,541 --> 00:23:05,333
Yes, four questions.

421
00:23:07,250 --> 00:23:11,083
One, can you tell him
everything in your heart?

422
00:23:12,291 --> 00:23:15,000
Two, is he kind?

423
00:23:16,500 --> 00:23:20,875
Three, does he help you
become the best version of yourself?

424
00:23:21,791 --> 00:23:22,666
Meaning?

425
00:23:22,750 --> 00:23:26,625
Alex in full flight with Finn.

426
00:23:29,000 --> 00:23:33,000
Four, can you imagine him
as the father of your children?

427
00:23:35,875 --> 00:23:36,875
[thoughtful music playing]

428
00:23:36,958 --> 00:23:39,166
Elizabeth said to ask myself
those questions,

429
00:23:39,250 --> 00:23:41,833
and if Lucas passed, I was on my way.

430
00:23:43,625 --> 00:23:45,833
This is totally crazy. I know.

431
00:23:47,125 --> 00:23:48,416
But I trust your mom.

432
00:23:50,625 --> 00:23:52,375
Besides, what have you got to lose?

433
00:23:57,791 --> 00:23:58,875
[Alex] <i>Is Finn kind?</i>

434
00:23:59,541 --> 00:24:00,541
<i>Absolutely.</i>

435
00:24:01,625 --> 00:24:04,541
<i>Does he help me</i>
<i>become the best version of myself?</i>

436
00:24:10,291 --> 00:24:12,708
<i>Can I tell him everything in my heart?</i>

437
00:24:14,041 --> 00:24:15,541
<i>I can barely tell myself.</i>

438
00:24:18,458 --> 00:24:21,458
<i>Can I imagine him being</i>
<i>the father of our children?</i>

439
00:24:25,958 --> 00:24:27,583
- [zombie moaning]
- [person screaming]

440
00:24:27,666 --> 00:24:29,291
What the hell are you doing?

441
00:24:29,375 --> 00:24:31,208
- Oh, hey, babe.
- Hi.

442
00:24:31,291 --> 00:24:32,541
I'm just, uh… [coughs]

443
00:24:32,625 --> 00:24:35,000
…doing the stoner test of my game.

444
00:24:35,083 --> 00:24:36,083
The what?

445
00:24:36,583 --> 00:24:37,750
The stoner test?

446
00:24:37,833 --> 00:24:40,708
Kids like to play video games stoned,

447
00:24:40,791 --> 00:24:43,833
so you have to make sure
it's still easy enough while you're high,

448
00:24:43,916 --> 00:24:46,958
but still super challenging
when you're not high.

449
00:24:47,041 --> 00:24:48,333
Know what I mean?

450
00:24:49,625 --> 00:24:51,666
I need to talk to you about something.

451
00:24:51,750 --> 00:24:52,708
Like, now?

452
00:24:53,833 --> 00:24:54,791
Yeah.

453
00:24:58,000 --> 00:25:01,041
You know, as a life motivator,
this is kind of genius.

454
00:25:01,125 --> 00:25:03,875
I think you should totally go for it.
I mean, it's your inheritance.

455
00:25:03,958 --> 00:25:04,958
- Really?
- Yeah.

456
00:25:05,041 --> 00:25:08,166
Think about how much freedom
it would give you. Both of us, actually.

457
00:25:08,250 --> 00:25:10,541
I mean, I could finish
designing <i>American Zombie,</i>

458
00:25:10,625 --> 00:25:12,541
you'd run the company instead of teaching.

459
00:25:12,625 --> 00:25:13,583
What company?

460
00:25:13,666 --> 00:25:15,625
The gaming company
I'm always talking about.

461
00:25:15,708 --> 00:25:19,125
You'd be like the… the brander
or whatever, and we'd hang 24-7.

462
00:25:19,208 --> 00:25:20,791
Wait, is that how you see me?

463
00:25:20,875 --> 00:25:23,875
Working for you
at your non-existent gaming company?

464
00:25:23,958 --> 00:25:25,958
No, it's our company.

465
00:25:26,041 --> 00:25:28,500
Come on, it'd be fun
working together again.

466
00:25:28,583 --> 00:25:30,875
Remember when
we used to have fun before your whole

467
00:25:30,958 --> 00:25:32,083
[hushed] death fixation?

468
00:25:32,166 --> 00:25:33,541
Finn, my mother just died.

469
00:25:33,625 --> 00:25:38,458
I know, but I think you should try
having fun again, because fun is so… so…

470
00:25:38,541 --> 00:25:39,791
- So fun?
- Yeah.

471
00:25:39,875 --> 00:25:43,875
Fun's fun. That's actually… See,
that's a great slogan for the company.

472
00:25:43,958 --> 00:25:46,833
And fun's way more fun
with some scratch in your pocket.

473
00:25:46,916 --> 00:25:50,125
Like, say we want to have kids one day.
How are we supposed to afford that?

474
00:25:50,208 --> 00:25:52,375
I'm sorry, now you want to have kids?

475
00:25:52,458 --> 00:25:54,416
Not really, but I know you will.

476
00:25:54,500 --> 00:25:56,625
So what else do we have to do?

477
00:25:56,708 --> 00:25:57,875
[poignant music playing]

478
00:25:57,958 --> 00:25:59,958
Mosh pit? Cool.

479
00:26:00,041 --> 00:26:01,625
Get tattoos?

480
00:26:01,708 --> 00:26:03,125
Why not matching?

481
00:26:05,500 --> 00:26:06,500
Find true love?

482
00:26:07,833 --> 00:26:12,000
Baby, I want to make true love to you
right now on the Crate and Barrel.

483
00:26:13,625 --> 00:26:14,500
Mm-mm.

484
00:26:14,583 --> 00:26:17,416
[thunder rumbles]

485
00:26:17,500 --> 00:26:20,708
Alex, come on!
You're totally overreacting!

486
00:26:20,791 --> 00:26:22,625
Come up and let's talk about this!

487
00:26:22,708 --> 00:26:26,250
You don't have to work
at the video game company. I was joking!

488
00:26:26,750 --> 00:26:27,916
It was a joke!

489
00:26:28,666 --> 00:26:31,166
It was a funny joke.

490
00:26:44,500 --> 00:26:45,833
I hope you're happy.

491
00:26:58,791 --> 00:27:00,458
- [traffic noises]
- No thanks.

492
00:27:04,291 --> 00:27:05,750
[Brad] <i>Your mother would be so happy.</i>

493
00:27:05,833 --> 00:27:09,166
Yeah, well, like Zoe said,
what have I got to lose?

494
00:27:09,250 --> 00:27:13,666
I'm single, unemployed,
and I like crossing things off of lists.

495
00:27:15,291 --> 00:27:18,875
Plus, it's the only way
that I get to see my mom's DVDs, right?

496
00:27:18,958 --> 00:27:23,166
Yes, there's another one waiting for you
every time you do an item on the list.

497
00:27:23,250 --> 00:27:25,083
- Can I ask you something?
- Yep.

498
00:27:25,166 --> 00:27:26,583
DVDs? Seriously?

499
00:27:26,666 --> 00:27:31,583
Your mother wanted you to have something
tangible, you know, that you could keep.

500
00:27:34,000 --> 00:27:35,583
Is that your girlfriend?

501
00:27:35,666 --> 00:27:37,625
Nina. She lives in Chicago.

502
00:27:37,708 --> 00:27:38,708
- May I?
- Yeah.

503
00:27:41,333 --> 00:27:42,166
Wow.

504
00:27:42,250 --> 00:27:46,250
- She's, like, really beautiful.
- You say that like it's a big surprise.

505
00:27:46,333 --> 00:27:53,291
Well, she has amazing cheekbones and
what appears to be a perfect body. And…

506
00:27:54,333 --> 00:27:56,166
And you have lunch on your tie.

507
00:27:56,750 --> 00:27:57,583
That's funny.

508
00:27:57,666 --> 00:28:00,333
You should let me know
when you do the stand-up.

509
00:28:00,416 --> 00:28:01,750
I will put Nina back.

510
00:28:01,833 --> 00:28:04,958
Is this what it's going to be like
with us the whole time?

511
00:28:05,041 --> 00:28:07,875
I'm just doing what your mom asked me to.

512
00:28:07,958 --> 00:28:08,791
That's it.

513
00:28:09,750 --> 00:28:10,625
I'm sorry.

514
00:28:12,833 --> 00:28:14,000
And in the meantime…

515
00:28:15,833 --> 00:28:17,750
How hard can it be to read a book?

516
00:28:17,833 --> 00:28:19,833
[ambient subway noises]

517
00:28:32,625 --> 00:28:34,625
[door opening]

518
00:28:35,833 --> 00:28:36,666
Shit.

519
00:28:36,750 --> 00:28:38,333
[bell dings]

520
00:28:40,625 --> 00:28:41,708
[exhales]

521
00:28:43,916 --> 00:28:50,875
{\an8}[hesitantly playing "Clair de Lune"]

522
00:28:51,833 --> 00:28:53,125
{\an8}[plays wrong note]

523
00:28:54,083 --> 00:28:57,041
[restarts]

524
00:28:57,125 --> 00:28:59,250
[plays wrong note]

525
00:28:59,333 --> 00:29:01,833
[corrects note, gets next note wrong]

526
00:29:04,375 --> 00:29:05,916
[cacophonous banging]

527
00:29:06,000 --> 00:29:07,416
[plays descending glissando]

528
00:29:08,333 --> 00:29:10,625
{\an8}["Rooftop Dancing" by Sylvan Esso playing]

529
00:29:12,291 --> 00:29:15,166
{\an8}<i>♪ Look at, look at, look at ♪</i>

530
00:29:15,250 --> 00:29:17,791
{\an8}<i>♪ I can see everything ♪</i>

531
00:29:18,416 --> 00:29:21,166
{\an8}<i>♪ Babies double-dutching</i>
<i>Singing their names ♪</i>

532
00:29:21,250 --> 00:29:24,416
<i>♪ Counting off time doing their thing ♪</i>

533
00:29:24,500 --> 00:29:27,333
<i>♪ Look at, look at, look at ♪</i>

534
00:29:27,416 --> 00:29:30,208
<i>♪ I can see everything ♪</i>

535
00:29:30,291 --> 00:29:33,166
<i>♪ Babies double-dutching</i>
<i>Singing their names ♪</i>

536
00:29:33,250 --> 00:29:36,416
<i>♪ Counting off time doing their thing ♪</i>

537
00:29:45,583 --> 00:29:47,208
{\an8}[woman] I keep losing friends too.

538
00:29:47,291 --> 00:29:50,333
- I'm like the Marie Kondo of friendships…
- [audience chuckles]

539
00:29:50,416 --> 00:29:52,708
…if Marie Kondo
was the one getting thrown out.

540
00:29:52,791 --> 00:29:53,750
[man] First time?

541
00:29:53,833 --> 00:29:55,833
[woman] I ran into a friend
the other day, and…

542
00:29:55,916 --> 00:29:56,833
It'll be fine.

543
00:29:56,916 --> 00:29:58,666
She looked great. She had a baby bump.

544
00:29:58,750 --> 00:30:01,000
Even if you bomb, you look amazing.

545
00:30:01,083 --> 00:30:04,375
- [woman] "Didn't know you were expecting."
- Like your T-shirt. It's really hot.

546
00:30:04,458 --> 00:30:06,791
I'd totally bang your T-shirt.

547
00:30:06,875 --> 00:30:07,875
[woman] I slept with him.

548
00:30:07,958 --> 00:30:09,708
- [Alex scoffs]
- [audience laughs]

549
00:30:09,791 --> 00:30:13,458
This is all the time I have. Thank you.
Give it up for your host. Good night.

550
00:30:13,541 --> 00:30:14,875
I'm Jackson.

551
00:30:14,958 --> 00:30:17,416
- Hey. Alex.
- Hey.

552
00:30:17,500 --> 00:30:19,000
Our next victim…

553
00:30:19,083 --> 00:30:22,125
- You want to hang later?
- [emcee] …I mean guest, is first-timer…

554
00:30:22,208 --> 00:30:25,000
- Not really.
- …Alex Rose. So, let's give him a hand.

555
00:30:25,083 --> 00:30:26,333
[audience applauding]

556
00:30:30,875 --> 00:30:32,166
Hello, everyone.

557
00:30:32,250 --> 00:30:33,500
[audience] Hi.

558
00:30:34,250 --> 00:30:37,916
You were probably expecting a guy
when you heard the name Alex.

559
00:30:38,500 --> 00:30:39,458
I get that a lot.

560
00:30:40,333 --> 00:30:44,083
I mean, it wasn't easy
growing up with a guy's name.

561
00:30:44,166 --> 00:30:46,958
I'd come home crying
after all the kids teased me,

562
00:30:47,041 --> 00:30:50,333
and I'd beg my brother Joanne
to beat them up.

563
00:30:50,416 --> 00:30:53,500
- [scattered laughter]
- You're not funny!

564
00:30:53,583 --> 00:30:55,500
- [audience laughs]
- [Alex laughs awkwardly]

565
00:30:55,583 --> 00:30:56,875
But I'd still make out with you.

566
00:30:56,958 --> 00:30:58,958
[mix of audience laughing and jeering]

567
00:30:59,541 --> 00:31:01,541
[Alex] Uh…

568
00:31:02,125 --> 00:31:04,041
[audience member clears throat]

569
00:31:04,125 --> 00:31:05,125
[Alex] So, where were we?

570
00:31:05,833 --> 00:31:10,041
So, when I was 15, I had this big crush
on my brother's friend, Jeremy,

571
00:31:10,125 --> 00:31:16,541
and he'd come home after school, and I'd
sidle up next to him, all cool and sexy,

572
00:31:16,625 --> 00:31:19,416
and I'd say, "What's up?" And he'd say…

573
00:31:19,500 --> 00:31:20,875
Blow me!

574
00:31:20,958 --> 00:31:22,333
[audience laughs]

575
00:31:22,416 --> 00:31:23,916
What is wrong with you, bro?

576
00:31:25,333 --> 00:31:27,458
This is Jackson, everyone.

577
00:31:27,541 --> 00:31:31,041
He tried to hit on me backstage
and said he wanted to bang my T-shirt.

578
00:31:31,125 --> 00:31:33,583
- [audience laughs]
- Thought about it for a second,

579
00:31:33,666 --> 00:31:35,375
but I really like this T-shirt.

580
00:31:36,375 --> 00:31:39,375
And honestly, micropenises are so Gen X.

581
00:31:39,458 --> 00:31:40,875
[audience laughs]

582
00:31:41,833 --> 00:31:44,666
Really, that's all it takes?
Just one dick joke? [laughs]

583
00:31:45,708 --> 00:31:49,333
I would've brought my entire folder.
It's like this big.

584
00:31:49,416 --> 00:31:51,041
[all laughing]

585
00:31:51,875 --> 00:31:53,166
Goodnight, New York.

586
00:31:53,250 --> 00:31:55,500
[cheering and applause]

587
00:32:00,333 --> 00:32:04,041
Great. And three minutes under time.
That's perfect.

588
00:32:07,625 --> 00:32:08,583
- Hey.
- [Brad] Hey.

589
00:32:08,666 --> 00:32:11,666
- What are you doing here?
- Uh, you invited me.

590
00:32:11,750 --> 00:32:14,041
Did I? I hope you enjoyed the train wreck.

591
00:32:14,125 --> 00:32:18,000
That wasn't a train wreck.
You got that… that laugh. At the end.

592
00:32:19,416 --> 00:32:21,291
And you get one of these.

593
00:32:22,416 --> 00:32:24,166
One down, 11 to go.

594
00:32:25,750 --> 00:32:28,500
I knew I accidentally invited you
for a reason.

595
00:32:29,166 --> 00:32:30,750
[violin playing in background]

596
00:32:30,833 --> 00:32:32,125
[Elizabeth] <i>Hi, Bean.</i>

597
00:32:32,208 --> 00:32:35,291
<i>I would've given anything</i>
<i>to have seen you on that stage.</i>

598
00:32:35,375 --> 00:32:37,416
<i>Scared shitless, I bet.</i>

599
00:32:38,625 --> 00:32:39,458
Yeah.

600
00:32:39,541 --> 00:32:41,000
<i>But alive, am I right?</i>

601
00:32:41,750 --> 00:32:45,416
<i>You were such a… a fearless kid.</i>

602
00:32:45,500 --> 00:32:47,416
<i>What do you think happened to that?</i>

603
00:32:47,500 --> 00:32:48,916
I don't know what happened.

604
00:32:49,416 --> 00:32:50,541
Life.

605
00:32:50,625 --> 00:32:53,875
<i>I think you suffered some real setbacks.</i>

606
00:32:53,958 --> 00:32:55,375
<i>And I get it.</i>

607
00:32:55,875 --> 00:33:02,375
<i>But I watched you gradually start to</i>
<i>settle for what was safe and less painful.</i>

608
00:33:02,458 --> 00:33:07,625
<i>But, honey, settling is never gonna make</i>
<i>the fear and the pain go away.</i>

609
00:33:07,708 --> 00:33:10,208
<i>And I can tell you that from experience.</i>

610
00:33:10,291 --> 00:33:12,500
<i>So I want you to try something for me.</i>

611
00:33:13,166 --> 00:33:19,416
<i>For the next week, I want you to do</i>
<i>something every day that scares you.</i>

612
00:33:19,500 --> 00:33:24,375
<i>One thing that makes you feel nauseous</i>
<i>in the pit of your stomach.</i>

613
00:33:24,458 --> 00:33:29,000
<i>That's how I felt after your dad left</i>
<i>and I started my business.</i>

614
00:33:29,083 --> 00:33:30,500
<i>Terrifying.</i>

615
00:33:31,250 --> 00:33:32,500
<i>But life-changing.</i>

616
00:33:33,708 --> 00:33:35,458
- <i>Got it?</i>
- Got it.

617
00:33:36,166 --> 00:33:38,125
<i>I will see you on the next one.</i>

618
00:33:39,208 --> 00:33:40,208
<i>Over and out.</i>

619
00:33:46,750 --> 00:33:49,958
You know what, I don't know if I can
handle doing something scary every day

620
00:33:50,041 --> 00:33:51,833
on top of everything else.

621
00:33:51,916 --> 00:33:55,583
I could maybe do it twice a week
if I got some Xanax from my assistant.

622
00:33:56,125 --> 00:33:57,291
What would you do first?

623
00:33:57,375 --> 00:34:00,666
That's easy. I would go straight
into old man Sullivan's office

624
00:34:00,750 --> 00:34:03,375
- and ask why I'm not a full partner yet.
- Mm.

625
00:34:03,875 --> 00:34:07,791
It's crazy. Every time I tell myself
I'm gonna do it, I literally feel sick.

626
00:34:07,875 --> 00:34:09,750
It's ridiculous. I'm a grown man.

627
00:34:09,833 --> 00:34:11,208
With ketchup on his tie?

