1
00:00:06,105 --> 00:00:07,480
<font face="sans-serif" size="71">Ранее в сериале:</font>

2
00:00:07,563 --> 00:00:09,938
<font face="sans-serif" size="71">- Новичкам достается грязная работа.
- Что это такое?</font>

3
00:00:10,021 --> 00:00:14,063
<font face="sans-serif" size="71">Они шантажируют ЦРУ. Изучи письма,
выясни, насколько реальна угроза.</font>

4
00:00:14,146 --> 00:00:17,771
<font face="sans-serif" size="71">Меня зовут Макс Меладзе.
Я в тюрьме в Финиксе.</font>

5
00:00:17,855 --> 00:00:19,938
<font face="sans-serif" size="71">Выпустите меня,
или я обнародую секреты ЦРУ.</font>

6
00:00:20,021 --> 00:00:22,063
<font face="sans-serif" size="71">Сэр, она обладает
секретной информацией.</font>

7
00:00:22,146 --> 00:00:25,313
<font face="sans-serif" size="71">Селби Шоу - псевдоним Дон Гилбейн.</font>

8
00:00:25,396 --> 00:00:27,188
<font face="sans-serif" size="71">- Где она?
- Как добраться до Йемена?</font>

9
00:00:27,271 --> 00:00:29,230
<font face="sans-serif" size="71">Поезжай на автобусе.
Арендуй малолитражку.</font>

10
00:00:29,313 --> 00:00:30,980
<font face="sans-serif" size="71">Шпионы летают коммерческими рейсами?</font>

11
00:00:31,063 --> 00:00:33,105
<font face="sans-serif" size="71">Я не шпион, я адвокат.</font>

12
00:00:33,188 --> 00:00:36,021
<font face="sans-serif" size="71">- Боже!
- Думаю, ты приехал с проверкой.</font>

13
00:00:36,105 --> 00:00:37,980
<font face="sans-serif" size="71">О, черт!</font>

14
00:00:38,063 --> 00:00:39,355
<font face="sans-serif" size="71">Имя агента - Макс Меладзе.</font>

15
00:00:39,438 --> 00:00:42,438
<font face="sans-serif" size="71">То, что ее сделали неофициальным
агентом, должно напугать тебя.</font>

16
00:00:42,521 --> 00:00:44,021
<font face="sans-serif" size="71">У меня секретные документы ЦРУ.</font>

17
00:00:44,105 --> 00:00:46,730
<font face="sans-serif" size="71">- Они в хранилище.
- Мы заберем сумку.</font>

18
00:00:48,396 --> 00:00:50,813
<font face="sans-serif" size="71">Кто ставит ловушки с кислотой?</font>

19
00:00:50,896 --> 00:00:51,896
<font face="sans-serif" size="71">Выживший.</font>

20
00:00:51,980 --> 00:00:54,980
<font face="sans-serif" size="71">Я провела весь день,
просматривая твои соцсети.</font>

21
00:00:55,063 --> 00:00:57,438
<font face="sans-serif" size="71">Теперь я знаю обо всех женщинах,
с кем ты встречался.</font>

22
00:00:57,521 --> 00:01:00,063
<font face="sans-serif" size="71">Я считаю, что ее угрозы обоснованны.</font>

23
00:01:00,146 --> 00:01:02,688
<font face="sans-serif" size="71">Задам один вопрос.
Я могу тебе доверять?</font>

24
00:01:02,771 --> 00:01:04,771
<font face="sans-serif" size="71">- Когда наши интересы совпадут.
- Я в деле.</font>

25
00:01:08,605 --> 00:01:11,855
<font face="sans-serif" size="71">СЕРИАЛ NETFLIX</font>

26
00:01:37,313 --> 00:01:41,355
<font face="sans-serif" size="71">МИНСК, БЕЛАРУСЬ</font>

27
00:01:43,813 --> 00:01:45,896
<font face="sans-serif" size="71">ПЯТЬ ЛЕТ НАЗАД</font>

28
00:01:50,771 --> 00:01:54,480
<font face="sans-serif" size="71">Твои грязные деньги чисты,
как стеклышко.</font>

29
00:01:55,521 --> 00:01:56,896
<font face="sans-serif" size="71">А магарыч мой где?</font>

30
00:01:57,646 --> 00:01:58,563
<font face="sans-serif" size="71">В пути.</font>

31
00:01:59,355 --> 00:02:00,646
<font face="sans-serif" size="71">Не люблю ждать.</font>

32
00:02:00,730 --> 00:02:04,563
<font face="sans-serif" size="71">Иногда ожидание - это лучшее,
что может быть.</font>

33
00:02:05,105 --> 00:02:06,688
<font face="sans-serif" size="71">Ненавижу оперу.</font>

34
00:02:06,771 --> 00:02:08,646
<font face="sans-serif" size="71">В антракте я - в Москву.</font>

35
00:02:08,730 --> 00:02:11,021
<font face="sans-serif" size="71">Депутата за яйца повесили за Гавану.</font>

36
00:02:11,105 --> 00:02:13,313
<font face="sans-serif" size="71">Собирается сюда Гурьева прислать.</font>

37
00:02:13,980 --> 00:02:15,688
<font face="sans-serif" size="71">Не волнуйся.</font>

38
00:02:31,646 --> 00:02:33,688
<font face="sans-serif" size="71">Ты опоздал. Он не в духе.</font>

39
00:02:34,355 --> 00:02:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Он всегда не в духе.</font>

40
00:02:39,396 --> 00:02:40,938
<font face="sans-serif" size="71">Что случилось?</font>

41
00:02:42,688 --> 00:02:44,230
<font face="sans-serif" size="71">Мне не полагается это говорить.</font>

42
00:02:47,771 --> 00:02:49,730
<font face="sans-serif" size="71">Совет рассматривает твое дело.</font>

43
00:02:53,230 --> 00:02:54,188
<font face="sans-serif" size="71">Почему?</font>

44
00:02:59,355 --> 00:03:01,771
<font face="sans-serif" size="71">Я уверена, что смогу это уладить.</font>

45
00:03:05,313 --> 00:03:06,480
<font face="sans-serif" size="71">Как я выгляжу?</font>

46
00:03:08,271 --> 00:03:09,605
<font face="sans-serif" size="71">Как кинозвезда.</font>

47
00:03:23,355 --> 00:03:24,396
<font face="sans-serif" size="71">Да.</font>

48
00:03:24,480 --> 00:03:27,313
<font face="sans-serif" size="71">У тебя проблема.
«Общак» объявил награду за твою голову.</font>

49
00:03:27,396 --> 00:03:30,646
<font face="sans-serif" size="71">- Тебя хотят убить.
- Они узнали, что я шпионка?</font>

50
00:03:31,313 --> 00:03:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Нет. Они не знают,
что ты работаешь на нас.</font>

51
00:03:34,188 --> 00:03:37,646
<font face="sans-serif" size="71">Ты стала слишком амбициозной.
Перешла дорогу не тем людям.</font>

52
00:04:02,313 --> 00:04:03,396
<font face="sans-serif" size="71">Вон отсюда.</font>

53
00:04:03,480 --> 00:04:04,646
<font face="sans-serif" size="71">Я всё исправлю.</font>

54
00:04:05,188 --> 00:04:07,480
<font face="sans-serif" size="71">Нет. Беги или умри.</font>

55
00:04:12,813 --> 00:04:14,396
<font face="sans-serif" size="71">Это конец, Макс.</font>

56
00:04:15,521 --> 00:04:18,938
<font face="sans-serif" size="71">- Тебе доплатили.
- Нет. Сделаю это бесплатно.</font>

57
00:05:10,646 --> 00:05:11,688
<font face="sans-serif" size="71">Ты еще тут?</font>

58
00:05:14,521 --> 00:05:15,521
<font face="sans-serif" size="71">Да.</font>

59
00:05:18,230 --> 00:05:21,188
<font face="sans-serif" size="71">- Ты должен мне помочь.
- Я ничего не должен.</font>

60
00:05:21,271 --> 00:05:22,813
<font face="sans-serif" size="71">Ты - не мой агент.</font>

61
00:05:22,896 --> 00:05:25,646
<font face="sans-serif" size="71">Но однажды ты меня выручила.
И я верну долг.</font>

62
00:05:25,730 --> 00:05:28,355
<font face="sans-serif" size="71">В аэропорту тебя ждет выходное пособие.</font>

63
00:05:28,438 --> 00:05:32,146
<font face="sans-serif" size="71">- Место, где можно залечь на дно в США.
- Я не хочу в Америку.</font>

64
00:05:32,230 --> 00:05:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Ладно. Вешаю трубку.</font>

65
00:05:34,188 --> 00:05:35,021
<font face="sans-serif" size="71">Подожди.</font>

66
00:05:37,230 --> 00:05:38,105
<font face="sans-serif" size="71">Я поеду.</font>

67
00:05:38,938 --> 00:05:40,396
<font face="sans-serif" size="71">Но не бросай меня.</font>

68
00:05:41,188 --> 00:05:42,188
<font face="sans-serif" size="71">ФИНИКС</font>

69
00:05:42,271 --> 00:05:47,188
<font face="sans-serif" size="71">- Хотите оставить сообщение?
- Я уже оставила десяток сообщений.</font>

70
00:05:48,230 --> 00:05:51,188
<font face="sans-serif" size="71">Уже больше месяца
вы держите меня в этой дыре.</font>

71
00:05:51,271 --> 00:05:54,063
<font face="sans-serif" size="71">Простите.
Без имени я ничего не могу сделать.</font>

72
00:05:54,146 --> 00:05:56,271
<font face="sans-serif" size="71">В ЦРУ тысячи сотрудников.</font>

73
00:05:56,355 --> 00:05:59,896
<font face="sans-serif" size="71">Он шпион, тупица.
Я не знаю его настоящего имени.</font>

74
00:06:00,896 --> 00:06:03,480
<font face="sans-serif" size="71">И мне кое-что известно. Секреты.</font>

75
00:06:04,021 --> 00:06:07,646
<font face="sans-serif" size="71">Да, мэм. Оставайтесь на линии,
переключаю на голосовую почту.</font>

76
00:06:23,980 --> 00:06:27,605
<font face="sans-serif" size="71">ПЯТЬ ЛЕТ СПУСТЯ</font>

77
00:06:28,396 --> 00:06:31,313
<font face="sans-serif" size="71">- Тебе пришла повестка из Сената?
- Вчера.</font>

78
00:06:32,688 --> 00:06:34,480
<font face="sans-serif" size="71">Твое имя напечатано неверно.</font>

