1
00:00:06,438 --> 00:00:09,563
<font face="sans-serif" size="71">SERIAL NETFLIX</font>

2
00:00:36,646 --> 00:00:39,105
<font face="sans-serif" size="71">MEMINDAI AKTIVITAS</font>

3
00:00:46,688 --> 00:00:50,230
<font face="sans-serif" size="71">Aku tahu kau adalah masalah
Saat kau datang</font>

4
00:00:50,980 --> 00:00:53,938
<font face="sans-serif" size="71">Kini aku berbaring
Di tanah yang dingin dan keras</font>

5
00:01:01,438 --> 00:01:04,313
<font face="sans-serif" size="71">Siapa orang-orang ini?</font>

6
00:01:12,771 --> 00:01:17,646
<font face="sans-serif" size="71">Overwatch One. Masuk.
Overwatch, ada masalah.</font>

7
00:01:17,730 --> 00:01:18,896
<font face="sans-serif" size="71">Kau dengar?</font>

8
00:01:18,980 --> 00:01:20,605
<font face="sans-serif" size="71">Keluar dari saluran ini.</font>

9
00:01:20,688 --> 00:01:23,646
<font face="sans-serif" size="71">Tidak, ada masalah serius. Kau tak dengar?</font>

10
00:01:24,313 --> 00:01:27,438
<font face="sans-serif" size="71">Jangan bawa pengacara dalam operasi.
Keluar saluran.</font>

11
00:01:29,605 --> 00:01:30,605
<font face="sans-serif" size="71">Sial!</font>

12
00:02:12,605 --> 00:02:16,938
<font face="sans-serif" size="71">DUA PEKAN SEBELUMNYA</font>

13
00:02:26,521 --> 00:02:28,355
<font face="sans-serif" size="71">Pak Nyland akan menemuimu.</font>

14
00:02:29,105 --> 00:02:30,105
<font face="sans-serif" size="71">Bagus. Terima kasih.</font>

15
00:02:30,605 --> 00:02:36,730
<font face="sans-serif" size="71">RAHASIA</font>

16
00:02:36,813 --> 00:02:38,813
<font face="sans-serif" size="71">- Pak.
- Kau Henderson?</font>

17
00:02:40,938 --> 00:02:42,771
<font face="sans-serif" size="71">Hendricks, Pak. Owen Hendricks.</font>

18
00:02:43,355 --> 00:02:44,813
<font face="sans-serif" size="71">Berapa lama kau di sini?</font>

19
00:02:45,688 --> 00:02:49,813
<font face="sans-serif" size="71">Baru sepuluh menit, tetapi kau sibuk.
Menjalankan operasi…</font>

20
00:02:49,896 --> 00:02:54,355
<font face="sans-serif" size="71">Maksudmu berapa lama aku bekerja di sini.
Dua hari. Baru selesai CIA 101.</font>

21
00:02:56,480 --> 00:02:58,271
<font face="sans-serif" size="71">Aku mengirimmu ke Senat.</font>

22
00:03:00,605 --> 00:03:01,438
<font face="sans-serif" size="71">Bagus.</font>

23
00:03:02,021 --> 00:03:05,188
<font face="sans-serif" size="71">Kepala Komite Intelijen Senat berencana</font>

24
00:03:05,271 --> 00:03:08,188
<font face="sans-serif" size="71">membaca dokumen rahasia
di dengar pendapat publik.</font>

25
00:03:09,688 --> 00:03:11,646
<font face="sans-serif" size="71">Kau ingin aku melarangnya.</font>

26
00:03:11,730 --> 00:03:14,355
<font face="sans-serif" size="71">Katakan bahwa dia buah zakar bengkak</font>

27
00:03:14,438 --> 00:03:16,938
<font face="sans-serif" size="71">yang harus masuk ke baling-baling pesawat.</font>

28
00:03:18,396 --> 00:03:21,563
<font face="sans-serif" size="71">Baik, Pak.
Maksudmu mengatakan itu secara kiasan.</font>

29
00:03:23,396 --> 00:03:27,271
<font face="sans-serif" size="71">Tidak. Dengarkan aku baik-baik,
Pak Hendricks.</font>

30
00:03:27,355 --> 00:03:30,313
<font face="sans-serif" size="71">Jika gagal mencegah
Senator Smoot membaca dokumen itu,</font>

31
00:03:31,271 --> 00:03:34,355
<font face="sans-serif" size="71">kau tak akan bekerja di sini besok. Jelas?</font>

32
00:03:39,688 --> 00:03:42,313
<font face="sans-serif" size="71">Kau akan mati.</font>

33
00:03:43,438 --> 00:03:47,938
<font face="sans-serif" size="71">Nyland berpikir dia bisa merahasiakan
kekacauan rahasia agensi dariku,</font>

34
00:03:48,021 --> 00:03:49,230
<font face="sans-serif" size="71">tetapi dia salah!</font>

35
00:03:49,813 --> 00:03:53,563
<font face="sans-serif" size="71">Jika aku ingin membaca dokumen,
aku akan membacanya!</font>

36
00:03:53,646 --> 00:03:58,063
<font face="sans-serif" size="71">Aku punya mandat konstitusional
untuk mengawasi CIA,</font>

37
00:03:58,146 --> 00:04:03,105
<font face="sans-serif" size="71">dan aku akan memanfaatkannya,
dimulai dengan memanggilmu.</font>

38
00:04:03,855 --> 00:04:06,105
<font face="sans-serif" size="71">Aku akan kembali ke dengar pendapatku</font>

39
00:04:08,938 --> 00:04:10,896
<font face="sans-serif" size="71">dan mengutip dokumen ini.</font>

40
00:04:16,646 --> 00:04:21,146
<font face="sans-serif" size="71">Pak, itu sepenuhnya hak prerogatifmu
karena kau kepala komite,</font>

41
00:04:21,771 --> 00:04:24,730
<font face="sans-serif" size="71">tetapi kuingatkan
bahwa mengungkapkan rahasia</font>

42
00:04:24,813 --> 00:04:27,771
<font face="sans-serif" size="71">melanggar pasal 18 UU AS 798</font>

43
00:04:27,855 --> 00:04:30,896
<font face="sans-serif" size="71">dan akan mengakibatkan
tak hanya sanksi pidana,</font>

44
00:04:30,980 --> 00:04:33,896
<font face="sans-serif" size="71">tetapi juga potensi teguran
dan kecaman di Senat.</font>

45
00:04:33,980 --> 00:04:37,771
<font face="sans-serif" size="71">Itu juga tampak sangat buruk
di video kampanye yang melawanmu.</font>

46
00:04:38,855 --> 00:04:42,146
<font face="sans-serif" size="71">Jika tak ada hal lain,
aku harus kembali ke Langley.</font>

47
00:04:43,355 --> 00:04:44,646
<font face="sans-serif" size="71">Senang bertemu.</font>

48
00:04:50,855 --> 00:04:52,313
<font face="sans-serif" size="71">- Apa hasilnya?
- Bagus.</font>

49
00:04:52,396 --> 00:04:54,188
<font face="sans-serif" size="71">- Dave.
- Terima kasih atas bantuanmu.</font>

50
00:04:54,271 --> 00:04:57,146
<font face="sans-serif" size="71">Ke ruanganku! Sekarang!</font>

51
00:05:00,230 --> 00:05:02,646
<font face="sans-serif" size="71">Hei. Kau sudah lihat gaya CIA baru itu?</font>

52
00:05:02,730 --> 00:05:04,938
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Aku akan membeli masker ski itu.</font>

53
00:05:05,021 --> 00:05:06,938
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Itu bagus, bukan?</font>

54
00:05:07,021 --> 00:05:08,563
<font face="sans-serif" size="71">- Aku bahkan tak main ski.
- Yah…</font>

55
00:05:08,646 --> 00:05:10,855
<font face="sans-serif" size="71">Aku ingin mirip perampok bank.</font>

56
00:05:11,438 --> 00:05:12,271
<font face="sans-serif" size="71">Ini dia.</font>

57
00:05:14,021 --> 00:05:15,480
<font face="sans-serif" size="71">Sial. Maaf.</font>

58
00:05:15,563 --> 00:05:16,896
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah. Apa?</font>

59
00:05:16,980 --> 00:05:17,813
<font face="sans-serif" size="71">PENGACARA</font>

60
00:05:17,896 --> 00:05:22,396
<font face="sans-serif" size="71">- Ya. Ini kantorku.
- Nyland mengirimmu ke Capitol Hill.</font>

61
00:05:22,480 --> 00:05:25,771
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak ke Senat setelah enam bulan.
Kau ke sana di hari kedua?</font>

62
00:05:25,855 --> 00:05:27,938
<font face="sans-serif" size="71">- Itu bukan hadiah.
- Apa tugasnya?</font>

63
00:05:29,605 --> 00:05:31,730
<font face="sans-serif" size="71">Hanya membantu klasifikasi.</font>

64
00:05:31,813 --> 00:05:34,355
<font face="sans-serif" size="71">Jangan bohong. Aku penyelinap profesional.</font>

65
00:05:34,438 --> 00:05:36,855
<font face="sans-serif" size="71">Kau menemui kepala Senat Intelijen.</font>

66
00:05:36,938 --> 00:05:39,563
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Lalu aku benar-benar kewalahan.</font>

67
00:05:39,646 --> 00:05:42,646
<font face="sans-serif" size="71">Aku menjadi umpan
di perseteruan Nyland-Smoot.</font>

68
00:05:42,730 --> 00:05:44,771
<font face="sans-serif" size="71">Alasan penasihat umum mengirimku…</font>

69
00:05:44,855 --> 00:05:46,521
<font face="sans-serif" size="71">Orang baru dapat tugas kotor.</font>

70
00:05:47,730 --> 00:05:49,146
<font face="sans-serif" size="71">Apa-apaan ini?</font>

71
00:05:49,230 --> 00:05:50,438
<font face="sans-serif" size="71">Ini gila.</font>

72
00:05:50,521 --> 00:05:53,355
<font face="sans-serif" size="71">- Orang gila.
- Orang yang mencoba mengubah CIA.</font>

73
00:05:53,438 --> 00:05:54,813
<font face="sans-serif" size="71">Setiap surat adalah</font>

74
00:05:54,896 --> 00:05:58,813
<font face="sans-serif" size="71">dari orang yang akan membongkar
rahasia jika kita tak membantu.</font>

75
00:05:58,896 --> 00:06:01,730
<font face="sans-serif" size="71">- Itu pemerasan.
- Ada ratusan setahun.</font>

76
00:06:01,813 --> 00:06:05,605
<font face="sans-serif" size="71">Tugasmu? Periksa.
Lihat apa pengirim punya sumber ancaman.</font>

77
00:06:08,438 --> 00:06:10,063
<font face="sans-serif" size="71">Seberapa sering terjadi?</font>

78
00:06:11,146 --> 00:06:11,980
<font face="sans-serif" size="71">Sering.</font>

79
00:06:12,063 --> 00:06:15,980
<font face="sans-serif" size="71">Jika rahasia yang mereka ancam itu buruk,</font>

80
00:06:16,563 --> 00:06:18,396
<font face="sans-serif" size="71">itu seperti mimpi buruk.</font>

81
00:06:34,771 --> 00:06:36,605
<font face="sans-serif" size="71">- Kopinya banyak sekali.
- Sial.</font>

82
00:06:38,521 --> 00:06:40,188
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak boleh tidur.</font>

83
00:06:40,271 --> 00:06:44,188
<font face="sans-serif" size="71">- Kenapa? Ada arahan?
- Arahan? Tidak. Aku bersama GOK.</font>

84
00:06:45,938 --> 00:06:49,271
<font face="sans-serif" size="71">Siapa? Aku kesulitan
mengingat semua akronim.</font>