628
00:34:12,583 --> 00:34:14,583
Who once had ketchup on his tie.

629
00:34:14,666 --> 00:34:17,416
Who's too afraid to ask
for what I know I deserve.

630
00:34:17,500 --> 00:34:21,708
Okay, so go into Sullivan's office
tomorrow and ask for what's yours.

631
00:34:21,791 --> 00:34:25,708
I mean, who cares if he's the scariest,
wrinkliest old dude in New York, right?

632
00:34:25,791 --> 00:34:27,291
Yeah. Yeah, right.

633
00:34:28,041 --> 00:34:29,541
- Yeah, I'll do that tomorrow.
- Mm.

634
00:34:30,041 --> 00:34:31,333
Or maybe the next day.

635
00:34:31,833 --> 00:34:32,791
What about you?

636
00:34:33,875 --> 00:34:35,416
Well, that's a no-brainer.

637
00:34:35,958 --> 00:34:37,583
Make peace with my dad.

638
00:34:38,791 --> 00:34:40,375
We just never really connected.

639
00:34:40,875 --> 00:34:43,000
And because my brothers
are so damn perfect,

640
00:34:43,083 --> 00:34:45,041
he always acts like I'm the screw-up.

641
00:34:45,125 --> 00:34:46,166
But you're not a screw-up.

642
00:34:46,250 --> 00:34:47,375
[laughs] Really?

643
00:34:47,916 --> 00:34:50,500
Then how come I can't get through
a single chapter of <i>Moby Dick</i>

644
00:34:50,583 --> 00:34:52,166
without falling asleep?

645
00:34:52,250 --> 00:34:54,458
And I still don't have one job interview.

646
00:34:54,541 --> 00:34:55,666
Oh, that reminds me.

647
00:34:55,750 --> 00:34:58,541
I do pro bono work for a women's shelter
on the Lower East Side.

648
00:34:58,625 --> 00:34:59,541
They have a classroom--

649
00:34:59,625 --> 00:35:01,666
I'm sorry, you do free work
for a women's shelter?

650
00:35:01,750 --> 00:35:02,875
Uh, yeah.

651
00:35:02,958 --> 00:35:04,500
So modest, Bradley.

652
00:35:04,583 --> 00:35:08,083
The point is they have a classroom
for the high school kids that live there,

653
00:35:08,166 --> 00:35:10,833
and they need a teacher
to finish out the rest of the semester.

654
00:35:11,500 --> 00:35:12,500
Any interest?

655
00:35:13,625 --> 00:35:14,458
Maybe.

656
00:35:16,250 --> 00:35:17,166
Yeah.

657
00:35:18,958 --> 00:35:20,541
Why are you being so nice to me?

658
00:35:21,500 --> 00:35:23,875
Do you get, like, a bonus
if I actually get my inheritance?

659
00:35:23,958 --> 00:35:26,583
Wow. Okay, now you've hurt my feelings.

660
00:35:27,875 --> 00:35:28,875
I don't know why.

661
00:35:29,708 --> 00:35:33,250
Actually, I just feel like
you'd be a good fit.

662
00:35:34,083 --> 00:35:34,958
[Alex] Hmm.

663
00:35:38,458 --> 00:35:41,083
[whimsical music playing]

664
00:36:02,416 --> 00:36:03,833
I know what you're thinking.

665
00:36:03,916 --> 00:36:06,666
What's a girl like me
doing with a book like this?

666
00:36:06,750 --> 00:36:09,916
You're already doing better than me.
I only got to the first chapter.

667
00:36:10,000 --> 00:36:13,125
Same. In high school,
and then in college too.

668
00:36:13,833 --> 00:36:15,500
Then the other night I was on TikTok,

669
00:36:15,583 --> 00:36:18,958
feeling a record-breaking level of
self-loathing, and I decided to try again.

670
00:36:19,625 --> 00:36:22,000
Something just clicked,
and I got into the rhythm of it,

671
00:36:22,083 --> 00:36:23,375
and now I… I can't put it down.

672
00:36:23,458 --> 00:36:25,750
So you're saying
I should finally get myself a TikTok?

673
00:36:25,833 --> 00:36:28,208
[subway recording]
<i>Stand clear of the closing doors, please.</i>

674
00:36:28,291 --> 00:36:29,833
[dings]

675
00:36:32,625 --> 00:36:34,625
[traffic noises]

676
00:36:39,708 --> 00:36:40,791
[exhales]

677
00:36:41,583 --> 00:36:44,500
Our regular teacher, Mrs. Monnell,
went into labor a month early,

678
00:36:44,583 --> 00:36:48,041
- so we're grateful you could fill in.
- I'm grateful you asked me.

679
00:36:48,125 --> 00:36:50,833
Now, the goal is
to keep the kids on an even keel

680
00:36:50,916 --> 00:36:54,041
and up to speed on core subjects
while they're living here.

681
00:36:54,125 --> 00:36:56,291
- Which could be weeks, sometimes months.
- Right.

682
00:36:56,375 --> 00:36:58,750
Lesson plans and files for each child.

683
00:36:58,833 --> 00:37:02,458
Later you'll meet with Dr. Taylor,
one of our consulting therapists.

684
00:37:02,541 --> 00:37:04,458
Anything else you need, just ask.

685
00:37:04,541 --> 00:37:07,375
Then I'll tell you
why you probably can't have it. [laughs]

686
00:37:08,083 --> 00:37:09,083
Good luck.

687
00:37:12,666 --> 00:37:13,583
[exhales]

688
00:37:22,708 --> 00:37:25,541
[soft, hopeful music playing]

689
00:37:27,458 --> 00:37:29,375
[class bell rings]

690
00:37:29,458 --> 00:37:30,625
[books fall]

691
00:37:33,083 --> 00:37:34,416
[voices approaching]

692
00:37:39,166 --> 00:37:40,375
Good morning.

693
00:37:41,458 --> 00:37:42,500
I'm Miss Rose.

694
00:37:43,416 --> 00:37:47,083
Hey, guys, can we just please
quiet down so we can get started?

695
00:37:47,166 --> 00:37:48,333
- [boy] Whoa!
- Aaron!

696
00:37:48,916 --> 00:37:51,125
Aaron, come on. Give me my sweater.

697
00:37:51,208 --> 00:37:53,916
- Can you please give her the sweater?
- It's not even funny.

698
00:37:54,000 --> 00:37:56,208
Aaron, come on, man.
Pink's not even your color.

699
00:37:56,291 --> 00:37:58,291
[students laugh]

700
00:38:00,500 --> 00:38:02,000
- Thank you, Your Majesty.
- Thanks.

701
00:38:02,083 --> 00:38:05,583
Some people think
<i>Hamlet </i>is a play about indecision.

702
00:38:05,666 --> 00:38:10,166
You know, the feeling when
you can't decide between Edward and Jacob,

703
00:38:10,250 --> 00:38:12,916
or whoever the hot vampires are
these days.

704
00:38:13,000 --> 00:38:15,833
Miss Rose,
you gotta update your references.

705
00:38:15,916 --> 00:38:17,875
- [students laugh]
- [Alex sighs]

706
00:38:17,958 --> 00:38:20,333
[Alex] So I want everyone
to write about a time

707
00:38:20,416 --> 00:38:23,333
when they had
something really important to do.

708
00:38:23,416 --> 00:38:25,250
But like Hamlet,

709
00:38:25,333 --> 00:38:27,500
you couldn't quite
find a way to take action.

710
00:38:27,583 --> 00:38:28,833
You have 30 minutes.

711
00:38:28,916 --> 00:38:32,625
[pages rifling]

712
00:38:42,291 --> 00:38:44,166
Wow, that's really beautiful.

713
00:38:44,250 --> 00:38:45,250
Thank you.

714
00:38:46,625 --> 00:38:49,708
But it's not the assignment we're doing,
is it, Ezra?

715
00:38:50,708 --> 00:38:51,708
Whatever.

716
00:38:53,166 --> 00:38:55,750
You know, that's not a bad word
for thinking about <i>Hamlet.</i>

717
00:38:56,541 --> 00:38:59,416
- Why not use it as a starting point?
- Maybe 'cause I don't care.

718
00:39:00,291 --> 00:39:02,916
Maybe because "to be or not to be"
is a stupid question.

719
00:39:03,000 --> 00:39:04,666
Hmm. Maybe.

720
00:39:06,375 --> 00:39:08,291
Or maybe it's the most important question.

721
00:39:08,375 --> 00:39:09,666
[Ezra sighs]

722
00:39:09,750 --> 00:39:13,250
And hey, if you don't agree with me,
then maybe you can write about that.

723
00:39:14,166 --> 00:39:17,333
In the meantime, I will take a deeper
dive into your beautiful art.

724
00:39:17,416 --> 00:39:18,583
Hey, give that back!

725
00:39:18,666 --> 00:39:20,708
Absolutely, the second you're done.

726
00:39:21,375 --> 00:39:22,750
Ah! Ow!

727
00:39:22,833 --> 00:39:23,875
[students exclaiming]

728
00:39:23,958 --> 00:39:26,750
- Ezra, what do you think you're doing?
- Taking action.

729
00:39:26,833 --> 00:39:29,083
[students exclaim, laugh]

730
00:39:29,166 --> 00:39:30,000
Oh my God.

731
00:39:30,625 --> 00:39:33,041
He wouldn't do the assignment,
and then he gave me the finger.

732
00:39:33,125 --> 00:39:35,041
Only after you took away
his prized possession.

733
00:39:35,125 --> 00:39:38,125
- Right, but I didn't know that.
- It was in the folder I asked you to read.

734
00:39:38,208 --> 00:39:39,666
[Alex] Ten minutes before class.

735
00:39:39,750 --> 00:39:42,875
Alex, these children
are in a very vulnerable place.

736
00:39:42,958 --> 00:39:46,208
Before anything else, you have to
understand that if this is gonna work.

737
00:39:46,291 --> 00:39:49,833
Ms. Howard, I can teach these kids. I want
to teach them. Please don't fire me.

738
00:39:49,916 --> 00:39:50,916
[man] Who's getting fired?

739
00:39:51,000 --> 00:39:52,750
Nobody. Yet.

740
00:39:52,833 --> 00:39:55,958
This is Alex Rose, the teacher
recommended by Brad Ackerman.

741
00:39:56,041 --> 00:39:58,791
And it's her first day,
and it's not going particularly well.

742
00:39:58,875 --> 00:40:02,000
Well, I remember your first day, Carol.
Actually, I remember the whole week.

743
00:40:02,083 --> 00:40:02,916
[Carol] Very funny.

744
00:40:03,000 --> 00:40:05,541
Maybe you can help Alex
get the hang of how things work?

745
00:40:05,625 --> 00:40:07,250
[man] Yeah, I'd be delighted.

746
00:40:07,333 --> 00:40:08,583
Girl with <i>Moby Dick.</i>

747
00:40:10,333 --> 00:40:12,833
That did not come out right.

748
00:40:13,875 --> 00:40:16,583
Ezra's mom died last year,
and he and his aunt are here

749
00:40:16,666 --> 00:40:19,750
while she sorts out
a complicated family situation.

750
00:40:19,833 --> 00:40:21,416
My mother died recently.

751
00:40:21,500 --> 00:40:22,458
I'm so sorry.

752
00:40:22,958 --> 00:40:24,916
Thank you. Uh, but I'm thinking

753
00:40:25,000 --> 00:40:27,291
maybe it's something
I could connect with him about.

754
00:40:27,375 --> 00:40:29,458
Yeah, it's not a bad idea. It's…

755
00:40:29,541 --> 00:40:32,625
I'd just wait a little bit
before trying it out.

756
00:40:33,375 --> 00:40:35,416
- But I--
- Kids like Ezra are a bit like cats.

757
00:40:36,000 --> 00:40:38,708
- Like cats?
- You have to wait for them to come to you.

758
00:40:38,791 --> 00:40:40,666
Even when everything in your body

759
00:40:40,750 --> 00:40:43,833
is screaming out
to scratch them behind their ears.

760
00:40:43,916 --> 00:40:45,708
- Patience--
- …is a virtue.

761
00:40:45,791 --> 00:40:47,000
- Right.
- Yeah, the one that

762
00:40:47,083 --> 00:40:48,875
I'm still getting acquainted with.

763
00:40:49,791 --> 00:40:52,708
- [he laughs uncomfortably]
- Thank you, Dr. Taylor.

764
00:40:52,791 --> 00:40:54,250
Anytime, Miss Rose.

765
00:40:54,333 --> 00:40:55,458
Alex.

766
00:40:55,541 --> 00:40:56,541
Garrett.

767
00:40:58,250 --> 00:40:59,958
Should we do the rest of these files?

768
00:41:00,041 --> 00:41:00,875
Sure.

769
00:41:00,958 --> 00:41:03,625
Yeah. Oh shit, I mean, I-I can't.

770
00:41:03,708 --> 00:41:08,083
I… I thought we'd be done at six,
and I have a dinner date to get…

771
00:41:08,166 --> 00:41:10,875
With my dad.
I have dinner with… with my dad.

772
00:41:10,958 --> 00:41:13,333
But can we maybe try again?

773
00:41:13,416 --> 00:41:16,000
Yeah, I'm here Mondays and Thursdays.

774
00:41:16,583 --> 00:41:19,333
Or you can call me anytime.

775
00:41:21,375 --> 00:41:22,375
[Alex] Hey, Dad!

776
00:41:23,583 --> 00:41:24,791
Hey.

777
00:41:24,875 --> 00:41:27,000
Sorry, there was a problem on the train.

778
00:41:27,083 --> 00:41:30,041
Well, always leave a little extra time,
then there won't be--

779
00:41:30,125 --> 00:41:31,583
…be any problems, I know.

780
00:41:32,208 --> 00:41:34,833
But a life without problems
would be kind of boring, wouldn't it?

781
00:41:34,916 --> 00:41:37,791
[laughs] Yeah.
I'll take that under consideration.

782
00:41:37,875 --> 00:41:39,833
Come on. How are you doing?

783
00:41:40,375 --> 00:41:41,250
[Alex] Good.

784
00:41:41,333 --> 00:41:44,833
A women's shelter. That's… different.

785
00:41:44,916 --> 00:41:48,000
But good. Good.
I'm happy you're teaching again.

786
00:41:48,083 --> 00:41:50,625
Thanks. Now if I could just manage
not getting fired.

787
00:41:50,708 --> 00:41:53,083
- Well, don't do that, Alex. Come on.
- What did I do?

788
00:41:53,166 --> 00:41:56,416
That self-deprecating. It's not funny
or charming. You're an adult now.

789
00:41:56,500 --> 00:41:57,833
Did you ever think it was funny?

790
00:41:57,916 --> 00:41:59,250
- Not really.
- Yeah.

791
00:41:59,333 --> 00:42:03,458
But as your mother used to say,
my sense of humor's a little… Hm.

792
00:42:05,083 --> 00:42:07,500
You know, she really wanted us
to get along better.

793
00:42:08,166 --> 00:42:09,916
Not be so angry with each other.

794
00:42:10,000 --> 00:42:12,625
I'm all for it.
And… and I'm not angry with you.

795
00:42:12,708 --> 00:42:15,250
Okay, sometimes a little frustrated.

796
00:42:15,333 --> 00:42:17,958
Thing is, Dad, I'm really trying
to make this new path for myself,

797
00:42:18,041 --> 00:42:22,375
and I'd just like to feel that
you could, you know, support me.

798
00:42:22,458 --> 00:42:26,291
Lucas told me about the will.
And of course, anything that you need.

799
00:42:26,375 --> 00:42:28,458
No, not money.

800
00:42:28,541 --> 00:42:31,458
Emotional support, Dad. Jesus.

801
00:42:34,708 --> 00:42:35,750
What?

802
00:42:36,708 --> 00:42:40,041
- It seems you're the angry one, not me.
- I'm not angry.

803
00:42:40,125 --> 00:42:41,625
Okay, fine, maybe a little.

804
00:42:41,708 --> 00:42:43,041
About what?

805
00:42:45,583 --> 00:42:48,375
At some basic level,
I always feel like I'm letting you down.

806
00:42:50,583 --> 00:42:52,875
Do you remember when I told you
I was gonna quit teaching?

807
00:42:52,958 --> 00:42:53,791
Yeah.

808
00:42:53,875 --> 00:42:56,583
You literally told me
that you weren't surprised.

809
00:42:56,666 --> 00:42:57,500
- No.
- Yeah.

810
00:42:57,583 --> 00:42:59,500
No, I said I was disappointed.

811
00:42:59,583 --> 00:43:01,125
Look, you had a few bumps along the way,

812
00:43:01,208 --> 00:43:03,958
and you gave up on a career
that you cared deeply about.

813
00:43:04,541 --> 00:43:06,750
Like, what was I to do,
lie and give you a hug?

814
00:43:07,500 --> 00:43:10,041
Come on, no disrespect,
but your mother had that covered.

815
00:43:10,125 --> 00:43:12,833
Right, 'cause who in their right mind
would hug their kid

816
00:43:12,916 --> 00:43:15,291
after they've just been unfairly fired?

817
00:43:15,375 --> 00:43:17,166
[scoffs] Also, Mom never lied to me.

818
00:43:17,250 --> 00:43:18,416
Oh, come on!

819
00:43:18,500 --> 00:43:20,875
Whatever, this was her idea
of working things out.

820
00:43:20,958 --> 00:43:23,458
- You think your mom was so damn perfect.
- She was pretty awesome.

821
00:43:23,541 --> 00:43:25,291
Yeah, God forbid anyone should say a word

822
00:43:25,375 --> 00:43:28,333
that would knock her off her majestic
pedestal, but I promise you, Alex,

823
00:43:28,416 --> 00:43:30,791
she was not perfect,
and she was not a saint.

824
00:43:30,875 --> 00:43:34,041
Oh really? What?
What did she do that was so terrible?

825
00:43:34,125 --> 00:43:36,375
What, she let the dog eat
your Eddie Bauer slippers?

826
00:43:36,458 --> 00:43:38,750
- That's not funny.
- Didn't pay her library fines?

827
00:43:38,833 --> 00:43:42,166
Oh, she cheated on her taxes.
No, wait, cheated on you.

828
00:43:46,208 --> 00:43:47,583
Dad?

829
00:43:47,666 --> 00:43:50,000
Excuse me, can I get the check, please?

830
00:43:50,625 --> 00:43:51,458
Dad.

831
00:43:55,333 --> 00:43:57,875
She cheated on you,
that's what you're saying, isn't it?

832
00:43:58,375 --> 00:44:01,333
Dad, you can't just drop a bomb
like that and walk away.

833
00:44:01,916 --> 00:44:04,458
I was 15 when you got divorced,
is that when it happened?

834
00:44:04,541 --> 00:44:06,375
Why are you running away from me? Stop!

835
00:44:08,083 --> 00:44:10,083
Things happen in a marriage, Alex.