79
00:06:34,563 --> 00:06:37,396
<font face="sans-serif" size="71">Жаль, это не значит,
что я могу ее проигнорировать.</font>

80
00:06:37,480 --> 00:06:41,563
<font face="sans-serif" size="71">Можешь. Если хочешь сесть в тюрьму
за неуважение к Конгрессу.</font>

81
00:06:42,563 --> 00:06:46,063
<font face="sans-serif" size="71">Оуэн, это серьезно.
Ты проработал в агентстве одну неделю</font>

82
00:06:46,146 --> 00:06:48,813
<font face="sans-serif" size="71">и уже разозлил
комитет Сената по разведке.</font>

83
00:06:48,896 --> 00:06:50,688
<font face="sans-serif" size="71">Это меньшая из моих проблем.</font>

84
00:06:51,188 --> 00:06:52,396
<font face="sans-serif" size="71">Что это значит?</font>

85
00:06:53,021 --> 00:06:55,146
<font face="sans-serif" size="71">Эй, что происходит?</font>

86
00:06:55,230 --> 00:06:57,521
<font face="sans-serif" size="71">Оуэн снова попал в переплет.</font>

87
00:06:59,980 --> 00:07:02,896
<font face="sans-serif" size="71">- Какой трудяга. Так держать, приятель.
- Спасибо.</font>

88
00:07:02,980 --> 00:07:05,605
<font face="sans-serif" size="71">Если ты не воспринимаешь это
всерьез, то и я не буду.</font>

89
00:07:05,688 --> 00:07:07,563
<font face="sans-serif" size="71">Эй, невинный вопрос.</font>

90
00:07:08,230 --> 00:07:11,271
<font face="sans-serif" size="71">Твоя фирма обучала вас работе
с клиентами, которым вы не доверяете?</font>

91
00:07:11,355 --> 00:07:13,938
<font face="sans-serif" size="71">Твой клиент - ЦРУ.</font>

92
00:07:15,021 --> 00:07:15,855
<font face="sans-serif" size="71">Да.</font>

93
00:07:15,938 --> 00:07:19,188
<font face="sans-serif" size="71">Разве этот вопрос
не к твоим руководителям или коллегам?</font>

94
00:07:21,521 --> 00:07:24,146
<font face="sans-serif" size="71">- Ты им не доверяешь.
- Оуэн, это не учеба.</font>

95
00:07:24,230 --> 00:07:26,646
<font face="sans-serif" size="71">Нельзя заявиться
и сдать экзамен в последнюю минуту.</font>

96
00:07:26,730 --> 00:07:30,230
<font face="sans-serif" size="71">- Ставки слишком высоки.
- До сих пор это срабатывало.</font>

97
00:07:30,313 --> 00:07:31,605
<font face="sans-serif" size="71">Правда?</font>

98
00:07:31,688 --> 00:07:32,855
<font face="sans-serif" size="71">Послушай, просто...</font>

99
00:07:32,938 --> 00:07:35,313
<font face="sans-serif" size="71">Высокие ставки только добавляют стимул.</font>

100
00:07:35,396 --> 00:07:37,896
<font face="sans-serif" size="71">Но эта проблема
не отличается от других.</font>

101
00:07:37,980 --> 00:07:41,646
<font face="sans-serif" size="71">Как только я разберусь в системе,
смогу обойти препятствия.</font>

102
00:07:41,730 --> 00:07:45,271
<font face="sans-serif" size="71">Он врежется башкой в препятствия,
если ты ему не поможешь.</font>

103
00:07:45,355 --> 00:07:47,563
<font face="sans-serif" size="71">Правильно сказать «поспособствуешь».</font>

104
00:07:48,771 --> 00:07:51,355
<font face="sans-serif" size="71">Ладно. Задача номер один -
защитить себя.</font>

105
00:07:51,438 --> 00:07:54,771
<font face="sans-serif" size="71">Для этого надо хотя бы раз
выполнить домашнее задание.</font>

106
00:07:54,855 --> 00:07:57,188
<font face="sans-serif" size="71">Узнай правду, и будет неважно,
если клиент лжет.</font>

107
00:07:57,271 --> 00:08:00,146
<font face="sans-serif" size="71">- И не спрашивай, где правда.
- Я и не собирался.</font>

108
00:08:00,230 --> 00:08:03,855
<font face="sans-serif" size="71">- Значит, знание - сила. Ясно.
- Нет. Знание - рычаг.</font>

109
00:08:08,021 --> 00:08:08,855
<font face="sans-serif" size="71">Ханна.</font>

110
00:08:09,980 --> 00:08:11,938
<font face="sans-serif" size="71">О, Ханна!</font>

111
00:08:13,813 --> 00:08:15,730
<font face="sans-serif" size="71">Где ты? Эй... Привет.</font>

112
00:08:15,813 --> 00:08:18,855
<font face="sans-serif" size="71">Ты не можешь дать мне еще аддералла?</font>

113
00:08:18,938 --> 00:08:19,855
<font face="sans-serif" size="71">Не для меня.</font>

114
00:08:19,938 --> 00:08:22,438
<font face="sans-serif" size="71">Помимо полфлакона таблеток,
что ты уже украл?</font>

115
00:08:22,521 --> 00:08:24,480
<font face="sans-serif" size="71">«Украл» - некрасивое слово.</font>

116
00:08:24,563 --> 00:08:26,980
<font face="sans-serif" size="71">Это для коллеги.
Не ставь меня в неловкое положение.</font>

117
00:08:27,480 --> 00:08:30,438
<font face="sans-serif" size="71">Ладно. Возьми флакон. Но это всё.</font>

118
00:08:30,521 --> 00:08:32,563
<font face="sans-serif" size="71">Потом я заминирую свою сумочку.</font>

119
00:08:38,146 --> 00:08:39,938
<font face="sans-serif" size="71">Ты лучшая. Спасибо.</font>

120
00:08:40,021 --> 00:08:42,396
<font face="sans-serif" size="71">- Да.
- Увидимся вечером или завтра.</font>

121
00:08:42,896 --> 00:08:46,230
<font face="sans-serif" size="71">Может, поеду на два дня.
На всякий случай соберу сумку.</font>

122
00:09:01,313 --> 00:09:02,271
<font face="sans-serif" size="71">Алло!</font>

123
00:09:02,355 --> 00:09:03,980
<font face="sans-serif" size="71">Где мои деньги?</font>

124
00:09:04,563 --> 00:09:06,188
<font face="sans-serif" size="71">Откуда у тебя этот номер?</font>

125
00:09:06,271 --> 00:09:08,105
<font face="sans-serif" size="71">Где, черт побери, мои деньги?</font>

126
00:09:08,188 --> 00:09:11,938
<font face="sans-serif" size="71">Я же велела положить их
в мешок и оставить в ящике для мусора.</font>

127
00:09:12,021 --> 00:09:13,605
<font face="sans-serif" size="71">Чтобы мой помощник их забрал.</font>

128
00:09:13,688 --> 00:09:15,605
<font face="sans-serif" size="71">- Я так и сделал.
- Ты лжешь.</font>

129
00:09:15,688 --> 00:09:18,188
<font face="sans-serif" size="71">Это ты умеешь, тут мы похожи.</font>

130
00:09:18,271 --> 00:09:20,063
<font face="sans-serif" size="71">Да. Ты преступница и убийца.</font>

131
00:09:20,146 --> 00:09:22,605
<font face="sans-serif" size="71">Я не собираюсь искать
у нас общие черты.</font>

132
00:09:22,688 --> 00:09:24,521
<font face="sans-serif" size="71">И с момента нашего знакомства</font>

133
00:09:24,605 --> 00:09:27,313
<font face="sans-serif" size="71">меня преследовали,
пытали и вызывали в суд,</font>

134
00:09:27,396 --> 00:09:29,271
<font face="sans-serif" size="71">что меня ужасно раздражает.</font>

135
00:09:29,355 --> 00:09:34,230
<font face="sans-serif" size="71">Всё будет гораздо хуже, если ты
не вытащишь меня отсюда, черт побери.</font>

136
00:09:34,313 --> 00:09:37,146
<font face="sans-serif" size="71">Я работаю над этим.
Это не так просто, как списать штраф.</font>

137
00:09:37,230 --> 00:09:38,896
<font face="sans-serif" size="71">Моя жизнь стала бы проще,</font>

138
00:09:38,980 --> 00:09:41,730
<font face="sans-serif" size="71">если бы я знал,
какую информацию ты угрожаешь раскрыть.</font>

139
00:09:41,813 --> 00:09:43,521
<font face="sans-serif" size="71">В каких операциях ты участвовала?</font>

140
00:09:43,605 --> 00:09:47,396
<font face="sans-serif" size="71">Оуэн, хочешь, чтобы я сказала это тебе
по незащищенной линии?</font>

141
00:09:47,480 --> 00:09:50,105
<font face="sans-serif" size="71">Нет. Но я прилечу к тебе прямо сейчас.</font>

142
00:09:50,188 --> 00:09:54,396
<font face="sans-serif" size="71">Нет. При следующей встрече
ты увезешь меня отсюда.</font>

143
00:09:54,480 --> 00:09:57,105
<font face="sans-serif" size="71">Иначе получишь
все свои ответы от «Си-Эн-Эн».</font>

144
00:09:57,855 --> 00:09:58,688
<font face="sans-serif" size="71">Погоди...</font>

145
00:10:03,771 --> 00:10:05,230
<font face="sans-serif" size="71">Простите.</font>

146
00:10:05,813 --> 00:10:07,646
<font face="sans-serif" size="71">Это архив?</font>

147
00:10:09,980 --> 00:10:13,313
<font face="sans-serif" size="71">Потрясающе. Оуэн Хендрикс.
Офис генерального советника.</font>

148
00:10:13,396 --> 00:10:14,855
<font face="sans-serif" size="71">Мне нужна помощь.</font>

149
00:10:15,563 --> 00:10:17,688
<font face="sans-serif" size="71">- Нужно кое-что найти.
- Мне повезло.</font>

150
00:10:17,771 --> 00:10:19,646
<font face="sans-serif" size="71">У меня вопрос. Если вчера я пробил имя</font>

151
00:10:19,730 --> 00:10:22,313
<font face="sans-serif" size="71">в базе секретной службы,
и это не дало результатов,</font>

152
00:10:22,396 --> 00:10:25,688
<font face="sans-serif" size="71">есть ли у меня основания полагать,
что ты можешь дать мне иной ответ?</font>

153
00:10:25,771 --> 00:10:28,813
<font face="sans-serif" size="71">Возможно. Секретных материалов
высокого уровня нет в базе данных.</font>