85
00:06:49,355 --> 00:06:51,021
<font face="sans-serif" size="71">Grup Operasi Khusus.</font>

86
00:06:51,105 --> 00:06:54,730
<font face="sans-serif" size="71">Bayangkan jika sabu-sabu hidup
dan diberi senjata.</font>

87
00:06:55,730 --> 00:06:58,355
<font face="sans-serif" size="71">Aku sudah di gedung ini selama tiga hari,</font>

88
00:06:59,063 --> 00:07:02,980
<font face="sans-serif" size="71">jika aku pergi, orang-orang gila itu
akan mengizinkan operasi rahasia</font>

89
00:07:03,063 --> 00:07:05,730
<font face="sans-serif" size="71">yang aku tak ingin mereka lakukan.</font>

90
00:07:05,813 --> 00:07:07,813
<font face="sans-serif" size="71">Mereka tak mendengarkan pengacara?</font>

91
00:07:09,188 --> 00:07:11,938
<font face="sans-serif" size="71">Tidak, tempat ini adalah
organisasi penipu,</font>

92
00:07:12,021 --> 00:07:13,980
<font face="sans-serif" size="71">kita pengacara para penipu dan pembohong</font>

93
00:07:14,063 --> 00:07:15,896
<font face="sans-serif" size="71">dan mereka mencoba menyabotase kita.</font>

94
00:07:16,480 --> 00:07:19,813
<font face="sans-serif" size="71">Keluar sebelum tinta
dokumenmu kering, Nak.</font>

95
00:07:20,813 --> 00:07:21,855
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

96
00:07:21,938 --> 00:07:23,438
<font face="sans-serif" size="71">Aku dipenjara secara tidak adil.</font>

97
00:07:23,521 --> 00:07:24,355
<font face="sans-serif" size="71">ORANG-ORANG GILA</font>

98
00:07:24,438 --> 00:07:26,646
<font face="sans-serif" size="71">Entah bagaimana ham itu ada di tasku.</font>

99
00:07:26,730 --> 00:07:30,730
<font face="sans-serif" size="71">Aku tahu tentang alien. Aku bekerja
untuk agensi di Kubatahun 1963.</font>

100
00:07:30,813 --> 00:07:31,646
<font face="sans-serif" size="71">Ancaman palsu.</font>

101
00:07:31,730 --> 00:07:32,563
<font face="sans-serif" size="71">SKANDAL BURUNG</font>

102
00:07:32,646 --> 00:07:36,188
<font face="sans-serif" size="71">Jika tak membantuku,
kuungkap pembunuhanJFK.</font>

103
00:07:36,271 --> 00:07:38,230
<font face="sans-serif" size="71">Pacarku berselingkuh.</font>

104
00:07:38,313 --> 00:07:42,230
<font face="sans-serif" size="71">Jika tak menghentikannya,
kuungkap penjara rahasia CIA di Jersey.</font>

105
00:07:49,355 --> 00:07:50,896
<font face="sans-serif" size="71">Namaku Max Meladze.</font>

106
00:07:51,396 --> 00:07:52,896
<font face="sans-serif" size="71">Aku di penjara di Phoenix.</font>

107
00:07:53,730 --> 00:07:58,271
<font face="sans-serif" size="71">Keluarkan aku atau kubocorkan rahasia
agensi Selby Shaw, PW Butcher, lainnya.</font>

108
00:07:59,313 --> 00:08:00,146
<font face="sans-serif" size="71">Kau berutang.</font>

109
00:08:02,688 --> 00:08:05,896
<font face="sans-serif" size="71">MAX MELADZE
PENCARIAN LANJUTAN</font>

110
00:08:15,021 --> 00:08:17,646
<font face="sans-serif" size="71">WANITA DITANGKAP SECARA BRUTAL…</font>

111
00:08:43,938 --> 00:08:46,521
<font face="sans-serif" size="71">- Hei.
- Astaga! Baiklah.</font>

112
00:08:46,605 --> 00:08:48,105
<font face="sans-serif" size="71">Ini Owen. Kau baik-baik saja?</font>

113
00:08:48,605 --> 00:08:51,063
<font face="sans-serif" size="71">Ini aku. Ingat, dari ruang kopi itu?</font>

114
00:08:53,230 --> 00:08:54,063
<font face="sans-serif" size="71">Apa maumu?</font>

115
00:08:54,146 --> 00:08:56,396
<font face="sans-serif" size="71">Mengerjakan tentang orang-orang gila,
bantu aku.</font>

116
00:08:56,480 --> 00:08:58,438
<font face="sans-serif" size="71">Tidak. Sama sekali tidak.</font>

117
00:08:59,063 --> 00:09:00,271
<font face="sans-serif" size="71">Hanya sebentar.</font>

118
00:09:00,355 --> 00:09:04,813
<font face="sans-serif" size="71">Peraturan pertama,
jangan pernah membantu siapa pun di sini.</font>

119
00:09:04,896 --> 00:09:06,188
<font face="sans-serif" size="71">Jangan percaya orang.</font>

120
00:09:06,271 --> 00:09:08,605
<font face="sans-serif" size="71">Tempat ini dibuat untuk mengadu domba.</font>

121
00:09:08,688 --> 00:09:09,521
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

122
00:09:10,480 --> 00:09:12,980
<font face="sans-serif" size="71">Aku mengerti. Namun, aku butuh bantuanmu.</font>

123
00:09:13,063 --> 00:09:16,105
<font face="sans-serif" size="71">Aku harus apa
agar kau menjawab pertanyaan?</font>

124
00:09:18,396 --> 00:09:19,938
<font face="sans-serif" size="71">Kau punya narkoba?</font>

125
00:09:20,521 --> 00:09:21,355
<font face="sans-serif" size="71">Tidak.</font>

126
00:09:22,771 --> 00:09:25,396
<font face="sans-serif" size="71">- Menyenangkan. Dah.
- Teman sekamarku minum Adderall.</font>

127
00:09:26,271 --> 00:09:28,438
<font face="sans-serif" size="71">Lima pil tiap pertanyaan. Mulai.</font>

128
00:09:28,521 --> 00:09:33,688
<font face="sans-serif" size="71">Baik, aku dapat surat ini dan menemukan
nama yang sangat aneh, PW Butcher.</font>

129
00:09:33,771 --> 00:09:35,271
<font face="sans-serif" size="71">Tahu apa artinya?</font>

130
00:09:35,355 --> 00:09:36,938
<font face="sans-serif" size="71">Ya, itu kriptonim.</font>

131
00:09:37,521 --> 00:09:40,146
<font face="sans-serif" size="71">Nama kode agensi untuk operasi rahasia.</font>

132
00:09:40,230 --> 00:09:42,480
<font face="sans-serif" size="71">Dua huruf pertama, PW, adalah diagraf,</font>

133
00:09:42,563 --> 00:09:45,646
<font face="sans-serif" size="71">kode negara tempat operasi berlangsung.</font>

134
00:09:45,730 --> 00:09:49,063
<font face="sans-serif" size="71">Dua suku kata berikutnya,
Butcher, adalah kode nama sebenarnya.</font>

135
00:09:49,146 --> 00:09:50,271
<font face="sans-serif" size="71">Dapat dari mana?</font>

136
00:09:50,355 --> 00:09:53,230
<font face="sans-serif" size="71">Surat ancaman.
Wanita yang dipenjara karena membunuh.</font>

137
00:09:54,271 --> 00:09:57,938
<font face="sans-serif" size="71">Ya, tak mungkin seorang aset
tahu kriptonim agensi</font>

138
00:09:58,021 --> 00:09:59,480
<font face="sans-serif" size="71">bahkan tahu mereka ada.</font>

139
00:09:59,563 --> 00:10:01,355
<font face="sans-serif" size="71">Apa itu berarti ini sungguhan?</font>

140
00:10:03,271 --> 00:10:04,938
<font face="sans-serif" size="71">- Bukan departemenku.
- Ayolah.</font>

141
00:10:07,021 --> 00:10:08,813
<font face="sans-serif" size="71">Kuberi sepuluh pil tambahan.</font>

142
00:10:12,521 --> 00:10:14,313
<font face="sans-serif" size="71">Aku perlu menindaklanjuti ini?</font>

143
00:10:16,771 --> 00:10:17,605
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak akan mau.</font>

144
00:10:18,730 --> 00:10:20,813
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa itu seperti jawaban "ya"?</font>

145
00:10:21,396 --> 00:10:25,605
<font face="sans-serif" size="71">Jika tak mau menindaklanjuti ini,
kau tak akan ke mana?</font>

146
00:10:30,396 --> 00:10:32,230
<font face="sans-serif" size="71">Aku ingin membahas tentang operasi lama.</font>

147
00:10:35,063 --> 00:10:37,980
<font face="sans-serif" size="71">Nona-nona, bisakah kalian…?
Apa kabar? Bisakah…?</font>

148
00:10:43,271 --> 00:10:45,896
<font face="sans-serif" size="71">Aku Owen Hendricks dari penasihat umum.</font>

149
00:10:46,480 --> 00:10:47,688
<font face="sans-serif" size="71">Tak tertarik.</font>

150
00:10:47,771 --> 00:10:50,605
<font face="sans-serif" size="71">Kuterima itu, tetapi aku punya pertanyaan.</font>

151
00:10:52,480 --> 00:10:53,563
<font face="sans-serif" size="71">Cepatlah.</font>

152
00:10:53,646 --> 00:10:54,521
<font face="sans-serif" size="71">Tentu.</font>

153
00:10:57,521 --> 00:11:00,521
<font face="sans-serif" size="71">Bisa ceritakan
tentang Kriptonim PW Butcher?</font>

154
00:11:00,605 --> 00:11:03,563
<font face="sans-serif" size="71">PW adalah kode negara
untuk Belarusia, lalu Butcher</font>

155
00:11:04,230 --> 00:11:07,063
<font face="sans-serif" size="71">adalah kode nama operasi
di Belarusia tahun 2009.</font>

156
00:11:07,146 --> 00:11:07,980
<font face="sans-serif" size="71">Bagus.</font>

157
00:11:08,063 --> 00:11:10,146
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana dengan nama Selby Shaw?</font>

158
00:11:10,855 --> 00:11:13,855
<font face="sans-serif" size="71">- Kenapa?
- Apa itu terkait dengan PW Butcher?</font>

159
00:11:17,438 --> 00:11:19,646
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak punya akses ke detailnya,</font>

160
00:11:19,730 --> 00:11:22,021
<font face="sans-serif" size="71">tetapi Selby Shaw
adalah nama samaran petugas DO</font>

161
00:11:22,105 --> 00:11:23,855
<font face="sans-serif" size="71">yang beroperasi di Belarusia.</font>

162
00:11:24,563 --> 00:11:26,646
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah. Mereka berdua melacak…</font>

163
00:11:28,063 --> 00:11:30,646
<font face="sans-serif" size="71">Bisa masukkan Max Meladze? Maxine Meladze.</font>

164
00:11:30,730 --> 00:11:32,771
<font face="sans-serif" size="71">M-E-L-A-D-Z-E. Lihat hasilnya.</font>

165
00:11:37,771 --> 00:11:38,605
<font face="sans-serif" size="71">Kumohon.</font>

166
00:11:42,855 --> 00:11:43,688
<font face="sans-serif" size="71">Tidak ada.</font>

167
00:11:44,355 --> 00:11:45,730
<font face="sans-serif" size="71">- Kau yakin?
- Ya.</font>

168
00:11:47,188 --> 00:11:48,813
<font face="sans-serif" size="71">Ini tentang apa?</font>

169
00:11:51,980 --> 00:11:54,480
<font face="sans-serif" size="71">Agensi mendapat surat dari Meladze.</font>

170
00:11:54,563 --> 00:11:55,771
<font face="sans-serif" size="71">Astaga.</font>