836
00:44:10,791 --> 00:44:14,708
But we got through it, and we managed
to have some pretty good years together,

837
00:44:14,791 --> 00:44:16,791
so can we please just leave it at that?

838
00:44:16,875 --> 00:44:17,833
No, we can't.

839
00:44:20,416 --> 00:44:21,750
Please, I need to know.

840
00:44:25,291 --> 00:44:26,791
It was before you were born.

841
00:44:28,625 --> 00:44:31,000
It wasn't just a fling. Something…

842
00:44:36,541 --> 00:44:38,083
Something else happened.

843
00:44:39,750 --> 00:44:40,666
Oh.

844
00:44:42,291 --> 00:44:44,500
Why don't we go for a walk, sweetheart?

845
00:44:44,583 --> 00:44:46,583
[emotional music playing]

846
00:45:04,000 --> 00:45:05,375
Are you kidding me?

847
00:45:07,875 --> 00:45:09,500
Let me get this straight.

848
00:45:09,583 --> 00:45:11,333
You're saying that Dad…

849
00:45:11,416 --> 00:45:12,833
…is not actually my father.

850
00:45:15,708 --> 00:45:19,875
Mom had an affair
with a musician named Johnny Alvarez.

851
00:45:20,708 --> 00:45:23,625
Apparently he played at a club
they'd go to in the Village.

852
00:45:24,458 --> 00:45:26,416
Um, that's just…

853
00:45:27,000 --> 00:45:28,708
I don't know what to say.

854
00:45:29,958 --> 00:45:31,333
Johnny Alvarez?

855
00:45:32,375 --> 00:45:33,625
Sounds like Mom had a type.

856
00:45:33,708 --> 00:45:34,625
Lucas.

857
00:45:34,708 --> 00:45:37,208
She ended the relationship
when she got pregnant,

858
00:45:37,291 --> 00:45:43,583
and she and Dad made this agreement
not to tell me. Or any of us.

859
00:45:43,666 --> 00:45:46,291
Like that was the way
that they could save their marriage.

860
00:45:46,833 --> 00:45:50,541
Alex, I can't imagine how difficult
it must be to make sense of this.

861
00:45:50,625 --> 00:45:53,625
I'm somewhere between numb
and completely furious.

862
00:45:55,000 --> 00:45:56,041
Like, who am I?

863
00:45:57,333 --> 00:46:00,875
And why didn't anyone,
namely Mom, bother to tell me?

864
00:46:02,166 --> 00:46:04,000
It definitely explains
a lot about me and Dad.

865
00:46:04,083 --> 00:46:06,083
Why he never could love me
the same as you guys.

866
00:46:06,166 --> 00:46:09,333
- No.
- Hey, that is not true, okay?

867
00:46:09,416 --> 00:46:11,791
And he's still your father.
He's the man who raised you.

868
00:46:12,916 --> 00:46:13,833
I don't know.

869
00:46:15,833 --> 00:46:17,166
I think I need to find him.

870
00:46:17,250 --> 00:46:19,000
I'm not sure that's a good idea.

871
00:46:19,083 --> 00:46:20,708
Julian, how can you say that?

872
00:46:20,791 --> 00:46:22,916
Alex should know
who her biological father is.

873
00:46:23,000 --> 00:46:25,958
I know, but the company is
a trusted family brand…

874
00:46:26,041 --> 00:46:27,583
- [Lucas sighs]
- …going through… What?

875
00:46:27,666 --> 00:46:31,041
It's going through a big transition
right now, and if the story gets out--

876
00:46:31,125 --> 00:46:32,625
The story? Are you kidding me?

877
00:46:32,708 --> 00:46:38,458
Alex, we are all going to do whatever
we have to do to help you with this.

878
00:46:38,541 --> 00:46:40,000
Okay, that's not what I meant.

879
00:46:40,083 --> 00:46:43,458
- Jesus, why am I always the bad guy?
- Because you're so fucking good at it.

880
00:46:50,833 --> 00:46:51,750
[footsteps approaching]

881
00:46:53,333 --> 00:46:55,291
Julian didn't mean that.

882
00:46:56,208 --> 00:46:58,500
He's just been having
a really hard time lately.

883
00:46:58,583 --> 00:46:59,458
With what?

884
00:46:59,541 --> 00:47:01,291
Raising two wonderful children?

885
00:47:02,125 --> 00:47:03,666
Being married to the perfect woman

886
00:47:03,750 --> 00:47:07,125
who took the perfect job
that I was apparently unfit to handle?

887
00:47:07,208 --> 00:47:09,416
A hard time that his mother died.

888
00:47:11,833 --> 00:47:13,958
You're not the only one missing her.

889
00:47:14,666 --> 00:47:16,666
[emotional music playing]

890
00:47:36,291 --> 00:47:37,875
[Alex] <i>I'm here to see Brad Ackerman.</i>

891
00:47:37,958 --> 00:47:38,875
I'm Alex Rose.

892
00:47:38,958 --> 00:47:39,875
Is he expecting you?

893
00:47:40,458 --> 00:47:42,041
- No, but I'm sure if you--
- [Brad] Alex!

894
00:47:42,125 --> 00:47:44,000
- Hey!
- Did we have an appointment?

895
00:47:44,083 --> 00:47:45,958
I-I was just about to go shopping.

896
00:47:46,041 --> 00:47:50,833
Nina's coming into town next week,
and I thought it was time for a new tie.

897
00:47:50,916 --> 00:47:52,875
- Because of what I said?
- Yep.

898
00:47:52,958 --> 00:47:57,416
You know, I always hoped, if only
I could change just one person's life.

899
00:47:57,500 --> 00:47:59,041
[laughing] Why are you here?

900
00:47:59,125 --> 00:48:00,833
Uh, I finished <i>Moby Dick.</i>

901
00:48:00,916 --> 00:48:04,208
Thought I'd pick up my DVD, and, um,

902
00:48:04,291 --> 00:48:06,458
I wanted to ask
for your help with something.

903
00:48:07,250 --> 00:48:09,416
Sure… I think.

904
00:48:10,000 --> 00:48:13,666
[Alex] The thing I keep obsessing about
is why she didn't tell me.

905
00:48:13,750 --> 00:48:15,291
We told each other everything.

906
00:48:15,375 --> 00:48:18,083
Was she afraid or ashamed?

907
00:48:18,666 --> 00:48:20,958
Did she ever give you
a hint about any of it?

908
00:48:21,041 --> 00:48:23,625
No, no, she never said a word.

909
00:48:23,708 --> 00:48:27,000
Honestly, the whole thing
seems really just unlikely.

910
00:48:27,083 --> 00:48:28,916
Maybe it's a part of who she really was,

911
00:48:29,000 --> 00:48:32,791
and it's one of the reasons she sent me
on this crazy "Alex in Wonderland" journey

912
00:48:32,875 --> 00:48:34,583
to find out for myself.

913
00:48:34,666 --> 00:48:36,250
- No, way too boring.
- What?

914
00:48:36,833 --> 00:48:38,500
Make an effort here, Bradley.

915
00:48:41,083 --> 00:48:42,166
So…

916
00:48:43,041 --> 00:48:44,750
Will you help me find Johnny Alvarez?

917
00:48:44,833 --> 00:48:47,541
Yeah, yeah, of course.
We could start by googling him.

918
00:48:47,625 --> 00:48:49,500
Wow, you really do think of everything.

919
00:48:49,583 --> 00:48:52,041
Okay, smarty-pants,
what did you come up with?

920
00:48:52,125 --> 00:48:56,125
A bandleader named Johnny Alvarez,
except he was born in 1918.

921
00:48:56,208 --> 00:48:59,291
Uh, I tried John, Juan, Jonathan…

922
00:48:59,375 --> 00:49:01,375
There's, like, a thousand entries.

923
00:49:03,791 --> 00:49:06,125
Perfect…
for your middle school graduation.

924
00:49:06,791 --> 00:49:09,208
Come on, this is
the amazing Tina we're talking about.

925
00:49:09,291 --> 00:49:11,708
Nina, actually.

926
00:49:11,791 --> 00:49:18,458
Um, there is someone that I use
on divorce cases, but she's not cheap.

927
00:49:18,541 --> 00:49:19,541
[Alex exhales]

928
00:49:19,625 --> 00:49:22,708
- If the money's a problem, I can talk--
- No, it's not the money. It's…

929
00:49:24,416 --> 00:49:27,000
It's like I've fallen down
this weird rabbit hole.

930
00:49:27,583 --> 00:49:30,625
Old family secrets, private detectives,

931
00:49:31,458 --> 00:49:32,875
becoming friends with a lawyer.

932
00:49:33,541 --> 00:49:35,000
Nothing makes sense anymore.

933
00:49:35,083 --> 00:49:36,583
So we're friends now?

934
00:49:45,166 --> 00:49:46,000
Looks good.

935
00:49:46,083 --> 00:49:47,250
- Yeah?
- Yeah.

936
00:49:47,333 --> 00:49:49,416
Now all you need is a suit to go with it.

937
00:49:50,000 --> 00:49:51,041
I was actually just--

938
00:49:51,125 --> 00:49:52,541
Shh.

939
00:49:52,625 --> 00:49:54,041
- Get a new suit.
- Yeah.

940
00:49:59,208 --> 00:50:00,250
[Elizabeth] <i>Hiya, Bean.</i>

941
00:50:01,583 --> 00:50:05,000
<i>You like my new tripod stick thingy</i>
<i>I got for the camera?</i>

942
00:50:05,083 --> 00:50:07,791
It's not bad, just a little shaky.

943
00:50:07,875 --> 00:50:09,958
[Elizabeth] <i>Our chair.</i>

944
00:50:10,041 --> 00:50:11,666
<i>Hmm. Needs a little love.</i>

945
00:50:13,250 --> 00:50:18,166
<i>Well, I'll have to get that</i>
<i>taken care of before I…</i>

946
00:50:23,375 --> 00:50:27,833
Before I… Why is it so hard to say "die"?

947
00:50:27,916 --> 00:50:29,500
[laughs]

948
00:50:30,333 --> 00:50:31,291
I'm gonna die.

949
00:50:33,333 --> 00:50:34,666
<i>How does that line go?</i>

950
00:50:35,958 --> 00:50:41,250
"What dreams may come
when we shuffle off the mortal coil must…"

951
00:50:41,750 --> 00:50:43,791
- "…must give us pause."
- "…give us pause."

952
00:50:43,875 --> 00:50:47,666
"…must give us pause."
Ah, that's got a nice ring to it.

953
00:50:49,166 --> 00:50:52,666
<i>Like I could stick around,</i>
<i>but in some cool dream state</i>

954
00:50:52,750 --> 00:50:54,625
without pain or suffering.

955
00:50:58,041 --> 00:51:00,791
Speaking of suffering,
how friggin' long is this book?

956
00:51:01,541 --> 00:51:05,833
I just kept looking for
some sort of inspiring connection

957
00:51:05,916 --> 00:51:08,458
between the book and the list.

958
00:51:09,000 --> 00:51:10,958
<i>But the best I could come up with was,</i>

959
00:51:11,041 --> 00:51:14,416
<i>I'm Ahab, you're my whale,</i>

960
00:51:15,166 --> 00:51:19,208
<i>and I've set you off</i>
<i>on this hopeless quest.</i>

961
00:51:20,083 --> 00:51:21,916
<i>I mean, I got a lot of nerve.</i>

962
00:51:22,000 --> 00:51:23,833
- No, Mom, you have--
<i>- Right?</i>

963
00:51:24,416 --> 00:51:26,458
<i>What am I doing? Playing God?</i>

964
00:51:27,833 --> 00:51:30,625
<i>As if I'm some kind of paragon of…</i>

965
00:51:32,083 --> 00:51:36,708
<i>wisdom and virtue, which I can</i>
<i>assure you, my darling, that I am not.</i>

966
00:51:37,625 --> 00:51:38,916
Yeah, so, um,

967
00:51:40,375 --> 00:51:41,375
Dad told me.

968
00:51:42,000 --> 00:51:44,000
<i>The truth is, I…</i>

969
00:51:45,166 --> 00:51:46,291
I…

970
00:51:51,583 --> 00:51:54,125
Truth is, I woke up this morning,
and I was convinced

971
00:51:54,208 --> 00:51:58,125
that I should release you
from this lunatic mission.

972
00:51:59,583 --> 00:52:01,291
<i>But then I looked at the list again,</i>

973
00:52:01,375 --> 00:52:05,041
and I'm telling you, I know
you were only 13 when you wrote it…

974
00:52:06,458 --> 00:52:07,583
but it is a map

975
00:52:08,333 --> 00:52:11,000
<i>toward your best self.</i>
<i>You know what I mean?</i>

976
00:52:11,708 --> 00:52:17,250
I just… I wanna say, if you're struggling,
or if you're feeling like a failure,

977
00:52:18,333 --> 00:52:19,208
it's okay.

978
00:52:20,291 --> 00:52:22,333
<i>There's no shame in asking for help.</i>

979
00:52:25,166 --> 00:52:27,833
I'm learning that now
more and more every day.

980
00:52:33,083 --> 00:52:34,375
"Call me Ishmael."

981
00:52:34,458 --> 00:52:36,666
<i>One of the best first lines ever.</i>

982
00:52:36,750 --> 00:52:37,625
Yeah.

983
00:52:38,166 --> 00:52:40,791
<i>Remember how I used to say,</i>
<i>"Call me Mommy."</i>

984
00:52:40,875 --> 00:52:43,250
[both] "But just be sure to call."

985
00:52:43,333 --> 00:52:44,375
[chuckles]

986
00:52:46,125 --> 00:52:47,208
All right, my Bean.

987
00:52:48,375 --> 00:52:49,583
Till next time.

988
00:52:49,666 --> 00:52:51,750
I love ya. Over and out.

989
00:52:55,875 --> 00:53:02,875
[scale playing on piano]

990
00:53:19,500 --> 00:53:20,708
[bell rings]

991
00:53:20,791 --> 00:53:23,708
[woman] I remember
you were a very talented student.

992
00:53:24,875 --> 00:53:28,291
You had a lot of heart,
but maybe not so much discipline.

993
00:53:28,375 --> 00:53:31,833
Hmm. I wanted to play Green Day
and Fiona Apple,

994
00:53:31,916 --> 00:53:34,458
and you made me do scales and Bach.

995
00:53:35,500 --> 00:53:37,625
So why "Clair de Lune"?

996
00:53:39,416 --> 00:53:40,791
It was my mom's favorite.

997
00:53:42,166 --> 00:53:44,125
Your mother was a special lady.

998
00:53:45,250 --> 00:53:48,500
And I was sad to hear about her passing.

999
00:53:48,583 --> 00:53:50,833
I know you don't take on
many students, Ms. Wyman,

1000
00:53:50,916 --> 00:53:54,791
but it would have meant so much to her
if she knew I was doing this with you.

1001
00:53:56,125 --> 00:53:57,458
All right, three conditions.

1002
00:53:58,750 --> 00:54:00,291
- You arrive on time…
- Mm.

1003
00:54:00,375 --> 00:54:04,416
…you practice every day, including scales,

1004
00:54:04,500 --> 00:54:08,083
and you perform in the June recital.

1005
00:54:08,708 --> 00:54:15,708
{\an8}["Clair de Lune" playing]

1006
00:54:19,375 --> 00:54:21,166
[wrong note plays]

1007
00:54:21,250 --> 00:54:26,250
[continues playing]

1008
00:54:27,541 --> 00:54:28,458
[plays wrong note]

1009
00:54:28,541 --> 00:54:30,041
[corrects note]

1010
00:54:30,125 --> 00:54:31,166
[phone dings]

1011
00:54:40,583 --> 00:54:41,583
[exhales]

1012
00:54:42,458 --> 00:54:48,875
[plays scale]

1013
00:54:48,958 --> 00:54:51,291
[ambient city noises]

1014
00:54:58,875 --> 00:55:03,000
So I was at the library, and I… I saw
some books I thought would interest you.

1015
00:55:04,291 --> 00:55:06,083
So now you're trying to buy my respect?

1016
00:55:06,166 --> 00:55:07,916
More like loan it.

1017
00:55:08,000 --> 00:55:09,833
They have to be back in two weeks.

1018
00:55:10,791 --> 00:55:14,500
I know you're interested in art,
so, um, I found a couple of books,

1019
00:55:14,583 --> 00:55:17,583
including this amazing biography
of Egon Schiele.

1020
00:55:18,208 --> 00:55:19,625
- He's this--
- I know who he was.

1021
00:55:21,166 --> 00:55:24,375
Oh, and this DVD.

1022
00:55:25,875 --> 00:55:27,541
It's based in New York, present day.

1023
00:55:27,625 --> 00:55:31,583
It's about 90 minutes, and the actor
who plays Hamlet is, like, really hot,

1024
00:55:31,666 --> 00:55:33,916
so maybe give it a shot.

1025
00:55:47,500 --> 00:55:49,500
[thunder rumbles]

1026
00:55:56,041 --> 00:55:56,875
Hey, Miss Rose!

1027
00:56:06,708 --> 00:56:07,708
Yeah.

1028
00:56:07,791 --> 00:56:11,208
[Alex] Okay, so I didn't pretend that Ezra
was a cat, and yes, it totally backfired…

1029
00:56:11,291 --> 00:56:12,291
Yeah, truly.

1030
00:56:12,375 --> 00:56:13,208
You look nice.

1031
00:56:13,291 --> 00:56:16,750
No, no, no, that's fine.
Just say hi to Theo from me. Okay, bye.

1032
00:56:17,333 --> 00:56:18,458
- Hi.
- Sorry.

1033
00:56:18,541 --> 00:56:20,791
- You were saying?
- I didn't pretend Ezra was a cat.

1034
00:56:20,875 --> 00:56:22,041
No, no, after that.

1035
00:56:22,125 --> 00:56:25,416
Oh. Uh, I think I said, you look nice.

1036
00:56:25,500 --> 00:56:27,416
That was it. Thank you. You look--

1037
00:56:27,500 --> 00:56:29,958
Wet, angry, and frustrated.
I need your help.

1038
00:56:30,041 --> 00:56:31,416
You never called me.

1039
00:56:31,500 --> 00:56:32,583
I know, I meant to.

1040
00:56:33,875 --> 00:56:36,166
But then all this messed up
family stuff happened--

1041
00:56:36,250 --> 00:56:37,416
That's a coincidence.

1042
00:56:37,500 --> 00:56:41,250
Messed-up family stuff is my speciality,
and I really would love to help.

1043
00:56:41,333 --> 00:56:46,208
It's just, I'm late for a meeting
and I have this thing later, hence,

1044
00:56:46,291 --> 00:56:47,458
monkey suit.

1045
00:56:49,666 --> 00:56:51,416
Hey, why don't you come with me?

1046
00:56:51,500 --> 00:56:52,583
My date canceled,

1047
00:56:52,666 --> 00:56:56,000
and we can talk about Ezra
or anything you want to talk about.