154
00:10:28,896 --> 00:10:32,563
<font face="sans-serif" size="71">Ты о том, что они пытаются скрыть
самые ужасные ошибки?</font>

155
00:10:32,646 --> 00:10:33,646
<font face="sans-serif" size="71">Без комментариев.</font>

156
00:10:34,355 --> 00:10:35,563
<font face="sans-serif" size="71">Как пробить имя?</font>

157
00:10:36,980 --> 00:10:40,855
<font face="sans-serif" size="71">Заполни формы «1117А»,
«2061Х» и «3108Ф»,</font>

158
00:10:40,938 --> 00:10:43,355
<font face="sans-serif" size="71">и получи три экземпляра
подписей своего начальника.</font>

159
00:10:44,938 --> 00:10:47,355
<font face="sans-serif" size="71">- У тебя есть...
- Шучу. Что за имя?</font>

160
00:10:48,313 --> 00:10:51,063
<font face="sans-serif" size="71">Фамилия - Меладзе. М-Е-Л-А-Д-З-Е.</font>

161
00:10:51,146 --> 00:10:52,646
<font face="sans-serif" size="71">Имя - Максин.</font>

162
00:10:53,146 --> 00:10:55,105
<font face="sans-serif" size="71">- Также известна как Макс.
- Какой регион?</font>

163
00:10:55,188 --> 00:10:56,105
<font face="sans-serif" size="71">Восточная Европа.</font>

164
00:10:57,230 --> 00:11:00,896
<font face="sans-serif" size="71">ПОЛУЧЕНИЕ ДОСТУПА К БАЗЕ ДАННЫХ</font>

165
00:11:02,021 --> 00:11:04,271
<font face="sans-serif" size="71">Мне подождать здесь?</font>

166
00:11:05,146 --> 00:11:07,271
<font face="sans-serif" size="71">Этот компьютер создали в 1996 году,</font>

167
00:11:07,355 --> 00:11:10,063
<font face="sans-serif" size="71">и даже если будет результат,
придется копаться в бумагах.</font>

168
00:11:10,146 --> 00:11:12,646
<font face="sans-serif" size="71">Напиши свои контактные данные,</font>

169
00:11:12,730 --> 00:11:15,355
<font face="sans-serif" size="71">и если что-то появится,
мы пришлем это тебе в офис.</font>

170
00:11:18,480 --> 00:11:19,480
<font face="sans-serif" size="71">Он идет.</font>

171
00:11:22,063 --> 00:11:23,105
<font face="sans-serif" size="71">Нет, не идет.</font>

172
00:11:26,271 --> 00:11:27,230
<font face="sans-serif" size="71">Да, он идет.</font>

173
00:11:30,313 --> 00:11:33,813
<font face="sans-serif" size="71">Ребята, это мой офис.
Вы ведь в курсе? Мой.</font>

174
00:11:34,480 --> 00:11:36,896
<font face="sans-serif" size="71">Мы пришли с миром.</font>

175
00:11:36,980 --> 00:11:39,230
<font face="sans-serif" size="71">Мы подумали,
что плохо подготовили тебя к Йемену,</font>

176
00:11:39,313 --> 00:11:42,521
<font face="sans-serif" size="71">и еще мы слышали,
что ты по уши увяз в этом деле.</font>

177
00:11:42,605 --> 00:11:45,355
<font face="sans-serif" size="71">- Да? Кто вам это сказал?
- Неважно.</font>

178
00:11:45,438 --> 00:11:49,646
<font face="sans-serif" size="71">Но важно, чтобы ты знал, что у тебя
есть всё необходимое для успеха.</font>

179
00:11:49,730 --> 00:11:51,646
<font face="sans-serif" size="71">Чем мы можем помочь?</font>

180
00:11:52,980 --> 00:11:56,063
<font face="sans-serif" size="71">Очень мило с вашей стороны,
но я пока что справляюсь.</font>

181
00:11:56,146 --> 00:11:57,313
<font face="sans-serif" size="71">Хорошо.</font>

182
00:11:57,396 --> 00:12:00,730
<font face="sans-serif" size="71">Если что-то понадобится,
мы здесь, чтобы поддержать тебя.</font>

183
00:12:01,230 --> 00:12:02,313
<font face="sans-serif" size="71">Да. Спасибо.</font>

184
00:12:02,396 --> 00:12:03,396
<font face="sans-serif" size="71">И еще...</font>

185
00:12:03,480 --> 00:12:06,105
<font face="sans-serif" size="71">...мы с Лестером беседовали</font>

186
00:12:06,188 --> 00:12:10,355
<font face="sans-serif" size="71">и вдруг поняли, что тебе, наверное,
еще никто не говорил о свиданиях.</font>

187
00:12:11,271 --> 00:12:15,063
<font face="sans-serif" size="71">Вообще-то, мама с папой уделяли
внимание моему половому воспитанию.</font>

188
00:12:15,438 --> 00:12:16,480
<font face="sans-serif" size="71">Так что...</font>

189
00:12:17,230 --> 00:12:18,521
<font face="sans-serif" size="71">Нет.</font>

190
00:12:18,605 --> 00:12:21,313
<font face="sans-serif" size="71">Мы хотим объяснить тебе,
как тут всё устроено.</font>

191
00:12:21,396 --> 00:12:22,563
<font face="sans-serif" size="71">- Зачем?
- Волокита.</font>

192
00:12:22,646 --> 00:12:24,521
<font face="sans-serif" size="71">Или как ее можно избежать.</font>

193
00:12:24,605 --> 00:12:28,730
<font face="sans-serif" size="71">К любому личному контакту
предъявляются жесткие требования.</font>

194
00:12:28,813 --> 00:12:30,355
<font face="sans-serif" size="71">Это не для иностранцев?</font>

195
00:12:30,438 --> 00:12:33,896
<font face="sans-serif" size="71">Для всех, с кем поддерживаешь
близкий и постоянный контакт.</font>

196
00:12:33,980 --> 00:12:36,646
<font face="sans-serif" size="71">То есть без презерватива.</font>

197
00:12:36,730 --> 00:12:39,855
<font face="sans-serif" size="71">- Ты всегда надеваешь презерватив?
- Как и в данный момент.</font>

198
00:12:40,605 --> 00:12:41,730
<font face="sans-serif" size="71">Ладно.</font>

199
00:12:41,813 --> 00:12:44,438
<font face="sans-serif" size="71">Мы с Лестером
уже какое-то время работаем тут</font>

200
00:12:44,521 --> 00:12:46,480
<font face="sans-serif" size="71">и знаем большинство незамужних женщин.</font>

201
00:12:46,563 --> 00:12:48,730
<font face="sans-serif" size="71">Можем помочь тебе избежать чокнутых.</font>

202
00:12:48,813 --> 00:12:52,646
<font face="sans-serif" size="71">Здорово. Я дам вам знать сразу,
как только решу завести отношения.</font>

203
00:12:52,730 --> 00:12:53,563
<font face="sans-serif" size="71">Отлично.</font>

204
00:12:54,730 --> 00:12:56,605
<font face="sans-serif" size="71">Пора идти на совещание.</font>

205
00:12:56,688 --> 00:12:58,605
<font face="sans-serif" size="71">- Твое первое совещание?
- Да.</font>

206
00:12:59,730 --> 00:13:01,521
<font face="sans-serif" size="71">- Отлично.
- Почему?</font>

207
00:13:01,605 --> 00:13:02,438
<font face="sans-serif" size="71">Почему?</font>

208
00:13:02,521 --> 00:13:03,938
<font face="sans-serif" size="71">Проклятье!</font>

209
00:13:04,021 --> 00:13:05,105
<font face="sans-serif" size="71">Кто это сделал?</font>

210
00:13:07,813 --> 00:13:10,438
<font face="sans-serif" size="71">Кто из вас облажался на этот раз?</font>

211
00:13:17,146 --> 00:13:18,021
<font face="sans-serif" size="71">Шучу.</font>

212
00:13:20,396 --> 00:13:22,146
<font face="sans-serif" size="71">Вы отлично скрываете эмоции.</font>

213
00:13:24,480 --> 00:13:26,146
<font face="sans-serif" size="71">Кроме тебя, Мейсон.</font>

214
00:13:27,105 --> 00:13:29,480
<font face="sans-serif" size="71">- Я видел, как ты поморщился.
- Простите, сэр.</font>

215
00:13:29,563 --> 00:13:31,355
<font face="sans-serif" size="71">«Н-Н-П-С-С».</font>

216
00:13:32,021 --> 00:13:32,896
<font face="sans-serif" size="71">«Никогда...</font>

217
00:13:33,688 --> 00:13:35,188
<font face="sans-serif" size="71">...не показывай свою слабость».</font>

218
00:13:37,646 --> 00:13:38,480
<font face="sans-serif" size="71">Хорошо.</font>

219
00:13:39,563 --> 00:13:42,896
<font face="sans-serif" size="71">Вайолет, какие новости об этих людях?</font>

220
00:13:43,563 --> 00:13:48,563
<font face="sans-serif" size="71">Наш друг на месте говорит, что впереди
может быть бурное море, но шторма нет.</font>

221
00:13:48,646 --> 00:13:52,563
<font face="sans-serif" size="71">Хорошо. Салазар, есть проблемы
с разработкой результатов?</font>

222
00:13:52,646 --> 00:13:53,480
<font face="sans-serif" size="71">Пока что нет.</font>

223
00:13:53,563 --> 00:13:55,355
<font face="sans-serif" size="71">До нашего друга дошли слухи,</font>

224
00:13:55,438 --> 00:13:58,396
<font face="sans-serif" size="71">что элемент, насчет которого
мы волновались, не материализовался.</font>

225
00:13:58,480 --> 00:13:59,896
<font face="sans-serif" size="71">Хорошо, следи за этим.</font>

226
00:14:00,896 --> 00:14:03,271
<font face="sans-serif" size="71">Возможно, у нашего друга другие планы.</font>

227
00:14:04,063 --> 00:14:08,313
<font face="sans-serif" size="71">Янус, откуда разговоры о проблемах
с желудком в стране верблюдов?</font>

228
00:14:10,480 --> 00:14:11,438
<font face="sans-serif" size="71">Эй.</font>

229
00:14:12,855 --> 00:14:14,063
<font face="sans-serif" size="71">Завязывай.</font>

230
00:14:14,146 --> 00:14:18,063
<font face="sans-serif" size="71">Никто не купится на нарколепсию.
Мне всё равно, что говорит твой врач.</font>

