1
00:00:06,105 --> 00:00:07,480
<font face="sans-serif" size="71">Sebelumnya di The Recruit:</font>

2
00:00:07,563 --> 00:00:09,938
<font face="sans-serif" size="71">- Orang baru dapat tugas kotor.
- Apa-apaan ini?</font>

3
00:00:10,021 --> 00:00:14,063
<font face="sans-serif" size="71">Orang mengirim surat ancaman ke CIA.
Periksa, apa pengirim punya sumbernya.</font>

4
00:00:14,146 --> 00:00:17,771
<font face="sans-serif" size="71">Namaku Max Meladze.
Aku di penjara di Phoenix.</font>

5
00:00:17,855 --> 00:00:19,938
<font face="sans-serif" size="71">Keluarkan aku
atau kubocorkan rahasia agensi.</font>

6
00:00:20,021 --> 00:00:22,063
<font face="sans-serif" size="71">Dia jelas tahu informasi rahasia.</font>

7
00:00:22,146 --> 00:00:25,313
<font face="sans-serif" size="71">Selby Shaw adalah
nama samaran Dawn Gilbane.</font>

8
00:00:25,396 --> 00:00:27,188
<font face="sans-serif" size="71">- Di mana dia?
- Cara ke Yaman?</font>

9
00:00:27,271 --> 00:00:29,230
<font face="sans-serif" size="71">Kelas ekonomi. Sewa mobil murah.</font>

10
00:00:29,313 --> 00:00:30,980
<font face="sans-serif" size="71">Sejak kapan mata-mata naik pesawat?</font>

11
00:00:31,063 --> 00:00:33,105
<font face="sans-serif" size="71">Aku bukan mata-mata, aku pengacara.</font>

12
00:00:33,188 --> 00:00:36,021
<font face="sans-serif" size="71">- Astaga!
- Kau ingin menyelidiki kami.</font>

13
00:00:36,105 --> 00:00:37,980
<font face="sans-serif" size="71">Sial!</font>

14
00:00:38,063 --> 00:00:39,355
<font face="sans-serif" size="71">Nama asetnya Max Meladze.</font>

15
00:00:39,438 --> 00:00:42,438
<font face="sans-serif" size="71">Seseorang memakai gadis seperti itu
seharusnya membuatmu takut.</font>

16
00:00:42,521 --> 00:00:44,021
<font face="sans-serif" size="71">Aku punya dokumen rahasia CIA.</font>

17
00:00:44,105 --> 00:00:46,730
<font face="sans-serif" size="71">- Di loker.
- Kami akan mengambil tasnya.</font>

18
00:00:48,396 --> 00:00:50,813
<font face="sans-serif" size="71">Siapa yang menaruh asam di tas?</font>

19
00:00:50,896 --> 00:00:51,896
<font face="sans-serif" size="71">Penyintas.</font>

20
00:00:51,980 --> 00:00:54,980
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, aku memeriksa media sosialmu
sepanjang sore.</font>

21
00:00:55,063 --> 00:00:57,438
<font face="sans-serif" size="71">Aku tahu semua wanita yang kau kencani.</font>

22
00:00:57,521 --> 00:01:00,063
<font face="sans-serif" size="71">Ancamannya akan surat ancaman kredibel.</font>

23
00:01:00,146 --> 00:01:02,688
<font face="sans-serif" size="71">Aku bertanya. Bisakah aku memercayaimu?</font>

24
00:01:02,771 --> 00:01:04,771
<font face="sans-serif" size="71">- Saat kepentingan kita sama.
- Aku bersedia.</font>

25
00:01:08,605 --> 00:01:11,855
<font face="sans-serif" size="71">SERIAL NETFLIX</font>

26
00:01:37,313 --> 00:01:41,355
<font face="sans-serif" size="71">MINSK, BELARUSIA</font>

27
00:01:43,813 --> 00:01:45,896
<font face="sans-serif" size="71">LIMA TAHUN LALU</font>

28
00:01:50,771 --> 00:01:54,480
<font face="sans-serif" size="71">Uang gelapmu, sangat bersih.</font>

29
00:01:55,521 --> 00:01:56,896
<font face="sans-serif" size="71">Di mana camilanku?</font>

30
00:01:57,646 --> 00:01:58,563
<font face="sans-serif" size="71">Dalam perjalanan.</font>

31
00:01:59,355 --> 00:02:00,646
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak suka menunggu.</font>

32
00:02:00,730 --> 00:02:04,563
<font face="sans-serif" size="71">Terkadang, menunggu adalah bagian terbaik.</font>

33
00:02:05,105 --> 00:02:06,688
<font face="sans-serif" size="71">Aku benci opera.</font>

34
00:02:06,771 --> 00:02:08,646
<font face="sans-serif" size="71">Aku terbang ke Moskow saat istirahat.</font>

35
00:02:08,730 --> 00:02:11,021
<font face="sans-serif" size="71">Deputi mencampuri perkara tentang Havana.</font>

36
00:02:11,105 --> 00:02:13,313
<font face="sans-serif" size="71">Dia mengancam mengirim Guryev ke sini.</font>

37
00:02:13,980 --> 00:02:15,688
<font face="sans-serif" size="71">Jangan khawatir.</font>

38
00:02:31,646 --> 00:02:33,688
<font face="sans-serif" size="71">Kau terlambat. Suasana hatinya buruk.</font>

39
00:02:34,355 --> 00:02:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Suasana hatinya selalu buruk.</font>

40
00:02:39,396 --> 00:02:40,938
<font face="sans-serif" size="71">Ada apa?</font>

41
00:02:42,688 --> 00:02:44,230
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak seharusnya bilang.</font>

42
00:02:47,771 --> 00:02:49,730
<font face="sans-serif" size="71">Dewan sedang rapat tentangmu.</font>

43
00:02:53,230 --> 00:02:54,188
<font face="sans-serif" size="71">Kau tahu kenapa?</font>

44
00:02:59,355 --> 00:03:01,771
<font face="sans-serif" size="71">Aku yakin bisa meluruskannya.</font>

45
00:03:05,313 --> 00:03:06,480
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana penampilanku?</font>

46
00:03:08,271 --> 00:03:09,605
<font face="sans-serif" size="71">Seperti bintang film.</font>

47
00:03:23,355 --> 00:03:24,396
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

48
00:03:24,480 --> 00:03:27,313
<font face="sans-serif" size="71">Ada masalah.
Obshchak memberi harga kepalamu.</font>

49
00:03:27,396 --> 00:03:30,646
<font face="sans-serif" size="71">- Mereka datang untuk membunuhmu.
- Mereka tahu aku memata-matai?</font>

50
00:03:31,313 --> 00:03:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Mereka tak tahu kau bekerja untuk kami.</font>

51
00:03:34,188 --> 00:03:37,646
<font face="sans-serif" size="71">Kau terlalu ambisius.
Menginjak kaki yang salah.</font>

52
00:04:02,313 --> 00:04:03,396
<font face="sans-serif" size="71">Pergilah.</font>

53
00:04:03,480 --> 00:04:04,646
<font face="sans-serif" size="71">Kuperbaiki ini.</font>

54
00:04:05,188 --> 00:04:07,480
<font face="sans-serif" size="71">Kau bisa lari atau mati.</font>

55
00:04:12,813 --> 00:04:14,396
<font face="sans-serif" size="71">Jalan buntu, Max.</font>

56
00:04:15,521 --> 00:04:18,938
<font face="sans-serif" size="71">- Kau dibayar lebih untuk menyakiti.
- Tidak. Bagian itu gratis.</font>

57
00:05:10,646 --> 00:05:11,688
<font face="sans-serif" size="71">Masih bersama kami?</font>

58
00:05:14,521 --> 00:05:15,521
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

59
00:05:18,230 --> 00:05:21,188
<font face="sans-serif" size="71">- Bantu aku.
- Aku tidak perlu melakukan apa pun.</font>

60
00:05:21,271 --> 00:05:22,813
<font face="sans-serif" size="71">Kau bukan asetku.</font>

61
00:05:22,896 --> 00:05:25,646
<font face="sans-serif" size="71">Kau pernah membantuku.
Aku akan membalas budi.</font>

62
00:05:25,730 --> 00:05:28,355
<font face="sans-serif" size="71">Ada paket keluar menunggumu di bandara.</font>

63
00:05:28,438 --> 00:05:32,146
<font face="sans-serif" size="71">- Tempat untukmu bersembunyi di AS.
- Aku tak mau ke Amerika.</font>

64
00:05:32,230 --> 00:05:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Aku akan tutup teleponnya.</font>

65
00:05:34,188 --> 00:05:35,021
<font face="sans-serif" size="71">Tunggu.</font>

66
00:05:37,230 --> 00:05:38,105
<font face="sans-serif" size="71">Aku akan pergi.</font>

67
00:05:38,938 --> 00:05:40,396
<font face="sans-serif" size="71">Jangan tinggalkan aku.</font>

68
00:05:42,271 --> 00:05:47,188
<font face="sans-serif" size="71">- Mau meninggalkan pesan?
-Tidak, aku meninggalkan selusin pesan.</font>

69
00:05:48,230 --> 00:05:51,188
<font face="sans-serif" size="71">Kau menjebakku di sini
selama lebih dari sebulan.</font>

70
00:05:51,271 --> 00:05:54,063
<font face="sans-serif" size="71">Maaf. Tanpa nama,
tak ada yang bisa kulakukan.</font>

71
00:05:54,146 --> 00:05:56,271
<font face="sans-serif" size="71">CIA memiliki ribuan karyawan.</font>

72
00:05:56,355 --> 00:05:59,896
<font face="sans-serif" size="71">Dia mata-mata, Bodoh.
Aku tak tahu nama aslinya.</font>

73
00:06:00,896 --> 00:06:03,480
<font face="sans-serif" size="71">Aku tahu banyak hal. Hal-hal rahasia.</font>

74
00:06:04,021 --> 00:06:07,646
<font face="sans-serif" size="71">Ya, Bu. Tunggu sementara
aku sambungkan ke pesan suara umum.</font>

75
00:06:23,980 --> 00:06:27,605
<font face="sans-serif" size="71">LIMA TAHUN KEMUDIAN</font>

76
00:06:28,396 --> 00:06:31,313
<font face="sans-serif" size="71">- Kau dipanggil oleh Senat?
- Kemarin.</font>

77
00:06:32,688 --> 00:06:34,480
<font face="sans-serif" size="71">Mereka salah mengeja namamu.</font>

78
00:06:34,563 --> 00:06:37,396
<font face="sans-serif" size="71">Andai itu berarti aku bisa mengabaikannya.</font>

79
00:06:37,480 --> 00:06:41,563
<font face="sans-serif" size="71">Kau bisa. Jika kau ingin
dipenjara karena menghina kongres.</font>

80
00:06:42,563 --> 00:06:46,063
<font face="sans-serif" size="71">Owen, ini serius.
Kau baru seminggu di CIA,</font>

81
00:06:46,146 --> 00:06:48,813
<font face="sans-serif" size="71">dan sudah membuat kesal
Komite Intelijen Senat.</font>

82
00:06:48,896 --> 00:06:50,688
<font face="sans-serif" size="71">Itu masalah terkecilku.</font>

83
00:06:51,188 --> 00:06:52,396
<font face="sans-serif" size="71">Apa artinya itu?</font>

84
00:06:53,021 --> 00:06:55,146
<font face="sans-serif" size="71">Apa yang terjadi?</font>

85
00:06:55,230 --> 00:06:57,521
<font face="sans-serif" size="71">Owen terlibat masalah sulit lagi.</font>

86
00:06:59,980 --> 00:07:02,896
<font face="sans-serif" size="71">- Mengejar prestasi. Bagus.
- Terima kasih.</font>

87
00:07:02,980 --> 00:07:05,605
<font face="sans-serif" size="71">Jika kau tak serius, aku juga tidak.</font>

88
00:07:05,688 --> 00:07:07,563
<font face="sans-serif" size="71">Pertanyaan sederhana.</font>

89
00:07:08,230 --> 00:07:11,271
<font face="sans-serif" size="71">Firmamu mengajari cara menghadapi klien
yang tak kau percaya?</font>

90
00:07:11,355 --> 00:07:13,938
<font face="sans-serif" size="71">Klienmu adalah CIA.</font>

91
00:07:15,021 --> 00:07:15,855
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

92
00:07:15,938 --> 00:07:19,188
<font face="sans-serif" size="71">Bukankah itu pertanyaan
untuk atasan atau rekan kerjamu?</font>

93
00:07:21,521 --> 00:07:24,146
<font face="sans-serif" size="71">- Mereka tak bisa dipercaya.
- Ini bukan sekolah hukum.</font>

94
00:07:24,230 --> 00:07:26,646
<font face="sans-serif" size="71">Tak bisa masuk
dan lulus ujian di menit terakhir.</font>

95
00:07:26,730 --> 00:07:30,230
<font face="sans-serif" size="71">- Tidak saat taruhannya sebesar ini.
- Itu berhasil untukku sampai sekarang.</font>

96
00:07:30,313 --> 00:07:31,605
<font face="sans-serif" size="71">Benarkah?</font>

97
00:07:31,688 --> 00:07:32,855
<font face="sans-serif" size="71">Dengar…</font>

98
00:07:32,938 --> 00:07:35,313
<font face="sans-serif" size="71">Taruhan besar makin menantang.</font>

99
00:07:35,396 --> 00:07:37,896
<font face="sans-serif" size="71">Tidak ada bedanya dengan masalah lain.</font>

100
00:07:37,980 --> 00:07:41,646
<font face="sans-serif" size="71">Begitu aku tahu sistemnya,
aku bisa melewati rintangan.</font>

101
00:07:41,730 --> 00:07:45,271
<font face="sans-serif" size="71">Dia akan menabrak rintangan itu
jika kau tak membantunya.</font>

102
00:07:45,355 --> 00:07:47,563
<font face="sans-serif" size="71">Kata yang benar adalah "memampukan".</font>

103
00:07:48,771 --> 00:07:51,355
<font face="sans-serif" size="71">Tugas pertama adalah
lindungi diri sendiri.</font>