1048
00:56:56,083 --> 00:56:57,833
Oh, I don't know.

1049
00:56:57,916 --> 00:57:00,833
I'm not really the kind of person
you want to take to a fancy event.

1050
00:57:00,916 --> 00:57:01,875
Says who?

1051
00:57:02,416 --> 00:57:05,000
[party music playing]

1052
00:57:05,083 --> 00:57:07,416
- [Alex] This is fantastic.
- [Garrett] Pretty great, isn't it?

1053
00:57:08,750 --> 00:57:10,375
Holy shit, is that Patrick Ewing?

1054
00:57:10,458 --> 00:57:12,291
[Garrett] Wait, you're into basketball?

1055
00:57:12,375 --> 00:57:15,083
I was the point guard
at the Ditmas Park Middle School team.

1056
00:57:15,166 --> 00:57:18,041
I loved the Knicks,
and I need to talk to him.

1057
00:57:20,041 --> 00:57:21,458
It's kind of a long story.

1058
00:57:21,958 --> 00:57:24,125
Which I will tell you if you're very good.

1059
00:57:24,791 --> 00:57:27,791
Well, if you're very good,
I might just introduce you to him.

1060
00:57:28,583 --> 00:57:29,791
You know him?

1061
00:57:29,875 --> 00:57:32,416
I'm just gonna check my coat.
I'll be right back.

1062
00:57:34,916 --> 00:57:35,750
Patrick Ewing.

1063
00:57:41,125 --> 00:57:43,291
- Yeah. Thank you.
- You're welcome.

1064
00:57:54,916 --> 00:57:56,000
[laughs quietly]

1065
00:57:58,416 --> 00:58:00,208
Aren't you supposed to wear a tux?

1066
00:58:00,291 --> 00:58:02,625
[laughs] Aren't you supposed
to be wearing a fancy gown?

1067
00:58:02,708 --> 00:58:04,791
Oh, don't be so gender normative.

1068
00:58:05,458 --> 00:58:08,791
At least you got yourself a nice tie.
You look damn good, counselor.

1069
00:58:08,875 --> 00:58:10,125
He does, doesn't he?

1070
00:58:10,791 --> 00:58:12,541
- [Nina laughs]
- Alex, this is Nina Keller.

1071
00:58:12,625 --> 00:58:14,666
- Ah!
- Nina, this is my client, Alex Rose.

1072
00:58:14,750 --> 00:58:17,125
It's so nice to meet you, Nina.
I've heard so much about you.

1073
00:58:17,208 --> 00:58:20,416
Yeah, you too. I think
you may be Brad's favorite client.

1074
00:58:20,500 --> 00:58:22,291
Nina just got offered a job

1075
00:58:22,375 --> 00:58:24,416
heading the Mayor's
Sustained Manhattan Initiative.

1076
00:58:24,500 --> 00:58:26,458
- Wow.
- Looks like she's moving back to New York.

1077
00:58:26,541 --> 00:58:29,083
"Just when I thought I was out,
they pulled me back in."

1078
00:58:29,166 --> 00:58:30,750
- [Nina laughs]
- Well, congrats.

1079
00:58:30,833 --> 00:58:33,916
What are you doing here? This is
the last place I'd think to find you.

1080
00:58:34,000 --> 00:58:34,833
She's with me.

1081
00:58:34,916 --> 00:58:35,958
[Alex] Hey.

1082
00:58:36,041 --> 00:58:37,125
Garrett.

1083
00:58:37,208 --> 00:58:38,916
- [Garrett] Nina.
- Dr. Taylor.

1084
00:58:39,000 --> 00:58:40,916
- You know each other.
- [Brad] …know each other.

1085
00:58:41,000 --> 00:58:43,791
That makes perfect sense.
Garrett knows everyone.

1086
00:58:43,875 --> 00:58:45,208
And I thought I was special.

1087
00:58:45,291 --> 00:58:49,791
And you are special. Nina and I had
a disastrous date a long time ago.

1088
00:58:49,875 --> 00:58:52,833
It's impossible to have
two alphas in a relationship.

1089
00:58:52,916 --> 00:58:54,916
Someone always has to be
the beta. [laughs]

1090
00:58:55,000 --> 00:58:56,416
I guess that's where I come in.

1091
00:58:56,500 --> 00:59:01,041
Oh, that's not what I meant.
You have all the alpha a girl needs.

1092
00:59:01,625 --> 00:59:03,500
Oh, did you hear that?
I have all of the alpha…

1093
00:59:03,583 --> 00:59:04,750
[Alex] Cheers to your alpha.

1094
00:59:04,833 --> 00:59:06,500
- [Garrett] To Brad's alpha.
- [Nina] Cheers.

1095
00:59:06,583 --> 00:59:09,291
- [Brad] Wow. That's… Cheers.
- [Alex] I love this so much.

1096
00:59:09,375 --> 00:59:13,458
I will have, uh, the 16-year-old scotch.
Thank you.

1097
00:59:13,541 --> 00:59:14,916
it's quite the turnout we got here.

1098
00:59:15,000 --> 00:59:17,416
Hey, yeah. Yeah, we did good, right?

1099
00:59:17,500 --> 00:59:21,208
Partly thanks to you persuading
the firm to buy, what, three tables?

1100
00:59:21,291 --> 00:59:23,625
Yeah, it was a bit cheaper
than making me partner, so…

1101
00:59:23,708 --> 00:59:25,000
[Garrett laughs]

1102
00:59:26,083 --> 00:59:27,916
So, you and Nina?

1103
00:59:28,000 --> 00:59:30,625
Yeah. So, you and Alex.

1104
00:59:30,708 --> 00:59:32,666
Oh, she was kind enough
to step in last minute.

1105
00:59:32,750 --> 00:59:36,250
[Brad] Yeah, no, that makes sense.
She doesn't seem like your usual type.

1106
00:59:37,416 --> 00:59:38,625
What's my usual type?

1107
00:59:38,708 --> 00:59:42,208
- Oh, I don't know. Someone a little less…
- [Alex] Tips in the rebound for the win!

1108
00:59:42,291 --> 00:59:43,666
And then the crowd goes nuts.

1109
00:59:43,750 --> 00:59:44,958
…whatever that is.

1110
00:59:45,041 --> 00:59:47,791
Whoa! And it was just epic.

1111
00:59:47,875 --> 00:59:51,666
Exactly. The thing
I didn't know I was missing.

1112
00:59:52,958 --> 00:59:55,541
- The best Knick ever!
- [Patrick Ewing laughs]

1113
00:59:55,625 --> 00:59:58,541
You know, I can't believe
you got Patrick Ewing's email.

1114
00:59:58,625 --> 01:00:00,125
[Alex laughs]

1115
01:00:00,208 --> 01:00:02,416
I think he was just trying
to get rid of me.

1116
01:00:02,500 --> 01:00:03,500
No.

1117
01:00:04,666 --> 01:00:06,083
You totally charmed him.

1118
01:00:07,500 --> 01:00:09,166
Like you totally charmed me.

1119
01:00:09,250 --> 01:00:11,250
[romantic music playing]

1120
01:00:13,083 --> 01:00:15,458
You know, I really like talking to you.

1121
01:00:16,708 --> 01:00:19,125
And I really like listening to you talk.

1122
01:00:19,208 --> 01:00:21,208
Well, I really like talking to you too.

1123
01:00:22,083 --> 01:00:23,291
And listening.

1124
01:00:24,000 --> 01:00:25,083
And sometimes,

1125
01:00:25,791 --> 01:00:28,625
I like to look really deep into your eyes.

1126
01:00:29,333 --> 01:00:31,583
Are we having a staring competition?

1127
01:00:33,625 --> 01:00:34,458
Wow.

1128
01:00:34,958 --> 01:00:38,916
Well, don't let me distract you, 'cause
I'm determined to win fair and square, but

1129
01:00:39,416 --> 01:00:41,833
how about a proper date?

1130
01:00:42,958 --> 01:00:44,500
Well, what about the fact that we--

1131
01:00:44,583 --> 01:00:45,583
Work together?

1132
01:00:48,333 --> 01:00:50,458
Technically, I'm a mere consultant.

1133
01:00:50,541 --> 01:00:52,666
There's nothing mere about you.

1134
01:01:04,791 --> 01:01:07,916
I've been wanting to do that
ever since I saw you on the A Train.

1135
01:01:11,041 --> 01:01:12,416
So, how about that date?

1136
01:01:12,916 --> 01:01:14,958
What do you think
we've been doing all night?

1137
01:01:15,541 --> 01:01:16,750
Oh, okay.

1138
01:01:16,833 --> 01:01:17,916
[Alex giggles]

1139
01:01:18,000 --> 01:01:20,500
[romantic music continues]

1140
01:01:29,166 --> 01:01:32,416
So, Lucas is my bud, always has been.

1141
01:01:32,500 --> 01:01:35,958
His wife is Zoe, and we became best
friends the minute they started dating.

1142
01:01:36,041 --> 01:01:39,833
And, uh, Julian is the number one son
and teaches law at Columbia.

1143
01:01:39,916 --> 01:01:41,291
Wow, I'm impressed.

1144
01:01:41,375 --> 01:01:43,375
- Yeah, so is he.
- [Garrett laughs]

1145
01:01:44,708 --> 01:01:47,166
Shit, I really didn't want
to be late today.

1146
01:01:47,666 --> 01:01:49,041
Look, we're not late.

1147
01:01:49,541 --> 01:01:52,958
You don't have anything to prove
to your brothers or your dad or anyone.

1148
01:01:56,666 --> 01:01:57,666
Thank you.

1149
01:01:59,750 --> 01:02:01,791
- [Julian] Sorry. I'm…
- [Catherine] If he says lecture…

1150
01:02:01,875 --> 01:02:03,625
- [Lucas] Garrett's a hit.
- It's fascinating.

1151
01:02:04,250 --> 01:02:05,125
[Alex] Yeah.

1152
01:02:05,625 --> 01:02:06,791
Can I say something?

1153
01:02:07,375 --> 01:02:10,500
You look different. In a really good way.

1154
01:02:11,791 --> 01:02:12,916
I feel different.

1155
01:02:13,916 --> 01:02:16,791
I mean, Garrett has
something to do with it, but…

1156
01:02:17,458 --> 01:02:19,666
- It's also this life list thing.
- Yeah?

1157
01:02:19,750 --> 01:02:22,458
Yeah. Who knows if I'll do it all, but

1158
01:02:23,166 --> 01:02:25,583
I don't know, I wonder
if that's even the point, you know?

1159
01:02:25,666 --> 01:02:27,083
What about make peace with Dad?

1160
01:02:28,333 --> 01:02:30,875
I think he just wants
to find a way forward.

1161
01:02:30,958 --> 01:02:32,458
I know, I know, but…

1162
01:02:33,250 --> 01:02:37,500
I need to find out about Johnny first, and
we haven't had any luck finding him, so…

1163
01:02:37,583 --> 01:02:40,500
- [man] Hi, guys, your table is ready.
- Come on up.

1164
01:02:40,583 --> 01:02:41,833
[Alex] Speaking of the list,

1165
01:02:41,916 --> 01:02:45,375
you will never in a million years
believe what I'm doing tomorrow.

1166
01:02:45,458 --> 01:02:49,916
[playing Beethoven's "Moonlight Sonata"]

1167
01:02:59,416 --> 01:03:01,333
[piece accelerates]

1168
01:03:01,416 --> 01:03:06,375
[keeps accelerating]

1169
01:03:06,458 --> 01:03:07,875
[finishes piece]

1170
01:03:07,958 --> 01:03:09,208
[pants]

1171
01:03:09,291 --> 01:03:12,041
[applause]

1172
01:03:17,625 --> 01:03:22,541
That was a wonderful,
original interpretation.

1173
01:03:23,041 --> 01:03:27,166
Next up, Alexandra Rose,
playing "Clair de Lune."

1174
01:03:27,750 --> 01:03:29,250
- [scattered applause]
- Excuse me. Sorry.

1175
01:03:53,500 --> 01:04:00,500
[playing "Clair de Lune"]

1176
01:04:21,333 --> 01:04:26,291
[piece continues]

1177
01:04:26,375 --> 01:04:28,416
Remember the summer
when you and your brothers

1178
01:04:28,500 --> 01:04:31,208
did the combination
car wash and lemonade stand,

1179
01:04:31,291 --> 01:04:35,000
and your brothers just assumed the money
would go to their video game fund…

1180
01:04:35,083 --> 01:04:38,833
Education is an important part of how we
support our families while they live here.

1181
01:04:38,916 --> 01:04:42,166
But you hung these everywhere

1182
01:04:42,250 --> 01:04:44,250
until they finally had to relent,

1183
01:04:44,333 --> 01:04:46,791
and all the money
went to the Humane Society.

1184
01:04:46,875 --> 01:04:49,666
[jazz version of "Clair de Lune" plays]

1185
01:04:55,000 --> 01:04:57,000
Oh, you're the one?

1186
01:04:57,083 --> 01:04:58,708
{\an8}- [Alex] It's me.
- It's you?

1187
01:04:58,791 --> 01:05:00,500
{\an8}- It's you and me.
- Oh my goodness.

1188
01:05:00,583 --> 01:05:02,041
{\an8}- Ready?
- I'm ready for you, girl!

1189
01:05:02,125 --> 01:05:03,666
{\an8}What you got, hotshot?

1190
01:05:03,750 --> 01:05:05,708
{\an8}[music continues]

1191
01:05:06,958 --> 01:05:08,958
[all cheering]

1192
01:05:15,166 --> 01:05:18,291
{\an8}[loud music playing]

1193
01:05:18,375 --> 01:05:19,666
{\an8}Yeah!

1194
01:05:19,750 --> 01:05:20,916
[crunch]

1195
01:05:21,666 --> 01:05:23,125
Oh my God! Are you okay?

1196
01:05:24,291 --> 01:05:26,750
[Elizabeth] <i>I thought I said</i>
<i>mosh pits were out of the question.</i>

1197
01:05:26,833 --> 01:05:28,875
- Yeah!
- Yeah!

1198
01:05:28,958 --> 01:05:35,125
Just don't go anywhere near
a tattoo parlor or any vehicle whatsoever.

1199
01:05:35,208 --> 01:05:36,250
{\an8}[clunking]

1200
01:05:41,166 --> 01:05:42,416
I'm trying.

1201
01:05:42,500 --> 01:05:44,583
- I know you're trying, but…
- [Zoe] Got it?

1202
01:05:44,666 --> 01:05:47,375
I want you to write a letter
from you to yourself.

1203
01:05:47,458 --> 01:05:50,166
[Elizabeth] <i>So here we are.</i>
<i>Be a great teacher.</i>

1204
01:05:50,250 --> 01:05:52,416
["Clair de Lune" continues on piano]

1205
01:05:52,500 --> 01:05:54,666
I watched that movie that you gave me.

1206
01:06:01,791 --> 01:06:03,291
[Elizabeth] <i>I always knew you were.</i>

1207
01:06:07,916 --> 01:06:10,291
<i>And if you are</i>
<i>actually watching this right now…</i>

1208
01:06:12,000 --> 01:06:13,875
[crying] Alex, I'm so proud of you.

1209
01:06:19,000 --> 01:06:21,000
[restaurant chatter]

1210
01:06:22,375 --> 01:06:24,291
- Hi.
- Hey.

1211
01:06:30,291 --> 01:06:34,541
[still playing "Clair de Lune"]

1212
01:06:51,791 --> 01:06:56,208
[piece continues]

1213
01:07:09,291 --> 01:07:11,125
[piece ends]

1214
01:07:14,375 --> 01:07:15,333
[distant horn honks]

1215
01:07:17,625 --> 01:07:18,541
[Samuel] Alex?

1216
01:07:19,333 --> 01:07:20,500
Alex!

1217
01:07:21,166 --> 01:07:23,041
- Hey!
- Dad.

1218
01:07:23,750 --> 01:07:25,791
What are you doing
in this neck of the woods?

1219
01:07:25,875 --> 01:07:28,666
I was just getting coffee
with a… a work friend.

1220
01:07:28,750 --> 01:07:29,958
How about you?

1221
01:07:30,041 --> 01:07:32,833
I just had a meeting nearby.
I'm kind of waiting for my Uber now.

1222
01:07:34,500 --> 01:07:36,041
I'm sorry I haven't been in touch.

1223
01:07:36,125 --> 01:07:38,000
No, I-I understand.

1224
01:07:38,083 --> 01:07:40,416
I mean, I think I understand.

1225
01:07:41,583 --> 01:07:43,083
I just need a little more time.

1226
01:07:43,666 --> 01:07:44,625
I know.

1227
01:07:50,958 --> 01:07:52,166
It's good to see you.

1228
01:08:06,041 --> 01:08:07,166
Hey, sorry I'm late.

1229
01:08:07,250 --> 01:08:09,916
You're not. I'm early.
Uh," Clair de Lune."

1230
01:08:10,875 --> 01:08:12,791
[both] Nine down, three to go.

1231
01:08:13,375 --> 01:08:14,291
Jinx.

1232
01:08:14,375 --> 01:08:16,625
I want to put the detective back on.

1233
01:08:17,208 --> 01:08:20,291
I know, I know you're gonna say she hit
a dead end and that it's a lot of money--

1234
01:08:20,375 --> 01:08:21,583
I already did it.

1235
01:08:23,875 --> 01:08:26,916
I know, you can pay me back later or not.

1236
01:08:27,000 --> 01:08:29,583
You could just keep being my stylist. Um…

1237
01:08:30,166 --> 01:08:33,541
The point is,
we have to find Johnny, right?

1238
01:08:37,791 --> 01:08:38,750
Thanks.

1239
01:08:39,416 --> 01:08:40,541
Yeah, of course.

1240
01:08:41,750 --> 01:08:42,833
Ooh, sandwiches.

1241
01:08:44,708 --> 01:08:46,250
[Brad] So how are things with Garrett?

1242
01:08:46,333 --> 01:08:47,375
[Alex] Good. Really good.

1243
01:08:47,916 --> 01:08:48,833
[Brad] Okay.

1244
01:08:49,458 --> 01:08:51,375
Why are you looking at me like that?

1245
01:08:51,958 --> 01:08:53,666
It's probably nothing, it's just…

1246
01:08:54,500 --> 01:08:56,916
Do you think it's strange
he never wants to stay at my place?

1247
01:08:57,000 --> 01:09:00,208
Like, he always picks the movie
or the restaurant.

1248
01:09:00,708 --> 01:09:03,125
I don't know, it's kind of like
we live entirely in his world

1249
01:09:03,208 --> 01:09:05,500
and only occasionally will he visit mine.

1250
01:09:05,583 --> 01:09:06,666
Yep.

1251
01:09:06,750 --> 01:09:07,791
What?

1252
01:09:07,875 --> 01:09:09,583
It doesn't sound like nothing, right?