231
00:14:18,146 --> 00:14:19,521
<font face="sans-serif" size="71">Это станет проблемой?</font>

232
00:14:19,605 --> 00:14:24,313
<font face="sans-serif" size="71">Сэр, я не в курсе, что в регионе
происходит то, о чём вы сказали.</font>

233
00:14:24,396 --> 00:14:26,855
<font face="sans-serif" size="71">Я проведу проверку и свяжусь с вами.</font>

234
00:14:26,938 --> 00:14:28,605
<font face="sans-serif" size="71">К черту, просто разберись.</font>

235
00:14:29,105 --> 00:14:30,563
<font face="sans-serif" size="71">Хорошо. Да, сэр.</font>

236
00:14:31,230 --> 00:14:32,063
<font face="sans-serif" size="71">Хендрикс.</font>

237
00:14:32,855 --> 00:14:34,646
<font face="sans-serif" size="71">Есть конкретика по скрипучему...</font>

238
00:14:35,271 --> 00:14:36,105
<font face="sans-serif" size="71">...колесу?</font>

239
00:14:38,021 --> 00:14:38,855
<font face="sans-serif" size="71">По чему?</font>

240
00:14:41,730 --> 00:14:42,563
<font face="sans-serif" size="71">Ах, да...</font>

241
00:14:45,021 --> 00:14:49,063
<font face="sans-serif" size="71">Во время последней беседы
я установил контакт с бывшим агентом.</font>

242
00:14:50,355 --> 00:14:51,563
<font face="sans-serif" size="71">- «СМИ».
- Что?</font>

243
00:14:53,438 --> 00:14:54,521
<font face="sans-serif" size="71">Простите. Мне жаль.</font>

244
00:14:54,605 --> 00:14:57,146
<font face="sans-serif" size="71">Тот человек на месте...</font>

245
00:14:57,230 --> 00:15:00,855
<font face="sans-serif" size="71">...и я пытаемся понять,
как много они...</font>

246
00:15:00,938 --> 00:15:04,896
<font face="sans-serif" size="71">- Знают о русской мафии...
- Боже мой.</font>

247
00:15:14,605 --> 00:15:18,021
<font face="sans-serif" size="71">- Что происходит?
- Им не нужна твоя грязь на их обуви.</font>

248
00:15:18,105 --> 00:15:20,313
<font face="sans-serif" size="71">Вайолет, ты научила его чему-нибудь?</font>

249
00:15:21,146 --> 00:15:23,855
<font face="sans-serif" size="71">Он медленно учится, сэр.</font>

250
00:15:24,896 --> 00:15:28,563
<font face="sans-serif" size="71">Можно попасть в поле зрения
комитета Сената по разведке.</font>

251
00:15:28,646 --> 00:15:31,355
<font face="sans-serif" size="71">Не делиться слишком многим -
это элементарная вежливость.</font>

252
00:15:31,438 --> 00:15:34,938
<font face="sans-serif" size="71">Никто не хочет быть в курсе
без крайней необходимости.</font>

253
00:15:35,021 --> 00:15:36,688
<font face="sans-serif" size="71">- Ясно?
- Да, сэр.</font>

254
00:15:36,771 --> 00:15:39,938
<font face="sans-serif" size="71">И у тебя есть план действий
для этой женщины или нет?</font>

255
00:15:40,730 --> 00:15:42,313
<font face="sans-serif" size="71">Пока нет.</font>

256
00:15:42,396 --> 00:15:45,896
<font face="sans-serif" size="71">Вы бы не захотели, чтобы я действовал,
не проведя должную оценку рисков.</font>

257
00:15:45,980 --> 00:15:49,063
<font face="sans-serif" size="71">Я прощупываю почву. Скоро у меня
сложится более четкая картина.</font>

258
00:15:52,563 --> 00:15:53,605
<font face="sans-serif" size="71">Мило.</font>

259
00:16:01,813 --> 00:16:03,980
<font face="sans-serif" size="71">НИКАКИХ ДАННЫХ НЕ ОБНАРУЖЕНО.</font>

260
00:16:07,438 --> 00:16:10,063
<font face="sans-serif" size="71">ТЮРЕМНЫЙ КОМПЛЕКС ШТАТА АРИЗОНА
ПЕРРИВИЛЛ</font>

261
00:16:10,771 --> 00:16:13,480
<font face="sans-serif" size="71">Могу достать кокаин.
Это стоит 200 долларов.</font>

262
00:16:14,063 --> 00:16:15,563
<font face="sans-serif" size="71">Слишком много.</font>

263
00:16:15,646 --> 00:16:16,855
<font face="sans-serif" size="71">Я всё верну.</font>

264
00:16:18,063 --> 00:16:19,146
<font face="sans-serif" size="71">Черт!</font>

265
00:16:39,188 --> 00:16:40,355
<font face="sans-serif" size="71">Эй!</font>

266
00:16:41,396 --> 00:16:42,521
<font face="sans-serif" size="71">Прекратите!</font>

267
00:16:51,896 --> 00:16:52,730
<font face="sans-serif" size="71">Янус.</font>

268
00:16:53,521 --> 00:16:54,480
<font face="sans-serif" size="71">Уходи.</font>

269
00:16:55,063 --> 00:16:58,355
<font face="sans-serif" size="71">Я бы с радостью, но мне нужен совет.</font>

270
00:16:58,438 --> 00:17:00,146
<font face="sans-serif" size="71">Забудь. Для меня ты умер.</font>

271
00:17:04,896 --> 00:17:06,688
<font face="sans-serif" size="71">Этот поезд ушел, новенький.</font>

272
00:17:06,771 --> 00:17:09,771
<font face="sans-serif" size="71">Мне больше не надо бодрствовать.
Худшее уже случилось.</font>

273
00:17:10,688 --> 00:17:11,521
<font face="sans-serif" size="71">Неужели?</font>

274
00:17:12,730 --> 00:17:15,271
<font face="sans-serif" size="71">Думаю, Найленд так разозлился,
что худшее случится,</font>

275
00:17:15,355 --> 00:17:18,688
<font face="sans-serif" size="71">если он узнает,
что ты снова ему солгал.</font>

276
00:17:20,480 --> 00:17:22,521
<font face="sans-serif" size="71">Ты мне угрожаешь?</font>

277
00:17:22,605 --> 00:17:25,813
<font face="sans-serif" size="71">Нет, просто ориентируюсь на местности.</font>

278
00:17:29,063 --> 00:17:30,230
<font face="sans-serif" size="71">Что тебе нужно?</font>

279
00:17:30,313 --> 00:17:33,730
<font face="sans-serif" size="71">Почему в системе нет данных о той,
кто написал письмо с шантажом?</font>

280
00:17:33,813 --> 00:17:36,105
<font face="sans-serif" size="71">Даже если она была
неофициальным агентом,</font>

281
00:17:36,188 --> 00:17:39,813
<font face="sans-serif" size="71">много лет разведка
опиралась на ее разведданные.</font>

282
00:17:39,896 --> 00:17:41,688
<font face="sans-serif" size="71">Кто-то подчистил «хвосты».</font>

283
00:17:42,188 --> 00:17:44,438
<font face="sans-serif" size="71">Кто-то? Ее куратор? «Не-Боб»?</font>

284
00:17:45,313 --> 00:17:47,813
<font face="sans-serif" size="71">Не знаю. Я не стану вмешиваться.</font>

285
00:17:47,896 --> 00:17:50,230
<font face="sans-serif" size="71">Ни за что, и тебе не советую.</font>

286
00:17:50,313 --> 00:17:52,938
<font face="sans-serif" size="71">Такой человек узнает, что ты
копаешься в его старых делах,</font>

287
00:17:53,021 --> 00:17:56,063
<font face="sans-serif" size="71">и ты окажется в темной комнате,
недоумевая, зачем на полу пластик.</font>

288
00:17:56,146 --> 00:17:57,021
<font face="sans-serif" size="71">Я на минном поле.</font>

289
00:17:57,855 --> 00:18:01,688
<font face="sans-serif" size="71">Я выживу, только выяснив,
что, черт побери, ей известно.</font>

290
00:18:04,438 --> 00:18:06,105
<font face="sans-serif" size="71">Нужно ее неофициальное личное дело.</font>

291
00:18:07,188 --> 00:18:09,646
<font face="sans-serif" size="71">- Что это?
- Слухи, которые о ней ходили.</font>

292
00:18:09,730 --> 00:18:11,605
<font face="sans-serif" size="71">То, что другие говорили о ней.</font>

293
00:18:11,688 --> 00:18:13,646
<font face="sans-serif" size="71">Где это найти?</font>

294
00:18:14,730 --> 00:18:16,813
<font face="sans-serif" size="71">Это не документы на бумаге.</font>

295
00:18:16,896 --> 00:18:17,813
<font face="sans-serif" size="71">Это сплетни.</font>

296
00:18:18,396 --> 00:18:21,896
<font face="sans-serif" size="71">Всё, что говорилось в коридорах
того участка, где ее курировали.</font>

297
00:18:21,980 --> 00:18:25,230
<font face="sans-serif" size="71">- Она была агентом в Беларуси.
- Это не значит, что это ее участок.</font>

298
00:18:25,313 --> 00:18:29,438
<font face="sans-serif" size="71">Следовательно тебе нужно
выяснить это и найти оперативника,</font>

299
00:18:29,521 --> 00:18:31,771
<font face="sans-serif" size="71">который захочет с тобой поговорить.</font>

300
00:18:34,855 --> 00:18:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Что?</font>

301
00:18:37,688 --> 00:18:39,480
<font face="sans-serif" size="71">Нет. Его здесь нет, а что?</font>

302
00:18:44,980 --> 00:18:49,021
<font face="sans-serif" size="71">- В тюрьме Меладзе пырнули заточкой.
- Кого?</font>

303
00:18:50,063 --> 00:18:51,813
<font face="sans-serif" size="71">- Мое скрипучее колесо.
- И?</font>

304
00:18:51,896 --> 00:18:52,730
<font face="sans-serif" size="71">Она мертва?</font>

305
00:18:53,813 --> 00:18:55,396
<font face="sans-serif" size="71">Нет, но она в ярости.</font>

306
00:18:55,480 --> 00:18:57,688
<font face="sans-serif" size="71">- Сэр, я должен знать...
- Знать что?</font>

307
00:18:58,563 --> 00:19:00,063
<font face="sans-serif" size="71">- Мы...
- Мы что?</font>

308
00:19:01,063 --> 00:19:01,896
<font face="sans-serif" size="71">Это сделали мы?</font>