104
00:07:51,438 --> 00:07:54,771
<font face="sans-serif" size="71">Caranya, pelajari situasimu dahulu.</font>

105
00:07:54,855 --> 00:07:57,188
<font face="sans-serif" size="71">Cari kebenaran,
agar tak masalah jika klien bohong.</font>

106
00:07:57,271 --> 00:08:00,146
<font face="sans-serif" size="71">- Jangan tanya apa itu kebenaran.
- Tidak akan.</font>

107
00:08:00,230 --> 00:08:03,855
<font face="sans-serif" size="71">- Pengetahuan adalah kekuatan.
- Bukan. Pengetahuan adalah pengaruh.</font>

108
00:08:08,021 --> 00:08:08,855
<font face="sans-serif" size="71">Hannah.</font>

109
00:08:09,980 --> 00:08:11,938
<font face="sans-serif" size="71">Hannah!</font>

110
00:08:13,813 --> 00:08:15,730
<font face="sans-serif" size="71">Di mana kau?</font>

111
00:08:15,813 --> 00:08:18,855
<font face="sans-serif" size="71">Kau punya Adderall lagi?</font>

112
00:08:18,938 --> 00:08:19,855
<font face="sans-serif" size="71">Bukan untukku.</font>

113
00:08:19,938 --> 00:08:22,438
<font face="sans-serif" size="71">Selain setengah botol yang sudah kau curi?</font>

114
00:08:22,521 --> 00:08:24,480
<font face="sans-serif" size="71">"Curi" adalah kata yang buruk.</font>

115
00:08:24,563 --> 00:08:26,980
<font face="sans-serif" size="71">Untuk rekan kerja. Jangan membuatnya aneh.</font>

116
00:08:27,480 --> 00:08:30,438
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah. Ambil sisa di botol.
Namun, itu saja.</font>

117
00:08:30,521 --> 00:08:32,563
<font face="sans-serif" size="71">Setelah ini, ada jebakan di tasku.</font>

118
00:08:38,146 --> 00:08:39,938
<font face="sans-serif" size="71">Kau terbaik. Terima kasih.</font>

119
00:08:40,021 --> 00:08:42,396
<font face="sans-serif" size="71">- Ya.
- Sampai jumpa malam ini atau besok.</font>

120
00:08:42,896 --> 00:08:46,230
<font face="sans-serif" size="71">Mungkin dua hari. Aku harus berkemas
untuk menginap, untuk berjaga-jaga.</font>

121
00:09:01,313 --> 00:09:02,271
<font face="sans-serif" size="71">Halo!</font>

122
00:09:02,355 --> 00:09:03,980
<font face="sans-serif" size="71">Di mana uangku?</font>

123
00:09:04,563 --> 00:09:06,188
<font face="sans-serif" size="71">Dari mana dapat nomor ini?</font>

124
00:09:06,271 --> 00:09:08,105
<font face="sans-serif" size="71">Di mana uangku?</font>

125
00:09:08,188 --> 00:09:11,938
<font face="sans-serif" size="71">Sudah kubilang taruh
di kantong dan di tempat sampah.</font>

126
00:09:12,021 --> 00:09:13,605
<font face="sans-serif" size="71">Agar rekanku mengambilnya.</font>

127
00:09:13,688 --> 00:09:15,605
<font face="sans-serif" size="71">- Sudah kulakukan.
- Kau bohong.</font>

128
00:09:15,688 --> 00:09:18,188
<font face="sans-serif" size="71">Kau mahir, kita punya kesamaan.</font>

129
00:09:18,271 --> 00:09:20,063
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Kau penjahat dan pembunuh.</font>

130
00:09:20,146 --> 00:09:22,605
<font face="sans-serif" size="71">Aku tidak ingin mencari kesamaan kita.</font>

131
00:09:22,688 --> 00:09:24,521
<font face="sans-serif" size="71">Selain itu, sejak bertemu kau,</font>

132
00:09:24,605 --> 00:09:27,313
<font face="sans-serif" size="71">aku dikejar, disiksa,
dipanggil ke pengadilan,</font>

133
00:09:27,396 --> 00:09:29,271
<font face="sans-serif" size="71">dan itu sangat tidak menarik.</font>

134
00:09:29,355 --> 00:09:34,230
<font face="sans-serif" size="71">Keadaan akan lebih menyakitkanmu
jika kau tak mengeluarkanku dari sini.</font>

135
00:09:34,313 --> 00:09:37,146
<font face="sans-serif" size="71">Kuusahakan.
Ini bukan mengurus surat tilang.</font>

136
00:09:37,230 --> 00:09:38,896
<font face="sans-serif" size="71">Hidupku akan lebih mudah</font>

137
00:09:38,980 --> 00:09:41,730
<font face="sans-serif" size="71">jika aku tahu
informasi apa yang kau ancam.</font>

138
00:09:41,813 --> 00:09:43,521
<font face="sans-serif" size="71">Kau terlibat operasi apa?</font>

139
00:09:43,605 --> 00:09:47,396
<font face="sans-serif" size="71">Owen, kau ingin aku memberitahumu
lewat ponsel yang tidak aman?</font>

140
00:09:47,480 --> 00:09:50,105
<font face="sans-serif" size="71">Aku akan ke sana. Aku datang sekarang.</font>

141
00:09:50,188 --> 00:09:54,396
<font face="sans-serif" size="71">Jika aku bertemu kau lagi,
kau akan mengeluarkanku dari sini.</font>

142
00:09:54,480 --> 00:09:57,105
<font face="sans-serif" size="71">Atau kau akan mendapat jawabanmu dari CNN.</font>

143
00:09:57,855 --> 00:09:58,688
<font face="sans-serif" size="71">Tunggu…</font>

144
00:10:03,771 --> 00:10:05,230
<font face="sans-serif" size="71">Permisi.</font>

145
00:10:05,813 --> 00:10:07,646
<font face="sans-serif" size="71">Apa ini Departemen Pencatatan?</font>

146
00:10:09,980 --> 00:10:13,313
<font face="sans-serif" size="71">Bagus. Aku Owen Hendricks
dari kantor Penasihat Umum.</font>

147
00:10:13,396 --> 00:10:14,855
<font face="sans-serif" size="71">Aku butuh bantuan.</font>

148
00:10:15,563 --> 00:10:17,688
<font face="sans-serif" size="71">- Untuk melakukan pencarian.
- Aku beruntung.</font>

149
00:10:17,771 --> 00:10:19,646
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Jika aku memeriksa nama</font>

150
00:10:19,730 --> 00:10:22,313
<font face="sans-serif" size="71">Dinas Rahasia dan tak menemukan apa pun,</font>

151
00:10:22,396 --> 00:10:25,688
<font face="sans-serif" size="71">apakah mungkin kau memberiku jawaban
yang berbeda?</font>

152
00:10:25,771 --> 00:10:28,813
<font face="sans-serif" size="71">Mungkin. Materi rahasia tingkat tinggi
disimpan di luar basis data.</font>

153
00:10:28,896 --> 00:10:32,563
<font face="sans-serif" size="71">Maksudmu hal yang disembunyikan,
hal yang benar-benar kacau?</font>

154
00:10:32,646 --> 00:10:33,646
<font face="sans-serif" size="71">Tak mau berkomentar.</font>

155
00:10:34,355 --> 00:10:35,563
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana mencari nama?</font>

156
00:10:36,980 --> 00:10:40,855
<font face="sans-serif" size="71">Isi formulir 1117A, 2061H, dan 3108F</font>

157
00:10:40,938 --> 00:10:43,355
<font face="sans-serif" size="71">minta tanda tangan rangkap tiga
dari penyeliamu.</font>

158
00:10:44,938 --> 00:10:47,355
<font face="sans-serif" size="71">- Kau punya…?
- Bercanda. Siapa namanya?</font>

159
00:10:48,313 --> 00:10:51,063
<font face="sans-serif" size="71">Nama belakangnya Meladze. M-E-L-A-D-Z-E.</font>

160
00:10:51,146 --> 00:10:52,646
<font face="sans-serif" size="71">Nama depannya Maxine.</font>

161
00:10:53,146 --> 00:10:55,105
<font face="sans-serif" size="71">- Alias Max.
- Wilayah apa?</font>

162
00:10:55,188 --> 00:10:56,105
<font face="sans-serif" size="71">Eropa Timur.</font>

163
00:10:57,230 --> 00:11:00,896
<font face="sans-serif" size="71">MENGAKSES BASIS DATA</font>

164
00:11:02,021 --> 00:11:04,271
<font face="sans-serif" size="71">Haruskah… Aku perlu menunggu di sini?</font>

165
00:11:05,146 --> 00:11:07,271
<font face="sans-serif" size="71">Komputer ini dibuat pada tahun 1996,</font>

166
00:11:07,355 --> 00:11:10,063
<font face="sans-serif" size="71">dan aku harus mencari di berkas keras
jika namanya muncul.</font>

167
00:11:10,146 --> 00:11:12,646
<font face="sans-serif" size="71">Tulislah informasi kontakmu</font>

168
00:11:12,730 --> 00:11:15,355
<font face="sans-serif" size="71">dan jika menemukan sesuatu,
kami kirim ke kantormu.</font>

169
00:11:18,480 --> 00:11:19,480
<font face="sans-serif" size="71">Dia datang.</font>

170
00:11:22,063 --> 00:11:23,105
<font face="sans-serif" size="71">Tidak.</font>

171
00:11:26,271 --> 00:11:27,230
<font face="sans-serif" size="71">Ya, benar.</font>

172
00:11:30,313 --> 00:11:33,813
<font face="sans-serif" size="71">Teman-teman, ini kantorku.
Kalian tahu, 'kan? Kantorku.</font>

173
00:11:34,480 --> 00:11:36,896
<font face="sans-serif" size="71">Kami di sini untuk berdamai.</font>

174
00:11:36,980 --> 00:11:39,230
<font face="sans-serif" size="71">Kami tak mempersiapkanmu ke Yaman,</font>

175
00:11:39,313 --> 00:11:42,521
<font face="sans-serif" size="71">dan kabarnya kau kewalahan
dengan kasus ini.</font>

176
00:11:42,605 --> 00:11:45,355
<font face="sans-serif" size="71">- Ya? Siapa yang bilang?
- Itu tidak penting.</font>

177
00:11:45,438 --> 00:11:49,646
<font face="sans-serif" size="71">Yang penting adalah
kau merasa dilengkapi untuk sukses.</font>

178
00:11:49,730 --> 00:11:51,646
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana kami bisa membantu?</font>

179
00:11:52,980 --> 00:11:56,063
<font face="sans-serif" size="71">Kalian baik sekali,
tetapi aku siap, untuk sekarang.</font>

180
00:11:56,146 --> 00:11:57,313
<font face="sans-serif" size="71">Bagus.</font>

181
00:11:57,396 --> 00:12:00,730
<font face="sans-serif" size="71">Jika kau butuh sesuatu,
kami di sini untuk mendukungmu.</font>

182
00:12:01,230 --> 00:12:02,313
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Terima kasih.</font>

183
00:12:02,396 --> 00:12:03,396
<font face="sans-serif" size="71">Oh, dan…</font>

184
00:12:03,480 --> 00:12:06,105
<font face="sans-serif" size="71">Lester dan aku, kami bicara tadi,</font>

185
00:12:06,188 --> 00:12:10,355
<font face="sans-serif" size="71">dan kami sadar
kau mungkin belum membicarakan kencan.</font>

186
00:12:11,271 --> 00:12:15,063
<font face="sans-serif" size="71">Ibu dan ayahku sudah membahasnya
dalam pendidikan seks.</font>

187
00:12:15,438 --> 00:12:16,480
<font face="sans-serif" size="71">Jadi…</font>

188
00:12:17,230 --> 00:12:18,521
<font face="sans-serif" size="71">Bukan.</font>

189
00:12:18,605 --> 00:12:21,313
<font face="sans-serif" size="71">Kami ingin mengajarimu
cara kerja tempat ini.</font>

190
00:12:21,396 --> 00:12:22,563
<font face="sans-serif" size="71">- Kenapa?
- Dokumen.</font>

191
00:12:22,646 --> 00:12:24,521
<font face="sans-serif" size="71">Atau untuk menghindari dokumen.</font>

192
00:12:24,605 --> 00:12:28,730
<font face="sans-serif" size="71">Ada persyaratan pelaporan
yang sulit untuk interaksi pribadi.</font>

193
00:12:28,813 --> 00:12:30,355
<font face="sans-serif" size="71">Kukira itu untuk orang asing?</font>

194
00:12:30,438 --> 00:12:33,896
<font face="sans-serif" size="71">Siapa pun yang berhubungan dekat
dan berkesinambungan denganmu.</font>

195
00:12:33,980 --> 00:12:36,646
<font face="sans-serif" size="71">Itu artinya tanpa kondom.</font>

196
00:12:36,730 --> 00:12:39,855
<font face="sans-serif" size="71">- Kau selalu pakai kondom?
- Aku memakainya sekarang.</font>

197
00:12:40,605 --> 00:12:41,730
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

198
00:12:41,813 --> 00:12:44,438
<font face="sans-serif" size="71">Lester dan aku cukup lama bekerja di sini,</font>

199
00:12:44,521 --> 00:12:46,480
<font face="sans-serif" size="71">kami kenal sebagian besar wanita lajang.</font>

200
00:12:46,563 --> 00:12:48,730
<font face="sans-serif" size="71">Kami bisa membantumu
menghindari orang gila.</font>

201
00:12:48,813 --> 00:12:52,646
<font face="sans-serif" size="71">Bagus. Aku pasti akan meneleponmu
jika aku akan melakukannya lagi.</font>

202
00:12:52,730 --> 00:12:53,563
<font face="sans-serif" size="71">Bagus.</font>

203
00:12:54,730 --> 00:12:56,605
<font face="sans-serif" size="71">Ini saatnya rapat staf.</font>

204
00:12:56,688 --> 00:12:58,605
<font face="sans-serif" size="71">- Ini kali pertamamu, 'kan?
- Ya.</font>

205
00:12:59,730 --> 00:13:01,521
<font face="sans-serif" size="71">- Bagus.
- Kenapa?</font>