171
00:11:56,355 --> 00:11:59,146
<font face="sans-serif" size="71">- Apa?
- Tidak mungkin orang di luar agensi</font>

172
00:11:59,230 --> 00:12:02,313
<font face="sans-serif" size="71">tahu kriptonim rahasia agensi
dan nama samaran petugas.</font>

173
00:12:02,980 --> 00:12:04,688
<font face="sans-serif" size="71">Meladze salah satu dari kita?</font>

174
00:12:05,313 --> 00:12:07,771
<font face="sans-serif" size="71">Tidak, jika dia tak muncul di sistem.</font>

175
00:12:08,605 --> 00:12:09,605
<font face="sans-serif" size="71">Namun?</font>

176
00:12:11,188 --> 00:12:13,188
<font face="sans-serif" size="71">Mungkin dia aset tidak resmi,</font>

177
00:12:13,271 --> 00:12:16,438
<font face="sans-serif" size="71">jadi berkasnya tak ada
dan tak tahu perekrutnya.</font>

178
00:12:16,521 --> 00:12:18,771
<font face="sans-serif" size="71">Untuk apa pengawasnya menyimpan berkasnya?</font>

179
00:12:19,938 --> 00:12:22,396
<font face="sans-serif" size="71">Mungkin sumber baru yang belum diperiksa,</font>

180
00:12:22,480 --> 00:12:24,396
<font face="sans-serif" size="71">Dan paham institusional setinggi itu?</font>

181
00:12:25,188 --> 00:12:26,021
<font face="sans-serif" size="71">Tidak.</font>

182
00:12:26,688 --> 00:12:27,855
<font face="sans-serif" size="71">Itu masalah.</font>

183
00:12:28,813 --> 00:12:29,646
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

184
00:12:30,688 --> 00:12:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Dengar. Aku ingin kau memberiku
nama asli Selby Shaw.</font>

185
00:12:38,396 --> 00:12:41,105
<font face="sans-serif" size="71">- Menurutmu ini sungguhan?
- Ya.</font>

186
00:12:41,188 --> 00:12:43,438
<font face="sans-serif" size="71">Pak, dia tahu informasi rahasia.</font>

187
00:12:43,521 --> 00:12:45,896
<font face="sans-serif" size="71">- Kau memeriksa dalam beberapa jam.
- Ya.</font>

188
00:12:45,980 --> 00:12:48,896
<font face="sans-serif" size="71">Ada petunjuk selanjutnya.
Nama asli agen kita.</font>

189
00:12:50,146 --> 00:12:52,855
<font face="sans-serif" size="71">Selby Shaw adalah
nama samaran Dawn Gilbane.</font>

190
00:12:54,063 --> 00:12:55,980
<font face="sans-serif" size="71">Ada apa denganmu?</font>

191
00:12:58,146 --> 00:13:01,438
<font face="sans-serif" size="71">Jangan menulis nama asli petugas
dan pseudonimnya di kertas yang sama.</font>

192
00:13:04,313 --> 00:13:07,021
<font face="sans-serif" size="71">- Maaf, Pak, aku tak tahu.
- Panggil Kitchens dan Ebner.</font>

193
00:13:13,480 --> 00:13:14,688
<font face="sans-serif" size="71">Ini tak bagus.</font>

194
00:13:18,396 --> 00:13:21,396
<font face="sans-serif" size="71">- Di mana dia?
- Meladze. Di penjara di Phoenix.</font>

195
00:13:21,480 --> 00:13:22,896
<font face="sans-serif" size="71">- Bukan, si agen.
- Gilbane.</font>

196
00:13:22,980 --> 00:13:24,938
<font face="sans-serif" size="71">Di lokasi rahasia agensi di Yaman.</font>

197
00:13:27,188 --> 00:13:30,021
<font face="sans-serif" size="71">- Ya, Pak?
- Siapa pengurus sebelum Hendricks?</font>

198
00:13:31,396 --> 00:13:33,646
<font face="sans-serif" size="71">- Aku.
- Apa kau membuka folder itu?</font>

199
00:13:33,730 --> 00:13:36,771
<font face="sans-serif" size="71">Tentu. Aku melakukan
uji kelayakan untuk semuanya…</font>

200
00:13:37,938 --> 00:13:39,688
<font face="sans-serif" size="71">Lanjutkan penyelidikannya.</font>

201
00:13:39,771 --> 00:13:42,105
<font face="sans-serif" size="71">Mereka akan mengurangi beban kerjamu.</font>

202
00:13:42,188 --> 00:13:43,021
<font face="sans-serif" size="71">Ya, Pak.</font>

203
00:13:48,855 --> 00:13:49,688
<font face="sans-serif" size="71">Ya, Pak?</font>

204
00:13:57,396 --> 00:13:58,521
<font face="sans-serif" size="71">Sial</font>

205
00:14:11,271 --> 00:14:14,813
<font face="sans-serif" size="71">- Terima kasih sudah menyulitkanku.
- Maaf, aku tak tahu.</font>

206
00:14:14,896 --> 00:14:16,688
<font face="sans-serif" size="71">Omong kosong. Kau menjebakku.</font>

207
00:14:17,230 --> 00:14:20,896
<font face="sans-serif" size="71">Kau jebak dirimu dengan mengurus
folder itu saat mendapatkannya.</font>

208
00:14:20,980 --> 00:14:23,896
<font face="sans-serif" size="71">Tidak. Violet mendapatkan
folder itu sebelum aku.</font>

209
00:14:23,980 --> 00:14:27,896
<font face="sans-serif" size="71">- Dapat berapa kasus surat ancaman?
- Beberapa. Ada cerita apa?</font>

210
00:14:27,980 --> 00:14:31,021
<font face="sans-serif" size="71">Kemungkinan aset tak resmi
tahu terlalu banyak.</font>

211
00:14:31,105 --> 00:14:32,105
<font face="sans-serif" size="71">Cara ke Yaman?</font>

212
00:14:32,188 --> 00:14:33,771
<font face="sans-serif" size="71">Nyland tak bilang, "Ke Yaman."</font>

213
00:14:33,855 --> 00:14:36,105
<font face="sans-serif" size="71">Dia bilang, "Teruskan penyelidikan."</font>

214
00:14:36,188 --> 00:14:39,480
<font face="sans-serif" size="71">Jawabannya ada di Yaman.
Bagaimana cara ke sana?</font>

215
00:14:41,980 --> 00:14:44,021
<font face="sans-serif" size="71">Terbang kelas ekonomi. Sewa mobil murah.</font>

216
00:14:44,105 --> 00:14:45,063
<font face="sans-serif" size="71">Sungguh?</font>

217
00:14:47,188 --> 00:14:49,938
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Simpan tanda terima untuk semuanya.</font>

218
00:14:50,646 --> 00:14:53,021
<font face="sans-serif" size="71">Ada alasan mereka menyebut
tempat ini "Perusahaan".</font>

219
00:14:55,896 --> 00:14:59,313
<font face="sans-serif" size="71">Kurasa aku belum pernah
melihatmu menari seperti itu.</font>

220
00:14:59,396 --> 00:15:00,355
<font face="sans-serif" size="71">Ini luar biasa.</font>

221
00:15:02,813 --> 00:15:04,480
<font face="sans-serif" size="71">- Ada apa?
- Baiklah.</font>

222
00:15:05,105 --> 00:15:09,188
<font face="sans-serif" size="71">Jika aku bisa, kau harus
membeli bahan makanan untuk pekan ini.</font>

223
00:15:10,855 --> 00:15:13,480
<font face="sans-serif" size="71">Hampir saja.</font>

224
00:15:14,396 --> 00:15:19,146
<font face="sans-serif" size="71">Kau harus membersihkan kamar mandi.
Kamar mandi Owen dan kamar mandiku.</font>

225
00:15:19,230 --> 00:15:21,021
<font face="sans-serif" size="71">Itu terdengar menjijikkan.</font>

226
00:15:22,980 --> 00:15:23,813
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

227
00:15:25,105 --> 00:15:26,521
<font face="sans-serif" size="71">- Hei.
- Hai.</font>

228
00:15:27,146 --> 00:15:29,105
<font face="sans-serif" size="71">Bawa bir? Aku mengirimimu pesan.</font>

229
00:15:29,605 --> 00:15:30,688
<font face="sans-serif" size="71">Tidak.</font>

230
00:15:32,313 --> 00:15:33,563
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

231
00:15:34,646 --> 00:15:36,938
<font face="sans-serif" size="71">- Apa kabar, Bubba?
- Aku mengirim pesan ke ibuku.</font>

232
00:15:37,021 --> 00:15:38,938
<font face="sans-serif" size="71">Tidak, pelan-pelan, Bu.</font>

233
00:15:40,146 --> 00:15:43,563
<font face="sans-serif" size="71">- Menyebalkan. Apa ada makanan?
- Mungkin masih ada piza.</font>

234
00:15:46,063 --> 00:15:47,771
<font face="sans-serif" size="71">Pakaian apa itu?</font>

235
00:15:48,646 --> 00:15:51,730
<font face="sans-serif" size="71">Ini milik Tad.
Kami akan bermain peran nanti.</font>

236
00:15:51,813 --> 00:15:54,188
<font face="sans-serif" size="71">Aku membuat kiriman khusus.</font>

237
00:15:54,271 --> 00:15:55,813
<font face="sans-serif" size="71">Maaf aku bertanya.</font>

238
00:15:58,730 --> 00:16:00,230
<font face="sans-serif" size="71">- Kuambil.
- Mau ke mana?</font>

239
00:16:00,771 --> 00:16:02,730
<font face="sans-serif" size="71">- Giliranmu.
- Aku harus berkemas.</font>

240
00:16:02,813 --> 00:16:03,938
<font face="sans-serif" size="71">Mau ke mana?</font>

241
00:16:04,646 --> 00:16:05,605
<font face="sans-serif" size="71">Rahasia.</font>

242
00:16:07,563 --> 00:16:09,521
<font face="sans-serif" size="71">Lihat betapa sombongnya dia.</font>

243
00:16:09,605 --> 00:16:11,271
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa sombong sekali?</font>

244
00:16:14,271 --> 00:16:16,646
<font face="sans-serif" size="71">Kau siap, Chicago?</font>

245
00:16:24,646 --> 00:16:28,230
<font face="sans-serif" size="71">Serius, kau mau ke mana?</font>

246
00:16:28,313 --> 00:16:29,980
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak bisa memberitahumu.</font>

247
00:16:31,355 --> 00:16:33,188
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah. Bagaimana pekerjaan barumu?</font>

248
00:16:33,730 --> 00:16:37,521
<font face="sans-serif" size="71">Sudah punya teman baru
atau sudah menggulingkan pemerintah asing?</font>

249
00:16:37,605 --> 00:16:40,313
<font face="sans-serif" size="71">Tak ada teman.
Mungkin menggulingkan pemerintah.</font>

250
00:16:40,396 --> 00:16:41,355
<font face="sans-serif" size="71">Semoga saja.</font>

251
00:16:44,605 --> 00:16:49,271
<font face="sans-serif" size="71">Ibumu meneleponku. Kau lupa memberitahunya
bahwa kita tidak berkencan lagi.</font>

252
00:16:49,355 --> 00:16:52,271
<font face="sans-serif" size="71">Aku sudah enam bulan
tidak bicara dengannya,</font>

253
00:16:52,355 --> 00:16:55,105
<font face="sans-serif" size="71">jadi, dia juga tidak tahu
aku bekerja di CIA.</font>

254
00:16:56,855 --> 00:16:59,271
<font face="sans-serif" size="71">Kau tak bisa menghindari dia selamanya.</font>

255
00:16:59,813 --> 00:17:00,896
<font face="sans-serif" size="71">Tentu aku bisa.</font>

256
00:17:00,980 --> 00:17:02,438
<font face="sans-serif" size="71">Hei, bagaimana di firma?</font>