309
00:19:04,230 --> 00:19:07,313
<font face="sans-serif" size="71">Ты спрашиваешь генерального
советника ЦРУ, пыталась ли Компания,</font>

310
00:19:07,396 --> 00:19:09,855
<font face="sans-serif" size="71">деятельность которой в США
запрещена законом,</font>

311
00:19:09,938 --> 00:19:14,980
<font face="sans-serif" size="71">убить иностранную гражданку
и бывшего агента в «Ари-чертовой-зоне»?</font>

312
00:19:15,771 --> 00:19:16,605
<font face="sans-serif" size="71">Нет.</font>

313
00:19:17,105 --> 00:19:18,188
<font face="sans-serif" size="71">Я так и думал.</font>

314
00:19:18,896 --> 00:19:20,813
<font face="sans-serif" size="71">Слушайте внимательно, мистер Хендрикс.</font>

315
00:19:20,896 --> 00:19:22,813
<font face="sans-serif" size="71">Это не должно стать проблемой.</font>

316
00:19:22,896 --> 00:19:25,480
<font face="sans-serif" size="71">Сенатор Смут
хочет повесить скандал мне на шею,</font>

317
00:19:25,563 --> 00:19:27,396
<font face="sans-serif" size="71">чтобы я с позором подал в отставку.</font>

318
00:19:27,480 --> 00:19:31,605
<font face="sans-serif" size="71">И мне совсем не нужно, чтобы тут
подвернулось твое скрипучее колесо.</font>

319
00:19:31,688 --> 00:19:34,521
<font face="sans-serif" size="71">Разберись с этим во что бы то ни стало.</font>

320
00:19:34,605 --> 00:19:35,438
<font face="sans-serif" size="71">Да, сэр.</font>

321
00:19:36,646 --> 00:19:39,438
<font face="sans-serif" size="71">- Я знал, что нужно собрать сумку.
- Что?</font>

322
00:19:40,563 --> 00:19:43,063
<font face="sans-serif" size="71">Ничего. Я этим займусь. Не бойтесь.</font>

323
00:19:43,730 --> 00:19:45,480
<font face="sans-serif" size="71">Страх - это всё, что у меня есть.</font>

324
00:19:49,063 --> 00:19:50,896
<font face="sans-serif" size="71">ФИНИКС</font>

325
00:20:02,230 --> 00:20:03,063
<font face="sans-serif" size="71">Ой.</font>

326
00:20:03,646 --> 00:20:06,396
<font face="sans-serif" size="71">Ей повезло.
Заточка не задела важных органов.</font>

327
00:20:06,896 --> 00:20:08,146
<font face="sans-serif" size="71">- Вы ее адвокат?
- Нет.</font>

328
00:20:08,230 --> 00:20:09,063
<font face="sans-serif" size="71">Да.</font>

329
00:20:10,105 --> 00:20:11,355
<font face="sans-serif" size="71">Интересно.</font>

330
00:20:11,980 --> 00:20:14,521
<font face="sans-serif" size="71">Мне нужно поговорить с ней наедине.</font>

331
00:20:14,605 --> 00:20:16,063
<font face="sans-serif" size="71">Этому не бывать.</font>

332
00:20:30,813 --> 00:20:31,646
<font face="sans-serif" size="71">Идем.</font>

333
00:20:46,271 --> 00:20:47,605
<font face="sans-serif" size="71">Пять минут.</font>

334
00:20:48,730 --> 00:20:50,271
<font face="sans-serif" size="71">Мы тут ни при чём.</font>

335
00:20:51,146 --> 00:20:54,938
<font face="sans-serif" size="71">Знаю. Это Талко, в отместку за то,
что обжег себе лицо кислотой.</font>

336
00:20:55,021 --> 00:20:56,521
<font face="sans-serif" size="71">Это было ужасно.</font>

337
00:20:57,355 --> 00:20:59,730
<font face="sans-serif" size="71">- Но теперь вы в расчете?
- Нет.</font>

338
00:20:59,813 --> 00:21:03,730
<font face="sans-serif" size="71">Он будет пытаться убить меня.
Для нас это проблема.</font>

339
00:21:09,521 --> 00:21:12,563
<font face="sans-serif" size="71">Почему ты не написала в агентство,
когда только приехала в Америку?</font>

340
00:21:12,646 --> 00:21:13,813
<font face="sans-serif" size="71">Зачем ждать так долго?</font>

341
00:21:14,688 --> 00:21:15,938
<font face="sans-serif" size="71">Я хочу домой.</font>

342
00:21:16,021 --> 00:21:18,105
<font face="sans-serif" size="71">Тебя раскрыли,
ты бывший агент, это невозможно.</font>

343
00:21:18,188 --> 00:21:20,396
<font face="sans-serif" size="71">Ты держишь меня в неведении,</font>

344
00:21:20,480 --> 00:21:24,271
<font face="sans-serif" size="71">потому что думаешь, что если сможешь
контролировать утечку информации,</font>

345
00:21:24,355 --> 00:21:25,938
<font face="sans-serif" size="71">твой обман останется в тайне.</font>

346
00:21:26,021 --> 00:21:27,938
<font face="sans-serif" size="71">Ты вернешься
к прежней жизни в Беларуси.</font>

347
00:21:28,021 --> 00:21:32,021
<font face="sans-serif" size="71">А если ты всё обнародуешь,
эта дверь закроется навсегда.</font>

348
00:21:32,105 --> 00:21:33,771
<font face="sans-serif" size="71">Тебе нужна моя помощь.</font>

349
00:21:33,855 --> 00:21:35,188
<font face="sans-serif" size="71">Мне дали обещание.</font>

350
00:21:36,105 --> 00:21:37,896
<font face="sans-serif" size="71">Полагаю, обо мне позаботятся.</font>

351
00:21:38,730 --> 00:21:42,480
<font face="sans-serif" size="71">Но не сомневайся, если потребуется,
я сожгу это место дотла.</font>

352
00:21:42,563 --> 00:21:43,646
<font face="sans-serif" size="71">Начиная с тебя.</font>

353
00:21:47,021 --> 00:21:49,938
<font face="sans-serif" size="71">Я не хочу провести
остаток жизни в тюрьме.</font>

354
00:21:50,646 --> 00:21:52,563
<font face="sans-serif" size="71">Мое будущее не здесь.</font>

355
00:21:52,646 --> 00:21:53,480
<font face="sans-serif" size="71">Тогда...</font>

356
00:21:54,563 --> 00:21:56,438
<font face="sans-serif" size="71">...договорись о перемирии с Талко.</font>

357
00:21:56,521 --> 00:21:58,063
<font face="sans-serif" size="71">Я не могу. Не отсюда.</font>

358
00:21:58,146 --> 00:22:01,688
<font face="sans-serif" size="71">- Придется тебе это сделать.
- Нет, это не входит в мои обязанности.</font>

359
00:22:01,771 --> 00:22:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Мне жаль.</font>

360
00:22:02,980 --> 00:22:04,771
<font face="sans-serif" size="71">У нас был уговор, так что...</font>

361
00:22:05,480 --> 00:22:07,105
<font face="sans-serif" size="71">...ты помогаешь мне, а я - тебе.</font>

362
00:22:07,730 --> 00:22:08,980
<font face="sans-serif" size="71">Что нужно тебе?</font>

363
00:22:09,855 --> 00:22:10,771
<font face="sans-serif" size="71">Ничего.</font>

364
00:22:11,563 --> 00:22:14,021
<font face="sans-serif" size="71">Разве что ты знаешь
о повестках в Сенат.</font>

365
00:22:15,188 --> 00:22:17,438
<font face="sans-serif" size="71">Ну, я знаю о власти и о политике.</font>

366
00:22:18,480 --> 00:22:19,521
<font face="sans-serif" size="71">Ладно.</font>

367
00:22:20,730 --> 00:22:23,188
<font face="sans-serif" size="71">Одна шишка, сенатор,
ненавидит моего босса.</font>

368
00:22:23,271 --> 00:22:26,313
<font face="sans-serif" size="71">Он вызвал меня в суд дать показания,
лишь бы насолить боссу.</font>

369
00:22:26,396 --> 00:22:28,938
<font face="sans-serif" size="71">Он не хочет, чтобы ты давал показания.</font>

370
00:22:30,105 --> 00:22:31,230
<font face="sans-serif" size="71">Ты о чём?</font>

371
00:22:31,313 --> 00:22:34,938
<font face="sans-serif" size="71">Повестка в суд - рычаг давления, чтобы
ты дал ему компромат на своего босса.</font>

372
00:22:35,021 --> 00:22:36,730
<font face="sans-serif" size="71">Сделай это, и повестка исчезнет.</font>

373
00:22:37,563 --> 00:22:39,230
<font face="sans-serif" size="71">Это намного хуже.</font>

374
00:22:40,480 --> 00:22:41,813
<font face="sans-serif" size="71">Да, ты сам спросил.</font>

375
00:22:45,230 --> 00:22:46,063
<font face="sans-serif" size="71">Итак...</font>

376
00:22:47,938 --> 00:22:52,355
<font face="sans-serif" size="71">...я свяжусь с Талко,
а ты подготовишь мирное соглашение.</font>

377
00:22:52,438 --> 00:22:54,605
<font face="sans-serif" size="71">- Знаешь, как это сделать?
- Да.</font>

378
00:22:55,438 --> 00:23:00,313
<font face="sans-serif" size="71">Я уговорил пиратов в Гайане не похищать
меня. Весенние каникулы. Безумие.</font>

379
00:23:05,896 --> 00:23:08,771
<font face="sans-serif" size="71">МОТЕЛЬ «СЭНД-КЭТ»</font>

380
00:23:35,980 --> 00:23:36,980
<font face="sans-serif" size="71">Вайолет Эбнер.</font>

381
00:23:37,063 --> 00:23:38,771
<font face="sans-serif" size="71">Привет, это я, Оуэн.</font>

382
00:23:38,855 --> 00:23:42,105
<font face="sans-serif" size="71">Если предложение в силе,
мне нужен совет.</font>

383
00:23:42,188 --> 00:23:43,605
<font face="sans-serif" size="71">Конечно.</font>

384
00:23:43,688 --> 00:23:46,688
<font face="sans-serif" size="71">Нужно, чтобы мое дело
попало в федеральную систему.</font>

385
00:23:46,771 --> 00:23:48,063
<font face="sans-serif" size="71">Как это сделать?</font>

386
00:23:48,146 --> 00:23:50,563
<font face="sans-serif" size="71">- В какой части страны?
- Аризона.</font>

387
00:23:51,480 --> 00:23:55,105
<font face="sans-serif" size="71">Я спрошу Лестера.
У него там кое-какие связи.</font>