206
00:13:01,605 --> 00:13:02,438
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa?</font>

207
00:13:02,521 --> 00:13:03,938
<font face="sans-serif" size="71">Sial!</font>

208
00:13:04,021 --> 00:13:05,105
<font face="sans-serif" size="71">Siapa pelakunya?</font>

209
00:13:07,813 --> 00:13:10,438
<font face="sans-serif" size="71">Siapa dari kalian yang mengacau kali ini?</font>

210
00:13:17,146 --> 00:13:18,021
<font face="sans-serif" size="71">Hanya bercanda.</font>

211
00:13:20,396 --> 00:13:22,146
<font face="sans-serif" size="71">Ekspresi datar kalian bagus.</font>

212
00:13:24,480 --> 00:13:26,146
<font face="sans-serif" size="71">Kecuali kau, Maeson.</font>

213
00:13:27,105 --> 00:13:29,480
<font face="sans-serif" size="71">- Aku bisa melihatmu mengerut.
- Maaf.</font>

214
00:13:29,563 --> 00:13:31,355
<font face="sans-serif" size="71">J-P-K.</font>

215
00:13:32,021 --> 00:13:32,896
<font face="sans-serif" size="71">"Jangan…</font>

216
00:13:33,688 --> 00:13:35,188
<font face="sans-serif" size="71">Perlihatkan Kelemahan."</font>

217
00:13:37,646 --> 00:13:38,480
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

218
00:13:39,563 --> 00:13:42,896
<font face="sans-serif" size="71">Violet, apa kabar terbaru
tentang orang-orang itu?</font>

219
00:13:43,563 --> 00:13:48,563
<font face="sans-serif" size="71">Teman kita di tempat itu bilang mungkin
akan ada ombak besar, tetapi bukan badai.</font>

220
00:13:48,646 --> 00:13:52,563
<font face="sans-serif" size="71">Bagus. Salazar, ada masalah
dengan penyusunan pengiriman itu?</font>

221
00:13:52,646 --> 00:13:53,480
<font face="sans-serif" size="71">Tidak.</font>

222
00:13:53,563 --> 00:13:55,355
<font face="sans-serif" size="71">Teman kita mendengar bisikan</font>

223
00:13:55,438 --> 00:13:58,396
<font face="sans-serif" size="71">bahwa bagian
yang kita cemaskan tidak terwujud.</font>

224
00:13:58,480 --> 00:13:59,896
<font face="sans-serif" size="71">Bagus, awasi itu.</font>

225
00:14:00,896 --> 00:14:03,271
<font face="sans-serif" size="71">Teman kita mungkin punya agenda lain.</font>

226
00:14:04,063 --> 00:14:08,313
<font face="sans-serif" size="71">Janus, kenapa aku dengar
soal sakit perut di negeri unta?</font>

227
00:14:10,480 --> 00:14:11,438
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

228
00:14:12,855 --> 00:14:14,063
<font face="sans-serif" size="71">Hentikan.</font>

229
00:14:14,146 --> 00:14:18,063
<font face="sans-serif" size="71">Tak percaya omong kosong narkolepsi.
Terserah apa kata doktermu.</font>

230
00:14:18,146 --> 00:14:19,521
<font face="sans-serif" size="71">Apa ini masalah?</font>

231
00:14:19,605 --> 00:14:24,313
<font face="sans-serif" size="71">Pak, aku tak tahu apa pun
yang terjadi di wilayah yang kau sebutkan.</font>

232
00:14:24,396 --> 00:14:26,855
<font face="sans-serif" size="71">Biar kulakukan uji kelayakan,
dan akan kukabari.</font>

233
00:14:26,938 --> 00:14:28,605
<font face="sans-serif" size="71">Persetan, perbaiki saja.</font>

234
00:14:29,105 --> 00:14:30,563
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah. Ya, Pak.</font>

235
00:14:31,230 --> 00:14:32,063
<font face="sans-serif" size="71">Hendricks.</font>

236
00:14:32,855 --> 00:14:34,646
<font face="sans-serif" size="71">Ada penjelasan lain tentang</font>

237
00:14:35,271 --> 00:14:36,105
<font face="sans-serif" size="71">pembocor rahasia?</font>

238
00:14:38,021 --> 00:14:38,855
<font face="sans-serif" size="71">Apa?</font>

239
00:14:41,730 --> 00:14:42,563
<font face="sans-serif" size="71">Astaga.</font>

240
00:14:45,021 --> 00:14:49,063
<font face="sans-serif" size="71">Dari percakapan terakhir kita,
aku menghubungi mantan aset.</font>

241
00:14:50,355 --> 00:14:51,563
<font face="sans-serif" size="71">- Kebanyakan info.
- Apa?</font>

242
00:14:53,438 --> 00:14:54,521
<font face="sans-serif" size="71">Maaf. Maafkan aku.</font>

243
00:14:54,605 --> 00:14:57,146
<font face="sans-serif" size="71">Orang di tempat itu</font>

244
00:14:57,230 --> 00:15:00,855
<font face="sans-serif" size="71">dan aku mencoba mencari kejelasan
tentang seberapa dalam…</font>

245
00:15:00,938 --> 00:15:04,896
<font face="sans-serif" size="71">- Yang mereka tahu tentang mafia Rusia…
- Astaga.</font>

246
00:15:14,605 --> 00:15:18,021
<font face="sans-serif" size="71">- Apa yang terjadi?
- Mereka tak mau terlibat urusanmu.</font>

247
00:15:18,105 --> 00:15:20,313
<font face="sans-serif" size="71">Violet, apa kau mengajarinya?</font>

248
00:15:21,146 --> 00:15:23,855
<font face="sans-serif" size="71">Dia lambat belajar, Pak.</font>

249
00:15:24,896 --> 00:15:28,563
<font face="sans-serif" size="71">Yang kita kerjakan
bisa membuat kita diseret ke depan SSCI.</font>

250
00:15:28,646 --> 00:15:31,355
<font face="sans-serif" size="71">Adabnya adalah
tak membagikan secara berlebihan.</font>

251
00:15:31,438 --> 00:15:34,938
<font face="sans-serif" size="71">Tak ada yang mau tahu kecuali terpaksa.</font>

252
00:15:35,021 --> 00:15:36,688
<font face="sans-serif" size="71">- Jelas?
- Ya, Pak.</font>

253
00:15:36,771 --> 00:15:39,938
<font face="sans-serif" size="71">Kau punya rencana tindakan
untuk wanita ini?</font>

254
00:15:40,730 --> 00:15:42,313
<font face="sans-serif" size="71">Belum.</font>

255
00:15:42,396 --> 00:15:45,896
<font face="sans-serif" size="71">Kau pasti tak ingin aku bertindak
tanpa menilai resikonya.</font>

256
00:15:45,980 --> 00:15:49,063
<font face="sans-serif" size="71">Aku punya beberapa rencana.
Aku akan segera memperjelas ini.</font>

257
00:15:52,563 --> 00:15:53,605
<font face="sans-serif" size="71">Bagus.</font>

258
00:16:01,813 --> 00:16:03,980
<font face="sans-serif" size="71">TIDAK ADA CATATAN DITEMUKAN.</font>

259
00:16:07,438 --> 00:16:10,063
<font face="sans-serif" size="71">KOMPLEKS PENJARA BAGIAN ARIZONA
PERRYVILLE</font>

260
00:16:10,771 --> 00:16:13,480
<font face="sans-serif" size="71">Aku bisa memberi ganja. Seharga 200 dolar.</font>

261
00:16:14,063 --> 00:16:15,563
<font face="sans-serif" size="71">Itu terlalu mahal.</font>

262
00:16:15,646 --> 00:16:16,855
<font face="sans-serif" size="71">Akan kuganti uangnya.</font>

263
00:16:18,063 --> 00:16:19,146
<font face="sans-serif" size="71">Sial!</font>

264
00:16:39,188 --> 00:16:40,355
<font face="sans-serif" size="71">Hei!</font>

265
00:16:41,396 --> 00:16:42,521
<font face="sans-serif" size="71">Hentikan!</font>

266
00:16:51,896 --> 00:16:52,730
<font face="sans-serif" size="71">Janus.</font>

267
00:16:53,521 --> 00:16:54,480
<font face="sans-serif" size="71">Pergilah.</font>

268
00:16:55,063 --> 00:16:58,355
<font face="sans-serif" size="71">Aku mau, tetapi aku butuh saran.</font>

269
00:16:58,438 --> 00:17:00,146
<font face="sans-serif" size="71">Lupakan. Kau mati bagiku.</font>

270
00:17:04,896 --> 00:17:06,688
<font face="sans-serif" size="71">Sudah terlambat, Anak Baru.</font>

271
00:17:06,771 --> 00:17:09,771
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak perlu terjaga lagi.
Yang terburuk sudah terjadi.</font>

272
00:17:10,688 --> 00:17:11,521
<font face="sans-serif" size="71">Benarkah?</font>

273
00:17:12,730 --> 00:17:15,271
<font face="sans-serif" size="71">Dilihat dari cara Nyland marah,</font>

274
00:17:15,355 --> 00:17:18,688
<font face="sans-serif" size="71">hal terburuk adalah
jika dia tahu kau membohonginya lagi.</font>

275
00:17:20,480 --> 00:17:22,521
<font face="sans-serif" size="71">Kau mengancamku?</font>

276
00:17:22,605 --> 00:17:25,813
<font face="sans-serif" size="71">Tidak, hanya merasakan
cara menavigasi tempat ini.</font>

277
00:17:29,063 --> 00:17:30,230
<font face="sans-serif" size="71">Apa yang kau mau?</font>

278
00:17:30,313 --> 00:17:33,730
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa aku tidak bisa menemukan
catatan resmi pengancamku?</font>

279
00:17:33,813 --> 00:17:36,105
<font face="sans-serif" size="71">Bahkan jika dia aset tak resmi,</font>

280
00:17:36,188 --> 00:17:39,813
<font face="sans-serif" size="71">intelijen manusianya adalah dasar operasi
selama bertahun-tahun.</font>

281
00:17:39,896 --> 00:17:41,688
<font face="sans-serif" size="71">Ada yang membersihkan kekacauan mereka.</font>

282
00:17:42,188 --> 00:17:44,438
<font face="sans-serif" size="71">Seseorang? Pengawasnya? Bukan Bob?</font>

283
00:17:45,313 --> 00:17:47,813
<font face="sans-serif" size="71">Entahlah. Aku tak mau ke sana.</font>

284
00:17:47,896 --> 00:17:50,230
<font face="sans-serif" size="71">Apa pun yang terjadi, kau juga.</font>

285
00:17:50,313 --> 00:17:52,938
<font face="sans-serif" size="71">Orang seperti itu tahu
kau menyelidiki operasi lamanya,</font>

286
00:17:53,021 --> 00:17:56,063
<font face="sans-serif" size="71">kau akan ada di ruang gelap,
bertanya kenapa ada plastik di lantai.</font>

287
00:17:56,146 --> 00:17:57,021
<font face="sans-serif" size="71">Ini ladang ranjau.</font>

288
00:17:57,855 --> 00:18:01,688
<font face="sans-serif" size="71">Satu-satunya cara bertahan adalah
jika aku tahu apa yang dia tahu.</font>

289
00:18:04,438 --> 00:18:06,105
<font face="sans-serif" size="71">Kau butuh berkas aulanya.</font>

290
00:18:07,188 --> 00:18:09,646
<font face="sans-serif" size="71">- Apa itu berkas aula?
- RUMINT.</font>

291
00:18:09,730 --> 00:18:11,605
<font face="sans-serif" size="71">Rumor Intelijen.</font>

292
00:18:11,688 --> 00:18:13,646
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana aku menemukannya?</font>

293
00:18:14,730 --> 00:18:16,813
<font face="sans-serif" size="71">Berkas aula bukan berkas fisik.</font>

294
00:18:16,896 --> 00:18:17,813
<font face="sans-serif" size="71">Itu gosip.</font>

295
00:18:18,396 --> 00:18:21,896
<font face="sans-serif" size="71">Hal yang dikatakan di aula
di kantor tempat dia ditangani.</font>

296
00:18:21,980 --> 00:18:25,230
<font face="sans-serif" size="71">- Dia aset di Belarusia.
- Bukan berarti itu posnya.</font>

297
00:18:25,313 --> 00:18:29,438
<font face="sans-serif" size="71">Artinya kau harus mencari cara
untuk mengincar petugas lapangan</font>

298
00:18:29,521 --> 00:18:31,771
<font face="sans-serif" size="71">yang mungkin bersedia bicara denganmu.</font>

299
00:18:34,855 --> 00:18:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Apa?</font>

300
00:18:37,688 --> 00:18:39,480
<font face="sans-serif" size="71">Dia tidak ada di sini, kenapa?</font>

301
00:18:44,980 --> 00:18:49,021
<font face="sans-serif" size="71">- Max Meladze ditusuk di penjara.
- Siapa?</font>

302
00:18:50,063 --> 00:18:51,813
<font face="sans-serif" size="71">- Pembocor rahasiaku.
- Lalu?</font>

303
00:18:51,896 --> 00:18:52,730
<font face="sans-serif" size="71">Apa dia mati?</font>

304
00:18:53,813 --> 00:18:55,396
<font face="sans-serif" size="71">Tidak, tetapi dia marah.</font>

305
00:18:55,480 --> 00:18:57,688
<font face="sans-serif" size="71">- Pak, aku harus tahu…
- Tahu apa?</font>

306
00:18:58,563 --> 00:19:00,063
<font face="sans-serif" size="71">- Apa kita…
- Apa?</font>

307
00:19:01,063 --> 00:19:01,896
<font face="sans-serif" size="71">Kita pelakunya?</font>

308
00:19:04,230 --> 00:19:07,313
<font face="sans-serif" size="71">Kau bertanya kepada Penasihat Umum CIA
apakah Perusahaan,</font>

309
00:19:07,396 --> 00:19:09,855
<font face="sans-serif" size="71">yang secara legal
dilarang beroperasi di AS</font>

310
00:19:09,938 --> 00:19:14,980
<font face="sans-serif" size="71">berusaha membunuh warga negara asing
dan mantan aset di Arizona?</font>