257
00:17:03,230 --> 00:17:06,230
<font face="sans-serif" size="71">Aku hanya membeku di ruang konferensi,</font>

258
00:17:06,313 --> 00:17:09,646
<font face="sans-serif" size="71">membaca spesifikasi
teknis mesin dialisis pembunuhan.</font>

259
00:17:09,730 --> 00:17:12,271
<font face="sans-serif" size="71">Kebahagiaan tahun pertama di firma hukum.</font>

260
00:17:12,355 --> 00:17:14,855
<font face="sans-serif" size="71">Harusnya bergabung
dengan agensi bersamaku.</font>

261
00:17:14,938 --> 00:17:18,188
<font face="sans-serif" size="71">Astaga. Bisa kau bayangkan?
Orang tuaku akan membunuhku.</font>

262
00:17:19,813 --> 00:17:20,771
<font face="sans-serif" size="71">Ini penting.</font>

263
00:17:20,855 --> 00:17:24,188
<font face="sans-serif" size="71">"Jangan peduli pendapat orang tuamu."
Sangat membebaskan.</font>

264
00:17:24,271 --> 00:17:27,980
<font face="sans-serif" size="71">- Kau tahu ke mana dia pergi?
- Tidak. Kekuatanku tak berfungsi.</font>

265
00:17:28,521 --> 00:17:30,230
<font face="sans-serif" size="71">Boleh kuambil ini?</font>

266
00:17:30,313 --> 00:17:31,480
<font face="sans-serif" size="71">- Tidak.
- Terima kasih.</font>

267
00:17:31,563 --> 00:17:34,855
<font face="sans-serif" size="71">Dia jelas terbang
karena dia membawa tas jinjing,</font>

268
00:17:34,938 --> 00:17:38,980
<font face="sans-serif" size="71">tetapi dia tak terbang lama
karena dia hanya membawa tas jinjing.</font>

269
00:17:39,063 --> 00:17:42,896
<font face="sans-serif" size="71">Kekuatan kesimpulanmu sia-sia
di Departemen Keuangan.</font>

270
00:17:42,980 --> 00:17:45,980
<font face="sans-serif" size="71">Untuk itu, Tad dan aku
akan bermain peran di kamarmu malam ini</font>

271
00:17:46,063 --> 00:17:49,021
<font face="sans-serif" size="71">setelah kau berkeliling dunia
dengan jet pemerintah.</font>

272
00:17:49,521 --> 00:17:52,771
<font face="sans-serif" size="71">- Tak pakai jet.
- Sejak kapan mata-mata naik pesawat?</font>

273
00:17:53,313 --> 00:17:54,355
<font face="sans-serif" size="71">Aku bukan mata-mata.</font>

274
00:17:54,438 --> 00:17:55,271
<font face="sans-serif" size="71">Aku pengacara.</font>

275
00:18:07,105 --> 00:18:11,271
<font face="sans-serif" size="71">YAMAN</font>

276
00:18:51,855 --> 00:18:52,688
<font face="sans-serif" size="71">Hei!</font>

277
00:18:53,563 --> 00:18:55,938
<font face="sans-serif" size="71">Ada apa, Bung? Apa kabar?</font>

278
00:18:56,646 --> 00:18:59,896
<font face="sans-serif" size="71">Aku Owen Hendricks
dari kantor penasihat umum.</font>

279
00:19:00,688 --> 00:19:04,021
<font face="sans-serif" size="71">Sial. Dengar, Bung. Tidak. Tunggu.</font>

280
00:19:04,688 --> 00:19:06,021
<font face="sans-serif" size="71">Astaga.</font>

281
00:19:11,480 --> 00:19:14,146
<font face="sans-serif" size="71">Hai. Kurasa ada kesalahan. Sial.</font>

282
00:19:17,771 --> 00:19:19,688
<font face="sans-serif" size="71">Kau sungguh mengendurkan gigiku.</font>

283
00:19:20,855 --> 00:19:24,855
<font face="sans-serif" size="71">Aku orang Amerika, Bodoh. Jadi, ada…</font>

284
00:19:30,313 --> 00:19:34,480
<font face="sans-serif" size="71">Syukurlah. Aku Owen Hendricks
dari kantor penasihat umum.</font>

285
00:19:34,563 --> 00:19:38,396
<font face="sans-serif" size="71">Kau pikir kau akan muncul
di lokasi rahasia tanpa pemberitahuan.</font>

286
00:19:38,480 --> 00:19:40,313
<font face="sans-serif" size="71">Maaf. Aku seharusnya menelepon?</font>

287
00:19:45,188 --> 00:19:47,688
<font face="sans-serif" size="71">Tak ada pesan tentang perjalananmu.</font>

288
00:19:48,271 --> 00:19:51,646
<font face="sans-serif" size="71">Tak ada izin dari duta besar
atau perlindungan diplomatik.</font>

289
00:19:51,730 --> 00:19:53,688
<font face="sans-serif" size="71">- Aku baru.
- Kau bodoh.</font>

290
00:19:54,605 --> 00:19:58,271
<font face="sans-serif" size="71">- Atau hanya berpura-pura bodoh.
- Sebenarnya bukan keduanya.</font>

291
00:19:58,771 --> 00:20:01,938
<font face="sans-serif" size="71">Aku terbang jauh kemari
untuk membahas operasi lama</font>

292
00:20:02,021 --> 00:20:05,021
<font face="sans-serif" size="71">- bertahun-tahun lalu. Apa…?
- Omong kosong.</font>

293
00:20:08,271 --> 00:20:09,396
<font face="sans-serif" size="71">Warna apa ini?</font>

294
00:20:13,521 --> 00:20:14,355
<font face="sans-serif" size="71">Biru?</font>

295
00:20:16,021 --> 00:20:21,146
<font face="sans-serif" size="71">Kau sungguh baru. Jika tidak, agensi akan
memberimu paspor hitam</font>

296
00:20:21,646 --> 00:20:24,146
<font face="sans-serif" size="71">yang memberimu kekebalan diplomatik.</font>

297
00:20:25,896 --> 00:20:26,813
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak tahu.</font>

298
00:20:27,396 --> 00:20:28,438
<font face="sans-serif" size="71">- Lucuti.
- Apa?</font>

299
00:20:29,230 --> 00:20:32,730
<font face="sans-serif" size="71">Apa? Tunggu.
Apa yang kau lakukan? Tidak, Kawan.</font>

300
00:20:36,021 --> 00:20:39,188
<font face="sans-serif" size="71">Sial. Hei, ini setelan baru. Ada apa ini?</font>

301
00:20:39,271 --> 00:20:43,730
<font face="sans-serif" size="71">Aku ingin tahu itu. Tak mungkin kau datang
untuk membicarakan operasi lama.</font>

302
00:20:43,813 --> 00:20:48,230
<font face="sans-serif" size="71">Kau ingin menyelidiki kami,
artinya kau musuh. Namun, kau mengacau.</font>

303
00:20:48,313 --> 00:20:50,771
<font face="sans-serif" size="71">Tanpa samaran dan paspor diplomatik,</font>

304
00:20:50,855 --> 00:20:54,438
<font face="sans-serif" size="71">polisi rahasia Yaman akan menangkapmu
sebagai mata-mata lalu menembak kepalamu.</font>

305
00:20:54,521 --> 00:20:57,271
<font face="sans-serif" size="71">Dengan paspor hitam, kau akan dideportasi.</font>

306
00:20:57,896 --> 00:21:00,855
<font face="sans-serif" size="71">Harusnya kau diberi tahu
sebelum naik pesawat.</font>

307
00:21:02,313 --> 00:21:05,271
<font face="sans-serif" size="71">- Kau punya musuh di kantor?
- Sepertinya begitu.</font>

308
00:21:05,355 --> 00:21:09,063
<font face="sans-serif" size="71">- Tentu kau tak punya teman di sini.
- Baiklah. Ayo…Tunggu.</font>

309
00:21:09,563 --> 00:21:12,563
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, ini yang akan terjadi.</font>

310
00:21:14,021 --> 00:21:16,563
<font face="sans-serif" size="71">Katakan kau mau apa di lokasi rahasiaku</font>

311
00:21:16,646 --> 00:21:20,355
<font face="sans-serif" size="71">atau PSO akan mendapat informasi anonim
bahwa kau berniat buruk.</font>

312
00:21:20,438 --> 00:21:24,063
<font face="sans-serif" size="71">Kau akan berakhir dengan pemukul ternak
di satu sisi, dan lubang di sisi lainnya.</font>

313
00:21:24,688 --> 00:21:25,730
<font face="sans-serif" size="71">Tidak.</font>

314
00:21:26,813 --> 00:21:27,646
<font face="sans-serif" size="71">Sial!</font>

315
00:21:28,396 --> 00:21:31,938
<font face="sans-serif" size="71">Astaga! Aku berkata jujur!
Aku menemukan surat ancaman</font>

316
00:21:32,021 --> 00:21:36,813
<font face="sans-serif" size="71">yang terhubung dengan operasi
yang kau jalankan. Tunggu, dengarkan aku.</font>

317
00:21:36,896 --> 00:21:39,730
<font face="sans-serif" size="71">Ini pekan pertamaku bekerja.
Aku direkrut di sekolah hukum.</font>

318
00:21:39,813 --> 00:21:41,646
<font face="sans-serif" size="71">Aku menolak pekerjaan bergaji tinggi</font>

319
00:21:41,730 --> 00:21:44,105
<font face="sans-serif" size="71">karena ada kebutuhan akan stimulasi.</font>

320
00:21:44,188 --> 00:21:46,480
<font face="sans-serif" size="71">Ayahku terkena ledakan di Afganistan.</font>

321
00:21:46,563 --> 00:21:47,563
<font face="sans-serif" size="71">Ibuku tak akan lupa.</font>

322
00:21:47,646 --> 00:21:50,271
<font face="sans-serif" size="71">Aku melarikan diri</font>

323
00:21:50,355 --> 00:21:53,938
<font face="sans-serif" size="71">agar tak menghabiskan
lebih dari lima menit berpikir sendiri.</font>

324
00:21:54,021 --> 00:21:55,605
<font face="sans-serif" size="71">Saat rekrut itu datang</font>

325
00:21:55,688 --> 00:21:58,521
<font face="sans-serif" size="71">dan katanya aku akan keren,
kupikir, "Persetan."</font>

326
00:21:58,605 --> 00:22:02,230
<font face="sans-serif" size="71">Kau tahu, persetan.
Mungkin aku akan membuat ayahku bangga.</font>

327
00:22:02,313 --> 00:22:06,480
<font face="sans-serif" size="71">Kau tahu, aku sudah berpura-pura
sampai aku berhasil seumur hidupku,</font>

328
00:22:06,563 --> 00:22:09,021
<font face="sans-serif" size="71">tetapi aku minta maaf karena aku paham</font>

329
00:22:09,105 --> 00:22:13,188
<font face="sans-serif" size="71">bagaimana aku salah perhitungan
menerapkan pendekatan itu ke agensi.</font>

330
00:22:19,355 --> 00:22:20,188
<font face="sans-serif" size="71">Operasi apa?</font>

331
00:22:22,271 --> 00:22:25,063
<font face="sans-serif" size="71">PW Butcher. Nama agennya Maxine Meladze.</font>

332
00:22:25,146 --> 00:22:26,563
<font face="sans-serif" size="71">Dia menulis surat ancaman.</font>

333
00:22:29,563 --> 00:22:30,605
<font face="sans-serif" size="71">Lepaskan dia.</font>

334
00:22:38,605 --> 00:22:40,396
<font face="sans-serif" size="71">Ya, aku mengompol.</font>

335
00:22:40,938 --> 00:22:43,438
<font face="sans-serif" size="71">Selamat. Kalian hebat dalam bekerja.</font>