388
00:23:55,188 --> 00:23:56,021
<font face="sans-serif" size="71">Ладно.</font>

389
00:24:00,480 --> 00:24:03,646
<font face="sans-serif" size="71">«Как вести успешные
переговоры с наркоторговцами»</font>

390
00:24:03,730 --> 00:24:05,438
<font face="sans-serif" size="71">Оуэн хочет передать дело федералам.</font>

391
00:24:05,521 --> 00:24:07,980
<font face="sans-serif" size="71">Это наш шанс внедрить
кого-нибудь в его окружение.</font>

392
00:24:08,063 --> 00:24:10,480
<font face="sans-serif" size="71">- Кэтрин.
- Нет. Я думала об Амелии.</font>

393
00:24:10,563 --> 00:24:13,438
<font face="sans-serif" size="71">Амелия разорвет его на части.</font>

394
00:24:14,021 --> 00:24:16,230
<font face="sans-serif" size="71">Она не станет
следить за ним просто так.</font>

395
00:24:16,313 --> 00:24:19,105
<font face="sans-serif" size="71">Шутишь? Она будет благодарна нам.</font>

396
00:24:19,188 --> 00:24:21,271
<font face="sans-serif" size="71">Поверь, он настоящий жеребец.</font>

397
00:24:22,396 --> 00:24:24,605
<font face="sans-serif" size="71">Ладно. Я поговорила с Лестером,</font>

398
00:24:24,688 --> 00:24:28,063
<font face="sans-serif" size="71">у него нет знакомых на юго-западе.</font>

399
00:24:28,146 --> 00:24:31,271
<font face="sans-serif" size="71">Но Амелия Салазар
была помощником прокурора,</font>

400
00:24:31,355 --> 00:24:34,271
<font face="sans-serif" size="71">я уверена, у нее там большие связи.</font>

401
00:24:35,063 --> 00:24:38,771
<font face="sans-serif" size="71">- Потрясающе. Можешь нас познакомить?
- Ну, она уже ушла.</font>

402
00:24:38,855 --> 00:24:40,813
<font face="sans-serif" size="71">Но я могу познакомить вас завтра.</font>

403
00:24:41,396 --> 00:24:42,605
<font face="sans-serif" size="71">Спасибо.</font>

404
00:24:42,688 --> 00:24:44,230
<font face="sans-serif" size="71">Я твой должник.</font>

405
00:24:44,896 --> 00:24:47,730
<font face="sans-serif" size="71">Вовсе нет. Мы - одна команда.</font>

406
00:24:48,646 --> 00:24:50,438
<font face="sans-serif" size="71">Вот об этом я и говорю.</font>

407
00:25:03,646 --> 00:25:04,480
<font face="sans-serif" size="71">Извини.</font>

408
00:25:05,313 --> 00:25:06,521
<font face="sans-serif" size="71">- Что?
- Извини.</font>

409
00:25:06,605 --> 00:25:10,021
<font face="sans-serif" size="71">Я только что заселился
и заметил, что у тебя еда из ресторана.</font>

410
00:25:10,105 --> 00:25:10,938
<font face="sans-serif" size="71">Умираю с голоду.</font>

411
00:25:12,438 --> 00:25:16,605
<font face="sans-serif" size="71">- Как тебе куриные наггетсы?
- Не совсем уверена, что они куриные.</font>

412
00:25:20,688 --> 00:25:21,521
<font face="sans-serif" size="71">Да.</font>

413
00:25:29,271 --> 00:25:32,355
<font face="sans-serif" size="71">Ладно. Надо принести один
в жертву богам бассейна.</font>

414
00:25:35,313 --> 00:25:38,313
<font face="sans-serif" size="71">Зачем? На удачу
или для защиты от злых духов?</font>

415
00:25:38,396 --> 00:25:41,063
<font face="sans-serif" size="71">Это бесполезный акт разрушения.</font>

416
00:25:41,855 --> 00:25:43,105
<font face="sans-serif" size="71">Можно я присяду?</font>

417
00:25:44,063 --> 00:25:44,896
<font face="sans-serif" size="71">Конечно.</font>

418
00:25:51,521 --> 00:25:54,021
<font face="sans-serif" size="71">Что привело тебя в этот
пятизвездочный отель?</font>

419
00:25:56,021 --> 00:25:59,438
<font face="sans-serif" size="71">Я адвокат, приехал в город по делу.
Утром улетаю.</font>

420
00:26:02,021 --> 00:26:03,313
<font face="sans-serif" size="71">А ты?</font>

421
00:26:03,396 --> 00:26:04,688
<font face="sans-serif" size="71">Ты давно здесь?</font>

422
00:26:06,563 --> 00:26:07,563
<font face="sans-serif" size="71">Пару дней.</font>

423
00:26:09,771 --> 00:26:11,105
<font face="sans-serif" size="71">Работа или отдых?</font>

424
00:26:12,396 --> 00:26:14,313
<font face="sans-serif" size="71">- Семья.
- Понимаю.</font>

425
00:26:15,271 --> 00:26:16,980
<font face="sans-serif" size="71">Я не видел своих после учебы.</font>

426
00:26:17,605 --> 00:26:19,938
<font face="sans-serif" size="71">Мама стала слишком неуравновешенной.</font>

427
00:26:20,021 --> 00:26:22,813
<font face="sans-serif" size="71">Не знаю.
Иногда я чувствую себя виноватым.</font>

428
00:26:24,730 --> 00:26:27,646
<font face="sans-serif" size="71">Правда в том, что пытаясь
всё исправить, я лишь всё порчу.</font>

429
00:26:28,271 --> 00:26:29,355
<font face="sans-serif" size="71">Зачем говорить это мне?</font>

430
00:26:29,438 --> 00:26:31,771
<font face="sans-serif" size="71">Безопаснее быть честным с незнакомцами.</font>

431
00:26:32,355 --> 00:26:34,396
<font face="sans-serif" size="71">Ведь я больше тебя не увижу?</font>

432
00:26:34,480 --> 00:26:36,271
<font face="sans-serif" size="71">Плевать, если ты меня осудишь.</font>

433
00:26:36,980 --> 00:26:38,438
<font face="sans-serif" size="71">Тебе стоит попробовать.</font>

434
00:26:43,105 --> 00:26:43,938
<font face="sans-serif" size="71">Моего...</font>

435
00:26:45,146 --> 00:26:46,855
<font face="sans-serif" size="71">...отца недавно убили.</font>

436
00:26:49,688 --> 00:26:52,230
<font face="sans-serif" size="71">Только с ним я чувствовала себя
в безопасности.</font>

437
00:26:52,938 --> 00:26:54,313
<font face="sans-serif" size="71">В здравом уме, любимой.</font>

438
00:26:56,646 --> 00:26:58,396
<font face="sans-serif" size="71">Отец умер, когда мне было 12.</font>

439
00:27:00,230 --> 00:27:02,730
<font face="sans-serif" size="71">Ушел на войну и не вернулся.
Это сломило маму.</font>

440
00:27:05,938 --> 00:27:07,563
<font face="sans-serif" size="71">Я так старался стать...</font>

441
00:27:08,896 --> 00:27:12,313
<font face="sans-serif" size="71">...мужчиной в доме,
знаешь, стать таким, как он, но...</font>

442
00:27:24,688 --> 00:27:26,938
<font face="sans-serif" size="71">Я думал, мы сделаем это утром?</font>

443
00:27:42,688 --> 00:27:45,605
<font face="sans-serif" size="71">Тебе идет.
Можешь оставить себе, если хочешь.</font>

444
00:27:46,563 --> 00:27:48,396
<font face="sans-serif" size="71">Думаешь, мне нужно разрешение?</font>

445
00:27:49,688 --> 00:27:51,480
<font face="sans-serif" size="71">Сейчас, скорее всего, нет.</font>

446
00:27:54,646 --> 00:27:56,563
<font face="sans-serif" size="71">- Где мои деньги?
- В надежном месте.</font>

447
00:27:56,646 --> 00:27:58,271
<font face="sans-serif" size="71">Перережь ленту. Поедем за ними.</font>

448
00:27:59,355 --> 00:28:00,980
<font face="sans-serif" size="71">Что у тебя с рукой?</font>

449
00:28:01,688 --> 00:28:06,021
<font face="sans-serif" size="71">Мне вырвали ноготь.
В аналогичной ситуации.</font>

450
00:28:06,521 --> 00:28:10,063
<font face="sans-serif" size="71">- Там было так же грязно, как здесь.
- Вырывать ногти - это для девчонок.</font>

451
00:28:12,105 --> 00:28:16,438
<font face="sans-serif" size="71">Согласно психологическим исследованиям,
именно угроза необратимого ущерба...</font>

452
00:28:16,938 --> 00:28:18,938
<font face="sans-serif" size="71">...побуждает идиота...</font>

453
00:28:19,563 --> 00:28:21,230
<font face="sans-serif" size="71">...предавать свои интересы.</font>

454
00:28:24,313 --> 00:28:27,063
<font face="sans-serif" size="71">Так где мои деньги?</font>

455
00:28:27,146 --> 00:28:28,230
<font face="sans-serif" size="71">Я же сказал.</font>

456
00:28:31,063 --> 00:28:34,188
<font face="sans-serif" size="71">На парковке тюрьмы Перривилл.
Без меня ты их не найдешь.</font>

457
00:28:34,271 --> 00:28:36,938
<font face="sans-serif" size="71">- Сделаешь кучу дырок, получишь пшик.
- Куча - это сколько?</font>

458
00:28:37,021 --> 00:28:37,855
<font face="sans-serif" size="71">Хоть сколько!</font>

459
00:28:38,521 --> 00:28:41,313
<font face="sans-serif" size="71">Я с тобой не играю.
Я не работаю на Макс.</font>

460
00:28:41,396 --> 00:28:43,980
<font face="sans-serif" size="71">Мне плевать на деньги,
а ей плевать на меня.</font>

461
00:28:44,063 --> 00:28:47,313
<font face="sans-serif" size="71">Перережь чертову ленту,
и каждый пойдет своим путем.</font>

462
00:28:57,271 --> 00:28:59,355
<font face="sans-serif" size="71">Ты давно знаешь Макс?</font>

463
00:29:01,355 --> 00:29:05,563
<font face="sans-serif" size="71">В твоих же интересах рассказать мне
всё, что ты знаешь о ней.</font>

464
00:29:05,646 --> 00:29:08,146
<font face="sans-serif" size="71">- Да?
- По принципу «враг моего врага».</font>