311
00:19:15,771 --> 00:19:16,605
<font face="sans-serif" size="71">Tidak.</font>

312
00:19:17,105 --> 00:19:18,188
<font face="sans-serif" size="71">Kurasa tidak.</font>

313
00:19:18,896 --> 00:19:20,813
<font face="sans-serif" size="71">Dengar baik-baik, Pak Hendricks.</font>

314
00:19:20,896 --> 00:19:22,813
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak mau ini menjadi masalah.</font>

315
00:19:22,896 --> 00:19:25,480
<font face="sans-serif" size="71">Senator Smoot ingin
membuat skandal untukku</font>

316
00:19:25,563 --> 00:19:27,396
<font face="sans-serif" size="71">agar aku mengundurkan diri dengan malu.</font>

317
00:19:27,480 --> 00:19:31,605
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak ingin pembocor rahasiamu
menjadi skandalku.</font>

318
00:19:31,688 --> 00:19:34,521
<font face="sans-serif" size="71">Kendalikan ini bagaimanapun caranya.</font>

319
00:19:34,605 --> 00:19:35,438
<font face="sans-serif" size="71">Baik, Pak.</font>

320
00:19:36,646 --> 00:19:39,438
<font face="sans-serif" size="71">- Berkemas adalah keputusan tepat.
- Apa?</font>

321
00:19:40,563 --> 00:19:43,063
<font face="sans-serif" size="71">Tidak. Akan kukerjakan. Jangan takut.</font>

322
00:19:43,730 --> 00:19:45,480
<font face="sans-serif" size="71">Aku hanya punya rasa takut.</font>

323
00:20:02,230 --> 00:20:03,063
<font face="sans-serif" size="71">Aduh.</font>

324
00:20:03,646 --> 00:20:06,396
<font face="sans-serif" size="71">Dia beruntung.
Pisau melewatkan semua hal penting.</font>

325
00:20:06,896 --> 00:20:08,146
<font face="sans-serif" size="71">- Kau pengacaranya?
- Bukan.</font>

326
00:20:08,230 --> 00:20:09,063
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

327
00:20:10,105 --> 00:20:11,355
<font face="sans-serif" size="71">Menarik.</font>

328
00:20:11,980 --> 00:20:14,521
<font face="sans-serif" size="71">Aku perlu bicara empat mata dengannya.</font>

329
00:20:14,605 --> 00:20:16,063
<font face="sans-serif" size="71">Itu tak akan terjadi.</font>

330
00:20:30,813 --> 00:20:31,646
<font face="sans-serif" size="71">Ayolah.</font>

331
00:20:46,271 --> 00:20:47,605
<font face="sans-serif" size="71">Lima menit.</font>

332
00:20:48,730 --> 00:20:50,271
<font face="sans-serif" size="71">Penusukan itu bukan ulah kami.</font>

333
00:20:51,146 --> 00:20:54,938
<font face="sans-serif" size="71">Aku tahu. Ulah Talco sebagai balasan
karena membakar wajahnya dengan asam.</font>

334
00:20:55,021 --> 00:20:56,521
<font face="sans-serif" size="71">Itu cukup buruk.</font>

335
00:20:57,355 --> 00:20:59,730
<font face="sans-serif" size="71">- Kalian impas sekarang, bukan?
- Tidak.</font>

336
00:20:59,813 --> 00:21:03,730
<font face="sans-serif" size="71">Dia akan terus mencoba membunuhku.
Itu masalah bagi kita.</font>

337
00:21:09,521 --> 00:21:12,563
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa kau tak mengancam agensi
saat tiba di Amerika?</font>

338
00:21:12,646 --> 00:21:13,813
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa sekarang?</font>

339
00:21:14,688 --> 00:21:15,938
<font face="sans-serif" size="71">Aku mau pulang.</font>

340
00:21:16,021 --> 00:21:18,105
<font face="sans-serif" size="71">Kau terekspos sebagai mantan aset,
tak bisa.</font>

341
00:21:18,188 --> 00:21:20,396
<font face="sans-serif" size="71">Kau merahasiakannya dariku</font>

342
00:21:20,480 --> 00:21:24,271
<font face="sans-serif" size="71">karena kau pikir jika kau mengendalikan
informasi yang tersebar,</font>

343
00:21:24,355 --> 00:21:25,938
<font face="sans-serif" size="71">kau merahasiakan agen dobelmu.</font>

344
00:21:26,021 --> 00:21:27,938
<font face="sans-serif" size="71">Kau bisa kembali hidup di Belarusia.</font>

345
00:21:28,021 --> 00:21:32,021
<font face="sans-serif" size="71">Jika kau mengekspos semuanya,
pintu itu tertutup selamanya.</font>

346
00:21:32,105 --> 00:21:33,771
<font face="sans-serif" size="71">Kau butuh bantuanku.</font>

347
00:21:33,855 --> 00:21:35,188
<font face="sans-serif" size="71">Janji sudah dibuat.</font>

348
00:21:36,105 --> 00:21:37,896
<font face="sans-serif" size="71">Aku ingin diurus.</font>

349
00:21:38,730 --> 00:21:42,480
<font face="sans-serif" size="71">Jangan salah,
aku akan membakar tempat ini jika perlu.</font>

350
00:21:42,563 --> 00:21:43,646
<font face="sans-serif" size="71">Dimulai denganmu.</font>

351
00:21:47,021 --> 00:21:49,938
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak mau menghabiskan
sisa hidupku di penjara.</font>

352
00:21:50,646 --> 00:21:52,563
<font face="sans-serif" size="71">Ini bukan masa depanku.</font>

353
00:21:52,646 --> 00:21:53,480
<font face="sans-serif" size="71">Kalau begitu,</font>

354
00:21:54,563 --> 00:21:56,438
<font face="sans-serif" size="71">negosiasikan damai dengan Talco.</font>

355
00:21:56,521 --> 00:21:58,063
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak bisa. Tak dari sini.</font>

356
00:21:58,146 --> 00:22:01,688
<font face="sans-serif" size="71">- Kau harus melakukan itu.
- Itu bukan pekerjaanku.</font>

357
00:22:01,771 --> 00:22:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Maaf.</font>

358
00:22:02,980 --> 00:22:04,771
<font face="sans-serif" size="71">Kita sudah sepakat, jadi,</font>

359
00:22:05,480 --> 00:22:07,105
<font face="sans-serif" size="71">kita saling membantu.</font>

360
00:22:07,730 --> 00:22:08,980
<font face="sans-serif" size="71">Kau butuh apa?</font>

361
00:22:09,855 --> 00:22:10,771
<font face="sans-serif" size="71">Tidak ada.</font>

362
00:22:11,563 --> 00:22:14,021
<font face="sans-serif" size="71">Kecuali kau tahu tentang panggilan Senat.</font>

363
00:22:15,188 --> 00:22:17,438
<font face="sans-serif" size="71">Aku tahu kekuasaan dan politik.</font>

364
00:22:18,480 --> 00:22:19,521
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

365
00:22:20,730 --> 00:22:23,188
<font face="sans-serif" size="71">Senator hebat ini membenci bosku.</font>

366
00:22:23,271 --> 00:22:26,313
<font face="sans-serif" size="71">Dia memanggilku agar aku bersaksi
untuk mengacau bosku.</font>

367
00:22:26,396 --> 00:22:28,938
<font face="sans-serif" size="71">Dia tak mau kau bersaksi.</font>

368
00:22:30,105 --> 00:22:31,230
<font face="sans-serif" size="71">Apa maksudmu?</font>

369
00:22:31,313 --> 00:22:34,938
<font face="sans-serif" size="71">Pemanggilan itu adalah keuntunganmu
untuk mengatakan keburukan bosmu.</font>

370
00:22:35,021 --> 00:22:36,730
<font face="sans-serif" size="71">Lakukan itu, surat panggilan batal.</font>

371
00:22:37,563 --> 00:22:39,230
<font face="sans-serif" size="71">Itu jauh lebih buruk.</font>

372
00:22:40,480 --> 00:22:41,813
<font face="sans-serif" size="71">Ya, kau tadi bertanya.</font>

373
00:22:45,230 --> 00:22:46,063
<font face="sans-serif" size="71">Jadi…</font>

374
00:22:47,938 --> 00:22:52,355
<font face="sans-serif" size="71">aku akan mengabari Talco dan
kau akan menyiapkan kesepakatan damai.</font>

375
00:22:52,438 --> 00:22:54,605
<font face="sans-serif" size="71">- Kau tahu caranya?
- Ya.</font>

376
00:22:55,438 --> 00:23:00,313
<font face="sans-serif" size="71">Aku lepas dari penculikan oleh bajak laut
di Guyana. Libur musim semi. Gila.</font>

377
00:23:05,896 --> 00:23:08,771
<font face="sans-serif" size="71">MOTEL THE SAND CAT</font>

378
00:23:35,980 --> 00:23:36,980
<font face="sans-serif" size="71">Violet Ebner.</font>

379
00:23:37,063 --> 00:23:38,771
<font face="sans-serif" size="71">Hei, ini aku, Owen.</font>

380
00:23:38,855 --> 00:23:42,105
<font face="sans-serif" size="71">Aku butuh saran
jika tawarannya masih berlaku.</font>

381
00:23:42,188 --> 00:23:43,605
<font face="sans-serif" size="71">Tentu saja.</font>

382
00:23:43,688 --> 00:23:46,688
<font face="sans-serif" size="71">Aku harus memindahkan
kasusku ke sistem federal.</font>

383
00:23:46,771 --> 00:23:48,063
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana caranya?</font>

384
00:23:48,146 --> 00:23:50,563
<font face="sans-serif" size="71">- Di bagian negara mana?
- Arizona?</font>

385
00:23:51,480 --> 00:23:55,105
<font face="sans-serif" size="71">Biar kupanggil Lester.
Interaksinya cukup banyak di sana.</font>

386
00:23:55,188 --> 00:23:56,021
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

387
00:24:00,480 --> 00:24:03,646
<font face="sans-serif" size="71">Cara berhasil bernegosiasi
dengan pengedar narkoba</font>

388
00:24:03,730 --> 00:24:05,438
<font face="sans-serif" size="71">Owen perlu membawa kasus ke federal.</font>

389
00:24:05,521 --> 00:24:07,980
<font face="sans-serif" size="71">Ini kesempatan
mendekatkan seseorang kepadanya.</font>

390
00:24:08,063 --> 00:24:10,480
<font face="sans-serif" size="71">- Catherine.
- Tidak. Menurutku Amelia.</font>

391
00:24:10,563 --> 00:24:13,438
<font face="sans-serif" size="71">Amelia akan menghancurkannya.</font>

392
00:24:14,021 --> 00:24:16,230
<font face="sans-serif" size="71">Dia akan minta balasan untuk memata-matai.</font>

393
00:24:16,313 --> 00:24:19,105
<font face="sans-serif" size="71">Kau bercanda? Dia akan berterima kasih.</font>

394
00:24:19,188 --> 00:24:21,271
<font face="sans-serif" size="71">Percayalah, anak itu menarik.</font>

395
00:24:22,396 --> 00:24:24,605
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah. Aku bicara dengan Lester,</font>

396
00:24:24,688 --> 00:24:28,063
<font face="sans-serif" size="71">dia tak punya koneksi di Barat Daya.</font>

397
00:24:28,146 --> 00:24:31,271
<font face="sans-serif" size="71">Namun, Amelia Salazar pernah menjadi AUSA,</font>

398
00:24:31,355 --> 00:24:34,271
<font face="sans-serif" size="71">aku yakin
dia punya banyak pengaruh di sana.</font>

399
00:24:35,063 --> 00:24:38,771
<font face="sans-serif" size="71">- Luar biasa. Bisa sambungkan kami?
- Dia sudah pulang hari ini.</font>

400
00:24:38,855 --> 00:24:40,813
<font face="sans-serif" size="71">Aku bisa memperkenalkanmu besok.</font>

401
00:24:41,396 --> 00:24:42,605
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

402
00:24:42,688 --> 00:24:44,230
<font face="sans-serif" size="71">Aku berutang kepadamu.</font>

403
00:24:44,896 --> 00:24:47,730
<font face="sans-serif" size="71">Sama sekali tidak. Kita satu tim.</font>

404
00:24:48,646 --> 00:24:50,438
<font face="sans-serif" size="71">Itulah maksudku.</font>

405
00:25:03,646 --> 00:25:04,480
<font face="sans-serif" size="71">Permisi.</font>

406
00:25:05,313 --> 00:25:06,521
<font face="sans-serif" size="71">- Apa?
- Maaf.</font>

407
00:25:06,605 --> 00:25:10,021
<font face="sans-serif" size="71">Aku masuk dan menyadari
kalian makan makanan pesan antar.</font>

408
00:25:10,105 --> 00:25:10,938
<font face="sans-serif" size="71">Aku kelaparan.</font>

409
00:25:12,438 --> 00:25:16,605
<font face="sans-serif" size="71">- Bagaimana nugget ayamnya?
- Aku bahkan tak yakin itu ayam.</font>

410
00:25:20,688 --> 00:25:21,521
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

411
00:25:29,271 --> 00:25:32,355
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah. Korbankan satu untuk dewa kolam.</font>

412
00:25:35,313 --> 00:25:38,313
<font face="sans-serif" size="71">Apa itu? Jimat keberuntungan
atau penangkal roh jahat?</font>

413
00:25:38,396 --> 00:25:41,063
<font face="sans-serif" size="71">Itu tindakan perusakan yang tidak berguna.</font>

414
00:25:41,855 --> 00:25:43,105
<font face="sans-serif" size="71">Boleh aku duduk?</font>

415
00:25:44,063 --> 00:25:44,896
<font face="sans-serif" size="71">Silakan.</font>

416
00:25:51,521 --> 00:25:54,021
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, kenapa kau
ke resor bintang lima ini?</font>

417
00:25:56,021 --> 00:25:59,438
<font face="sans-serif" size="71">Aku pengacara untuk sebuah kasus.
Aku terbang besok pagi.</font>

418
00:26:02,021 --> 00:26:03,313
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana denganmu?</font>