336
00:22:44,563 --> 00:22:46,146
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak pernah bertemu Meladze.</font>

337
00:22:46,230 --> 00:22:47,480
<font face="sans-serif" size="71">Namun, kau ingat dia.</font>

338
00:22:48,146 --> 00:22:48,980
<font face="sans-serif" size="71">Samar-samar.</font>

339
00:22:49,563 --> 00:22:52,063
<font face="sans-serif" size="71">Aku pakai HUMINT darinya dalam operasi.</font>

340
00:22:52,646 --> 00:22:55,438
<font face="sans-serif" size="71">Jika ingatanku benar, dia agen berharga.</font>

341
00:22:55,521 --> 00:22:58,813
<font face="sans-serif" size="71">Pemain atas
dari cabang Belarusia di mafia Rusia.</font>

342
00:22:58,896 --> 00:23:02,146
<font face="sans-serif" size="71">Dia punya koneksi serius
di dalam intelijen Rusia.</font>

343
00:23:02,730 --> 00:23:05,646
<font face="sans-serif" size="71">- Siapa pengawasnya?
- Maaf, aku tak ingat.</font>

344
00:23:06,438 --> 00:23:09,396
<font face="sans-serif" size="71">Itu sudah lama, aku sudah menjalankan
ratusan operasi sejak itu.</font>

345
00:23:09,480 --> 00:23:11,063
<font face="sans-serif" size="71">Namun, dia orang penting.</font>

346
00:23:11,855 --> 00:23:14,813
<font face="sans-serif" size="71">Fakta bahwa
seseorang memakai gadis seperti itu</font>

347
00:23:14,896 --> 00:23:16,438
<font face="sans-serif" size="71">seharusnya membuatmu takut.</font>

348
00:23:16,521 --> 00:23:20,188
<font face="sans-serif" size="71">Dengar, maaf soal interogasi
yang keras tadi.</font>

349
00:23:20,688 --> 00:23:22,896
<font face="sans-serif" size="71">- Ya.
- Mungkin ada yang menyimpan dendam.</font>

350
00:23:22,980 --> 00:23:27,230
<font face="sans-serif" size="71">Aku menyalahkan gangguan komunikasi
dan pelajaran tentang pentingnya</font>

351
00:23:27,313 --> 00:23:30,230
<font face="sans-serif" size="71">mengikuti protokol
saat berinteraksi dengan agen rahasia.</font>

352
00:23:30,313 --> 00:23:33,813
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak perlu memberi tahu siapa pun
di Langley tentang penyiksaan itu?</font>

353
00:23:33,896 --> 00:23:37,313
<font face="sans-serif" size="71">Benar. Meski beberapa orang
akan senang mendengarnya.</font>

354
00:23:37,855 --> 00:23:42,105
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Namun, aku cukup yakin bisa
menyelesaikan masalah dengan mereka.</font>

355
00:23:43,021 --> 00:23:46,521
<font face="sans-serif" size="71">Bekerja di CIA seperti permainan
berebut kursi tanpa akhir.</font>

356
00:23:46,605 --> 00:23:51,105
<font face="sans-serif" size="71">Semua bermanuver untuk mencari tahu
siapa bisa duduk saat musik berhenti.</font>

357
00:23:51,188 --> 00:23:55,688
<font face="sans-serif" size="71">Cara memastikan kau dapat kursi adalah
mendorong orang di sebelahmu.</font>

358
00:23:56,688 --> 00:23:59,688
<font face="sans-serif" size="71">Jika kau tak mulai bermain,
cari tahu cara kerjanya,</font>

359
00:24:00,188 --> 00:24:01,813
<font face="sans-serif" size="71">kau akan dalam masalah.</font>

360
00:24:02,605 --> 00:24:04,605
<font face="sans-serif" size="71">Masalah lebih besar daripada kuku dicabut?</font>

361
00:24:04,688 --> 00:24:07,855
<font face="sans-serif" size="71">Kuku bisa tumbuh kembali.
Hati-hati di jalan.</font>

362
00:24:08,896 --> 00:24:10,730
<font face="sans-serif" size="71">Perhatikan PSO.</font>

363
00:24:16,980 --> 00:24:18,188
<font face="sans-serif" size="71">NAIK</font>

364
00:24:40,646 --> 00:24:41,480
<font face="sans-serif" size="71">Apa hasilnya?</font>

365
00:24:58,105 --> 00:24:59,646
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak bisa membahasnya.</font>

366
00:25:00,396 --> 00:25:02,480
<font face="sans-serif" size="71">- Apa?
- Tak bisa dibahas.</font>

367
00:25:02,563 --> 00:25:06,188
<font face="sans-serif" size="71">- Ayolah, Bung. Biarkan aku tidur.
- Apa yang kau kenakan?</font>

368
00:25:08,438 --> 00:25:09,563
<font face="sans-serif" size="71">Setelanku rusak.</font>

369
00:25:12,730 --> 00:25:15,105
<font face="sans-serif" size="71">Aku terkejut kau boleh
naik pesawat memakai itu.</font>

370
00:25:16,855 --> 00:25:19,396
<font face="sans-serif" size="71">Menunjukkan negara
dengan standar keamanan rendah.</font>

371
00:25:19,480 --> 00:25:22,938
<font face="sans-serif" size="71">- Negara berkembang, mungkin?
- Kubilang tak bisa dibahas.</font>

372
00:25:26,521 --> 00:25:28,230
<font face="sans-serif" size="71">- Apa yang terjadi?
- Astaga.</font>

373
00:25:28,313 --> 00:25:31,813
<font face="sans-serif" size="71">- Owen terlibat masalah di suatu tempat.
- Owen suka terlibat masalah.</font>

374
00:25:31,896 --> 00:25:35,021
<font face="sans-serif" size="71">- Dia tak suka ini.
- Bisa biarkan aku tidur?</font>

375
00:25:35,730 --> 00:25:36,563
<font face="sans-serif" size="71">Ada apa?</font>

376
00:25:37,896 --> 00:25:39,230
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak bisa membahasnya.</font>

377
00:25:40,230 --> 00:25:41,063
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak apa-apa.</font>

378
00:25:42,605 --> 00:25:43,813
<font face="sans-serif" size="71">Tampaknya tidak.</font>

379
00:25:49,563 --> 00:25:50,396
<font face="sans-serif" size="71">Ayolah.</font>

380
00:25:50,896 --> 00:25:52,813
<font face="sans-serif" size="71">Apa? Apa yang kau lakukan?</font>

381
00:25:55,188 --> 00:25:56,021
<font face="sans-serif" size="71">Menjadi manusia.</font>

382
00:25:58,355 --> 00:26:00,105
<font face="sans-serif" size="71">Ayo. Kemarilah.</font>

383
00:26:00,813 --> 00:26:04,355
<font face="sans-serif" size="71">- Aku tak mau bajuku kusut.
- Bukan kata orang muda.</font>

384
00:26:09,188 --> 00:26:10,188
<font face="sans-serif" size="71">Aku terlambat.</font>

385
00:26:11,188 --> 00:26:13,271
<font face="sans-serif" size="71">Telepon jika ingin bicara. Ya?</font>

386
00:26:13,355 --> 00:26:14,271
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

387
00:26:17,105 --> 00:26:17,938
<font face="sans-serif" size="71">Kau tak apa?</font>

388
00:26:19,938 --> 00:26:20,771
<font face="sans-serif" size="71">Ya, sekarang.</font>

389
00:26:22,105 --> 00:26:23,521
<font face="sans-serif" size="71">Keluar dari kamarku.</font>

390
00:26:24,480 --> 00:26:26,438
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah. Tidurlah.</font>

391
00:26:34,146 --> 00:26:35,146
<font face="sans-serif" size="71">Tidak.</font>

392
00:26:44,438 --> 00:26:46,730
<font face="sans-serif" size="71">- Halo.
- Tahan untuk penasihat umum.</font>

393
00:26:48,271 --> 00:26:49,646
<font face="sans-serif" size="71">Di mana kau?</font>

394
00:26:59,813 --> 00:27:01,188
<font face="sans-serif" size="71">- Hai.
- Bagaimana Yaman?</font>

395
00:27:03,605 --> 00:27:05,688
<font face="sans-serif" size="71">Luar biasa. Bukan berkat kalian.</font>

396
00:27:06,605 --> 00:27:10,480
<font face="sans-serif" size="71">Dengar, aku tak keberatan dipelonco
karena aku orang baru,</font>

397
00:27:10,563 --> 00:27:15,271
<font face="sans-serif" size="71">tetapi jika kalian menyerangku
seperti itu lagi, kita akan punya masalah.</font>

398
00:27:18,480 --> 00:27:22,146
<font face="sans-serif" size="71">Aku harus ke atas.
Penasihat umum membutuhkanku. Lagi.</font>

399
00:27:24,271 --> 00:27:25,105
<font face="sans-serif" size="71">Bersulang.</font>

400
00:27:26,521 --> 00:27:30,063
<font face="sans-serif" size="71">Tanpa berkas 201, kita tak tahu siapa
yang mengawasi Meladze.</font>

401
00:27:30,563 --> 00:27:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Mengingat Agen Gilbane memastikan
bahwa Max adalah aset,</font>

402
00:27:34,188 --> 00:27:36,855
<font face="sans-serif" size="71">kita harus menganggap serius
surat ancaman.</font>

403
00:27:37,730 --> 00:27:40,646
<font face="sans-serif" size="71">- Aku tak menyuruhmu ke Yaman.
- Ya, Pak.</font>

404
00:27:42,063 --> 00:27:45,105
<font face="sans-serif" size="71">Aku yang memutuskan
itu langkah yang diperlukan.</font>

405
00:27:45,646 --> 00:27:49,313
<font face="sans-serif" size="71">Kukira kau tipe pemimpin
yang menghargai inisiatif,</font>

406
00:27:49,396 --> 00:27:51,521
<font face="sans-serif" size="71">tetapi jika kau ingin persetujuan…</font>

407
00:27:51,605 --> 00:27:53,146
<font face="sans-serif" size="71">Inisiatif itu bagus.</font>

408
00:27:55,021 --> 00:27:55,855
<font face="sans-serif" size="71">Kerja bagus.</font>

409
00:27:57,271 --> 00:27:58,105
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

410
00:28:00,396 --> 00:28:02,021
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa tanganmu?</font>

411
00:28:07,146 --> 00:28:08,563
<font face="sans-serif" size="71">Terjepit pintu mobil.</font>

412
00:28:13,646 --> 00:28:15,521
<font face="sans-serif" size="71">Pergi ke Phoenix. Bicara dengan Meladze.</font>

413
00:28:16,480 --> 00:28:17,313
<font face="sans-serif" size="71">Baik, Pak.</font>

414
00:28:23,730 --> 00:28:24,563
<font face="sans-serif" size="71">Sekarang?</font>

415
00:28:26,188 --> 00:28:28,855
<font face="sans-serif" size="71">Pak, hariku baru dimulai tiga hari lalu.</font>

416
00:28:31,438 --> 00:28:33,063
<font face="sans-serif" size="71">Bagus. Ya. Jadi, Phoenix.</font>

417
00:28:39,771 --> 00:28:41,646
<font face="sans-serif" size="71">Bisa ceritakan tentang Max Meladze?</font>

418
00:28:42,355 --> 00:28:45,355
<font face="sans-serif" size="71">Dia ditahan tanpa jaminan
karena kejahatan brutal.</font>

419
00:28:45,438 --> 00:28:48,813
<font face="sans-serif" size="71">- Siapa yang dia bunuh?
- Sopir truk bernama Salvatore Kwitny.</font>

420
00:28:49,396 --> 00:28:53,313
<font face="sans-serif" size="71">Menurut kepolisian Phoenix, Bu Meladze
memakai truknya untuk mengedarkan produk.</font>