465
00:29:09,563 --> 00:29:11,396
<font face="sans-serif" size="71">- Думаешь, мы будем друзьями?
- Нет.</font>

466
00:29:11,480 --> 00:29:13,313
<font face="sans-serif" size="71">Надеюсь, мы больше не увидимся.</font>

467
00:29:14,146 --> 00:29:17,438
<font face="sans-serif" size="71">Если я сделаю всё правильно,
мы оба ее больше не увидим.</font>

468
00:29:23,230 --> 00:29:26,021
<font face="sans-serif" size="71">Макс открыла нишевый бизнес,
когда приехала в город.</font>

469
00:29:27,271 --> 00:29:31,021
<font face="sans-serif" size="71">С этими деньгами она переступила черту.
Взяла то, что ей не принадлежит.</font>

470
00:29:31,771 --> 00:29:33,688
<font face="sans-serif" size="71">Она всё равно тебя предаст.</font>

471
00:29:35,188 --> 00:29:36,480
<font face="sans-serif" size="71">Буду знать.</font>

472
00:30:01,063 --> 00:30:02,021
<font face="sans-serif" size="71">Нет.</font>

473
00:30:03,355 --> 00:30:05,980
<font face="sans-serif" size="71">Направь сумку в сторону и открой.</font>

474
00:30:13,480 --> 00:30:14,563
<font face="sans-serif" size="71">Эй.</font>

475
00:30:15,688 --> 00:30:16,771
<font face="sans-serif" size="71">Нехорошо, мужик.</font>

476
00:30:18,355 --> 00:30:19,896
<font face="sans-serif" size="71">- Ты и Макс в расчете?
- Да.</font>

477
00:30:23,938 --> 00:30:27,188
<font face="sans-serif" size="71">- Эй. Что ты делаешь? Ты не можешь...
- Назад.</font>

478
00:30:28,188 --> 00:30:29,313
<font face="sans-serif" size="71">Я взял ее напрокат!</font>

479
00:30:42,355 --> 00:30:46,355
<font face="sans-serif" size="71">Сделка заключена.
Отдал ему твои деньги.</font>

480
00:30:57,730 --> 00:31:01,646
<font face="sans-serif" size="71">СООБЩЕНИЕ
Сделка заключена. Отдал ему твои деньги</font>

481
00:31:01,730 --> 00:31:05,521
<font face="sans-serif" size="71">ОТ: ОУЭНА 22:28</font>

482
00:31:34,396 --> 00:31:36,855
<font face="sans-serif" size="71">Расслабься. Я не причиню тебе вреда.</font>

483
00:31:37,605 --> 00:31:40,855
<font face="sans-serif" size="71">Солдатов нельзя винить
за приказы, которые им отдают.</font>

484
00:31:42,563 --> 00:31:44,855
<font face="sans-serif" size="71">Но я хотела побольше узнать о тебе</font>

485
00:31:45,563 --> 00:31:47,355
<font face="sans-serif" size="71">и навела кое-какие справки.</font>

486
00:31:48,688 --> 00:31:49,771
<font face="sans-serif" size="71">Твоя дочь...</font>

487
00:31:51,230 --> 00:31:52,605
<font face="sans-serif" size="71">...она красавица.</font>

488
00:31:54,313 --> 00:31:56,771
<font face="sans-serif" size="71">Нет. Не волнуйся, я...</font>

489
00:31:57,521 --> 00:31:59,105
<font face="sans-serif" size="71">Я не причиню ей вреда.</font>

490
00:32:00,355 --> 00:32:02,396
<font face="sans-serif" size="71">Когда-то и у меня была дочь.</font>

491
00:32:03,230 --> 00:32:04,771
<font face="sans-serif" size="71">Ничто с этим не сравнится.</font>

492
00:32:05,896 --> 00:32:07,688
<font face="sans-serif" size="71">С той радостью, когда они милые.</font>

493
00:32:08,563 --> 00:32:10,396
<font face="sans-serif" size="71">Со злостью, когда это не так.</font>

494
00:32:12,188 --> 00:32:15,313
<font face="sans-serif" size="71">С ней было сложно, с моей Каролиной.</font>

495
00:32:16,271 --> 00:32:17,230
<font face="sans-serif" size="71">Своенравная.</font>

496
00:32:17,938 --> 00:32:19,105
<font face="sans-serif" size="71">Такая упрямая.</font>

497
00:32:20,188 --> 00:32:24,105
<font face="sans-serif" size="71">Всё, что нужно девушке,
чтобы выжить в этом мире.</font>

498
00:32:25,355 --> 00:32:27,396
<font face="sans-serif" size="71">Но не мне тебе об этом говорить.</font>

499
00:32:30,146 --> 00:32:34,021
<font face="sans-serif" size="71">Я говорю это, потому что хочу,
чтобы ты знала, что я никогда</font>

500
00:32:34,105 --> 00:32:36,313
<font face="sans-serif" size="71">и пальцем не трону твою дочь.</font>

501
00:32:38,188 --> 00:32:41,771
<font face="sans-serif" size="71">Но я убью всю твою остальную семью,</font>

502
00:32:41,855 --> 00:32:43,771
<font face="sans-serif" size="71">если ты не начнешь работать на меня.</font>

503
00:32:44,813 --> 00:32:46,063
<font face="sans-serif" size="71">Двойным агентом.</font>

504
00:32:47,355 --> 00:32:49,063
<font face="sans-serif" size="71">Будешь скармливать Талко ложь.</font>

505
00:32:49,813 --> 00:32:51,521
<font face="sans-serif" size="71">Будешь говорить мне, что он задумал.</font>

506
00:32:52,605 --> 00:32:55,188
<font face="sans-serif" size="71">Предупредишь,
если он попытается снова убить меня.</font>

507
00:32:56,521 --> 00:32:57,521
<font face="sans-serif" size="71">Сделаешь это?</font>

508
00:33:01,355 --> 00:33:02,563
<font face="sans-serif" size="71">Сделаешь это?</font>

509
00:33:05,688 --> 00:33:06,730
<font face="sans-serif" size="71">Хорошо.</font>

510
00:33:09,813 --> 00:33:14,188
<font face="sans-serif" size="71">Отдыхай, а я сегодня
помолюсь за твою малышку.</font>

511
00:33:48,021 --> 00:33:51,396
<font face="sans-serif" size="71">- Ты же должен быть на работе.
- Да, как и ты.</font>

512
00:33:51,480 --> 00:33:52,605
<font face="sans-serif" size="71">Отвернись.</font>

513
00:33:56,813 --> 00:33:58,146
<font face="sans-serif" size="71">Я отпросилась.</font>

514
00:33:58,855 --> 00:34:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Я бы не вынесла еще один день чтения
документов при минусовой температуре.</font>

515
00:34:02,980 --> 00:34:06,105
<font face="sans-serif" size="71">Я только что из аэропорта.
Нужно принять душ и ехать в офис.</font>

516
00:34:15,355 --> 00:34:17,146
<font face="sans-serif" size="71">Я собиралась сделать бейглы.</font>

517
00:34:18,355 --> 00:34:19,438
<font face="sans-serif" size="71">Да, пожалуйста.</font>

518
00:34:23,813 --> 00:34:27,563
<font face="sans-serif" size="71">Как продвигаются поиски правды?</font>

519
00:34:27,646 --> 00:34:28,563
<font face="sans-serif" size="71">Отлично.</font>

520
00:34:29,563 --> 00:34:30,521
<font face="sans-serif" size="71">Не отлично.</font>

521
00:34:30,605 --> 00:34:34,271
<font face="sans-serif" size="71">Что неудивительно для места,
где все профессионально хранят секреты.</font>

522
00:34:36,355 --> 00:34:37,188
<font face="sans-serif" size="71">Что?</font>

523
00:34:39,146 --> 00:34:42,105
<font face="sans-serif" size="71">Не хочу быть той девушкой,
которая говорит, что волнуется за тебя,</font>

524
00:34:42,188 --> 00:34:44,563
<font face="sans-serif" size="71">ведь кто захочет быть этой девушкой?</font>

525
00:34:45,855 --> 00:34:47,396
<font face="sans-serif" size="71">Но я волнуюсь за тебя.</font>

526
00:34:48,271 --> 00:34:50,355
<font face="sans-serif" size="71">Необходимость нырять в омут головой,</font>

527
00:34:50,438 --> 00:34:53,563
<font face="sans-serif" size="71">чтобы снова и снова проявить
себя, вредит здоровью.</font>

528
00:34:54,188 --> 00:34:55,771
<font face="sans-serif" size="71">- Это амбициозно.
- Нет.</font>

529
00:34:56,313 --> 00:34:59,105
<font face="sans-serif" size="71">Это я амбициозна. Ты просто боишься.</font>

530
00:34:59,188 --> 00:35:00,480
<font face="sans-serif" size="71">Всё немного по-другому.</font>

531
00:35:00,563 --> 00:35:02,563
<font face="sans-serif" size="71">Боюсь? Чего я боюсь?</font>

532
00:35:02,646 --> 00:35:03,813
<font face="sans-serif" size="71">Не знаю.</font>

533
00:35:03,896 --> 00:35:06,021
<font face="sans-serif" size="71">Я правда не знаю.</font>

534
00:35:06,730 --> 00:35:07,563
<font face="sans-serif" size="71">То есть</font>

535
00:35:09,938 --> 00:35:12,605
<font face="sans-serif" size="71">- почему ты пошел в ЦРУ?
- Потому что...</font>

536
00:35:12,688 --> 00:35:16,813
<font face="sans-serif" size="71">И не говори,
что просто хотел замарать руки.</font>

537
00:35:16,896 --> 00:35:18,813
<font face="sans-serif" size="71">Ты не знал, что это значит.</font>

538
00:35:19,813 --> 00:35:23,730
<font face="sans-serif" size="71">Или другой вопрос попроще.
Почему ты решил стать адвокатом?</font>

539
00:35:24,480 --> 00:35:25,355
<font face="sans-serif" size="71">Ты знаешь почему.</font>

540
00:35:26,313 --> 00:35:29,188
<font face="sans-serif" size="71">Нет. Я знаю историю,
которую ты рассказываешь сам себе.</font>

541
00:35:29,688 --> 00:35:32,396
<font face="sans-serif" size="71">Доказать неправоту чокнутой матери -
не главная причина,</font>

542
00:35:32,480 --> 00:35:34,563
<font face="sans-serif" size="71">почему ты принимаешь опасные решения.</font>

543
00:35:35,480 --> 00:35:38,313
<font face="sans-serif" size="71">- Что, если так?
- Это было бы очень глупо.</font>