419
00:26:03,396 --> 00:26:04,688
<font face="sans-serif" size="71">Sudah lama di sini?</font>

420
00:26:06,563 --> 00:26:07,563
<font face="sans-serif" size="71">Beberapa hari.</font>

421
00:26:09,771 --> 00:26:11,105
<font face="sans-serif" size="71">Bekerja atau bermain?</font>

422
00:26:12,396 --> 00:26:14,313
<font face="sans-serif" size="71">- Keluarga.
- Aku mengerti.</font>

423
00:26:15,271 --> 00:26:16,980
<font face="sans-serif" size="71">Tak lihat mereka sejak sekolah hukum.</font>

424
00:26:17,605 --> 00:26:19,938
<font face="sans-serif" size="71">Ibuku sangat tidak stabil.</font>

425
00:26:20,021 --> 00:26:22,813
<font face="sans-serif" size="71">Entahlah. Terkadang aku merasa bersalah.</font>

426
00:26:24,730 --> 00:26:27,646
<font face="sans-serif" size="71">Aku memperburuk keadaan
saat ingin memperbaikinya.</font>

427
00:26:28,271 --> 00:26:29,355
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa memberitahuku?</font>

428
00:26:29,438 --> 00:26:31,771
<font face="sans-serif" size="71">Lebih aman jujur dengan orang asing.</font>

429
00:26:32,355 --> 00:26:34,396
<font face="sans-serif" size="71">Kita tak akan bertemu lagi, 'kan?</font>

430
00:26:34,480 --> 00:26:36,271
<font face="sans-serif" size="71">Tak apa jika kau menghakimiku.</font>

431
00:26:36,980 --> 00:26:38,438
<font face="sans-serif" size="71">Kau harus mencobanya.</font>

432
00:26:43,105 --> 00:26:43,938
<font face="sans-serif" size="71">Ayahku…</font>

433
00:26:45,146 --> 00:26:46,855
<font face="sans-serif" size="71">baru saja dibunuh.</font>

434
00:26:49,688 --> 00:26:52,230
<font face="sans-serif" size="71">Hanya dia yang membuatku merasa aman.</font>

435
00:26:52,938 --> 00:26:54,313
<font face="sans-serif" size="71">Waras, dicintai.</font>

436
00:26:56,646 --> 00:26:58,396
<font face="sans-serif" size="71">Ayahku meninggal saat usiaku 12 tahun.</font>

437
00:27:00,230 --> 00:27:02,730
<font face="sans-serif" size="71">Berperang dan tak kembali. Ibuku hancur.</font>

438
00:27:05,938 --> 00:27:07,563
<font face="sans-serif" size="71">Aku berusaha keras</font>

439
00:27:08,896 --> 00:27:12,313
<font face="sans-serif" size="71">menjadi pria di rumah,
menjadi seperti Ayah.</font>

440
00:27:24,688 --> 00:27:26,938
<font face="sans-serif" size="71">Kukira kita akan melakukan ini besok pagi?</font>

441
00:27:42,688 --> 00:27:45,605
<font face="sans-serif" size="71">Cocok untukmu. Simpan saja jika kau mau.</font>

442
00:27:46,563 --> 00:27:48,396
<font face="sans-serif" size="71">Kau pikir aku butuh izinmu?</font>

443
00:27:49,688 --> 00:27:51,480
<font face="sans-serif" size="71">Saat ini, mungkin tidak.</font>

444
00:27:54,646 --> 00:27:56,563
<font face="sans-serif" size="71">- Di mana uangku?
- Itu aman.</font>

445
00:27:56,646 --> 00:27:58,271
<font face="sans-serif" size="71">Potong lakbannya. Ayo ambil.</font>

446
00:27:59,355 --> 00:28:00,980
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa tanganmu?</font>

447
00:28:01,688 --> 00:28:06,021
<font face="sans-serif" size="71">Kuku jariku dicabut.
Situasi yang mirip dengan ini.</font>

448
00:28:06,521 --> 00:28:10,063
<font face="sans-serif" size="71">- Mari lihat mana yang lebih bersih.
- Mencabut kuku adalah untuk pengecut.</font>

449
00:28:12,105 --> 00:28:16,438
<font face="sans-serif" size="71">Studi psikologis menunjukkan
bahwa itu ancaman kerusakan permanen</font>

450
00:28:16,938 --> 00:28:18,938
<font face="sans-serif" size="71">yang memotivasi pendejo</font>

451
00:28:19,563 --> 00:28:21,230
<font face="sans-serif" size="71">mengkhianati kepentingannya sendiri.</font>

452
00:28:24,313 --> 00:28:27,063
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, di mana uangku?</font>

453
00:28:27,146 --> 00:28:28,230
<font face="sans-serif" size="71">Sudah kubilang.</font>

454
00:28:31,063 --> 00:28:34,188
<font face="sans-serif" size="71">Tempat parkir Penjara Perryville.
Kau tak akan menemukannya tanpa aku.</font>

455
00:28:34,271 --> 00:28:36,938
<font face="sans-serif" size="71">- Tidak dengan banyak lubang.
- Berapa banyak lubang?</font>

456
00:28:37,021 --> 00:28:37,855
<font face="sans-serif" size="71">Apa saja.</font>

457
00:28:38,521 --> 00:28:41,313
<font face="sans-serif" size="71">Lubang apa saja. Aku tak main-main.
Aku tak bekerja untuk Max.</font>

458
00:28:41,396 --> 00:28:43,980
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak peduli uangnya,
dia tak peduli aku.</font>

459
00:28:44,063 --> 00:28:47,313
<font face="sans-serif" size="71">Jadi hentikan ini,
dan urusi hidup masing-masing.</font>

460
00:28:57,271 --> 00:28:59,355
<font face="sans-serif" size="71">Sudah berapa lama kau mengenal Max?</font>

461
00:29:01,355 --> 00:29:05,563
<font face="sans-serif" size="71">Sebaiknya kau memberiku semua informasi
yang kau tahu tentang dia.</font>

462
00:29:05,646 --> 00:29:08,146
<font face="sans-serif" size="71">- Benarkah?
- Semacam musuh dari musuhku.</font>

463
00:29:09,563 --> 00:29:11,396
<font face="sans-serif" size="71">- Kita akan berteman?
- Tidak.</font>

464
00:29:11,480 --> 00:29:13,313
<font face="sans-serif" size="71">Kuharap kita tak bertemu lagi.</font>

465
00:29:14,146 --> 00:29:17,438
<font face="sans-serif" size="71">Jika kulakukan dengan benar,
aku mengeluarkannya dari kehidupan kita.</font>

466
00:29:23,230 --> 00:29:26,021
<font face="sans-serif" size="71">Max membuat bisnis kecil saat dia datang.</font>

467
00:29:27,271 --> 00:29:31,021
<font face="sans-serif" size="71">Dia melewati batas dengan uang itu.
Mengambil yang bukan miliknya.</font>

468
00:29:31,771 --> 00:29:33,688
<font face="sans-serif" size="71">Dia akan tetap mengkhianatimu.</font>

469
00:29:35,188 --> 00:29:36,480
<font face="sans-serif" size="71">Senang mengetahuinya.</font>

470
00:30:01,063 --> 00:30:02,021
<font face="sans-serif" size="71">Tidak.</font>

471
00:30:03,355 --> 00:30:05,980
<font face="sans-serif" size="71">Jauhkan itu dariku dan buka.</font>

472
00:30:13,480 --> 00:30:14,563
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

473
00:30:15,688 --> 00:30:16,771
<font face="sans-serif" size="71">Tidak keren, Bung.</font>

474
00:30:18,355 --> 00:30:19,896
<font face="sans-serif" size="71">- Kau dan Max impas?
- Ya.</font>

475
00:30:23,938 --> 00:30:27,188
<font face="sans-serif" size="71">- Apa yang kau lakukan? Jangan…
- Mundur.</font>

476
00:30:28,188 --> 00:30:29,313
<font face="sans-serif" size="71">Itu sewaan, Bung!</font>

477
00:30:42,355 --> 00:30:46,355
<font face="sans-serif" size="71">Sepakat. Memberinya uangmu</font>

478
00:30:57,730 --> 00:31:01,646
<font face="sans-serif" size="71">Sepakat. Memberinya uangmu</font>

479
00:31:01,730 --> 00:31:05,521
<font face="sans-serif" size="71">DARI: OWEN PUKUL 22.28</font>

480
00:31:34,396 --> 00:31:36,855
<font face="sans-serif" size="71">Tenang. Aku tak ingin menyakitimu.</font>

481
00:31:37,605 --> 00:31:40,855
<font face="sans-serif" size="71">Tentara tak bisa disalahkan
atas perintah yang diberikan.</font>

482
00:31:42,563 --> 00:31:44,855
<font face="sans-serif" size="71">Aku hanya penasaran denganmu,</font>

483
00:31:45,563 --> 00:31:47,355
<font face="sans-serif" size="71">jadi aku menyelidiki.</font>

484
00:31:48,688 --> 00:31:49,771
<font face="sans-serif" size="71">Putrimu…</font>

485
00:31:51,230 --> 00:31:52,605
<font face="sans-serif" size="71">dia cantik.</font>

486
00:31:54,313 --> 00:31:56,771
<font face="sans-serif" size="71">Astaga. Jangan khawatir,</font>

487
00:31:57,521 --> 00:31:59,105
<font face="sans-serif" size="71">aku tak akan menyakitinya.</font>

488
00:32:00,355 --> 00:32:02,396
<font face="sans-serif" size="71">Aku pernah punya putri.</font>

489
00:32:03,230 --> 00:32:04,771
<font face="sans-serif" size="71">Tak ada tandingannya.</font>

490
00:32:05,896 --> 00:32:07,688
<font face="sans-serif" size="71">Kebahagiaan saat mereka manis.</font>

491
00:32:08,563 --> 00:32:10,396
<font face="sans-serif" size="71">Kegilaan saat mereka tak manis.</font>

492
00:32:12,188 --> 00:32:15,313
<font face="sans-serif" size="71">Karolina-ku merepotkan.</font>

493
00:32:16,271 --> 00:32:17,230
<font face="sans-serif" size="71">Nekat.</font>

494
00:32:17,938 --> 00:32:19,105
<font face="sans-serif" size="71">Keras kepala.</font>

495
00:32:20,188 --> 00:32:24,105
<font face="sans-serif" size="71">Semua yang dibutuhkan seorang gadis
untuk bertahan di dunia ini.</font>

496
00:32:25,355 --> 00:32:27,396
<font face="sans-serif" size="71">Aku tidak perlu memberitahumu.</font>

497
00:32:30,146 --> 00:32:34,021
<font face="sans-serif" size="71">Aku mengatakan ini
agar kau tahu bahwa aku tidak akan pernah</font>

498
00:32:34,105 --> 00:32:36,313
<font face="sans-serif" size="71">menyakiti sehelai rambut
di kepala putrimu.</font>

499
00:32:38,188 --> 00:32:41,771
<font face="sans-serif" size="71">Namun, aku akan membunuh
semua anggota keluargamu</font>

500
00:32:41,855 --> 00:32:43,771
<font face="sans-serif" size="71">kecuali jika kau bekerja untukku.</font>

501
00:32:44,813 --> 00:32:46,063
<font face="sans-serif" size="71">Agen ganda.</font>

502
00:32:47,355 --> 00:32:49,063
<font face="sans-serif" size="71">Bohong kepada Talco.</font>

503
00:32:49,813 --> 00:32:51,521
<font face="sans-serif" size="71">Katakan apa rencananya.</font>

504
00:32:52,605 --> 00:32:55,188
<font face="sans-serif" size="71">Peringatkan aku jika dia ingin membunuhku.</font>

505
00:32:56,521 --> 00:32:57,521
<font face="sans-serif" size="71">Bisa kau lakukan?</font>

506
00:33:01,355 --> 00:33:02,563
<font face="sans-serif" size="71">Bisa kau lakukan?</font>

507
00:33:05,688 --> 00:33:06,730
<font face="sans-serif" size="71">Baik, bagus.</font>

508
00:33:09,813 --> 00:33:14,188
<font face="sans-serif" size="71">Istirahatlah, dan aku akan berdoa
untuk malyshka-mu malam ini.</font>

509
00:33:48,021 --> 00:33:51,396
<font face="sans-serif" size="71">- Kau seharusnya bekerja.
- Baik, ya, kau juga.</font>

510
00:33:51,480 --> 00:33:52,605
<font face="sans-serif" size="71">Berpalinglah.</font>

511
00:33:56,813 --> 00:33:58,146
<font face="sans-serif" size="71">Aku izin sakit.</font>

512
00:33:58,855 --> 00:34:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak bisa menghabiskan sehari lagi
mencari dokumen di ruang dingin.</font>

513
00:34:02,980 --> 00:34:06,105
<font face="sans-serif" size="71">Aku baru dari bandara.
Aku harus mandi, ke kantor.</font>

514
00:34:15,355 --> 00:34:17,146
<font face="sans-serif" size="71">Aku akan membuat bagel piza.</font>

515
00:34:18,355 --> 00:34:19,438
<font face="sans-serif" size="71">Ya, kumohon.</font>

516
00:34:23,813 --> 00:34:27,563
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, bagaimana perburuan kebenarannya?</font>

517
00:34:27,646 --> 00:34:28,563
<font face="sans-serif" size="71">Bagus.</font>

518
00:34:29,563 --> 00:34:30,521
<font face="sans-serif" size="71">Tidak bagus.</font>

519
00:34:30,605 --> 00:34:34,271
<font face="sans-serif" size="71">Tak mengejutkan di tempat
yang menyimpan rahasia secara profesional.</font>

520
00:34:36,355 --> 00:34:37,188
<font face="sans-serif" size="71">Apa?</font>

521
00:34:39,146 --> 00:34:42,105
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak mau menjadi gadis
yang mencemaskanmu,</font>

522
00:34:42,188 --> 00:34:44,563
<font face="sans-serif" size="71">karena siapa yang mau menjadi gadis itu?</font>

523
00:34:45,855 --> 00:34:47,396
<font face="sans-serif" size="71">Namun, aku mencemaskanmu.</font>