421
00:28:55,646 --> 00:28:57,896
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, apa urusan CIA dengannya?</font>

422
00:28:57,980 --> 00:29:01,896
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak bisa bilang, tetapi aku butuh
salinan digital berkasnya</font>

423
00:29:01,980 --> 00:29:04,771
<font face="sans-serif" size="71">dan ruang pribadi bersama dia.
Tanpa pendengar, tanpa kamera.</font>

424
00:29:45,938 --> 00:29:46,771
<font face="sans-serif" size="71">Silakan.</font>

425
00:29:51,730 --> 00:29:52,980
<font face="sans-serif" size="71">Siapa kau?</font>

426
00:29:53,063 --> 00:29:55,938
<font face="sans-serif" size="71">Owen Hendricks
dari kantor penasihat umum di CIA.</font>

427
00:29:56,730 --> 00:29:57,855
<font face="sans-serif" size="71">Kami menerima suratmu.</font>

428
00:29:59,896 --> 00:30:02,313
<font face="sans-serif" size="71">- Kau lama sekali.
- Di sana sibuk.</font>

429
00:30:02,396 --> 00:30:06,188
<font face="sans-serif" size="71">Kau tahu mengancam agensi
adalah kejahatan, 'kan?</font>

430
00:30:06,771 --> 00:30:07,896
<font face="sans-serif" size="71">Aku tahu banyak.</font>

431
00:30:08,980 --> 00:30:11,188
<font face="sans-serif" size="71">Lebih darimu, itu pasti.</font>

432
00:30:14,313 --> 00:30:16,813
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, sudah berapa lama? Beberapa pekan?</font>

433
00:30:17,313 --> 00:30:21,313
<font face="sans-serif" size="71">- Tahu cara memakai mesin fotokopi?
- Kita tak sedang membicarakanku.</font>

434
00:30:21,396 --> 00:30:25,271
<font face="sans-serif" size="71">- Apa yang terjadi pada tanganmu?
- Terjepit pintu mobil.</font>

435
00:30:26,730 --> 00:30:32,230
<font face="sans-serif" size="71">Pembohong. Aku mencabut cukup banyak kuku
untuk tahu seperti apa setelahnya.</font>

436
00:30:34,730 --> 00:30:36,105
<font face="sans-serif" size="71">Kau tampak bangga.</font>

437
00:30:36,188 --> 00:30:38,646
<font face="sans-serif" size="71">Bukankah seharusnya begitu?
Kuku itu untuk CIA.</font>

438
00:30:38,730 --> 00:30:41,605
<font face="sans-serif" size="71">Itu salah satu hal yang akan kau ungkap?</font>

439
00:30:41,688 --> 00:30:42,521
<font face="sans-serif" size="71">Bukan.</font>

440
00:30:43,563 --> 00:30:47,855
<font face="sans-serif" size="71">- Jadi, kau suka agensinya sejauh ini?
- Bagus. Siapa pengawasmu?</font>

441
00:30:48,355 --> 00:30:51,188
<font face="sans-serif" size="71">Pertanyaan bodoh,
kini aku tahu kau tak punya berkasku.</font>

442
00:30:51,688 --> 00:30:55,188
<font face="sans-serif" size="71">Kau tak tahu apa yang kutahu
atau siapa yang bisa kubongkar.</font>

443
00:30:56,771 --> 00:30:59,938
<font face="sans-serif" size="71">Mungkin. Namun, aku akan segera tahu.</font>

444
00:31:00,021 --> 00:31:02,146
<font face="sans-serif" size="71">Hanya jika aku memberitahumu,
tetapi tak akan,</font>

445
00:31:03,146 --> 00:31:05,105
<font face="sans-serif" size="71">kecuali kau berbuat sesuatu untukku.</font>

446
00:31:06,271 --> 00:31:08,646
<font face="sans-serif" size="71">- Siapa yang mencabut kukumu?
- Tak ada.</font>

447
00:31:08,730 --> 00:31:10,855
<font face="sans-serif" size="71">Aku punya dokumen rahasia CIA.</font>

448
00:31:12,230 --> 00:31:13,480
<font face="sans-serif" size="71">Kau punya dokumen?</font>

449
00:31:13,980 --> 00:31:16,771
<font face="sans-serif" size="71">Banyak dokumen.
Siapa yang mencabut kukumu?</font>

450
00:31:19,605 --> 00:31:22,855
<font face="sans-serif" size="71">Seorang agen di Yaman.
Aku bertanya kepada wanita itu tentangmu.</font>

451
00:31:22,938 --> 00:31:27,105
<font face="sans-serif" size="71">"Wanita." Kau tahu,
kau memberikan informasi tanpa sadar.</font>

452
00:31:28,146 --> 00:31:30,646
<font face="sans-serif" size="71">Aku terkejut kau selamat
dari perjalananmu.</font>

453
00:31:32,480 --> 00:31:34,313
<font face="sans-serif" size="71">Itu tak membuatku percaya</font>

454
00:31:34,396 --> 00:31:36,896
<font face="sans-serif" size="71">kau pengacara tepat
untuk membantuku keluar.</font>

455
00:31:36,980 --> 00:31:39,605
<font face="sans-serif" size="71">- Aku tak akan mengeluarkanmu.
- Permainan.</font>

456
00:31:40,188 --> 00:31:41,813
<font face="sans-serif" size="71">Aku bosan.</font>

457
00:31:41,896 --> 00:31:45,396
<font face="sans-serif" size="71">- Suruh bosmu memanggil orang lain.
- Tunggu.</font>

458
00:31:47,563 --> 00:31:51,230
<font face="sans-serif" size="71">Hai, permisi sebentar.
Permisi. Bu, kumohon.</font>

459
00:31:56,730 --> 00:31:57,980
<font face="sans-serif" size="71">Berikan dokumen itu.</font>

460
00:31:58,063 --> 00:32:00,896
<font face="sans-serif" size="71">Jika kau berkata jujur,
aku akan membantumu.</font>

461
00:32:01,896 --> 00:32:03,021
<font face="sans-serif" size="71">Nah, lihat?</font>

462
00:32:03,605 --> 00:32:04,896
<font face="sans-serif" size="71">Apa itu sulit?</font>

463
00:32:05,938 --> 00:32:08,938
<font face="sans-serif" size="71">- Di loker penyimpanan.
- Kau punya dokumen rahasia CIA</font>

464
00:32:09,021 --> 00:32:11,188
<font face="sans-serif" size="71">di loker yang bisa ditemukan orang?</font>

465
00:32:11,271 --> 00:32:12,896
<font face="sans-serif" size="71">Aku suka hidup berbahaya.</font>

466
00:32:13,396 --> 00:32:15,188
<font face="sans-serif" size="71">Amankan berkas itu secepatnya.</font>

467
00:32:15,271 --> 00:32:18,105
<font face="sans-serif" size="71">Hubungi kantor FBI setempat
dan minta pengawalan.</font>

468
00:32:18,188 --> 00:32:19,021
<font face="sans-serif" size="71">Ya, Pak.</font>

469
00:32:19,605 --> 00:32:22,605
<font face="sans-serif" size="71">- Kau ingin Kitchens membantu?
- Jelas tidak, Pak.</font>

470
00:32:23,688 --> 00:32:26,396
<font face="sans-serif" size="71">- Aku bisa.
- Baiklah. Jangan kacaukan ini.</font>

471
00:32:33,230 --> 00:32:36,688
<font face="sans-serif" size="71">Anda menghubungi Divisi Phoenix
dari Biro Investigasi Federal.</font>

472
00:32:36,771 --> 00:32:39,771
<font face="sans-serif" size="71">Jika Anda tahu nomor ekstensi tujuan,
silakan sambungkan.</font>

473
00:32:39,855 --> 00:32:41,646
<font face="sans-serif" size="71">Untuk Divisi Siber, tekan satu.</font>

474
00:32:41,730 --> 00:32:44,188
<font face="sans-serif" size="71">Untuk Divisi Operasi Internasional,
tekan dua.</font>

475
00:32:44,271 --> 00:32:47,188
<font face="sans-serif" size="71">Untuk Grup Respons Insiden Penting,
tekan tiga.</font>

476
00:32:47,271 --> 00:32:50,146
<font face="sans-serif" size="71">Untuk Divisi Investigasi Kriminal,
tekan empat.</font>

477
00:32:50,230 --> 00:32:52,938
<font face="sans-serif" size="71">Anda menekan empat,
Divisi Investigasi Kriminal.</font>

478
00:32:53,021 --> 00:32:54,563
<font face="sans-serif" size="71">Semua penyidik…</font>

479
00:32:54,646 --> 00:32:55,563
<font face="sans-serif" size="71">Persetan.</font>

480
00:33:16,771 --> 00:33:19,396
<font face="sans-serif" size="71">Empati bisa dipikirkan
dengan beberapa cara.</font>

481
00:33:20,396 --> 00:33:23,438
<font face="sans-serif" size="71">Pertama,
membandingkan empati dengan simpati.</font>

482
00:33:37,980 --> 00:33:38,980
<font face="sans-serif" size="71">Bagi psikopat sejati…</font>

483
00:33:39,063 --> 00:33:40,230
<font face="sans-serif" size="71">Siapa pria ini?</font>

484
00:33:40,313 --> 00:33:43,605
<font face="sans-serif" size="71">Bagian otak
pengendali empati mereka gelap.</font>

485
00:33:52,355 --> 00:33:54,480
<font face="sans-serif" size="71">Psikopat mengurangi koneksi</font>

486
00:33:54,563 --> 00:33:56,730
<font face="sans-serif" size="71">antara korteks prefrontal medial ventral,</font>

487
00:33:57,396 --> 00:33:59,230
<font face="sans-serif" size="71">bagian otak untuk…</font>

488
00:34:15,355 --> 00:34:16,480
<font face="sans-serif" size="71">Kami bawa tasnya.</font>

489
00:34:23,230 --> 00:34:27,063
<font face="sans-serif" size="71">Bung, apa rencanamu di sini?
Kau tak akan bisa keluar dari sana.</font>

490
00:34:28,396 --> 00:34:29,771
<font face="sans-serif" size="71">Maaf. Siapa kau?</font>

491
00:34:29,855 --> 00:34:33,021
<font face="sans-serif" size="71">Kami yang akan mengambil tasnya.
Tak lihat pistolnya?</font>

492
00:34:33,105 --> 00:34:34,188
<font face="sans-serif" size="71">Aku melihatnya.</font>

493
00:34:34,271 --> 00:34:37,230
<font face="sans-serif" size="71">Bukan yang pertama kulihat hari ini…
Kemarin.</font>

494
00:34:37,313 --> 00:34:40,021
<font face="sans-serif" size="71">Itu dua hari lalu.
Aku tak bisa menghitungnya.</font>

495
00:34:40,105 --> 00:34:43,396
<font face="sans-serif" size="71">- Ini hari aneh.
- Tak masalah. Kami bisa akhiri untukmu.</font>

496
00:34:43,480 --> 00:34:46,146
<font face="sans-serif" size="71">Tidak perlu.
Aku tidak benar-benar mengeluh.</font>

497
00:34:46,230 --> 00:34:49,730
<font face="sans-serif" size="71">Buka gerbangnya. Berikan tasnya,
mungkin kami akan membiarkanmu pulang.</font>

498
00:34:49,813 --> 00:34:51,646
<font face="sans-serif" size="71">Tidak akan, Bung. Salahku.</font>

499
00:34:52,771 --> 00:34:55,355
<font face="sans-serif" size="71">Kau tahu peluru menembus logam, bukan?</font>

500
00:34:58,271 --> 00:35:00,438
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Ya, aku tahu.</font>

501
00:35:02,438 --> 00:35:04,146
<font face="sans-serif" size="71">Hei, tenang! Calmate!</font>