1253
01:09:09,666 --> 01:09:13,750
Like, how do you really know someone
unless you've seen their bookshelves

1254
01:09:13,833 --> 01:09:16,375
or, like, the crazy shit
they keep in their fridge?

1255
01:09:17,333 --> 01:09:20,500
How come every time we talk about Garrett,
you get all weird?

1256
01:09:20,583 --> 01:09:21,833
I thought you guys were friends.

1257
01:09:21,916 --> 01:09:25,000
We are friends. Of a certain kind.

1258
01:09:25,083 --> 01:09:26,750
The kind that
don't really like each other?

1259
01:09:26,833 --> 01:09:31,375
The point is that you should
talk to him about it before it festers.

1260
01:09:32,166 --> 01:09:33,000
Okay.

1261
01:09:38,583 --> 01:09:41,708
[chill music playing]

1262
01:09:41,791 --> 01:09:46,541
[Garrett] Sakina grew up here
but works in Mumbai doing microfinancing,

1263
01:09:46,625 --> 01:09:49,708
and Russell is the president
of the Psychiatric Institute.

1264
01:09:50,291 --> 01:09:51,500
Hey, can I ask you a favor?

1265
01:09:51,583 --> 01:09:53,875
- Uh-huh.
- Can we not talk about the list tonight?

1266
01:09:53,958 --> 01:09:55,416
Why? Everyone loves that story.

1267
01:09:55,500 --> 01:09:57,416
It's not a story, it's my life,

1268
01:09:57,500 --> 01:10:00,708
and I'm starting to feel
like a favorite pet trick.

1269
01:10:00,791 --> 01:10:04,083
Yeah, no, of course, sure. No life list.

1270
01:10:05,750 --> 01:10:06,750
Are you okay?

1271
01:10:07,833 --> 01:10:08,875
Yeah.

1272
01:10:08,958 --> 01:10:09,791
Alex?

1273
01:10:11,500 --> 01:10:13,000
It's nothing, it's just…

1274
01:10:14,500 --> 01:10:16,791
How come we never stay at my place?

1275
01:10:17,416 --> 01:10:19,375
Like, make dinner at my place.

1276
01:10:19,458 --> 01:10:21,791
Because you love my apartment.

1277
01:10:21,875 --> 01:10:24,625
I do, it's amazing, it's just…

1278
01:10:25,125 --> 01:10:25,958
It's yours.

1279
01:10:26,041 --> 01:10:29,125
It's your life and your friends and…

1280
01:10:30,958 --> 01:10:35,041
I don't know, I thought maybe you'd want
to be a bigger part of my life too.

1281
01:10:35,125 --> 01:10:38,000
Yeah, yeah, and we've hung out
with your family. We--

1282
01:10:38,083 --> 01:10:39,500
We had brunch once.

1283
01:10:41,291 --> 01:10:45,000
You always say that I should work harder
at unraveling my feelings, so…

1284
01:10:46,083 --> 01:10:48,208
Here they are, unraveled.

1285
01:10:50,208 --> 01:10:52,333
Thank you, and I'm sorry.

1286
01:10:53,333 --> 01:10:54,916
I'm sorry, you're right, I'm just…

1287
01:10:55,000 --> 01:10:57,625
I'm a really bad guest
'cause I'm a bit of a control freak.

1288
01:10:58,666 --> 01:11:00,708
I'm a lot of a control freak.

1289
01:11:00,791 --> 01:11:02,625
Maybe you should see a shrink.

1290
01:11:04,791 --> 01:11:06,666
Well, maybe I should
just stay at your place.

1291
01:11:06,750 --> 01:11:07,958
Really?

1292
01:11:08,541 --> 01:11:09,625
Really.

1293
01:11:15,875 --> 01:11:17,291
[doorbell rings]

1294
01:11:17,375 --> 01:11:18,625
[phone ringing]

1295
01:11:18,708 --> 01:11:20,541
Oh, just give me one second.

1296
01:11:24,625 --> 01:11:25,750
Hello, Bradley.

1297
01:11:26,666 --> 01:11:27,750
Yeah, what's up?

1298
01:11:27,833 --> 01:11:28,958
[door opens]

1299
01:11:30,833 --> 01:11:32,125
[Alex] Oh my God.

1300
01:11:32,208 --> 01:11:33,250
[Alex screams]

1301
01:11:33,333 --> 01:11:35,333
- Baby?
- They found my dad!

1302
01:11:35,916 --> 01:11:37,208
They found Johnny.

1303
01:11:37,291 --> 01:11:40,625
He lives in Vermont, and he's still
a musician, just under a different name.

1304
01:11:40,708 --> 01:11:43,000
- Which is why we couldn't find him.
- Incredible.

1305
01:11:43,083 --> 01:11:44,333
Your father was missing?

1306
01:11:44,416 --> 01:11:45,916
No. Yes.

1307
01:11:46,000 --> 01:11:49,000
It's kind of a long story,
which I guess now I have to tell you.

1308
01:11:49,083 --> 01:11:52,000
Which is fine because I didn't get
a chance to read your <i>New Yorker </i>article,

1309
01:11:52,083 --> 01:11:54,583
and Garrett says that
we can't talk about Meghan Markle.

1310
01:11:54,666 --> 01:11:56,541
[both laughing]

1311
01:11:56,625 --> 01:11:57,750
Hi, I'm Alex.

1312
01:11:57,833 --> 01:11:59,125
- Hi.
- [Alex] Hi.

1313
01:11:59,208 --> 01:12:00,083
Hi.

1314
01:12:00,166 --> 01:12:03,166
[serene music playing]

1315
01:12:10,916 --> 01:12:12,500
[Brad] <i>So, what have you decided?</i>

1316
01:12:12,583 --> 01:12:15,000
Uh, well, Garrett and I are driving up
to Burlington tomorrow.

1317
01:12:15,083 --> 01:12:18,333
I'm gonna show up at the club where
Johnny's band plays and see what happens.

1318
01:12:18,416 --> 01:12:20,416
<i>Are you sure that's not,</i>
<i>like, too in his face?</i>

1319
01:12:20,500 --> 01:12:23,291
Maybe, but if I call him out of the blue
and he blows me off,

1320
01:12:23,375 --> 01:12:25,041
I don't know if I can handle that,
you know?

1321
01:12:25,125 --> 01:12:26,583
[doorbell rings]

1322
01:12:26,666 --> 01:12:28,625
I gotta go.
My first dinner guest has arrived.

1323
01:12:28,708 --> 01:12:30,250
- I'll keep you posted.
<i>- Good luck.</i>

1324
01:12:30,333 --> 01:12:32,166
- Thanks. Coming!
- [phone disconnects]

1325
01:12:34,833 --> 01:12:37,041
- Ta-da! Hey!
- Hey!

1326
01:12:37,125 --> 01:12:39,000
- How are you?
- Mwah. Come on in.

1327
01:12:39,666 --> 01:12:42,750
Place looks fantastic
with all the new furniture. It feels so…

1328
01:12:42,833 --> 01:12:43,875
Small?

1329
01:12:44,583 --> 01:12:47,208
It feels so you. So adorable.

1330
01:12:47,291 --> 01:12:48,291
You're sweet.

1331
01:12:49,125 --> 01:12:52,041
Okay, let me take this to the kitchen
and I'll go get changed.

1332
01:12:53,166 --> 01:12:54,416
Make yourself at home, okay?

1333
01:12:54,500 --> 01:12:55,833
Thank you. Yeah.

1334
01:13:10,791 --> 01:13:12,166
[creaks]

1335
01:13:12,250 --> 01:13:15,291
Oh, don't sit in the armchair.
I have to get the springs fixed.

1336
01:13:15,375 --> 01:13:17,208
- Okay.
- [doorbell rings]

1337
01:13:17,291 --> 01:13:18,750
Can you get that, please?

1338
01:13:20,250 --> 01:13:21,083
Hi.

1339
01:13:21,166 --> 01:13:24,208
Wow. You're even hotter than Alex said.

1340
01:13:24,791 --> 01:13:25,666
[laughs quietly]

1341
01:13:25,750 --> 01:13:26,916
- I'm Megan.
- I'm--

1342
01:13:27,000 --> 01:13:30,791
Garrett, duh. This is my girlfriend,
Nell. Alex, we're here.

1343
01:13:30,875 --> 01:13:31,875
[Alex] Be right there.

1344
01:13:31,958 --> 01:13:33,166
Hey. What's up?

1345
01:13:34,083 --> 01:13:36,666
- Hi.
- [Megan] Wow, this place is tiny.

1346
01:13:36,750 --> 01:13:38,458
I wonder what she's paying.

1347
01:13:38,541 --> 01:13:41,166
- [door closes]
- Oh. My. God.

1348
01:13:41,833 --> 01:13:42,833
[laughs]

1349
01:13:42,916 --> 01:13:44,583
Alex, you got a tattoo?

1350
01:13:44,666 --> 01:13:46,291
- Is that the… Yeah.
- The list!

1351
01:13:46,375 --> 01:13:49,125
I can't believe how much
she's already done.

1352
01:13:49,208 --> 01:13:53,291
Oh, except that one
still isn't crossed off.

1353
01:13:54,166 --> 01:13:57,291
Get with the program, Garrett.
She's only got till New Year's.

1354
01:13:57,375 --> 01:13:58,333
[doorbell rings]

1355
01:13:58,416 --> 01:13:59,583
I got it.

1356
01:13:59,666 --> 01:14:02,291
[Megan] Love her, she's getting the door
in somebody else's house.

1357
01:14:02,375 --> 01:14:03,291
Hello.

1358
01:14:03,375 --> 01:14:04,791
- Hi. I'm Zoe.
- [Nell] Hey.

1359
01:14:04,875 --> 01:14:07,291
- Nell. Nice to meet you.
- Oh, I've heard so much about you.

1360
01:14:07,375 --> 01:14:08,333
Lucas. Nice to meet you.

1361
01:14:08,416 --> 01:14:11,250
Okay, wait.
Shh. I have a good one. I have a good one.

1362
01:14:11,875 --> 01:14:15,750
Would you rather time travel
100 years into the past or the future?

1363
01:14:15,833 --> 01:14:17,583
[Nell] The future, obviously.

1364
01:14:17,666 --> 01:14:20,958
I'm thinking jet packs,
cure for cancer, and we'll live forever.

1365
01:14:21,041 --> 01:14:23,375
That's all well and good,
but at the end of the day…

1366
01:14:23,458 --> 01:14:27,333
Who wants to live forever? I mean,
most weeks I can barely make it to Friday.

1367
01:14:27,416 --> 01:14:29,750
- [Megan] Or Wednesday.
- Yeah. Exactly.

1368
01:14:29,833 --> 01:14:32,125
- [Nell] I'm serious.
- [Megan] I want to live in the present.

1369
01:14:32,208 --> 01:14:34,083
- Have you read <i>The Power of Now?</i>
- [Lucas] My God.

1370
01:14:34,166 --> 01:14:35,333
[laughs] Of course.

1371
01:14:35,416 --> 01:14:38,708
[Megan] My ick is to ask somebody
to Venmo you. Like, I'm not…

1372
01:14:38,791 --> 01:14:41,208
- [Alex] Oh my God! It's so uncomfortable.
- [Megan] Don't do it.

1373
01:14:41,291 --> 01:14:43,708
You're thinking about this too hard.
What's your ick?

1374
01:14:43,791 --> 01:14:45,833
You're putting a lot of… Cilantro.

1375
01:14:45,916 --> 01:14:48,625
What? That's how I find out
you don't like cilantro?

1376
01:14:48,708 --> 01:14:51,583
Sandals with socks. Sorry, Grandpa.

1377
01:14:51,666 --> 01:14:53,666
- [Megan] So problematic.
- What's the point of this?

1378
01:14:53,750 --> 01:14:56,958
What? Oh, it's like a thing…
I'll explain later. You guys, I can't…

1379
01:14:57,041 --> 01:14:59,916
No, I need to know what hers is,
because she has a million.

1380
01:15:00,000 --> 01:15:03,333
- I do have a question for Garrett.
- [tapping glass]

1381
01:15:03,416 --> 01:15:04,250
And no judging.

1382
01:15:05,375 --> 01:15:07,833
Have you ever had an affair
with one of your patients?

1383
01:15:07,916 --> 01:15:09,041
[others gasp and scoff]

1384
01:15:09,125 --> 01:15:09,958
Seriously?

1385
01:15:10,041 --> 01:15:12,833
Why, Megan? Have you ever
slept with one of your doctors?

1386
01:15:13,583 --> 01:15:15,791
Does my dermatologist count?

1387
01:15:16,500 --> 01:15:18,958
- [all except Garrett] Huzzah!
- [glasses clinking]

1388
01:15:19,041 --> 01:15:22,958
- Huzzah!
- Huzzah!

1389
01:15:23,041 --> 01:15:28,125
♪ <i>Have you ever slept with</i>
<i>One of your doctors? </i>♪

1390
01:15:28,208 --> 01:15:30,875
♪ <i>Have you ever slept with</i>
<i>One of your doctors? </i>♪

1391
01:15:32,458 --> 01:15:33,833
[metal clinking against sink]

1392
01:15:33,916 --> 01:15:36,666
Is that really how I come across?
Like some kind of creep

1393
01:15:36,750 --> 01:15:38,708
who would sleep with his own patient?

1394
01:15:39,333 --> 01:15:42,625
No, it was just a game.
We were just having a good time.

1395
01:15:43,750 --> 01:15:45,708
Admit it, it was a fun night.

1396
01:15:45,791 --> 01:15:47,791
Yep, maybe not for everyone.

1397
01:15:48,708 --> 01:15:50,625
Can I ask you,
when you organized this dinner,

1398
01:15:50,708 --> 01:15:52,250
did you put any thought whatsoever

1399
01:15:52,333 --> 01:15:56,750
into bringing together a group of people
who had something, anything in common?

1400
01:15:57,375 --> 01:16:01,125
You mean besides me? Because I was
kind of hoping that would cover it.

1401
01:16:04,083 --> 01:16:05,083
Hey.

1402
01:16:06,208 --> 01:16:08,958
I'm sorry if you were feeling left out
and I didn't… I didn't clock it.

1403
01:16:09,041 --> 01:16:12,250
I was just really excited for you
to spend some time with my friends.

1404
01:16:12,333 --> 01:16:17,291
Having inane conversation
about absolutely nothing.

1405
01:16:17,375 --> 01:16:19,041
Do you know
what your friend Megan told me?

1406
01:16:19,125 --> 01:16:23,166
She said I'd better get my shit together
so you can check true love off your list.

1407
01:16:23,250 --> 01:16:25,375
- She did not.
- Yeah, I dunno what was more insulting,

1408
01:16:25,458 --> 01:16:28,500
the fact that you hadn't checked it off,
or that in some unconscious way

1409
01:16:28,583 --> 01:16:30,625
you're only with me
to get your inheritance.

1410
01:16:32,750 --> 01:16:35,875
I'm going to give you a moment
to reconsider what you just said.

1411
01:16:36,416 --> 01:16:39,375
I don't give a shit about the money,
Garrett. Is that what you think of me?

1412
01:16:39,458 --> 01:16:41,166
I honestly don't know what to think

1413
01:16:41,250 --> 01:16:43,500
about tonight, or about
where we are in our relationship.

1414
01:16:43,583 --> 01:16:47,250
We're in my apartment for the first time
since the week I moved in,

1415
01:16:47,333 --> 01:16:50,041
with my ridiculous friends
who say inane things.

1416
01:16:54,666 --> 01:16:56,041
Well, maybe I should go.

1417
01:17:00,500 --> 01:17:01,708
Sounds like a plan.

1418
01:17:05,500 --> 01:17:06,500
See you later.

1419
01:17:10,000 --> 01:17:11,958
Garrett, wait.
How am I supposed to get to Vermont?

1420
01:17:12,041 --> 01:17:12,875
[door closes]

1421
01:17:13,750 --> 01:17:14,833
- [Alex] Pringle?
- [Brad] Yes.

1422
01:17:14,916 --> 01:17:15,875
Thank you.

1423
01:17:15,958 --> 01:17:19,125
["Hammer" by Hana Vu playing]

1424
01:17:19,208 --> 01:17:20,208
You okay?

1425
01:17:21,375 --> 01:17:22,333
Yeah.

1426
01:17:23,416 --> 01:17:24,250
No.

1427
01:17:24,333 --> 01:17:27,958
He won't answer any of my calls or texts,
which is just great.

1428
01:17:29,625 --> 01:17:32,166
You guys are amazing for doing this.
I really appreciate it.

1429
01:17:32,250 --> 01:17:33,666
It's an adventure.

1430
01:17:33,750 --> 01:17:37,166
If I was meeting my father
for the first time, I'd want some backup.

1431
01:17:38,333 --> 01:17:41,000
[Brad crunching loudly]

1432
01:17:42,500 --> 01:17:43,500
What?

1433
01:17:44,541 --> 01:17:46,333
- I'm trying to put on some weight.
- [laughs]

1434
01:17:46,416 --> 01:17:47,750
I'm getting way too good-looking.

1435
01:17:47,833 --> 01:17:49,666
People are starting to think
I'm superficial.

1436
01:17:51,958 --> 01:17:52,916
[Alex laughs]

1437
01:17:53,000 --> 01:17:54,916
You see? She never laughs at my jokes.

1438
01:17:55,000 --> 01:17:56,916
- You told her that?
- Because you don't.

1439
01:17:57,000 --> 01:17:59,375
Maybe I was laughing on the inside.
I don't know.

1440
01:17:59,458 --> 01:18:02,125
- Well, laugh louder on the inside.
- [Nina laughs quietly]

1441
01:18:02,208 --> 01:18:03,416
- Oh my God.
- [Nina laughs aloud]

1442
01:18:03,500 --> 01:18:04,583
- [Brad] No way.
- She laughed.

1443
01:18:04,666 --> 01:18:05,833
- [Brad] Let's go.
- [Alex] What?

1444
01:18:05,916 --> 01:18:08,125
- [sarcastically] Ha, ha, ha, ha, ha.
- [Alex laughs]

1445
01:18:08,708 --> 01:18:09,541
[Nina] Hm.

1446
01:18:10,041 --> 01:18:11,750
Hey, can we listen to something else?

1447
01:18:11,833 --> 01:18:12,833
[Nina] Yeah, sure.