524
00:34:48,271 --> 00:34:50,355
<font face="sans-serif" size="71">Kebutuhan untuk melompat ke jurang</font>

525
00:34:50,438 --> 00:34:53,563
<font face="sans-serif" size="71">untuk membuktikan diri berulang kali,
itu tak sehat.</font>

526
00:34:54,188 --> 00:34:55,771
<font face="sans-serif" size="71">- Itu ambisius.
- Tidak.</font>

527
00:34:56,313 --> 00:34:59,105
<font face="sans-serif" size="71">Aku ambisius. Kau hanya takut.</font>

528
00:34:59,188 --> 00:35:00,480
<font face="sans-serif" size="71">Rasanya berbeda.</font>

529
00:35:00,563 --> 00:35:02,563
<font face="sans-serif" size="71">Takut? Takut apa?</font>

530
00:35:02,646 --> 00:35:03,813
<font face="sans-serif" size="71">Entahlah.</font>

531
00:35:03,896 --> 00:35:06,021
<font face="sans-serif" size="71">Jujur, aku tak tahu.</font>

532
00:35:06,730 --> 00:35:07,563
<font face="sans-serif" size="71">Maksudku,</font>

533
00:35:09,938 --> 00:35:12,605
<font face="sans-serif" size="71">- kenapa kau bekerja di CIA?
- Karena…</font>

534
00:35:12,688 --> 00:35:16,813
<font face="sans-serif" size="71">Jangan bilang
karena kau ingin mengotori tanganmu.</font>

535
00:35:16,896 --> 00:35:18,813
<font face="sans-serif" size="71">Kau tidak tahu apa artinya.</font>

536
00:35:19,813 --> 00:35:23,730
<font face="sans-serif" size="71">Atau ini yang lebih mudah.
Kenapa kau ingin menjadi pengacara?</font>

537
00:35:24,480 --> 00:35:25,355
<font face="sans-serif" size="71">Kau tahu alasannya.</font>

538
00:35:26,313 --> 00:35:29,188
<font face="sans-serif" size="71">Aku tahu cerita
yang kau katakan kepada dirimu.</font>

539
00:35:29,688 --> 00:35:32,396
<font face="sans-serif" size="71">Membuktikan ibumu salah bukanlah alasan</font>

540
00:35:32,480 --> 00:35:34,563
<font face="sans-serif" size="71">kau membuat pilihan hidup ekstrem.</font>

541
00:35:35,480 --> 00:35:38,313
<font face="sans-serif" size="71">- Bagaimana jika benar?
- Itu akan sangat bodoh.</font>

542
00:35:38,396 --> 00:35:40,105
<font face="sans-serif" size="71">Kau ingin aku berbuat apa?</font>

543
00:35:40,188 --> 00:35:42,355
<font face="sans-serif" size="71">Kau ingin aku berbuat apa? Berhenti?</font>

544
00:35:42,438 --> 00:35:44,230
<font face="sans-serif" size="71">Saat belum mencapai apa pun?</font>

545
00:35:44,313 --> 00:35:46,730
<font face="sans-serif" size="71">Owen, kau boleh mengaku bahwa kau salah.</font>

546
00:35:46,813 --> 00:35:48,188
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak keberatan.</font>

547
00:35:48,271 --> 00:35:50,605
<font face="sans-serif" size="71">Usiaku 24 tahun, aku membuat kesalahan.</font>

548
00:35:50,688 --> 00:35:52,105
<font face="sans-serif" size="71">Mengambil langkah besar.</font>

549
00:35:52,188 --> 00:35:53,021
<font face="sans-serif" size="71">Benarkah?</font>

550
00:35:54,480 --> 00:35:55,313
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

551
00:35:58,021 --> 00:36:01,521
<font face="sans-serif" size="71">Aku hanya khawatir CIA
akan memperkuat naluri terburukmu.</font>

552
00:36:02,855 --> 00:36:06,313
<font face="sans-serif" size="71">Ada firma di K Street
yang akan langsung menerimamu.</font>

553
00:36:06,855 --> 00:36:08,730
<font face="sans-serif" size="71">Mereka akan membayarmu mahal.</font>

554
00:36:08,813 --> 00:36:11,480
<font face="sans-serif" size="71">Kau senang bekerja
di bidang hukum korporat.</font>

555
00:36:11,563 --> 00:36:12,688
<font face="sans-serif" size="71">Aku juga mau.</font>

556
00:36:12,771 --> 00:36:16,980
<font face="sans-serif" size="71">Setidaknya aku tak perlu
mencemaskan salah eja panggilan Senat.</font>

557
00:36:21,230 --> 00:36:22,355
<font face="sans-serif" size="71">Salah eja.</font>

558
00:36:23,855 --> 00:36:24,688
<font face="sans-serif" size="71">Apa?</font>

559
00:36:25,646 --> 00:36:27,146
<font face="sans-serif" size="71">Cara untuk menemukannya.</font>

560
00:36:27,230 --> 00:36:28,063
<font face="sans-serif" size="71">Aku pergi.</font>

561
00:36:28,855 --> 00:36:32,105
<font face="sans-serif" size="71">Aku senang kau peduli kepadaku
dan ingin aku aman.</font>

562
00:36:32,188 --> 00:36:33,188
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

563
00:36:36,105 --> 00:36:38,396
<font face="sans-serif" size="71">- Hei!
- Kau lagi?</font>

564
00:36:38,480 --> 00:36:40,188
<font face="sans-serif" size="71">- Hai.
- Punya nama baru?</font>

565
00:36:40,271 --> 00:36:42,063
<font face="sans-serif" size="71">Nama sama, sedikit perbedaan.</font>

566
00:36:42,146 --> 00:36:45,980
<font face="sans-serif" size="71">Ada yang bersusah payah
membersihkan nama Max dari sistem,</font>

567
00:36:46,063 --> 00:36:48,855
<font face="sans-serif" size="71">tetapi mungkinkah mereka
mengejanya dengan benar di laporan,</font>

568
00:36:48,938 --> 00:36:50,771
<font face="sans-serif" size="71">memo hingga berkas, saluran komunikasi?</font>

569
00:36:50,855 --> 00:36:52,355
<font face="sans-serif" size="71">- Tak ada hasil.
- Tepat.</font>

570
00:36:52,438 --> 00:36:56,438
<font face="sans-serif" size="71">Kemungkinan, mereka menghapus
catatan dengan ejaan nama yang benar.</font>

571
00:36:56,521 --> 00:37:00,146
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, aku membuat daftar
100 salah ejaan untuk kau kerjakan.</font>

572
00:37:00,230 --> 00:37:02,730
<font face="sans-serif" size="71">Tambahkan yang menurutmu kulewatkan.</font>

573
00:37:03,230 --> 00:37:06,021
<font face="sans-serif" size="71">- Ini sebenarnya sangat pintar.
- Terima kasih.</font>

574
00:37:11,855 --> 00:37:13,480
<font face="sans-serif" size="71">Amelia? Hai.</font>

575
00:37:13,563 --> 00:37:16,396
<font face="sans-serif" size="71">- Kita belum berkenalan secara resmi.
- Owen!</font>

576
00:37:16,480 --> 00:37:17,813
<font face="sans-serif" size="71">- Hai.
- Hai.</font>

577
00:37:18,480 --> 00:37:19,521
<font face="sans-serif" size="71">Tutup pintunya.</font>

578
00:37:19,605 --> 00:37:21,813
<font face="sans-serif" size="71">Violet bilang kau akan mampir.</font>

579
00:37:21,896 --> 00:37:23,855
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Aku butuh sedikit nasihat.</font>

580
00:37:23,938 --> 00:37:27,396
<font face="sans-serif" size="71">Kuperingatkan, mungkin aku akan berbagi
terlalu banyak. Tidak apa-apa?</font>

581
00:37:27,480 --> 00:37:30,480
<font face="sans-serif" size="71">Tentu. Sebelum itu,
tetapkan peraturan dasar.</font>

582
00:37:30,563 --> 00:37:32,063
<font face="sans-serif" size="71">- Baiklah.
- Aku butuh romansa.</font>

583
00:37:32,146 --> 00:37:34,396
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak punya waktu untuk hal serius,</font>

584
00:37:34,480 --> 00:37:37,021
<font face="sans-serif" size="71">tetapi kau harus berusaha
jika kita berkencan.</font>

585
00:37:38,146 --> 00:37:40,355
<font face="sans-serif" size="71">Violet bilang aku tertarik?</font>

586
00:37:40,855 --> 00:37:43,563
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Kau tak berpikir
aku akan membantu tanpa imbalan.</font>

587
00:37:43,646 --> 00:37:45,188
<font face="sans-serif" size="71">Tidak. Tentu saja tidak.</font>

588
00:37:45,271 --> 00:37:48,396
<font face="sans-serif" size="71">Aku masih belajar cara kerja di sini.</font>

589
00:37:48,480 --> 00:37:50,313
<font face="sans-serif" size="71">Percayalah, lebih mudah begini.</font>

590
00:37:50,396 --> 00:37:52,188
<font face="sans-serif" size="71">Aku mengencani pria di Big Pharma,</font>

591
00:37:52,271 --> 00:37:55,105
<font face="sans-serif" size="71">dan laporan kontak mingguan
yang kutulis sangat menyusahkan.</font>

592
00:37:59,313 --> 00:38:01,521
<font face="sans-serif" size="71">Aku penggemar berat romansa.</font>

593
00:38:01,605 --> 00:38:03,813
<font face="sans-serif" size="71">Penting memastikan adanya getaran.</font>

594
00:38:03,896 --> 00:38:05,855
<font face="sans-serif" size="71">Keintiman sejati butuh koneksi mental.</font>

595
00:38:05,938 --> 00:38:07,188
<font face="sans-serif" size="71">Jangan terlalu bersentuhan.</font>

596
00:38:07,271 --> 00:38:09,771
<font face="sans-serif" size="71">Aku hanya ingin makan malam
dan menonton sesekali.</font>

597
00:38:09,855 --> 00:38:12,771
<font face="sans-serif" size="71">Kita keluar minggu ini,
pilihlah tempat bagus.</font>

598
00:38:12,855 --> 00:38:14,813
<font face="sans-serif" size="71">Jangan terlihat. Aku tak suka yang trendi.</font>

599
00:38:14,896 --> 00:38:17,646
<font face="sans-serif" size="71">Makanannya harus enak. Aku suka makan.</font>

600
00:38:18,438 --> 00:38:19,271
<font face="sans-serif" size="71">Baik.</font>

601
00:38:20,938 --> 00:38:21,855
<font face="sans-serif" size="71">Urusan kita?</font>

602
00:38:23,230 --> 00:38:24,230
<font face="sans-serif" size="71">Kau butuh apa?</font>

603
00:38:24,730 --> 00:38:26,980
<font face="sans-serif" size="71">- Soal pembocor rahasiamu?
- Ya.</font>

604
00:38:27,063 --> 00:38:30,438
<font face="sans-serif" size="71">Dia mantan mata-mata yang dipenjara
atas pembunuhan di Arizona.</font>

605
00:38:30,521 --> 00:38:33,521
<font face="sans-serif" size="71">Aku ingin kasusnya ke federal
agar gugatan dicabut.</font>

606
00:38:33,605 --> 00:38:36,313
<font face="sans-serif" size="71">Kuhubungi A'Nyah Bell
di Departemen Kehakiman.</font>

607
00:38:36,396 --> 00:38:38,063
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak akan bilang bagian terakhir.</font>

608
00:38:38,146 --> 00:38:41,563
<font face="sans-serif" size="71">Hanya bahwa kita meningkatkan
kasus ini demi keamanan nasional.</font>

609
00:38:41,646 --> 00:38:44,480
<font face="sans-serif" size="71">Bisa meminta
Departemen Kehakiman mengambil alih?</font>

610
00:38:44,563 --> 00:38:49,521
<font face="sans-serif" size="71">Tidak, tetapi aku bisa meyakinkan A'Nyah
bahwa memburunya adalah karier bagus.</font>

611
00:38:49,605 --> 00:38:53,605
<font face="sans-serif" size="71">- Siapa nama asetmu?
- Maxine Meladze.</font>

612
00:38:53,688 --> 00:38:56,521
<font face="sans-serif" size="71">M-E-L-A-D-Z-E.</font>

613
00:38:57,021 --> 00:38:59,063
<font face="sans-serif" size="71">Dia di Perryville sekarang.</font>

614
00:38:59,771 --> 00:39:01,813
<font face="sans-serif" size="71">- Baik.
- Terima kasih.</font>

615
00:39:03,563 --> 00:39:04,855
<font face="sans-serif" size="71">Kau pandai berciuman?</font>

616
00:39:04,938 --> 00:39:08,105
<font face="sans-serif" size="71">Bukan yang membuka mulut,
dan memasukkan lidah?</font>

617
00:39:08,188 --> 00:39:10,021
<font face="sans-serif" size="71">Astaga, tidak. Aku benci itu.</font>

618
00:39:10,105 --> 00:39:13,730
<font face="sans-serif" size="71">Aku mengencani gadis di SMA,
dia seperti akan memakan wajahku.</font>

619
00:39:13,813 --> 00:39:15,063
<font face="sans-serif" size="71">Aku lebih halus.</font>

620
00:39:18,063 --> 00:39:19,396
<font face="sans-serif" size="71">Aku menantikannya.</font>

621
00:39:21,563 --> 00:39:22,396
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

622
00:39:26,605 --> 00:39:28,313
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana dengan Amelia?</font>

623
00:39:28,896 --> 00:39:32,438
<font face="sans-serif" size="71">Ajaib. Ada rencana pernikahan.
Mau jadi pendamping pria?</font>

624
00:39:32,521 --> 00:39:35,438
<font face="sans-serif" size="71">- Apa dia akan membantumu?
- Ya.</font>

625
00:39:35,521 --> 00:39:39,230
<font face="sans-serif" size="71">Bagus. Aku senang kami bisa membantu.</font>

626
00:39:42,021 --> 00:39:43,563
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih koneksinya.</font>

627
00:39:46,271 --> 00:39:48,771
<font face="sans-serif" size="71">- Semoga bukan berkas kosong lagi.
- Tidak sepenuhnya.</font>