502
00:35:04,230 --> 00:35:06,730
<font face="sans-serif" size="71">Aku bisa! Tak apa-apa! Masuklah. Aku bisa.</font>

503
00:35:07,771 --> 00:35:08,605
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

504
00:35:16,438 --> 00:35:17,480
<font face="sans-serif" size="71">Sial.</font>

505
00:36:23,605 --> 00:36:24,980
<font face="sans-serif" size="71">Itu tidak keren, Bung.</font>

506
00:36:26,605 --> 00:36:28,771
<font face="sans-serif" size="71">Kau membuatku lari. Aku benci berlari.</font>

507
00:36:30,480 --> 00:36:31,313
<font face="sans-serif" size="71">Tasnya.</font>

508
00:36:33,313 --> 00:36:34,146
<font face="sans-serif" size="71">Persetan kau.</font>

509
00:37:54,230 --> 00:37:55,355
<font face="sans-serif" size="71">Kau tampak berantakan.</font>

510
00:37:57,313 --> 00:37:59,230
<font face="sans-serif" size="71">Ada sedikit muntahan.</font>

511
00:38:06,980 --> 00:38:09,688
<font face="sans-serif" size="71">Menggunakanku sebagai pesuruh
hampir membunuhku.</font>

512
00:38:10,188 --> 00:38:12,313
<font face="sans-serif" size="71">Siapa yang mengisi tas dengan asam?</font>

513
00:38:13,480 --> 00:38:14,313
<font face="sans-serif" size="71">Penyintas.</font>

514
00:38:16,396 --> 00:38:17,230
<font face="sans-serif" size="71">Mana uangku?</font>

515
00:38:17,313 --> 00:38:20,563
<font face="sans-serif" size="71">Di bagasiku.
Siapa yang berusaha mengambilnya dariku?</font>

516
00:38:20,646 --> 00:38:23,855
<font face="sans-serif" size="71">Pesaing yang tak puas.
Mereka pikir itu milik mereka.</font>

517
00:38:24,355 --> 00:38:26,771
<font face="sans-serif" size="71">Setelah kita selesai, kuberikan ke polisi.</font>

518
00:38:26,855 --> 00:38:28,480
<font face="sans-serif" size="71">Apa kau sebodoh ini?</font>

519
00:38:29,480 --> 00:38:31,313
<font face="sans-serif" size="71">Kau tak boleh menyerahkannya.</font>

520
00:38:31,396 --> 00:38:33,521
<font face="sans-serif" size="71">Saat pergi dari sini, ambil tasnya,</font>

521
00:38:33,605 --> 00:38:36,146
<font face="sans-serif" size="71">taruh di tempat sampah
di belakang tempat parkir,</font>

522
00:38:36,230 --> 00:38:38,563
<font face="sans-serif" size="71">seseorang mengambilnya
dan mengamankannya untukku.</font>

523
00:38:38,646 --> 00:38:39,688
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa kulakukan itu?</font>

524
00:38:39,771 --> 00:38:42,730
<font face="sans-serif" size="71">Aku punya pengaruh.
Kau tak tahu siapa aku,</font>

525
00:38:42,813 --> 00:38:46,855
<font face="sans-serif" size="71">atau apa yang aku tahu, Owen,
dan itu seharusnya membuatmu takut.</font>

526
00:38:47,480 --> 00:38:50,813
<font face="sans-serif" size="71">Aku menghabiskan sore ini,
memeriksa media sosialmu.</font>

527
00:38:51,313 --> 00:38:53,813
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih sudah memberiku nama aslimu.</font>

528
00:38:53,896 --> 00:38:55,355
<font face="sans-serif" size="71">Identitasku tak penting.</font>

529
00:38:55,438 --> 00:38:59,355
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak setuju karena kini aku tahu
semua yang kau lakukan sejak kuliah.</font>

530
00:38:59,896 --> 00:39:02,271
<font face="sans-serif" size="71">Tempat tinggalmu, wanita yang kau kencani.</font>

531
00:39:03,063 --> 00:39:07,480
<font face="sans-serif" size="71">Aku tahu ayahmu dikubur
di pemakaman militer</font>

532
00:39:08,313 --> 00:39:10,313
<font face="sans-serif" size="71">dan kau menghabiskan banyak waktu di sana.</font>

533
00:39:10,396 --> 00:39:12,438
<font face="sans-serif" size="71">Tak butuh media sosial
untuk tahu siapa kau.</font>

534
00:39:13,313 --> 00:39:16,688
<font face="sans-serif" size="71">Aku membaca laporan penangkapanmu.
Aku melihat foto rumahmu.</font>

535
00:39:17,521 --> 00:39:22,563
<font face="sans-serif" size="71">Kau wanita tanpa kehidupan. Bahkan tidak
ada satu pun foto di dindingmu.</font>

536
00:39:22,646 --> 00:39:24,396
<font face="sans-serif" size="71">Tak ada keluarga atau teman?</font>

537
00:39:25,355 --> 00:39:26,271
<font face="sans-serif" size="71">Tak ada kebahagiaan?</font>

538
00:39:27,771 --> 00:39:31,271
<font face="sans-serif" size="71">Satu-satunya hal
yang kau miliki adalah menjadi penjahat.</font>

539
00:39:32,730 --> 00:39:34,813
<font face="sans-serif" size="71">Cara menjalani hidupku tak penting.</font>

540
00:39:35,438 --> 00:39:40,188
<font face="sans-serif" size="71">Aku tahu tentang puluhan
operasi rahasia CIA di Belarusia dan Rusia</font>

541
00:39:40,271 --> 00:39:42,480
<font face="sans-serif" size="71">melibatkan orang-orang
dengan koneksi baik.</font>

542
00:39:42,563 --> 00:39:45,563
<font face="sans-serif" size="71">CIA akan rela melakukan apa pun
untuk merahasiakannya.</font>

543
00:39:45,646 --> 00:39:47,646
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, ini yang akan kau lakukan.</font>

544
00:39:47,730 --> 00:39:51,146
<font face="sans-serif" size="71">Kau akan kembali ke Langley,
pastikan prioritas utama perusahaan</font>

545
00:39:51,230 --> 00:39:53,105
<font face="sans-serif" size="71">adalah membatalkan tuntutan terhadapku.</font>

546
00:39:53,688 --> 00:39:57,188
<font face="sans-serif" size="71">Jika ada yang berpikir
lebih mudah membunuhku,</font>

547
00:39:57,271 --> 00:40:01,271
<font face="sans-serif" size="71">jika sesuatu terjadi kepadaku,
siaran pers akan dirilis</font>

548
00:40:01,355 --> 00:40:05,063
<font face="sans-serif" size="71">merinci detail operasi rahasia
selama satu dekade.</font>

549
00:40:05,146 --> 00:40:07,521
<font face="sans-serif" size="71">- Tebak salah siapa?
- Aku paham.</font>

550
00:40:09,813 --> 00:40:11,271
<font face="sans-serif" size="71">Biar kutelepon bosku.</font>

551
00:40:11,355 --> 00:40:12,188
<font face="sans-serif" size="71">Astaga.</font>

552
00:40:12,730 --> 00:40:13,938
<font face="sans-serif" size="71">Tidak. Owen.</font>

553
00:40:15,146 --> 00:40:16,896
<font face="sans-serif" size="71">Jangan menelepon bosmu.</font>

554
00:40:16,980 --> 00:40:19,480
<font face="sans-serif" size="71">Dia tak akan mau berurusan dengan ini.</font>

555
00:40:19,563 --> 00:40:21,105
<font face="sans-serif" size="71">Saat dia tahu betapa buruknya ini,</font>

556
00:40:21,188 --> 00:40:24,105
<font face="sans-serif" size="71">dia akan melakukan apa pun
untuk melingkarkan ini di lehermu.</font>

557
00:40:24,896 --> 00:40:28,980
<font face="sans-serif" size="71">Tidak ada alasan kenapa kau harus
menjadi korban dalam semua ini.</font>

558
00:40:29,730 --> 00:40:31,813
<font face="sans-serif" size="71">Jangan mencoba memanipulasiku.</font>

559
00:40:33,480 --> 00:40:35,355
<font face="sans-serif" size="71">Aku hanya pengacara yang bertugas.</font>

560
00:40:35,438 --> 00:40:38,271
<font face="sans-serif" size="71">Kau pengacara
yang berdiri di tengah ladang ranjau,</font>

561
00:40:38,355 --> 00:40:39,605
<font face="sans-serif" size="71">dan kau tak tahu itu.</font>

562
00:40:39,688 --> 00:40:41,730
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, ya. Lakukan yang seharusnya.</font>

563
00:40:41,813 --> 00:40:44,021
<font face="sans-serif" size="71">Tersandunglah, ledakkan dirimu,</font>

564
00:40:44,105 --> 00:40:48,230
<font face="sans-serif" size="71">atau biarkan aku memandumu
agar kau tak menghancurkan dirimu.</font>

565
00:40:50,771 --> 00:40:52,063
<font face="sans-serif" size="71">Belas kasihmu menyentuh,</font>

566
00:40:52,146 --> 00:40:55,396
<font face="sans-serif" size="71">tetapi tak mungkin kau menawarkan bantuan
karena kebaikan hatimu.</font>

567
00:40:58,896 --> 00:41:01,396
<font face="sans-serif" size="71">Kau tak punya pengaruh seperti klaimmu.</font>

568
00:41:01,480 --> 00:41:02,646
<font face="sans-serif" size="71">- Tidak?
- Tidak.</font>

569
00:41:03,896 --> 00:41:07,230
<font face="sans-serif" size="71">Jika aku di ladang ranjau,
dan aku tak percaya premismu,</font>

570
00:41:08,688 --> 00:41:12,105
<font face="sans-serif" size="71">kau butuh aku untuk keluar
dengan selamat atau kau tak akan selamat.</font>

571
00:41:13,313 --> 00:41:16,730
<font face="sans-serif" size="71">Kau pikir ini pagi Natal
saat aku masuk ke sini.</font>

572
00:41:17,563 --> 00:41:21,646
<font face="sans-serif" size="71">Anak yang baru lulus sekolah hukum
tak tahu cara pakai mesin fotokopi.</font>

573
00:41:22,146 --> 00:41:24,605
<font face="sans-serif" size="71">Kau pikir bisa merundungku
agar mengikuti caramu,</font>

574
00:41:24,688 --> 00:41:28,688
<font face="sans-serif" size="71">kau salah, aku pria
yang tak keberatan jatuh tersungkur</font>

575
00:41:28,771 --> 00:41:30,021
<font face="sans-serif" size="71">atau terlibat masalah.</font>

576
00:41:30,105 --> 00:41:31,563
<font face="sans-serif" size="71">Sebenarnya aku suka itu.</font>

577
00:41:33,021 --> 00:41:34,521
<font face="sans-serif" size="71">Itu alasanku bangun pagi hari.</font>

578
00:41:36,355 --> 00:41:37,896
<font face="sans-serif" size="71">Hentikan permainanmu.</font>

579
00:41:40,230 --> 00:41:41,980
<font face="sans-serif" size="71">Kita saling membutuhkan.</font>

580
00:41:43,271 --> 00:41:44,521
<font face="sans-serif" size="71">Mari membuat kesepakatan.</font>

581
00:41:48,188 --> 00:41:52,063
<font face="sans-serif" size="71">Lupakan saja. Kau pembunuh.
Aku tidak butuh bantuanmu.</font>

582
00:41:52,146 --> 00:41:54,688
<font face="sans-serif" size="71">Aku akan kembali ke Langley,
memberikan laporan lengkap.</font>

583
00:41:54,771 --> 00:41:55,855
<font face="sans-serif" size="71">Aku akan menghubungimu.</font>

584
00:41:55,938 --> 00:41:56,771
<font face="sans-serif" size="71">- Ya.
- Penjaga.</font>