1448
01:18:14,208 --> 01:18:16,041
["That's Not My Name"
by The Ting Tings playing]

1449
01:18:16,125 --> 01:18:19,083
<i>♪ They call me Stacey</i>
<i>They call me Her ♪</i>

1450
01:18:19,166 --> 01:18:20,583
<i>♪ They call me Jane ♪</i>

1451
01:18:20,666 --> 01:18:22,208
<i>♪ That's not my name ♪</i>

1452
01:18:22,291 --> 01:18:23,708
<i>♪ That's not my name ♪</i>

1453
01:18:23,791 --> 01:18:24,916
<i>♪ That's not my name ♪</i>

1454
01:18:25,666 --> 01:18:26,916
<i>♪ That's not my name ♪</i>

1455
01:18:27,000 --> 01:18:28,791
<i>♪ They call me quiet ♪</i>

1456
01:18:28,875 --> 01:18:30,583
<i>♪ But I'm a riot ♪</i>

1457
01:18:30,666 --> 01:18:32,208
<i>♪ Mary-Jo-Lisa ♪</i>

1458
01:18:32,291 --> 01:18:33,875
<i>♪ Always the same ♪</i>

1459
01:18:33,958 --> 01:18:35,583
<i>♪ That's not my name ♪</i>

1460
01:18:35,666 --> 01:18:37,125
<i>♪ That's not my name ♪</i>

1461
01:18:37,208 --> 01:18:38,375
<i>♪ That's not my name ♪</i>

1462
01:18:38,458 --> 01:18:40,000
[music ends]

1463
01:18:47,833 --> 01:18:49,333
- Hey.
- Hmm.

1464
01:18:49,416 --> 01:18:51,208
[whispers] What if my dad doesn't like me?

1465
01:18:52,208 --> 01:18:53,791
What if you don't like him?

1466
01:18:54,750 --> 01:18:56,458
Is that you being reassuring?

1467
01:18:57,125 --> 01:19:00,708
What if he doesn't like me and I don't
like him? I already have one of those.

1468
01:19:03,416 --> 01:19:05,250
God, Nina's so beautiful.

1469
01:19:05,958 --> 01:19:07,958
She has a neck like Audrey Hepburn.

1470
01:19:09,000 --> 01:19:10,625
You should check out her ears.

1471
01:19:11,375 --> 01:19:13,083
- Really?
- I'm serious, yeah.

1472
01:19:20,125 --> 01:19:21,333
Wow!

1473
01:19:22,041 --> 01:19:27,250
It's like a golden orb
designed by a sun god.

1474
01:19:27,333 --> 01:19:28,333
And her skin.

1475
01:19:28,416 --> 01:19:29,375
Yeah.

1476
01:19:30,916 --> 01:19:32,166
Is the sex amazing?

1477
01:19:33,125 --> 01:19:36,458
I mean, even if it wasn't,
I'd be so impressed with myself,

1478
01:19:36,541 --> 01:19:39,291
I would just feel like it was amazing.

1479
01:19:39,375 --> 01:19:40,208
[Brad] Hm.

1480
01:19:40,291 --> 01:19:43,833
Just so you know,
I can hear every word you're saying.

1481
01:19:47,125 --> 01:19:50,041
The only annoying thing about her
is that she talks in her sleep.

1482
01:19:50,125 --> 01:19:51,083
[Alex] Mm.

1483
01:19:51,958 --> 01:19:55,208
[Alex] We are checking in
for Alexandra Rose.

1484
01:19:55,291 --> 01:19:57,625
- [Brad] And Bradley Ackerman.
- [Alex] Bradley Ackerman.

1485
01:19:58,875 --> 01:19:59,833
The Acker Man?

1486
01:20:00,958 --> 01:20:02,375
- Is there a movie star…
- [Brad] No.

1487
01:20:02,458 --> 01:20:03,750
- [Brad laughing]
- Come on.

1488
01:20:06,666 --> 01:20:08,416
- [Alex] Thank you, that's fine.
- [woman] Okay.

1489
01:20:08,500 --> 01:20:09,875
[Alex] Is there a Bradley Ackerman?

1490
01:20:09,958 --> 01:20:13,333
No. That's something
my dad used to say all the time.

1491
01:20:13,416 --> 01:20:15,375
- Next undiscovered…
- [indistinct]

1492
01:20:15,458 --> 01:20:16,333
[Alex] Oh.

1493
01:20:17,125 --> 01:20:19,041
- We're getting upgraded.
- [woman] Of course.

1494
01:20:19,666 --> 01:20:22,291
Hey! They're upgrading us to a suite.

1495
01:20:22,375 --> 01:20:23,208
Great.

1496
01:20:23,708 --> 01:20:26,916
- Yes, perfect.
- [Alex] Okay, cool. Thank you.

1497
01:20:27,000 --> 01:20:27,958
Perfect.

1498
01:20:28,041 --> 01:20:29,750
[Alex and Brad laugh]

1499
01:20:36,000 --> 01:20:37,416
[knocking on door]

1500
01:20:41,041 --> 01:20:42,208
[Alex] Hello.

1501
01:20:42,291 --> 01:20:43,708
Hey, you ready?

1502
01:20:43,791 --> 01:20:44,791
Yep.

1503
01:20:46,833 --> 01:20:47,666
Where's Nina?

1504
01:20:48,875 --> 01:20:51,125
Oh, uh, she had a work emergency.

1505
01:20:51,208 --> 01:20:53,666
Luckily she was able to get
a flight back to New York.

1506
01:20:54,375 --> 01:20:55,416
You good?

1507
01:20:57,250 --> 01:20:58,708
How do I look? Is this…

1508
01:20:59,291 --> 01:21:00,458
You look great.

1509
01:21:00,541 --> 01:21:01,416
Yeah?

1510
01:21:02,416 --> 01:21:03,250
Thanks.

1511
01:21:03,791 --> 01:21:05,416
And for being here.

1512
01:21:06,208 --> 01:21:08,458
[muffled music playing]

1513
01:21:08,541 --> 01:21:09,458
[Alex] Here we go.

1514
01:21:10,041 --> 01:21:11,375
This is gonna be great.

1515
01:21:12,583 --> 01:21:13,500
Yeah.

1516
01:21:14,583 --> 01:21:15,666
It's gonna be great.

1517
01:21:19,541 --> 01:21:23,875
[salsa music playing]

1518
01:21:40,833 --> 01:21:42,833
[singing in Spanish]

1519
01:22:01,125 --> 01:22:03,250
- ["California Stars" plays in background]
- [Alex sighs]

1520
01:22:05,666 --> 01:22:07,958
Let's just go. This is…
This is a terrible idea.

1521
01:22:08,041 --> 01:22:09,625
Hey, wait. Just, hey.

1522
01:22:10,416 --> 01:22:11,375
Look at me.

1523
01:22:12,500 --> 01:22:13,500
Take a breath.

1524
01:22:14,541 --> 01:22:15,583
[Alex exhales]

1525
01:22:15,666 --> 01:22:20,166
Now, just go over there and talk to him.
Remember, I am right here.

1526
01:22:21,833 --> 01:22:22,750
Okay.

1527
01:22:24,583 --> 01:22:25,791
Oh shit.

1528
01:22:25,875 --> 01:22:26,916
Oh shit.

1529
01:22:27,708 --> 01:22:28,625
Hey.

1530
01:22:29,416 --> 01:22:30,583
Do you have a cell phone?

1531
01:22:30,666 --> 01:22:31,583
Uh, yeah.

1532
01:22:31,666 --> 01:22:32,958
Yeah? Hand it over.

1533
01:22:33,041 --> 01:22:33,916
What?

1534
01:22:34,000 --> 01:22:35,291
I want to take a selfie.

1535
01:22:35,375 --> 01:22:38,708
It will last way longer than you two
staring a hole through my head.

1536
01:22:38,791 --> 01:22:39,833
I'm sorry, we--

1537
01:22:39,916 --> 01:22:41,750
Are you from the revenue?

1538
01:22:41,833 --> 01:22:45,625
It's… Uh… [clears throat]
We're not from the IRS.

1539
01:22:45,708 --> 01:22:49,875
Actually, my name is Brad,
and this is Alex.

1540
01:22:50,458 --> 01:22:52,125
Alexandra, actually.

1541
01:22:53,208 --> 01:22:54,166
Rose.

1542
01:22:56,750 --> 01:22:57,875
Hi.

1543
01:22:57,958 --> 01:22:58,833
Alexandra.

1544
01:23:00,083 --> 01:23:00,958
Surprise.

1545
01:23:01,875 --> 01:23:04,000
Alexandra Carolina Rose.

1546
01:23:04,875 --> 01:23:06,250
You know my full name.

1547
01:23:06,333 --> 01:23:08,750
Of course.
I wrote a song when you were born.

1548
01:23:08,833 --> 01:23:11,458
It was called
<i>Una Rosa Con El Nombre De Otra.</i>

1549
01:23:11,541 --> 01:23:13,250
A sad love song.

1550
01:23:14,083 --> 01:23:15,500
About Elizabeth and you.

1551
01:23:16,125 --> 01:23:17,416
Did you ever record that?

1552
01:23:17,500 --> 01:23:21,583
No. No, no. It was just a way
of dealing with life in the moment.

1553
01:23:22,916 --> 01:23:24,916
So, I'm curious,
what kind of music do you like?

1554
01:23:26,208 --> 01:23:27,083
All kinds.

1555
01:23:27,666 --> 01:23:31,041
Lately, I've been listening to
this Mexican singer I really like,

1556
01:23:31,125 --> 01:23:32,166
Natalia Lafourcade.

1557
01:23:32,250 --> 01:23:33,375
Uh-huh.

1558
01:23:33,458 --> 01:23:36,541
Oh, and I've been taking
piano lessons for a while now.

1559
01:23:36,625 --> 01:23:38,916
It's a lot of work
to get good at an instrument.

1560
01:23:39,000 --> 01:23:40,416
- [Johnny laughs]
- Or anything.

1561
01:23:40,500 --> 01:23:43,666
Yeah. Life, for instance.

1562
01:23:45,250 --> 01:23:47,708
To the memory of your beautiful mother.

1563
01:23:49,166 --> 01:23:50,125
Cheers.

1564
01:23:56,125 --> 01:23:57,583
Can I ask you something?

1565
01:23:58,250 --> 01:24:00,166
Were you ever curious about me?

1566
01:24:00,250 --> 01:24:01,333
Of course.

1567
01:24:02,458 --> 01:24:05,208
I played a gig in New York
a long time ago.

1568
01:24:05,291 --> 01:24:07,375
And while we were in town, I…

1569
01:24:08,208 --> 01:24:11,541
I drove out to Brooklyn and
I parked my car in front of your house.

1570
01:24:12,291 --> 01:24:14,750
I saw your brothers
coming back from school

1571
01:24:14,833 --> 01:24:19,750
and Sam honking his horn
as he pulled into the driveway.

1572
01:24:19,833 --> 01:24:24,500
And then the front door opens and…

1573
01:24:26,291 --> 01:24:29,083
a little girl comes out to greet her dad.

1574
01:24:29,583 --> 01:24:32,291
No, I don't think I ever did that.

1575
01:24:32,375 --> 01:24:37,125
He swings you round and round, and then
the two of you go back into the house.

1576
01:24:37,708 --> 01:24:38,708
No, that…

1577
01:24:40,083 --> 01:24:42,541
That's just not something
that Samuel would do with me.

1578
01:24:44,041 --> 01:24:48,791
Maybe because the fact is
he isn't my real father.

1579
01:24:49,833 --> 01:24:50,875
You are.

1580
01:24:52,791 --> 01:24:56,375
There are facts, and there's what's true.

1581
01:24:57,250 --> 01:24:59,541
And a person needs to make room for both.

1582
01:25:04,166 --> 01:25:05,083
What's his name?

1583
01:25:05,166 --> 01:25:06,000
- Brad.
- Brad.

1584
01:25:07,000 --> 01:25:10,000
Brad seems like a cool guy.
Is he your… your boyfriend?

1585
01:25:10,083 --> 01:25:11,083
- No.
- No?

1586
01:25:11,166 --> 01:25:12,166
No, he's, um…

1587
01:25:13,750 --> 01:25:15,458
He's just a really great friend.

1588
01:25:15,541 --> 01:25:17,000
- [man] Hey, Johnny.
- Yeah?

1589
01:25:17,583 --> 01:25:18,583
You ready?

1590
01:25:19,375 --> 01:25:20,750
Yeah. Back to work.

1591
01:25:20,833 --> 01:25:23,041
Right, yeah. Of course.

1592
01:25:23,125 --> 01:25:24,083
Um…

1593
01:25:24,583 --> 01:25:26,875
Can we maybe talk some more after the set?

1594
01:25:26,958 --> 01:25:30,208
Uh, that's going to be tricky, but we can
meet tomorrow morning if you want.

1595
01:25:30,291 --> 01:25:32,666
- Where are you staying?
- At the Marriott on Cherry.

1596
01:25:32,750 --> 01:25:36,666
Uh-huh. Yeah, they make a pretty good
corned beef hash there, yeah.

1597
01:25:38,041 --> 01:25:39,250
Ten in the morning.

1598
01:25:41,416 --> 01:25:43,541
That would be wonderful.

1599
01:25:43,625 --> 01:25:45,125
I'll see you in the morning.

1600
01:25:45,708 --> 01:25:46,666
Bye, Alexandra.

1601
01:25:58,208 --> 01:26:00,166
Hey. How'd it go?

1602
01:26:01,000 --> 01:26:04,916
[guitar playing melancholy tune]

1603
01:26:10,625 --> 01:26:16,166
[singing in Spanish]

1604
01:26:54,458 --> 01:26:55,291
[song fades out]

1605
01:26:55,375 --> 01:27:00,625
I mean, it was awkward,
but at the same time, it felt so… real.

1606
01:27:00,708 --> 01:27:01,916
- Yeah.
- Intimate.

1607
01:27:02,833 --> 01:27:03,916
I don't know.

1608
01:27:04,583 --> 01:27:07,583
And he has this really cool way
of saying things like,

1609
01:27:07,666 --> 01:27:10,125
"There's facts, and there's what's true."

1610
01:27:10,208 --> 01:27:11,583
- [Brad exhales]
- [Alex laughs]

1611
01:27:11,666 --> 01:27:14,166
What about when he asked
if we were from "the revenue"?

1612
01:27:14,250 --> 01:27:15,750
- Yeah.
- He's such a man's man.

1613
01:27:15,833 --> 01:27:16,666
I know!

1614
01:27:17,791 --> 01:27:19,458
By the way,
he asked if you're my boyfriend.

1615
01:27:19,541 --> 01:27:20,541
- No way.
- Yeah.

1616
01:27:22,250 --> 01:27:23,208
I think he liked you.

1617
01:27:23,291 --> 01:27:24,708
["Doctor My Eyes" plays in background]

1618
01:27:24,791 --> 01:27:26,958
[Brad] So what you're saying is
you're moving to Vermont.

1619
01:27:27,041 --> 01:27:29,666
Mm-hmm. I mean, why not? It's beautiful.

1620
01:27:29,750 --> 01:27:32,750
- Okay.
- And there's cows, and I love cows.

1621
01:27:32,833 --> 01:27:36,916
And there's ice cream.
And my dad lives here.

1622
01:27:37,000 --> 01:27:38,541
No, you're a city girl.

1623
01:27:38,625 --> 01:27:40,833
You milking cows?
Are you kidding? That's not--

1624
01:27:40,916 --> 01:27:43,250
I wouldn't be milking the cows.
Are you nuts?

1625
01:27:43,333 --> 01:27:44,333
[rock song plays]

1626
01:27:44,416 --> 01:27:46,833
There's the facts,
and then there's the truth.

1627
01:27:46,916 --> 01:27:51,458
No. No, he said there is facts,
and then there's what's true.

1628
01:27:52,041 --> 01:27:53,208
What's true?

1629
01:27:53,291 --> 01:27:57,250
Okay. Fact, this is a glass.

1630
01:27:58,083 --> 01:27:59,458
- Uh-huh.
- Truth…

1631
01:28:00,291 --> 01:28:01,541
We need another drink.

1632
01:28:01,625 --> 01:28:04,333
- [Brad] We already played three by Sinéad.
- We have to play Sinéad.

1633
01:28:04,416 --> 01:28:08,250
- Just have some variety in our evening…
- No. No.

1634
01:28:08,333 --> 01:28:10,916
You just pressed every single button.

1635
01:28:11,000 --> 01:28:11,833
Now we have no--

1636
01:28:11,916 --> 01:28:15,041
["That's Not My Name" plays]

1637
01:28:15,125 --> 01:28:18,333
Yo! What? You pressed random numbers!

1638
01:28:20,208 --> 01:28:23,208
[both] <i>♪ They call me hell</i>
<i>They call me Stacey ♪</i>

1639
01:28:23,291 --> 01:28:26,083
<i>♪ They call me Her</i>
<i>They call me Jane ♪</i>

1640
01:28:26,833 --> 01:28:29,666
<i>♪ That's not my name</i>
<i>That's not my name ♪</i>

1641
01:28:29,750 --> 01:28:31,625
<i>♪ That's not my name ♪</i>

1642
01:28:31,708 --> 01:28:33,833
<i>♪ That's not my name ♪</i>

1643
01:28:35,083 --> 01:28:37,916
- [Alex] I can't believe our song came on.
- [Brad shushes her]

1644
01:28:38,000 --> 01:28:40,250
[both shushing each other]

1645
01:28:40,333 --> 01:28:43,875
Your shushing was louder
than you were talking.

1646
01:28:43,958 --> 01:28:46,416
[both laughing]

1647
01:28:47,458 --> 01:28:48,541
[lock rejection beep]

1648
01:28:48,625 --> 01:28:51,083
- [lock rejection beep]
- [whispers] Oh.

1649
01:28:51,166 --> 01:28:52,000
Oh.

1650
01:28:52,708 --> 01:28:53,708
Oh, come on.

1651
01:28:54,458 --> 01:28:55,583
This is my room.

1652
01:28:57,291 --> 01:28:58,625
- [Brad] Sorry.
- [Alex laughs]

1653
01:28:59,750 --> 01:29:02,291
- [clears throat]
- [both get lock acceptance beeps]

1654
01:29:02,375 --> 01:29:03,250
[Brad sighs]

1655
01:29:05,083 --> 01:29:06,083
Good night.

1656
01:29:07,125 --> 01:29:08,375
- Good night.
- Good night.

1657
01:29:11,208 --> 01:29:12,083
[Alex's door closes]

1658
01:29:12,166 --> 01:29:13,041
Yep.

1659
01:29:27,666 --> 01:29:31,500
[soft, sentimental music playing]

1660
01:29:56,583 --> 01:29:57,541
Jinx.

1661
01:29:58,041 --> 01:29:58,958
[laughs quietly]

1662
01:29:59,791 --> 01:30:02,208
[Alex gasping between kisses]

1663
01:30:02,958 --> 01:30:04,916
- This is crazy.
- Should we stop?

1664
01:30:05,000 --> 01:30:06,166
No.

1665
01:30:06,250 --> 01:30:09,291
[romantic music playing]

1666
01:30:11,375 --> 01:30:12,458
You're a really good kisser.

1667
01:30:12,541 --> 01:30:14,625
Thanks. You too.

1668
01:30:17,125 --> 01:30:19,416
Maybe just a little less tongue.
Just tickles a little.