628
00:39:48,855 --> 00:39:52,021
<font face="sans-serif" size="71">- Ini lebih sedikit daripada dugaanku.
- Hanya ini?</font>

629
00:39:52,105 --> 00:39:55,605
<font face="sans-serif" size="71">Ada yang repot-repot
menggolongkan salah ejaan juga.</font>

630
00:39:55,688 --> 00:39:58,105
<font face="sans-serif" size="71">Mereka melewatkan satu.
Kiril itu menyebalkan.</font>

631
00:39:58,646 --> 00:40:01,146
<font face="sans-serif" size="71">Ini banyak disunting.</font>

632
00:40:01,230 --> 00:40:03,396
<font face="sans-serif" size="71">- Di mana aslinya?
- Di atas gajiku.</font>

633
00:40:03,480 --> 00:40:06,563
<font face="sans-serif" size="71">Ada petugas sosial yang disebutkan
yang tak disunting, di bawah.</font>

634
00:40:07,063 --> 00:40:07,938
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

635
00:40:15,813 --> 00:40:18,313
<font face="sans-serif" size="71">Pak, aku harus pergi ke Wina.</font>

636
00:40:18,396 --> 00:40:20,855
<font face="sans-serif" size="71">Tidak. Gunakan telepon.</font>

637
00:40:25,980 --> 00:40:29,313
<font face="sans-serif" size="71">Pak, percakapan ini tak boleh disadap.</font>

638
00:40:40,855 --> 00:40:43,563
<font face="sans-serif" size="71">Bisa kuberikan detailnya
tetapi kau akan berada di lingkaran</font>

639
00:40:43,646 --> 00:40:46,146
<font face="sans-serif" size="71">tentang sesuatu
yang kau ingin sangkal nantinya.</font>

640
00:40:46,730 --> 00:40:50,688
<font face="sans-serif" size="71">Kau mempermainkanku?
Kau punya agenda yang harus kucemaskan?</font>

641
00:40:50,771 --> 00:40:54,980
<font face="sans-serif" size="71">Pak, aku hanya mencoba melakukan
pekerjaan yang kau tugaskan.</font>

642
00:40:57,313 --> 00:40:59,646
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah. Ceritakan sedikit lagi.</font>

643
00:41:00,480 --> 00:41:03,688
<font face="sans-serif" size="71">Ada agen lapangan di Wina
mungkin bisa memberi tahu</font>

644
00:41:03,771 --> 00:41:06,105
<font face="sans-serif" size="71">betapa berbahayanya pemboor rahasiaku.</font>

645
00:41:09,730 --> 00:41:11,105
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah. Pergilah.</font>

646
00:41:11,188 --> 00:41:12,188
<font face="sans-serif" size="71">Namun, hati-hati.</font>

647
00:41:12,938 --> 00:41:15,188
<font face="sans-serif" size="71">Wina adalah Olimpiade spionase,</font>

648
00:41:15,271 --> 00:41:19,188
<font face="sans-serif" size="71">tempat setiap agen intelijen asing
mengirim semua bintang mereka.</font>

649
00:41:19,271 --> 00:41:20,855
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, jangan sok imut.</font>

650
00:41:20,938 --> 00:41:24,313
<font face="sans-serif" size="71">- Selesaikan urusan dan keluar. Paham?
- Ya, Pak.</font>

651
00:41:37,730 --> 00:41:39,813
<font face="sans-serif" size="71">- Seperti kecelakaan pesawat.
- Pulau…?</font>

652
00:41:40,646 --> 00:41:44,605
<font face="sans-serif" size="71">- Apa yang kau lakukan?
- Aku mencari paspor hitamku.</font>

653
00:41:44,688 --> 00:41:47,980
<font face="sans-serif" size="71">Menurut Operasi,
sudah dikirim lima hari lalu.</font>

654
00:41:48,063 --> 00:41:50,771
<font face="sans-serif" size="71">Itu sebelum aku pergi ke Yaman.</font>

655
00:41:51,980 --> 00:41:54,021
<font face="sans-serif" size="71">- Aku tak memilikinya.
- Tidak?</font>

656
00:42:07,063 --> 00:42:08,146
<font face="sans-serif" size="71">Apa ini?</font>

657
00:42:10,271 --> 00:42:12,438
<font face="sans-serif" size="71">Pasti tercampur di kotak suratku.</font>

658
00:42:12,521 --> 00:42:14,855
<font face="sans-serif" size="71">Ya, aku yakin Nyland akan percaya.</font>

659
00:42:17,063 --> 00:42:19,146
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah. Apa maumu?</font>

660
00:42:19,730 --> 00:42:22,605
<font face="sans-serif" size="71">Nyland mengirimku ke Wina,</font>

661
00:42:22,688 --> 00:42:25,355
<font face="sans-serif" size="71">dan aku harus menyiapkan
identitas samaran.</font>

662
00:42:26,938 --> 00:42:28,438
<font face="sans-serif" size="71">Beri tahu aku caranya.</font>

663
00:42:34,730 --> 00:42:37,438
<font face="sans-serif" size="71">WINA</font>

664
00:42:37,521 --> 00:42:40,438
<font face="sans-serif" size="71">Identitas samaran tak kebal
di semua pemeriksaan.</font>

665
00:42:40,521 --> 00:42:43,563
<font face="sans-serif" size="71">Jangan berada di situasi
yang mengharuskanmu memakainya.</font>

666
00:42:43,646 --> 00:42:45,438
<font face="sans-serif" size="71">Kau menyamar sebagai diplomat.</font>

667
00:42:45,521 --> 00:42:49,521
<font face="sans-serif" size="71">Khususnya atase legal sementara
untuk Departemen Luar Negeri.</font>

668
00:42:49,605 --> 00:42:50,980
<font face="sans-serif" size="71">Pos akan memasukkanmu,</font>

669
00:42:51,063 --> 00:42:53,313
<font face="sans-serif" size="71">tak perlu berinteraksi dengan resepsionis.</font>

670
00:42:53,396 --> 00:42:56,146
<font face="sans-serif" size="71">Jalan ke lobi,
dan kau akan diberikan kunci.</font>

671
00:42:59,396 --> 00:43:00,230
<font face="sans-serif" size="71">Hai.</font>

672
00:43:00,855 --> 00:43:01,813
<font face="sans-serif" size="71">Lance Miller?</font>

673
00:43:04,855 --> 00:43:07,063
<font face="sans-serif" size="71">Lance Millerman.</font>

674
00:43:10,105 --> 00:43:10,938
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

675
00:43:16,105 --> 00:43:18,855
<font face="sans-serif" size="71">Stephansplatz, Kafe Hofburg pukul 21.00</font>

676
00:44:05,188 --> 00:44:06,855
<font face="sans-serif" size="71">Kau menunggu seseorang?</font>

677
00:44:08,063 --> 00:44:09,855
<font face="sans-serif" size="71">- Ya.
- Siapa namamu?</font>

678
00:44:11,105 --> 00:44:12,980
<font face="sans-serif" size="71">Lance Millerman.</font>

679
00:44:13,813 --> 00:44:15,563
<font face="sans-serif" size="71">Ada telepon untukmu.</font>

680
00:44:19,896 --> 00:44:21,771
<font face="sans-serif" size="71">- Halo?
- Selamat.</font>

681
00:44:21,855 --> 00:44:24,521
<font face="sans-serif" size="71">Kau diikuti oleh seluruh PBB.</font>

682
00:44:24,605 --> 00:44:27,188
<font face="sans-serif" size="71">Aku mengawasimu
sepanjang jalan dari hotel.</font>

683
00:44:27,271 --> 00:44:29,230
<font face="sans-serif" size="71">Kau belajar pengawasan balik?</font>

684
00:44:29,313 --> 00:44:32,105
<font face="sans-serif" size="71">Untuk apa? Aku atase legal
dari Departemen Luar Negeri.</font>

685
00:44:32,188 --> 00:44:34,813
<font face="sans-serif" size="71">Kau balita
yang bermain kostum di tangki hiu.</font>

686
00:44:34,896 --> 00:44:37,230
<font face="sans-serif" size="71">Pergi ke kedutaan. Kutemui kau di sana.</font>

687
00:44:37,313 --> 00:44:39,313
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak akan membongkar penyamaranku.</font>

688
00:44:47,188 --> 00:44:49,563
<font face="sans-serif" size="71">Maaf. Ini kali pertamaku di Wina.</font>

689
00:44:50,063 --> 00:44:52,605
<font face="sans-serif" size="71">Tunggu sampai kita masuk SCIF.</font>

690
00:44:58,855 --> 00:44:59,688
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

691
00:45:06,855 --> 00:45:08,313
<font face="sans-serif" size="71">Sedang apa kau di sini?</font>

692
00:45:09,105 --> 00:45:11,313
<font face="sans-serif" size="71">Tenang, aku mencari informasi.</font>

693
00:45:11,396 --> 00:45:12,855
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, itu bukan masalah.</font>

694
00:45:13,771 --> 00:45:16,313
<font face="sans-serif" size="71">Kau membuat Penasihat Umum
meminta izin negara,</font>

695
00:45:16,396 --> 00:45:18,271
<font face="sans-serif" size="71">Duta Besar AS menandatanganinya,</font>

696
00:45:18,355 --> 00:45:21,438
<font face="sans-serif" size="71">dan terbang ke Wina
untuk memberitahuku itu tak penting?</font>

697
00:45:21,521 --> 00:45:24,355
<font face="sans-serif" size="71">Benar. Itu penting. Kau agak bermasalah.</font>

698
00:45:24,438 --> 00:45:26,980
<font face="sans-serif" size="71">Pertanyaannya, sebesar apa masalahnya?</font>

699
00:45:27,480 --> 00:45:29,230
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, duduklah.</font>

700
00:45:32,730 --> 00:45:34,146
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah. Tidak masalah.</font>

701
00:45:39,938 --> 00:45:41,438
<font face="sans-serif" size="71">Apa yang ingin kau tahu?</font>

702
00:45:41,521 --> 00:45:44,688
<font face="sans-serif" size="71">Kau ditempatkan
di Belarusia pada tahun 2014.</font>

703
00:45:45,438 --> 00:45:46,980
<font face="sans-serif" size="71">Aku di sana untuk TDY.</font>

704
00:45:47,688 --> 00:45:48,521
<font face="sans-serif" size="71">Apa itu?</font>

705
00:45:49,313 --> 00:45:52,896
<font face="sans-serif" size="71">Tugas sementara. Beberapa bulan
di antara penugasan sebelumnya.</font>

706
00:45:54,063 --> 00:45:55,688
<font face="sans-serif" size="71">Seperti apa posnya?</font>

707
00:45:57,563 --> 00:46:01,396
<font face="sans-serif" size="71">Kacau sekali. Tanpa pengawasan,
perkelahian hebat.</font>

708
00:46:01,480 --> 00:46:03,563
<font face="sans-serif" size="71">Tidak sabar untuk keluar dari sana.</font>

709
00:46:06,313 --> 00:46:08,230
<font face="sans-serif" size="71">Pernah dengar nama Max Meladze?</font>

710
00:46:11,146 --> 00:46:12,396
<font face="sans-serif" size="71">Sekali atau dua kali.</font>

711
00:46:12,480 --> 00:46:15,188
<font face="sans-serif" size="71">Aku berusaha mencari
berkas aula tentang dia.</font>

712
00:46:15,271 --> 00:46:16,105
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa?</font>

713
00:46:17,313 --> 00:46:18,646
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak bisa bilang.</font>

714
00:46:20,188 --> 00:46:21,021
<font face="sans-serif" size="71">Dengar.</font>

715
00:46:21,896 --> 00:46:25,146
<font face="sans-serif" size="71">Rusia, Belarusia, itu negara mafia.</font>

716
00:46:26,188 --> 00:46:29,355
<font face="sans-serif" size="71">Mafia menyediakan tenaga
permintaan elite politik,</font>

717
00:46:29,438 --> 00:46:33,271
<font face="sans-serif" size="71">dan membuat para elite itu bahagia
adalah keahlian Max.</font>

718
00:46:33,355 --> 00:46:36,271
<font face="sans-serif" size="71">Itu sebabnya dia aset berharga bagi kami.</font>

719
00:46:37,521 --> 00:46:38,730
<font face="sans-serif" size="71">Siapa pengurusnya?</font>

720
00:46:40,105 --> 00:46:42,480
<font face="sans-serif" size="71">Dia berpindah pengurus saat aku tiba.</font>

721
00:46:43,938 --> 00:46:47,230
<font face="sans-serif" size="71">Apa itu normal? Aset tanpa pengurus?</font>

722
00:46:47,813 --> 00:46:50,646
<font face="sans-serif" size="71">Tidak. Pengurus pertamanya
tewas karena serangan jantung.</font>

723
00:46:51,521 --> 00:46:54,438
<font face="sans-serif" size="71">Aku mengeluh ke Langley,
mereka memintaku memperbaikinya,</font>

724
00:46:54,521 --> 00:46:56,896
<font face="sans-serif" size="71">tetapi aku tak mau terjebak di lumpur itu.</font>

725
00:46:58,646 --> 00:47:03,063
<font face="sans-serif" size="71">Lalu Belarusia menjadi area terlarang
tepat saat aku pindah.</font>

726
00:47:04,855 --> 00:47:08,355
<font face="sans-serif" size="71">Maaf, apa maksudnya, "area terlarang"?</font>

727
00:47:10,271 --> 00:47:15,021
<font face="sans-serif" size="71">Lingkungan operasional sangat berbahaya
dengan pengawasan ketat.</font>

728
00:47:15,105 --> 00:47:19,188
<font face="sans-serif" size="71">Terlalu panas untuk beroperasi,
jadi kau keluar hingga situasi mereda.</font>

729
00:47:19,896 --> 00:47:23,021
<font face="sans-serif" size="71">- Apa yang terjadi pada asetmu?
- Tergantung.</font>

730
00:47:25,271 --> 00:47:27,230
<font face="sans-serif" size="71">Apa yang terjadi dengan Max Meladze?</font>