585
00:41:57,271 --> 00:42:00,605
<font face="sans-serif" size="71">Lakukanlah, sebelum kau pergi,
aku punya hadiah untukmu.</font>

586
00:42:03,396 --> 00:42:05,146
<font face="sans-serif" size="71">Pengawasku adalah Not Bob.</font>

587
00:42:07,896 --> 00:42:11,521
<font face="sans-serif" size="71">- Apa itu, teka-teki?
- Tidak, agensimu akan tahu siapa dia.</font>

588
00:42:13,521 --> 00:42:14,355
<font face="sans-serif" size="71">Semoga berhasil.</font>

589
00:42:15,896 --> 00:42:17,230
<font face="sans-serif" size="71">Kau akan butuh itu.</font>

590
00:42:49,230 --> 00:42:52,563
<font face="sans-serif" size="71">Aku menghabiskan sepanjang sore
memeriksa media sosialmu.</font>

591
00:42:57,563 --> 00:43:00,396
<font face="sans-serif" size="71">Aku tahu semua
yang kau lakukan sejak kuliah.</font>

592
00:43:10,313 --> 00:43:11,646
<font face="sans-serif" size="71">Tempat tinggalmu.</font>

593
00:43:21,021 --> 00:43:22,521
<font face="sans-serif" size="71">Wanita yang kau kencani.</font>

594
00:43:41,896 --> 00:43:43,438
<font face="sans-serif" size="71">Maaf… Tunggu sebentar.</font>

595
00:43:56,896 --> 00:43:58,646
<font face="sans-serif" size="71">Tidak.</font>

596
00:43:59,688 --> 00:44:01,896
<font face="sans-serif" size="71">Tidak. Pukul berapa ini?</font>

597
00:44:02,646 --> 00:44:06,105
<font face="sans-serif" size="71">- Hari apa ini?
- Pukul 09.00 hari Kamis.</font>

598
00:44:07,896 --> 00:44:08,771
<font face="sans-serif" size="71">Sial.</font>

599
00:44:09,980 --> 00:44:10,813
<font face="sans-serif" size="71">Sial.</font>

600
00:44:12,688 --> 00:44:15,230
<font face="sans-serif" size="71">Hal terakhir yang kuingat,
aku sedang makan…</font>

601
00:44:19,396 --> 00:44:20,230
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

602
00:44:20,938 --> 00:44:23,813
<font face="sans-serif" size="71">Orang barbar. Mereka membiusku
agar bisa menjalankan operasi.</font>

603
00:44:25,105 --> 00:44:26,063
<font face="sans-serif" size="71">Tak kau hentikan?</font>

604
00:44:26,146 --> 00:44:28,771
<font face="sans-serif" size="71">Begitu mereka terbang,
aku memperkecil kerusakan.</font>

605
00:44:30,771 --> 00:44:32,730
<font face="sans-serif" size="71">Mumpung kau tak sibuk,</font>

606
00:44:33,938 --> 00:44:36,771
<font face="sans-serif" size="71">jika aku menyebut nama "Not Bob",
apa yang kau tahu?</font>

607
00:44:37,730 --> 00:44:38,563
<font face="sans-serif" size="71">Apa?</font>

608
00:44:39,605 --> 00:44:43,188
<font face="sans-serif" size="71">Aku makan roti lapis Ambien.
Aku butuh pertanyaan singkat.</font>

609
00:44:43,271 --> 00:44:44,521
<font face="sans-serif" size="71">Siapa Not Bob?</font>

610
00:44:45,146 --> 00:44:47,563
<font face="sans-serif" size="71">- Semua tahu tentang Bukan Bob.
- Aku tidak.</font>

611
00:44:48,105 --> 00:44:50,188
<font face="sans-serif" size="71">Dia legenda di CIA,</font>

612
00:44:50,271 --> 00:44:53,188
<font face="sans-serif" size="71">menjalankan operasi berbahaya,
pensiun sebagai kepala divisi.</font>

613
00:44:53,271 --> 00:44:54,896
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa dipanggil Not Bob?</font>

614
00:44:55,396 --> 00:44:59,855
<font face="sans-serif" size="71">Karena dia menolak memakai nama samaran
Bob atau Robert sebagai nama depan.</font>

615
00:44:59,938 --> 00:45:03,021
<font face="sans-serif" size="71">Aku dapat nama
Not Bob dari pengirim surat ancaman.</font>

616
00:45:07,688 --> 00:45:09,396
<font face="sans-serif" size="71">- Kau berbohong.
- Tidak.</font>

617
00:45:09,480 --> 00:45:12,396
<font face="sans-serif" size="71">Aset tak tahu
nama asli petugas kasus mereka,</font>

618
00:45:12,480 --> 00:45:14,438
<font face="sans-serif" size="71">dan tentu tak tahu julukan internal.</font>

619
00:45:14,521 --> 00:45:18,355
<font face="sans-serif" size="71">Orang-orang bilang dia tak boleh tahu ini,
tetapi dia tahu.</font>

620
00:45:18,438 --> 00:45:21,605
<font face="sans-serif" size="71">- Jadi, aku harus apa?
- Keluar dari kantorku.</font>

621
00:45:21,688 --> 00:45:22,521
<font face="sans-serif" size="71">Janus.</font>

622
00:45:22,605 --> 00:45:25,438
<font face="sans-serif" size="71">Aku sudah kesulitan mengendalikan
tim operasi pembelotku.</font>

623
00:45:25,521 --> 00:45:28,646
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak butuh kasus
surat ancaman radioaktifmu menyulitkanku.</font>

624
00:45:28,730 --> 00:45:30,896
<font face="sans-serif" size="71">Ayolah. Tidak mungkin seburuk itu.</font>

625
00:45:30,980 --> 00:45:33,563
<font face="sans-serif" size="71">Selalu seburuk itu, Bodoh.</font>

626
00:45:34,688 --> 00:45:37,938
<font face="sans-serif" size="71">Not Bob bukan hanya
mantan agen CIA berengsek.</font>

627
00:45:38,021 --> 00:45:40,146
<font face="sans-serif" size="71">Saat ini dia kepala staf…</font>

628
00:45:41,271 --> 00:45:42,480
<font face="sans-serif" size="71">Presiden?</font>

629
00:45:42,563 --> 00:45:45,271
<font face="sans-serif" size="71">Untuk Presiden Amerika Serikat.</font>

630
00:45:54,896 --> 00:45:56,480
<font face="sans-serif" size="71">Ada apa di Phoenix?</font>

631
00:46:09,896 --> 00:46:10,730
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana?</font>

632
00:46:16,563 --> 00:46:18,688
<font face="sans-serif" size="71">Setelah mewawancarai Max Meladze,</font>

633
00:46:19,855 --> 00:46:22,521
<font face="sans-serif" size="71">kurasa ancamannya
di surat ancamannya kredibel</font>

634
00:46:23,188 --> 00:46:26,021
<font face="sans-serif" size="71">dan membutuhkan penyelidikan lebih lanjut.</font>

635
00:46:31,521 --> 00:46:32,355
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

636
00:46:33,855 --> 00:46:34,771
<font face="sans-serif" size="71">Terus kabari aku.</font>

637
00:47:01,771 --> 00:47:04,438
<font face="sans-serif" size="71">LIHAT YANG KAU DAPAT!
SURAT PANGGILAN - VIOLET:)</font>

638
00:47:04,980 --> 00:47:09,063
<font face="sans-serif" size="71">KOMITE INTELIJEN SENAT
SURAT PANGGILAN DUCES TECUM</font>

639
00:47:13,313 --> 00:47:16,105
<font face="sans-serif" size="71">LAPORAN PENANGKAPAN MARICOPA
MELADZE, MAXINE</font>

640
00:47:17,730 --> 00:47:19,771
<font face="sans-serif" size="71">PEMBUNUHAN DI PERHENTIAN TRUK DI PHOENIX</font>

641
00:47:45,771 --> 00:47:48,646
<font face="sans-serif" size="71">- Halo?
- Aku akan mengajukan satu pertanyaan.</font>

642
00:47:52,688 --> 00:47:55,188
<font face="sans-serif" size="71">Jika menjawab jujur, kuterima tawaranmu.</font>

643
00:47:58,396 --> 00:47:59,605
<font face="sans-serif" size="71">Apa pertanyaannya?</font>

644
00:48:02,563 --> 00:48:03,521
<font face="sans-serif" size="71">Kau bisa dipercaya?</font>

645
00:48:06,063 --> 00:48:07,563
<font face="sans-serif" size="71">Saat kepentingan kita sama.</font>

646
00:48:08,063 --> 00:48:08,896
<font face="sans-serif" size="71">Jika tidak, tidak.</font>

647
00:48:11,230 --> 00:48:12,063
<font face="sans-serif" size="71">Aku bersedia.</font>

648
00:48:26,021 --> 00:48:27,730
<font face="sans-serif" size="71">MUSIM INI DI THE RECRUIT</font>

649
00:48:27,813 --> 00:48:31,146
<font face="sans-serif" size="71">Kau sudah membuat marah
Komite Intelijen Senat.</font>

650
00:48:31,230 --> 00:48:32,521
<font face="sans-serif" size="71">Itu masalah terkecilku.</font>

651
00:48:32,605 --> 00:48:36,105
<font face="sans-serif" size="71">Sejak aku bertemu kau, aku dikejar,
disiksa, dan dipanggil pengadilan.</font>

652
00:48:36,188 --> 00:48:39,813
<font face="sans-serif" size="71">Kau diikuti semua orang di PBB.</font>

653
00:48:40,896 --> 00:48:43,563
<font face="sans-serif" size="71">- Kendalikan ini.
- Ya, Pak.</font>

654
00:48:45,438 --> 00:48:46,896
<font face="sans-serif" size="71">Pernah terkena serangan panik?</font>

655
00:48:46,980 --> 00:48:49,646
<font face="sans-serif" size="71">Sudah kualami sejak 2019.
Kau akan terbiasa.</font>

656
00:48:49,730 --> 00:48:52,521
<font face="sans-serif" size="71">Kau punya rencana
untuk wanita ini atau tidak?</font>

657
00:48:54,646 --> 00:48:55,855
<font face="sans-serif" size="71">Tidak. Belum.</font>

658
00:48:57,230 --> 00:48:59,230
<font face="sans-serif" size="71">Risiko lebih tinggi
menjadikannya menantang.</font>

659
00:48:59,313 --> 00:49:04,313
<font face="sans-serif" size="71">Namun, begitu aku kenal sistemnya,
aku akan bisa menghadapi rintangan.</font>

660
00:49:04,396 --> 00:49:07,813
<font face="sans-serif" size="71">Usiaku 24 tahun. Wajar aku membuat
kesalahan, mengambil risiko.</font>

661
00:49:07,896 --> 00:49:10,146
<font face="sans-serif" size="71">- Martini?
- Bagaimana dengan White Claw?</font>

662
00:49:11,480 --> 00:49:14,521
<font face="sans-serif" size="71">Kau masuk operasiku tanpa pemberitahuan?</font>

663
00:49:14,605 --> 00:49:18,105
<font face="sans-serif" size="71">Kau mau masuk
agar mobil badut kita tak ketahuan?</font>

664
00:49:22,355 --> 00:49:23,771
<font face="sans-serif" size="71">Aku hanya pengacara.</font>

665
00:49:30,438 --> 00:49:31,646
<font face="sans-serif" size="71">Apa itu piña colada?</font>

666
00:49:31,730 --> 00:49:32,688
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

667
00:49:32,771 --> 00:49:35,480
<font face="sans-serif" size="71">TONTON SEMUA EPISODE SEKARANG</font>

668
00:50:42,980 --> 00:50:44,980
<font face="sans-serif" size="71">Terjemahan subtitle oleh Anggelia Yovinta</font>