1669
01:30:19,500 --> 01:30:20,416
Yeah, okay.

1670
01:30:22,416 --> 01:30:25,041
Sorry, I just have a big tongue,
and it's really drunk.

1671
01:30:25,125 --> 01:30:25,958
It's okay.

1672
01:30:26,916 --> 01:30:30,208
[both breathing heavily]

1673
01:30:30,291 --> 01:30:32,750
- You know what they say about big tongues.
- What?

1674
01:30:49,166 --> 01:30:50,625
[whispers] Bradley Ackerman.

1675
01:30:51,916 --> 01:30:52,791
Yeah?

1676
01:30:53,916 --> 01:30:54,916
Come here.

1677
01:31:22,541 --> 01:31:23,625
[elevator dings]

1678
01:31:57,666 --> 01:31:58,625
Hey.

1679
01:32:02,625 --> 01:32:04,625
[soft, emotional music plays]

1680
01:32:06,000 --> 01:32:08,041
Part of me knew he wasn't coming.

1681
01:32:08,125 --> 01:32:09,250
Yeah.

1682
01:32:10,458 --> 01:32:12,000
But I'm not gonna cry.

1683
01:32:12,541 --> 01:32:16,166
Well, you can if you want to.

1684
01:32:57,041 --> 01:32:58,833
The truth is I'm an idiot.

1685
01:33:00,375 --> 01:33:04,333
Expecting a total stranger
to make everything right in my life.

1686
01:33:08,125 --> 01:33:09,458
Thank you for coming.

1687
01:33:26,458 --> 01:33:29,250
You always talk like
there's something wrong with you.

1688
01:33:30,333 --> 01:33:31,416
It's bullshit.

1689
01:33:32,541 --> 01:33:38,500
You're so smart and beautiful
and full of life and…

1690
01:33:40,666 --> 01:33:42,958
Every time I see you, you dazzle me.

1691
01:33:43,833 --> 01:33:47,541
And if Garrett and your dad are too blind
to see it, then it is their loss,

1692
01:33:47,625 --> 01:33:49,375
but it does not have to be ours.

1693
01:33:49,458 --> 01:33:50,833
Except it does.

1694
01:33:52,125 --> 01:33:53,625
Last night was wonderful.

1695
01:33:54,541 --> 01:33:55,916
But it was a mistake.

1696
01:33:56,000 --> 01:33:59,875
- You have this amazing girlfriend--
- Nina didn't go back because of work.

1697
01:33:59,958 --> 01:34:02,833
We got in a fight and broke up.

1698
01:34:06,041 --> 01:34:07,583
What was the fight about?

1699
01:34:08,958 --> 01:34:09,833
You.

1700
01:34:11,750 --> 01:34:14,708
Okay. Why didn't you tell me this
before you got into bed with me?

1701
01:34:14,791 --> 01:34:16,625
I know I should have.

1702
01:34:17,208 --> 01:34:20,500
- Yeah.
- Everything just happened so fast, and…

1703
01:34:20,583 --> 01:34:22,041
[phone buzzes]

1704
01:34:22,791 --> 01:34:23,666
[van door opens]

1705
01:34:26,333 --> 01:34:27,583
[Brad] Ugh…

1706
01:34:28,166 --> 01:34:29,500
Yeah. [sighs]

1707
01:34:31,500 --> 01:34:32,333
Sorry.

1708
01:34:34,916 --> 01:34:37,333
Don't go. Please, Alex.

1709
01:34:43,166 --> 01:34:45,541
Look, Garrett is an amazing guy.

1710
01:34:46,416 --> 01:34:48,041
I get it. He's…

1711
01:34:49,208 --> 01:34:53,791
sophisticated and accomplished, and he… I…

1712
01:34:55,833 --> 01:34:57,166
[exhales]

1713
01:34:58,541 --> 01:35:00,000
I don't believe you love him.

1714
01:35:00,666 --> 01:35:02,166
I don't even really think you like him.

1715
01:35:02,250 --> 01:35:04,750
- You like how you feel about yourself…
- You need to stop talking.

1716
01:35:04,833 --> 01:35:06,000
- When you're with him.
- Wow.

1717
01:35:06,083 --> 01:35:09,083
You need validation
even after everything you've done…

1718
01:35:09,166 --> 01:35:11,166
- You're full of shit.
- …since your mom died.

1719
01:35:11,250 --> 01:35:13,416
Telling me what I want
and how to live my life.

1720
01:35:14,500 --> 01:35:16,541
Right, 'cause that would be Garrett's job.

1721
01:35:16,625 --> 01:35:18,625
[poignant music plays]

1722
01:35:18,708 --> 01:35:20,416
[laughs quietly]

1723
01:35:20,500 --> 01:35:21,416
Wow.

1724
01:35:32,916 --> 01:35:33,791
[door closes]

1725
01:35:43,541 --> 01:35:44,541
[building door closes]

1726
01:35:50,625 --> 01:35:51,583
It's okay.

1727
01:36:01,125 --> 01:36:02,041
[Alex sighs]

1728
01:36:02,541 --> 01:36:04,791
The other night wasn't about the list.

1729
01:36:05,375 --> 01:36:09,916
I was just freaking out about the broken
armchair, and your friends were…

1730
01:36:11,833 --> 01:36:14,458
And the book I gave you
that you didn't read.

1731
01:36:17,000 --> 01:36:18,000
But then…

1732
01:36:19,500 --> 01:36:22,333
I have just spent the whole weekend
missing you.

1733
01:36:23,750 --> 01:36:26,333
I spent the whole weekend
missing your smile

1734
01:36:26,416 --> 01:36:29,833
and missing all your goofy stuff.

1735
01:36:31,083 --> 01:36:34,916
And I realized that we can do this.
That I can do this.

1736
01:36:37,625 --> 01:36:39,416
You didn't ask me how it went with Johnny.

1737
01:36:42,166 --> 01:36:45,000
I'm so- I'm sorry. How… How did it go?

1738
01:36:45,875 --> 01:36:46,875
Not great.

1739
01:36:49,666 --> 01:36:50,666
The thing is,

1740
01:36:51,916 --> 01:36:56,291
my messy place,
my friends, the books I read…

1741
01:36:57,625 --> 01:36:58,708
They're me, Garrett.

1742
01:37:02,000 --> 01:37:03,041
They're all me.

1743
01:37:10,583 --> 01:37:15,041
[quiet, resolute music playing]

1744
01:37:55,375 --> 01:37:57,583
[indistinct conversation]

1745
01:38:06,916 --> 01:38:08,500
[birds chirping]

1746
01:38:10,416 --> 01:38:11,625
[Alex] Hey.

1747
01:38:11,708 --> 01:38:12,708
Hey.

1748
01:38:13,916 --> 01:38:14,916
[Alex] Shall we?

1749
01:38:17,166 --> 01:38:18,125
Yeah.

1750
01:38:20,916 --> 01:38:23,625
I don't understand why
Lucas wants us to meet with a broker.

1751
01:38:23,708 --> 01:38:27,083
We can't put the house on the market
until the new year.

1752
01:38:32,833 --> 01:38:35,375
If you don't mind me asking, how are you?

1753
01:38:36,333 --> 01:38:39,041
Good. How are you? How are the kids?

1754
01:38:39,583 --> 01:38:40,583
They miss you.

1755
01:38:41,333 --> 01:38:42,208
Yeah, me too.

1756
01:38:44,208 --> 01:38:46,416
When is Lucas getting here?
I have stuff to do.

1757
01:38:46,500 --> 01:38:48,375
[Lucas] I'm here! Hey!

1758
01:38:49,583 --> 01:38:51,708
Hi, what's up?

1759
01:38:51,791 --> 01:38:53,833
- Where's the broker?
- Broker's not coming.

1760
01:38:53,916 --> 01:38:54,875
What?

1761
01:38:54,958 --> 01:38:56,958
Yeah, I've got something
I want to show you.

1762
01:38:57,541 --> 01:38:59,625
Just, it's gonna be all right, just…

1763
01:39:00,833 --> 01:39:04,083
Whoa, what? I don't understand.

1764
01:39:05,250 --> 01:39:07,125
[Alex] Camping out under a full moon.

1765
01:39:07,208 --> 01:39:08,916
Number seven on the list.

1766
01:39:09,000 --> 01:39:10,041
Bingo.

1767
01:39:10,125 --> 01:39:11,583
- This is sweet but…
- No, Chloe--

1768
01:39:11,666 --> 01:39:13,666
Guys, just stop. Just shut up.

1769
01:39:13,750 --> 01:39:15,333
Both of you shut up, okay?

1770
01:39:15,416 --> 01:39:18,458
We are gonna do this so, uh…

1771
01:39:19,958 --> 01:39:23,666
Let's crack open the wine, get started.

1772
01:39:24,500 --> 01:39:25,458
Yeah?

1773
01:39:27,583 --> 01:39:28,458
Yeah.

1774
01:39:29,583 --> 01:39:32,000
[Alex] So I got there at 10, and

1775
01:39:32,583 --> 01:39:34,500
half an hour went by, and then an hour.

1776
01:39:34,583 --> 01:39:37,083
And Johnny never showed up,
and you're just sitting there waiting.

1777
01:39:38,958 --> 01:39:40,333
Must've been so tough, Alex.

1778
01:39:41,291 --> 01:39:42,291
I'm sorry.

1779
01:39:42,375 --> 01:39:43,875
[Alex] I wasn't totally surprised.

1780
01:39:44,916 --> 01:39:45,916
I liked him.

1781
01:39:47,250 --> 01:39:50,208
But even though he told me stuff,
it kind of felt like he was

1782
01:39:50,291 --> 01:39:52,458
- holding something back, you know?
- [Julian] Mm-hmm.

1783
01:39:52,541 --> 01:39:55,583
Have you called Dad?
Since you-you got back?

1784
01:39:56,916 --> 01:40:00,666
I mean, I-I get it.
You're not… You're not ready, but…

1785
01:40:01,791 --> 01:40:03,625
All he does is ask about you.

1786
01:40:06,333 --> 01:40:08,666
Remember when you said
that finding out about Johnny

1787
01:40:08,750 --> 01:40:11,041
explained a lot about
your relationship with Dad?

1788
01:40:12,541 --> 01:40:14,166
I felt the same way.

1789
01:40:15,041 --> 01:40:18,291
Except for me, it was you and Mom.

1790
01:40:20,166 --> 01:40:21,083
Your bond.

1791
01:40:22,583 --> 01:40:25,166
Your little secrets
and your private jokes.

1792
01:40:25,750 --> 01:40:29,583
Like a club the rest of us
weren't allowed into.

1793
01:40:33,666 --> 01:40:36,833
Maybe for a moment think about
what that was like for Dad.

1794
01:40:38,041 --> 01:40:39,125
For Lucas and me.

1795
01:40:43,500 --> 01:40:44,750
Is that how you felt?

1796
01:40:48,541 --> 01:40:49,541
Wow.

1797
01:40:50,916 --> 01:40:51,875
I had…

1798
01:40:52,875 --> 01:40:54,041
I had no idea.

1799
01:41:01,833 --> 01:41:03,500
I think I need another drink.

1800
01:41:05,916 --> 01:41:07,916
[Lucas] Ah.

1801
01:41:10,500 --> 01:41:12,041
I just remembered something.

1802
01:41:20,041 --> 01:41:22,583
- [Julian] Uh…
- [Alex] Julian, what are we doing up here?

1803
01:41:22,666 --> 01:41:24,708
Uh… Oh yeah.

1804
01:41:25,458 --> 01:41:26,916
It's over here.

1805
01:41:27,000 --> 01:41:29,458
[Lucas] When's the last time
we were all up here together?

1806
01:41:29,541 --> 01:41:30,416
[Alex] Ages.

1807
01:41:31,125 --> 01:41:32,208
Incredible.

1808
01:41:32,291 --> 01:41:34,666
[laughs] It's still here.

1809
01:41:36,375 --> 01:41:39,250
- Oh my God, dude. [laughing] What?
- [Alex splutters]

1810
01:41:40,416 --> 01:41:43,333
Julian, you little devil. This whole time
you never said anything?

1811
01:41:43,416 --> 01:41:46,875
Look, even anal brainiacs
need to unwind sometimes. Okay?

1812
01:41:47,500 --> 01:41:48,666
Think it's any good? [sniffs]

1813
01:41:48,750 --> 01:41:50,875
It's been here for, like, 15 years.

1814
01:41:51,375 --> 01:41:54,291
Well, there's only one way to find out.

1815
01:41:55,625 --> 01:42:00,041
[Alex, stoned] So, Julian came up here
for his secret stash.

1816
01:42:00,625 --> 01:42:03,708
What about you, Lucas?
What shenanigans did you get up to?

1817
01:42:04,750 --> 01:42:07,375
I-I lost my virginity

1818
01:42:08,166 --> 01:42:10,500
in that corner, on that mattress,

1819
01:42:11,416 --> 01:42:12,375
with Valerie Hoffman.

1820
01:42:12,958 --> 01:42:14,708
- Wow!
- [Alex] Valerie Hoffman?

1821
01:42:14,791 --> 01:42:15,833
Yes.

1822
01:42:15,916 --> 01:42:17,416
Dude, she was so out of your league.

1823
01:42:17,500 --> 01:42:18,541
Dude, I know.

1824
01:42:18,625 --> 01:42:19,958
- [Alex snickers]
- Uh…

1825
01:42:20,041 --> 01:42:24,166
- I don't know, it was a one-time thing.
- I bet.

1826
01:42:24,250 --> 01:42:26,125
[Lucas] It was like, all I remember

1827
01:42:26,208 --> 01:42:29,375
is hearing <i>Oprah</i>
on the TV downstairs the whole time.

1828
01:42:29,500 --> 01:42:31,166
[Julian and Alex laugh]

1829
01:42:31,250 --> 01:42:32,916
[Julian] What about you, little sister?

1830
01:42:33,000 --> 01:42:35,041
Any secrets we should know about?

1831
01:42:36,375 --> 01:42:40,166
I used to have these really elaborate
sleepovers with my friends.

1832
01:42:41,750 --> 01:42:44,291
And there was one night
that we each wrote down

1833
01:42:44,375 --> 01:42:47,458
all the things that
we wanted to accomplish in life.

1834
01:42:48,000 --> 01:42:49,583
[Lucas] Like, the list?

1835
01:42:51,625 --> 01:42:52,458
Yeah.

1836
01:42:54,041 --> 01:42:55,000
[Lucas] Wow.

1837
01:42:56,750 --> 01:42:57,750
And here we are.

1838
01:42:57,833 --> 01:42:59,291
[Alex exhales]

1839
01:43:02,083 --> 01:43:02,958
Alex?

1840
01:43:04,083 --> 01:43:05,041
Yeah?

1841
01:43:06,666 --> 01:43:07,666
What are they like?

1842
01:43:09,833 --> 01:43:11,500
The DVDs Mom left you.

1843
01:43:25,833 --> 01:43:28,083
- Ready?
- Yes.

1844
01:43:30,791 --> 01:43:32,833
<i>Remember the summer</i>
<i>when you and your brothers</i>

1845
01:43:32,916 --> 01:43:35,375
<i>did the combination</i>
<i>car wash and lemonade stand,</i>

1846
01:43:35,458 --> 01:43:39,916
<i>and your brothers assumed that the money</i>
<i>would go to their video game fund,</i>

1847
01:43:40,000 --> 01:43:43,250
<i>but you hung these everywhere…</i>

1848
01:43:43,333 --> 01:43:45,458
- [brothers laughing]
<i>- …until they finally had to relent,</i>

1849
01:43:45,541 --> 01:43:48,375
<i>and all the money</i>
<i>went to the Humane Society.</i>

1850
01:43:48,458 --> 01:43:51,583
<i>What? I thought I said</i>
<i>mosh pits were out of the question.</i>

1851
01:43:51,666 --> 01:43:53,500
- [Alex laughs]
<i>- Fine.</i>

1852
01:43:53,583 --> 01:43:59,333
<i>Just don't go anywhere near</i>
<i>a tattoo parlor or any vehicle whatsoever.</i>

1853
01:43:59,916 --> 01:44:01,625
<i>I want you to live your best life.</i>

1854
01:44:02,291 --> 01:44:04,833
<i>You have to get yourself</i>
<i>out of this hole that you're in.</i>

1855
01:44:05,583 --> 01:44:10,833
<i>I'm not gonna be around to dig you out,</i>
<i>but I can sure as hell leave you a shovel.</i>

1856
01:44:11,833 --> 01:44:14,291
<i>Do you remember</i>
<i>the cottage we rented upstate?</i>

1857
01:44:14,375 --> 01:44:19,333
<i>And at night, we would all go sit out</i>
<i>on the porch together</i>

1858
01:44:19,416 --> 01:44:22,208
<i>and just look at the moon and the stars.</i>

1859
01:44:23,583 --> 01:44:30,250
<i>And it seemed like the only time that</i>
<i>we didn't have to talk or tease or argue.</i>

1860
01:44:31,666 --> 01:44:34,166
<i>And sometimes you'd curl up</i>
<i>in your father's lap,</i>

1861
01:44:34,750 --> 01:44:36,500
<i>and it was just quiet.</i>

1862
01:44:38,791 --> 01:44:44,291
<i>Just a moment</i>
<i>to experience that sense of wonder</i>

1863
01:44:45,416 --> 01:44:50,375
<i>and reflect and be grateful</i>
<i>for all that we have.</i>

1864
01:44:50,458 --> 01:44:52,416
<i>And most of all, for each other.</i>

1865
01:44:53,916 --> 01:44:54,875
Hi.

1866
01:44:57,166 --> 01:44:58,375
Hey, Dad.

1867
01:44:59,541 --> 01:45:00,791
[Samuel] So happy to see you.

1868
01:45:04,041 --> 01:45:08,083
[uplifting music playing]

1869
01:45:10,000 --> 01:45:12,791
I would pull up in the driveway,
home from work…

1870
01:45:14,750 --> 01:45:17,958
…run out of the house,
and I'd pick you up and spin you around.

1871
01:45:33,500 --> 01:45:36,083
[music fades out]

1872
01:45:41,083 --> 01:45:42,291
[door opens]

1873
01:45:45,375 --> 01:45:46,791
Mr. Sullivan!

1874
01:45:46,875 --> 01:45:49,458
Alexandra. Wonderful to see you.

1875
01:45:50,250 --> 01:45:52,875
Even if you don't exactly
seem thrilled to see me.

1876
01:45:53,375 --> 01:45:56,666
Sorry, it's just,
I thought Mr. Ackerman would be here.

1877
01:45:56,750 --> 01:45:58,458
Bradley sends his regrets.

1878
01:45:58,541 --> 01:46:01,958
Now that he's a full partner,
his schedule is more complicated.

1879
01:46:02,500 --> 01:46:04,291
I'm sorry. Did you say he's a partner?