731
00:47:28,646 --> 00:47:31,313
<font face="sans-serif" size="71">Entahlah. Aku sudah lama pergi sejak itu.</font>

732
00:47:33,605 --> 00:47:36,063
<font face="sans-serif" size="71">Kau bisa mengatakan yang sebenarnya,</font>

733
00:47:36,771 --> 00:47:39,271
<font face="sans-serif" size="71">atau aku bisa membuatmu kembali ke D.C.</font>

734
00:47:39,355 --> 00:47:41,355
<font face="sans-serif" size="71">dan harus menjawab Penasihat Umum.</font>

735
00:47:44,730 --> 00:47:48,480
<font face="sans-serif" size="71">Kudengar dia berwenang
mengelola jaringannya sendiri.</font>

736
00:47:49,063 --> 00:47:50,605
<font face="sans-serif" size="71">Jaringan aset agensi?</font>

737
00:47:52,480 --> 00:47:53,480
<font face="sans-serif" size="71">Itu gila.</font>

738
00:47:53,563 --> 00:47:56,980
<font face="sans-serif" size="71">Dia bahkan tak punya berkas keras.
Tak ada surat kuasa atau 201.</font>

739
00:47:57,063 --> 00:48:00,105
<font face="sans-serif" size="71">- Tak ada apa-apa.
- Aku tak tahu apa pun soal itu.</font>

740
00:48:00,188 --> 00:48:04,688
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, aset yang belum diperiksa
boleh menangani aset lain?</font>

741
00:48:09,646 --> 00:48:12,146
<font face="sans-serif" size="71">Artinya dia tahu identitas sebagian besar</font>

742
00:48:12,230 --> 00:48:14,855
<font face="sans-serif" size="71">mata-mata kita di Belarusia dan Rusia.</font>

743
00:48:16,271 --> 00:48:18,105
<font face="sans-serif" size="71">Kubilang kau tak perlu tahu.</font>

744
00:48:19,438 --> 00:48:21,063
<font face="sans-serif" size="71">Astaga.</font>

745
00:48:23,313 --> 00:48:24,146
<font face="sans-serif" size="71">Kita selesai?</font>

746
00:48:27,063 --> 00:48:28,021
<font face="sans-serif" size="71">Belum.</font>

747
00:48:30,938 --> 00:48:31,771
<font face="sans-serif" size="71">Duduklah.</font>

748
00:48:38,521 --> 00:48:40,230
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa Max meninggalkan Belarus?</font>

749
00:48:43,646 --> 00:48:47,313
<font face="sans-serif" size="71">Membuat marah orang yang salah di mafia.
Dia berusaha membunuhnya.</font>

750
00:48:47,980 --> 00:48:49,313
<font face="sans-serif" size="71">Siapa yang mengeluarkannya?</font>

751
00:48:51,021 --> 00:48:53,896
<font face="sans-serif" size="71">Entahlah.
Aku sudah lama pergi sejak saat itu.</font>

752
00:48:56,271 --> 00:48:57,438
<font face="sans-serif" size="71">Apa itu GOK?</font>

753
00:48:58,438 --> 00:49:00,271
<font face="sans-serif" size="71">Meninggalkan aset begitu saja?</font>

754
00:49:02,646 --> 00:49:05,730
<font face="sans-serif" size="71">Tentu. Begitu dia mati bagi Rusia,</font>

755
00:49:05,813 --> 00:49:08,980
<font face="sans-serif" size="71">dia bukan lagi aset,
jadi, dia mati bagi kita.</font>

756
00:49:11,146 --> 00:49:13,063
<font face="sans-serif" size="71">Dia mengancam, bukan?</font>

757
00:49:16,313 --> 00:49:17,980
<font face="sans-serif" size="71">Apa itu membuatmu gugup?</font>

758
00:49:21,021 --> 00:49:23,146
<font face="sans-serif" size="71">Aku hanya bertemu dengannya sekali.</font>

759
00:49:25,021 --> 00:49:27,896
<font face="sans-serif" size="71">Tidak. Kau bilang
pernah mendengar namanya.</font>

760
00:49:28,396 --> 00:49:30,313
<font face="sans-serif" size="71">Sekali atau dua kali.</font>

761
00:49:31,480 --> 00:49:34,021
<font face="sans-serif" size="71">Sekarang kau bilang kau bertemu dengannya.</font>

762
00:49:34,771 --> 00:49:37,063
<font face="sans-serif" size="71">Maksudku, sepintas.</font>

763
00:49:40,355 --> 00:49:42,771
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah. Ini yang kubutuhkan darimu.</font>

764
00:49:43,480 --> 00:49:45,646
<font face="sans-serif" size="71">Aku ingin kau memeriksa berkasmu</font>

765
00:49:45,730 --> 00:49:49,105
<font face="sans-serif" size="71">dan berikan semua
yang kau tahu tentang Max Meladze.</font>

766
00:49:49,605 --> 00:49:50,730
<font face="sans-serif" size="71">Tentu, tak masalah.</font>

767
00:49:50,813 --> 00:49:52,105
<font face="sans-serif" size="71">Segera kukerjakan.</font>

768
00:50:03,355 --> 00:50:04,188
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

769
00:50:18,271 --> 00:50:20,480
<font face="sans-serif" size="71">- Di mana kau?
- Aku di Wina.</font>

770
00:50:20,563 --> 00:50:22,896
<font face="sans-serif" size="71">Aku tahu apa
yang kau ancam akan kau ungkap.</font>

771
00:50:22,980 --> 00:50:25,396
<font face="sans-serif" size="71">Kau bicara dengan seseorang.
Beri tahu namanya.</font>

772
00:50:26,021 --> 00:50:29,938
<font face="sans-serif" size="71">Tidak. Kau tak memiliki itu.
Nama asli. Itu keuntunganku.</font>

773
00:50:30,021 --> 00:50:33,021
<font face="sans-serif" size="71">Selamat. Kau resmi
menjadi bagian dari permainan.</font>

774
00:50:33,605 --> 00:50:35,980
<font face="sans-serif" size="71">Aku selangkah lebih dekat untuk pulang.</font>

775
00:50:36,063 --> 00:50:37,146
<font face="sans-serif" size="71">Benarkah? Aku juga.</font>

776
00:50:37,230 --> 00:50:38,605
<font face="sans-serif" size="71">Bandara.</font>

777
00:50:43,980 --> 00:50:47,146
<font face="sans-serif" size="71">Jika kau tak mau memberitahuku namanya,
setidaknya beri tahu hasilnya.</font>

778
00:50:48,438 --> 00:50:49,938
<font face="sans-serif" size="71">Ada banyak perlawanan.</font>

779
00:50:50,021 --> 00:50:53,396
<font face="sans-serif" size="71">Orang ini pasti menyembunyikan rahasia.</font>

780
00:50:53,480 --> 00:50:55,896
<font face="sans-serif" size="71">Kau harus beri tahu siapa yang kau temui.</font>

781
00:50:56,521 --> 00:50:57,438
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa?</font>

782
00:50:57,521 --> 00:51:01,271
<font face="sans-serif" size="71">Karena rahasia yang aku tahu
sepadan dengan membunuh agar tetap diam.</font>

783
00:51:09,021 --> 00:51:10,105
<font face="sans-serif" size="71">Itu aneh.</font>

784
00:51:10,188 --> 00:51:11,021
<font face="sans-serif" size="71">Apa?</font>

785
00:51:11,105 --> 00:51:13,396
<font face="sans-serif" size="71">Apakah Gunther ayahmu?</font>

786
00:51:13,938 --> 00:51:15,188
<font face="sans-serif" size="71">Apa maksudmu?</font>

787
00:51:15,813 --> 00:51:16,938
<font face="sans-serif" size="71">Ini bukan taksinya.</font>

788
00:51:18,771 --> 00:51:20,980
<font face="sans-serif" size="71">Owen, dia pembunuh.</font>

789
00:51:21,063 --> 00:51:22,771
<font face="sans-serif" size="71">Kau harus membunuh sopirnya.</font>

790
00:51:25,688 --> 00:51:27,646
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak bisa melakukan itu.</font>

791
00:51:27,730 --> 00:51:29,896
<font face="sans-serif" size="71">- Bunuh dia, atau dia membunuhmu.
- Tidak.</font>

792
00:51:29,980 --> 00:51:31,855
<font face="sans-serif" size="71">- Kau di kursi belakang?
- Ya.</font>

793
00:51:31,938 --> 00:51:35,021
<font face="sans-serif" size="71">Ambil sabuk pengaman
dan cekik dia dari belakang,</font>

794
00:51:35,105 --> 00:51:39,063
<font face="sans-serif" size="71">atau carilah pena, masukkan ke telinganya
dan acak-acak otaknya.</font>

795
00:51:39,146 --> 00:51:41,063
<font face="sans-serif" size="71">- Aku tak bisa!
- Owen!</font>

796
00:51:41,563 --> 00:51:44,063
<font face="sans-serif" size="71">Hai, permisi. Bisakah kau menepi?</font>

797
00:51:44,146 --> 00:51:46,688
<font face="sans-serif" size="71">- Aku harus keluar.
- Berhenti bicara. Bunuh dia!</font>

798
00:51:46,771 --> 00:51:47,813
<font face="sans-serif" size="71">Tak bisa membunuhnya!</font>

799
00:51:48,605 --> 00:51:49,438
<font face="sans-serif" size="71">Sial.</font>

800
00:52:18,855 --> 00:52:20,230
<font face="sans-serif" size="71">Sial!</font>

801
00:52:20,313 --> 00:52:21,146
<font face="sans-serif" size="71">Sial.</font>

802
00:52:22,730 --> 00:52:24,313
<font face="sans-serif" size="71">Aku keluar dari mobil.</font>

803
00:52:24,396 --> 00:52:26,605
<font face="sans-serif" size="71">- Kau pernah ke Wina?
- Berkali-kali.</font>

804
00:52:26,688 --> 00:52:28,605
<font face="sans-serif" size="71">Bagus. Aku butuh bantuan untuk kabur.</font>

805
00:52:28,688 --> 00:52:30,105
<font face="sans-serif" size="71">Katakan, di mana kau?</font>

806
00:52:30,188 --> 00:52:34,063
<font face="sans-serif" size="71">Ada gedung,
dan kurasa aku di dekat gedung opera.</font>

807
00:52:34,146 --> 00:52:35,396
<font face="sans-serif" size="71">- Sial.
- Baiklah.</font>

808
00:52:41,813 --> 00:52:44,355
<font face="sans-serif" size="71">- Dia mengejarku.
- Tidak akan jika kau membunuhnya.</font>

809
00:52:44,438 --> 00:52:46,855
<font face="sans-serif" size="71">Cari mobil. Dia akan menangkapmu
jika kau jalan kaki.</font>

810
00:52:46,938 --> 00:52:48,855
<font face="sans-serif" size="71">- Apa?
- Lakukan! Owen, sekarang!</font>

811
00:52:53,980 --> 00:52:56,063
<font face="sans-serif" size="71">Sial. Astaga.</font>

812
00:52:58,730 --> 00:52:59,813
<font face="sans-serif" size="71">Hei!</font>

813
00:53:06,730 --> 00:53:07,896
<font face="sans-serif" size="71">Maaf!</font>

814
00:53:07,980 --> 00:53:10,480
<font face="sans-serif" size="71">Jangan minta maaf.
Kenapa kau meminta maaf?</font>

815
00:53:14,396 --> 00:53:16,688
<font face="sans-serif" size="71">Pembajakan mobil adalah
pengalaman baru bagiku.</font>

816
00:53:22,813 --> 00:53:25,021
<font face="sans-serif" size="71">Owen, katakan. Apa yang terjadi?</font>

817
00:53:37,355 --> 00:53:38,188
<font face="sans-serif" size="71">Maaf.</font>

818
00:53:38,813 --> 00:53:41,313
<font face="sans-serif" size="71">Owen. Ada apa? Siapa yang berteriak?</font>

819
00:53:42,771 --> 00:53:44,646
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak mau membicarakannya.</font>

820
00:53:44,730 --> 00:53:45,980
<font face="sans-serif" size="71">Maafkan aku.</font>

821
00:53:46,605 --> 00:53:47,438
<font face="sans-serif" size="71">Maafkan aku.</font>

822
00:53:48,480 --> 00:53:50,271
<font face="sans-serif" size="71">Maafkan aku. Aku tahu.</font>

823
00:53:59,438 --> 00:54:00,355
<font face="sans-serif" size="71">Sial.</font>

824
00:54:01,480 --> 00:54:03,313
<font face="sans-serif" size="71">Sial. Baiklah.</font>

825
00:54:04,480 --> 00:54:06,313
<font face="sans-serif" size="71">Aku entah di jembatan mana.</font>

826
00:54:06,396 --> 00:54:08,230
<font face="sans-serif" size="71">- Ada gedung.
- Itu tak membantu.</font>

827
00:54:08,313 --> 00:54:10,730
<font face="sans-serif" size="71">Sial. Ada pembunuh lain.</font>

828
00:54:12,188 --> 00:54:13,896
<font face="sans-serif" size="71">Mereka berdua di taksi.</font>

829
00:54:14,646 --> 00:54:17,271
<font face="sans-serif" size="71">Aku terjebak di jembatan. Aku harus apa?</font>

830
00:54:18,313 --> 00:54:20,521
<font face="sans-serif" size="71">- Bisa berenang?
- Suhunya 20 derajat.</font>

831
00:54:20,605 --> 00:54:23,230
<font face="sans-serif" size="71">Itu cuaca sedang di Belarusia.
Masuk ke sungai. Lakukan!</font>

832
00:54:23,313 --> 00:54:27,313
<font face="sans-serif" size="71">Hanya itu pilihanmu. Masuk ke sungai!
Kau butuh, "tiga, dua, satu"?</font>

833
00:54:31,938 --> 00:54:32,855
<font face="sans-serif" size="71">Sial!</font>

834
00:54:42,896 --> 00:54:43,896
<font face="sans-serif" size="71">Sial!</font>

835
00:56:08,188 --> 00:56:10,688
<font face="sans-serif" size="71">Terjemahan subtitle oleh Anggelia Yovinta</font>