1880
01:46:04,375 --> 01:46:06,750
He marched into my office
and gave me an ultimatum.

1881
01:46:06,833 --> 01:46:09,291
I couldn't decide
whether to rap him on the knuckles

1882
01:46:09,375 --> 01:46:11,125
or ask what took him so long.

1883
01:46:11,666 --> 01:46:13,166
I assume that's for him.

1884
01:46:13,833 --> 01:46:16,833
Oh. It's nothing. It's just a tie.

1885
01:46:16,916 --> 01:46:19,916
- Mm.
- And a bib, just a little joke between us.

1886
01:46:20,000 --> 01:46:21,541
I'll make sure he gets it.

1887
01:46:22,250 --> 01:46:26,583
So, when Elizabeth proposed
this little scheme,

1888
01:46:26,666 --> 01:46:28,833
I told her she was off her rocker.

1889
01:46:28,916 --> 01:46:32,041
That's when we agreed it'd be wise
to have someone like Bradley

1890
01:46:32,125 --> 01:46:33,750
handle the particulars.

1891
01:46:33,833 --> 01:46:37,916
In any case, I hope you haven't
suffered too much this last year.

1892
01:46:39,333 --> 01:46:41,750
I had my moments. But, um…

1893
01:46:43,000 --> 01:46:44,541
I guess that was partly the point.

1894
01:46:45,708 --> 01:46:47,833
The thing is, Mr. Sullivan, um…

1895
01:46:49,458 --> 01:46:51,375
I didn't finish the list.

1896
01:46:52,833 --> 01:46:57,916
Seems true love continues to elude me.

1897
01:46:58,000 --> 01:46:59,916
True love is a bitch.

1898
01:47:00,000 --> 01:47:01,583
[both laugh]

1899
01:47:01,666 --> 01:47:03,791
Ask any of my ex-wives.

1900
01:47:04,416 --> 01:47:06,666
Is there like a consolation prize?

1901
01:47:07,208 --> 01:47:08,208
A week at Club Med?

1902
01:47:08,791 --> 01:47:10,541
- I'm afraid not.
- Yeah.

1903
01:47:11,458 --> 01:47:12,458
Just this.

1904
01:47:15,583 --> 01:47:18,291
Your mother didn't think it was fair

1905
01:47:18,375 --> 01:47:21,916
to expect you to find true love
with a ticking clock.

1906
01:47:22,000 --> 01:47:25,375
And I quote,
"I just hope she won't settle for less."

1907
01:47:27,583 --> 01:47:29,541
Your inheritance, my dear.

1908
01:47:37,833 --> 01:47:38,833
[exhales]

1909
01:47:53,291 --> 01:47:54,541
The house?

1910
01:47:54,625 --> 01:47:56,166
Her wish from the start.

1911
01:47:56,875 --> 01:47:59,750
Why we had to go through the theatrics…

1912
01:48:01,041 --> 01:48:02,583
There's a small trust

1913
01:48:02,666 --> 01:48:06,125
to help cover taxes and maintenance,
and if you're not ready to move in,

1914
01:48:06,208 --> 01:48:08,791
you can rent it out until you are.

1915
01:48:08,875 --> 01:48:10,791
Entirely up to you.

1916
01:48:12,333 --> 01:48:14,375
- Oh dear. You're crying.
- [Alex sniffles]

1917
01:48:14,458 --> 01:48:16,083
I'm not good at crying.

1918
01:48:16,166 --> 01:48:17,625
[laughs]

1919
01:48:17,708 --> 01:48:19,416
Let me get my assistant.

1920
01:48:47,166 --> 01:48:48,000
Okay.

1921
01:48:52,500 --> 01:48:54,375
<i>Alex, my darling.</i>

1922
01:48:55,000 --> 01:48:55,833
Mom.

1923
01:48:56,583 --> 01:48:59,125
<i>Here we are. You did it.</i>

1924
01:48:59,208 --> 01:49:00,333
[laughs]

1925
01:49:00,416 --> 01:49:01,250
Barely.

1926
01:49:01,333 --> 01:49:02,791
<i>I never doubted you.</i>

1927
01:49:04,208 --> 01:49:07,375
<i>I want to say that being your mom</i>

1928
01:49:09,041 --> 01:49:11,000
<i>has been the joy of my life.</i>

1929
01:49:12,500 --> 01:49:14,083
<i>And now you're at a new beginning.</i>

1930
01:49:14,166 --> 01:49:18,958
<i>And I will not be haunting you anymore.</i>
<i>No more lists and ultimatums.</i>

1931
01:49:20,583 --> 01:49:21,583
<i>You got this.</i>

1932
01:49:22,958 --> 01:49:26,541
<i>So there may be just one more thing.</i>

1933
01:49:26,625 --> 01:49:27,666
[Alex laughs]

1934
01:49:28,791 --> 01:49:31,791
<i>Life is beautiful</i>
<i>and messy and complicated,</i>

1935
01:49:31,875 --> 01:49:35,333
<i>and sometimes it doesn't look</i>
<i>the way you think it's supposed to look,</i>

1936
01:49:35,416 --> 01:49:36,958
<i>and that is okay.</i>

1937
01:49:38,625 --> 01:49:42,125
<i>Keep going and always be brave.</i>

1938
01:49:43,208 --> 01:49:44,166
I will.

1939
01:49:44,250 --> 01:49:46,291
<i>And as for true love,</i>

1940
01:49:47,125 --> 01:49:50,125
<i>I'll admit I never really</i>
<i>figured that one out.</i>

1941
01:49:50,833 --> 01:49:52,250
<i>But I do know this.</i>

1942
01:49:53,583 --> 01:49:55,375
<i>Love is worth fighting for.</i>

1943
01:49:57,958 --> 01:49:58,875
<i>Understood?</i>

1944
01:50:00,958 --> 01:50:02,208
- [Alex] <i>Hey, Mom.</i>
<i>- Hi!</i>

1945
01:50:02,291 --> 01:50:03,500
<i>I made you some tea.</i>

1946
01:50:03,583 --> 01:50:04,958
<i>Oh honey. Thank you.</i>

1947
01:50:05,041 --> 01:50:05,916
[Alex] <i>Of course.</i>

1948
01:50:07,666 --> 01:50:11,791
<i>- What are you doing with that?</i>
<i>- I am doing a little project.</i>

1949
01:50:13,000 --> 01:50:14,000
<i>You'll see.</i>

1950
01:50:16,208 --> 01:50:17,625
[both sigh]

1951
01:50:19,333 --> 01:50:23,166
<i>I love you so much, Bean.</i>
<i>Forever and always.</i>

1952
01:50:24,625 --> 01:50:25,583
<i>Don't forget it.</i>

1953
01:50:26,125 --> 01:50:27,666
I love you too, Mom.

1954
01:50:30,291 --> 01:50:31,250
[inaudible]

1955
01:50:34,041 --> 01:50:34,916
Bye.

1956
01:50:42,625 --> 01:50:45,916
[sniffles, sobs]

1957
01:50:54,291 --> 01:50:56,291
["That's Not My Name" playing]

1958
01:51:05,750 --> 01:51:06,791
[Alex] Oh shit!

1959
01:51:09,458 --> 01:51:10,708
[car horn honks]

1960
01:51:14,416 --> 01:51:21,166
<i>♪ Are you callin' me bird?♪</i>

1961
01:51:21,250 --> 01:51:26,666
Zoe, what are
the four true love questions?

1962
01:51:27,250 --> 01:51:28,875
<i>♪ They call me hell ♪</i>

1963
01:51:28,958 --> 01:51:29,791
Shit.

1964
01:51:29,875 --> 01:51:30,833
<i>♪ They call me-- ♪</i>

1965
01:51:30,916 --> 01:51:32,000
[loud crash]

1966
01:51:33,208 --> 01:51:34,291
[car horn honks]

1967
01:51:41,083 --> 01:51:42,333
[groans]

1968
01:51:50,333 --> 01:51:51,541
[Brad] What are you doing?

1969
01:51:51,625 --> 01:51:53,541
What does it look like I'm doing?

1970
01:51:55,375 --> 01:51:58,458
Why didn't you answer any of my calls?
I was trying to apologize to you.

1971
01:51:58,541 --> 01:52:00,541
Okay, well, apology accepted,

1972
01:52:00,625 --> 01:52:03,875
and I'm sorry too,
but you didn't have to hit my car.

1973
01:52:03,958 --> 01:52:07,166
- Can we go inside? Please, I need to talk.
- I don't think that's a good idea.

1974
01:52:07,250 --> 01:52:10,041
- But--
- I really don't think it's a good idea

1975
01:52:10,125 --> 01:52:13,541
with everything that's happened
between us. I'm sorry, but

1976
01:52:13,625 --> 01:52:15,708
making up and being friends again?

1977
01:52:16,750 --> 01:52:17,750
It's not gonna happen.

1978
01:52:17,833 --> 01:52:20,083
But I didn't say
that I wanted us to be friends.

1979
01:52:21,208 --> 01:52:24,000
[scoffs] Okay, that settles that.

1980
01:52:24,083 --> 01:52:25,083
Goodnight.

1981
01:52:25,916 --> 01:52:27,500
I want us to be more.

1982
01:52:28,666 --> 01:52:31,375
Like, a lot more.

1983
01:52:33,083 --> 01:52:34,458
[soft music playing]

1984
01:52:38,416 --> 01:52:40,041
You didn't the last time I saw you.

1985
01:52:40,125 --> 01:52:43,458
Maybe I did,
but I was just too confused to know,

1986
01:52:43,541 --> 01:52:48,666
and maybe I just needed to ask myself
a few important questions.

1987
01:52:49,625 --> 01:52:52,791
Um, four, to be exact.

1988
01:52:52,875 --> 01:52:54,208
You wrote them down?

1989
01:52:54,291 --> 01:52:58,291
"One. Is he kind?" Meaning you.

1990
01:52:59,333 --> 01:53:01,708
No question. You're like a puppy dog.

1991
01:53:02,458 --> 01:53:04,375
You might as well be a Labrador Retriever.

1992
01:53:04,458 --> 01:53:06,333
I had a lab when I was a kid.

1993
01:53:06,416 --> 01:53:09,458
"Two, can I tell him
everything in my heart?"

1994
01:53:11,875 --> 01:53:12,875
Well, duh.

1995
01:53:13,750 --> 01:53:18,166
I've been telling you everything pretty
much uncensored since the day we met.

1996
01:53:20,875 --> 01:53:24,708
"Three. Does he help me
become the best version of myself?"

1997
01:53:28,000 --> 01:53:29,333
Well, that's a no-brainer.

1998
01:53:30,208 --> 01:53:33,125
I mean, do you think
that there's any chance that

1999
01:53:33,833 --> 01:53:36,666
I would have gotten through
the last year without you?

2000
01:53:38,208 --> 01:53:40,166
Done any of it…

2001
01:53:42,500 --> 01:53:43,458
without you?

2002
01:53:47,125 --> 01:53:48,375
And the fourth one?

2003
01:53:48,458 --> 01:53:49,541
Oh. Um…

2004
01:53:51,208 --> 01:53:52,208
Doesn't matter.

2005
01:53:53,583 --> 01:53:57,000
The important thing is
the answer is yes, so there.

2006
01:53:57,708 --> 01:53:58,916
Four for four.

2007
01:54:02,166 --> 01:54:03,458
So what happens now?

2008
01:54:08,166 --> 01:54:09,666
[romantic music swells]

2009
01:54:14,708 --> 01:54:15,583
Wow.

2010
01:54:16,291 --> 01:54:17,708
It's true what they say.

2011
01:54:18,583 --> 01:54:21,083
Senior partners really do kiss better.

2012
01:54:22,791 --> 01:54:25,250
- We do everything better.
- Everything?

2013
01:54:31,291 --> 01:54:33,125
[family and friends] <i>Five, four,</i>

2014
01:54:33,208 --> 01:54:39,333
three, two, one. Happy New Year!

2015
01:54:39,416 --> 01:54:41,625
[cheering]

2016
01:54:41,708 --> 01:54:43,666
Happy New Year, Bradley Ackerman.

2017
01:54:43,750 --> 01:54:45,000
Who would've thought?

2018
01:54:45,083 --> 01:54:47,666
[party horn blowing]

2019
01:54:47,750 --> 01:54:50,791
[laughter and cheerful chatter]

2020
01:54:56,625 --> 01:54:57,916
[Alex] Happy New Year.

2021
01:54:58,000 --> 01:54:59,375
[both] Happy New Year.

2022
01:54:59,458 --> 01:55:01,666
[Alex] Cheers. Love of your life?

2023
01:55:01,750 --> 01:55:03,083
Don't embarrass me.

2024
01:55:06,166 --> 01:55:07,666
Happy New Year, Zoe.

2025
01:55:07,750 --> 01:55:09,125
Happy New Year, my love.

2026
01:55:10,333 --> 01:55:11,166
Love you.

2027
01:55:11,250 --> 01:55:12,291
Ezra.

2028
01:55:12,375 --> 01:55:13,666
- Miss Rose.
- Happy New Year.

2029
01:55:13,750 --> 01:55:14,625
Happy New Year.

2030
01:55:14,708 --> 01:55:15,875
Parsons, this one.

2031
01:55:15,958 --> 01:55:17,375
- No way!
- Can you believe it?

2032
01:55:17,458 --> 01:55:19,750
- Yeah.
- [Zoe] You didn't tell me that part.

2033
01:55:19,833 --> 01:55:21,083
- Yeah.
- [Zoe] That's amazing!

2034
01:55:21,166 --> 01:55:23,666
[Alex] Hi, Kelly.
Happy New Year. How's the baby?

2035
01:55:23,750 --> 01:55:25,250
- Oh, big.
- [Alex laughs]

2036
01:55:26,541 --> 01:55:27,500
[Alex] Hi, Dad.

2037
01:55:29,000 --> 01:55:31,041
- Happy New Year.
- Happy New Year, sweetheart.

2038
01:55:31,125 --> 01:55:33,750
- [Alex] I'm really happy you're here.
- Good to be here.

2039
01:55:36,291 --> 01:55:38,375
Oh God, Ms. Howard and Dad.

2040
01:55:38,458 --> 01:55:40,666
- Keeping an eye on you.
- [Alex] No plotting against me.

2041
01:55:40,750 --> 01:55:42,583
Oh, we will. You're toast, you're done.

2042
01:55:42,666 --> 01:55:45,333
- That's not a thing.
- …your point. You're done.

2043
01:55:45,416 --> 01:55:47,833
- Giving you a hard time?
- They're inventing…

2044
01:55:47,916 --> 01:55:52,125
You didn't tell me that your ex-boyfriend
made <i>American Zombie: Blood Apocalypse.</i>

2045
01:55:52,208 --> 01:55:56,958
- That game is so unoriginal and boring.
- Good save.

2046
01:55:57,041 --> 01:55:59,375
That's what it felt like
after playing it for 36 hours.

2047
01:55:59,458 --> 01:56:01,375
- [Alex laughs]
- [tapping]

2048
01:56:01,458 --> 01:56:03,083
Okay. Hey, everyone.

2049
01:56:03,166 --> 01:56:06,625
Hey, gather around, you beautiful
revelers. Come on, come inside.

2050
01:56:06,708 --> 01:56:08,083
[taps glass again]

2051
01:56:08,166 --> 01:56:10,333
I wanted to make a toast. Um…

2052
01:56:11,791 --> 01:56:14,708
It is so incredible to be in this house,

2053
01:56:14,791 --> 01:56:18,500
this house that Lucas
and Alex and I grew up in.

2054
01:56:18,583 --> 01:56:21,958
As you all know, this wasn't
the easiest year.

2055
01:56:22,041 --> 01:56:23,041
It tested us.

2056
01:56:23,708 --> 01:56:27,125
So thank you to old friends,

2057
01:56:27,208 --> 01:56:32,750
to new friends, and finally,
to our lovely dear mother.

2058
01:56:33,666 --> 01:56:34,666
Happy New Year!

2059
01:56:34,750 --> 01:56:36,166
[all] Happy New Year!

2060
01:56:36,250 --> 01:56:39,041
- [Julian] Cheers.
- [glasses clinking]

2061
01:56:39,791 --> 01:56:41,500
["Our House" playing]

2062
01:56:41,583 --> 01:56:45,291
<i>♪ Our house</i>
<i>Is a very, very, very fine house ♪</i>

2063
01:56:46,000 --> 01:56:48,958
<i>♪ With two cats in the yard ♪</i>

2064
01:56:49,041 --> 01:56:52,416
<i>♪ Life used to be so hard ♪</i>

2065
01:56:52,500 --> 01:56:54,458
<i>♪ Now everything is easy… ♪</i>

2066
01:56:54,541 --> 01:56:55,541
Cheers.

2067
01:56:59,541 --> 01:57:02,666
<i>♪ And now ♪</i>

2068
01:57:02,750 --> 01:57:05,541
<i>♪ Come to me now ♪</i>

2069
01:57:05,625 --> 01:57:10,125
<i>♪ And rest your head</i>
<i>For just five minutes ♪</i>

2070
01:57:10,208 --> 01:57:15,208
<i>♪ Everything is done ♪</i>

2071
01:57:15,833 --> 01:57:18,708
<i>♪ Such a cozy room ♪</i>

2072
01:57:18,791 --> 01:57:22,625
<i>♪ The windows are illuminated ♪</i>

2073
01:57:23,416 --> 01:57:29,083
<i>♪ By the evening sunshine through them ♪</i>

2074
01:57:29,166 --> 01:57:35,416
<i>♪ Fiery gems for you ♪</i>

2075
01:57:35,500 --> 01:57:40,333
<i>♪ And only for you ♪</i>

2076
01:57:42,291 --> 01:57:48,416
♪ <i>Our house</i>
<i>Is a very, very, very fine house </i>♪

2077
01:57:48,500 --> 01:57:51,666
<i>♪ With two cats in the yard ♪</i>

2078
01:57:51,750 --> 01:57:54,958
<i>♪ Life used to be so hard ♪</i>

2079
01:57:55,041 --> 01:58:00,208
<i>♪ Now everything is easy 'cause of you ♪</i>

2080
01:58:02,000 --> 01:58:05,208
<i>♪ And now ♪</i>

2081
01:58:05,291 --> 01:58:08,000
<i>♪ I'll light the fire ♪</i>

2082
01:58:08,583 --> 01:58:15,583
<i>♪ You place the flowers</i>
<i>In the vase that you bought ♪</i>

2083
01:58:17,625 --> 01:58:22,666
<i>♪ Today ♪</i>

2084
01:58:26,041 --> 01:58:30,875
[soft music playing]

2085
01:59:44,583 --> 01:59:51,375
["Clair de Lune" playing]

2086
02:00:44,291 --> 02:00:47,416
[piece ends]

2087
02:00:49,791 --> 02:00:52,708
[soft music playing]

2088
02:02:56,041 --> 02:02:58,916
[music ends]