544
00:35:38,396 --> 00:35:40,105
<font face="sans-serif" size="71">Чего ты хочешь от меня?</font>

545
00:35:40,188 --> 00:35:42,355
<font face="sans-serif" size="71">Скажи, чего ты хочешь? Чтобы я ушел?</font>

546
00:35:42,438 --> 00:35:44,230
<font face="sans-serif" size="71">Ничего не добившись?</font>

547
00:35:44,313 --> 00:35:46,730
<font face="sans-serif" size="71">Оуэн, тебе можно признать,
что ты совершил ошибку.</font>

548
00:35:46,813 --> 00:35:48,188
<font face="sans-serif" size="71">С этим у меня нет проблем.</font>

549
00:35:48,271 --> 00:35:50,605
<font face="sans-serif" size="71">Мне 24, я должен совершать ошибки.</font>

550
00:35:50,688 --> 00:35:52,105
<font face="sans-serif" size="71">Рисковать.</font>

551
00:35:52,188 --> 00:35:53,021
<font face="sans-serif" size="71">Верно?</font>

552
00:35:54,480 --> 00:35:55,313
<font face="sans-serif" size="71">Да.</font>

553
00:35:58,021 --> 00:36:01,521
<font face="sans-serif" size="71">Я просто боюсь,
что ЦРУ усилит твои худшие инстинкты.</font>

554
00:36:02,855 --> 00:36:06,313
<font face="sans-serif" size="71">На Кей-стрит есть фирмы,
которые мигом тебя наймут.</font>

555
00:36:06,855 --> 00:36:08,730
<font face="sans-serif" size="71">Тебе заплатят целое состояние.</font>

556
00:36:08,813 --> 00:36:11,480
<font face="sans-serif" size="71">Да. Тебе явно нравится
корпоративное право.</font>

557
00:36:11,563 --> 00:36:12,688
<font face="sans-serif" size="71">Я бы тоже этого хотел.</font>

558
00:36:12,771 --> 00:36:16,980
<font face="sans-serif" size="71">Мне не придется беспокоиться
из-за повесток, написанных с ошибками.</font>

559
00:36:21,230 --> 00:36:22,355
<font face="sans-serif" size="71">С ошибками.</font>

560
00:36:23,855 --> 00:36:24,688
<font face="sans-serif" size="71">Что?</font>

561
00:36:25,646 --> 00:36:27,146
<font face="sans-serif" size="71">Именно так я и найду ее.</font>

562
00:36:27,230 --> 00:36:28,063
<font face="sans-serif" size="71">Мне пора.</font>

563
00:36:28,855 --> 00:36:32,105
<font face="sans-serif" size="71">Приятно, что ты заботишься
обо мне и оберегаешь меня.</font>

564
00:36:32,188 --> 00:36:33,188
<font face="sans-serif" size="71">Спасибо.</font>

565
00:36:36,105 --> 00:36:38,396
<font face="sans-serif" size="71">- Эй!
- Снова ты?</font>

566
00:36:38,480 --> 00:36:40,188
<font face="sans-serif" size="71">- Привет.
- Есть новое имя?</font>

567
00:36:40,271 --> 00:36:42,063
<font face="sans-serif" size="71">Нет. То же имя, но измененное.</font>

568
00:36:42,146 --> 00:36:45,980
<font face="sans-serif" size="71">Кто-то приложил много усилий,
чтобы удалить имя Макс из системы,</font>

569
00:36:46,063 --> 00:36:48,855
<font face="sans-serif" size="71">но каковы шансы, что имя написано
правильно во всех отчетах,</font>

570
00:36:48,938 --> 00:36:50,771
<font face="sans-serif" size="71">в каждой памятке, в каждом сообщении?</font>

571
00:36:50,855 --> 00:36:52,355
<font face="sans-serif" size="71">- Никаких.
- Вот именно.</font>

572
00:36:52,438 --> 00:36:56,438
<font face="sans-serif" size="71">Скорее всего, они стерли данные только
с ее именем и с правильным написанием.</font>

573
00:36:56,521 --> 00:37:00,146
<font face="sans-serif" size="71">Я составил список
из 100 ошибочных вариантов имени.</font>

574
00:37:00,230 --> 00:37:02,730
<font face="sans-serif" size="71">Добавь то, что я мог пропустить.</font>

575
00:37:03,230 --> 00:37:06,021
<font face="sans-serif" size="71">- Это очень умно.
- Спасибо.</font>

576
00:37:11,855 --> 00:37:13,480
<font face="sans-serif" size="71">Амелия? Привет.</font>

577
00:37:13,563 --> 00:37:16,396
<font face="sans-serif" size="71">- Кажется, мы не знакомы.
- Оуэн.</font>

578
00:37:16,480 --> 00:37:17,813
<font face="sans-serif" size="71">- Привет.
- Привет.</font>

579
00:37:18,480 --> 00:37:19,521
<font face="sans-serif" size="71">Закрой дверь.</font>

580
00:37:19,605 --> 00:37:21,813
<font face="sans-serif" size="71">Вайолет говорила, что ты зайдешь.</font>

581
00:37:21,896 --> 00:37:23,855
<font face="sans-serif" size="71">Да. Мне не помешал бы совет.</font>

582
00:37:23,938 --> 00:37:27,396
<font face="sans-serif" size="71">Предупреждаю, мне придется
многое рассказать. Ты не против?</font>

583
00:37:27,480 --> 00:37:30,480
<font face="sans-serif" size="71">Конечно. Но для начала
нам нужно установить правила.</font>

584
00:37:30,563 --> 00:37:32,063
<font face="sans-serif" size="71">- Хорошо.
- Мне нужна романтика.</font>

585
00:37:32,146 --> 00:37:34,396
<font face="sans-serif" size="71">У меня нет времени
на серьезные отношения,</font>

586
00:37:34,480 --> 00:37:37,021
<font face="sans-serif" size="71">но если мы будем встречаться,
тебе надо приложить усилия.</font>

587
00:37:38,146 --> 00:37:40,355
<font face="sans-serif" size="71">Вайолет сказала, что я заинтересован?</font>

588
00:37:40,855 --> 00:37:43,563
<font face="sans-serif" size="71">Да. Ты же не думаешь,
что я помогу просто так.</font>

589
00:37:43,646 --> 00:37:45,188
<font face="sans-serif" size="71">Нет. Конечно, нет.</font>

590
00:37:45,271 --> 00:37:48,396
<font face="sans-serif" size="71">Я просто... Я еще учусь тому,
как здесь всё работает.</font>

591
00:37:48,480 --> 00:37:50,313
<font face="sans-serif" size="71">Поверь, так будет проще.</font>

592
00:37:50,396 --> 00:37:52,188
<font face="sans-serif" size="71">Я встречалась с парнем из фармкомпании,</font>

593
00:37:52,271 --> 00:37:55,105
<font face="sans-serif" size="71">и еженедельные отчеты
о контактах были просто кошмаром.</font>

594
00:37:59,313 --> 00:38:01,521
<font face="sans-serif" size="71">Я большой поклонник романтики.</font>

595
00:38:01,605 --> 00:38:03,813
<font face="sans-serif" size="71">Важно, чтобы между нами
пробежала искра.</font>

596
00:38:03,896 --> 00:38:05,855
<font face="sans-serif" size="71">Настоящая близость
требует душевной связи.</font>

597
00:38:05,938 --> 00:38:07,188
<font face="sans-serif" size="71">Только без нежностей.</font>

598
00:38:07,271 --> 00:38:09,771
<font face="sans-serif" size="71">Я лишь хочу время от времени
поужинать и сходить в кино.</font>

599
00:38:09,855 --> 00:38:12,771
<font face="sans-serif" size="71">Сходим на этой неделе,
выбери хорошее место...</font>

600
00:38:12,855 --> 00:38:14,813
<font face="sans-serif" size="71">Не у всех на виду. Мне это не нужно.</font>

601
00:38:14,896 --> 00:38:17,646
<font face="sans-serif" size="71">...и еда должна быть
хорошей. Я люблю поесть.</font>

602
00:38:18,438 --> 00:38:19,271
<font face="sans-serif" size="71">Ясно.</font>

603
00:38:20,938 --> 00:38:21,855
<font face="sans-serif" size="71">Перейдем к делу?</font>

604
00:38:23,230 --> 00:38:24,230
<font face="sans-serif" size="71">Что тебе нужно?</font>

605
00:38:24,730 --> 00:38:26,980
<font face="sans-serif" size="71">- Это насчет скрипучего колеса?
- Да.</font>

606
00:38:27,063 --> 00:38:30,438
<font face="sans-serif" size="71">Она бывший агент, сидит за убийство
в тюрьме в Аризоне.</font>

607
00:38:30,521 --> 00:38:33,521
<font face="sans-serif" size="71">Нужно, чтобы ее дело передали
федералам, и я смог снять обвинения.</font>

608
00:38:33,605 --> 00:38:36,313
<font face="sans-serif" size="71">Хорошо, я позвоню Анайе Белл в Минюст.</font>

609
00:38:36,396 --> 00:38:38,063
<font face="sans-serif" size="71">Но не скажу ей последнюю часть.</font>

610
00:38:38,146 --> 00:38:41,563
<font face="sans-serif" size="71">Скажу, что нужно поднять это дело
в целях национальной безопасности.</font>

611
00:38:41,646 --> 00:38:44,480
<font face="sans-serif" size="71">Мы можем поручить Минюсту
вести это дело?</font>

612
00:38:44,563 --> 00:38:49,521
<font face="sans-serif" size="71">Нет, я могу заставить Анайю думать, что
доминирование - хороший карьерный шаг.</font>

613
00:38:49,605 --> 00:38:53,605
<font face="sans-serif" size="71">- Как зовут твоего агента?
- Максин Меладзе.</font>

614
00:38:53,688 --> 00:38:56,521
<font face="sans-serif" size="71">М-Е-Л-А-Д-З-Е.</font>

615
00:38:57,021 --> 00:38:59,063
<font face="sans-serif" size="71">Сейчас она в Перривилле.</font>

616
00:38:59,771 --> 00:39:01,813
<font face="sans-serif" size="71">- Ясно.
- Спасибо.</font>

617
00:39:03,563 --> 00:39:04,855
<font face="sans-serif" size="71">Ты хорошо целуешься?</font>

618
00:39:04,938 --> 00:39:08,105
<font face="sans-serif" size="71">Ты не из тех, кто целуется с открытым
ртом и использует язык как жало?</font>

619
00:39:08,188 --> 00:39:10,021
<font face="sans-serif" size="71">Боже, нет. Нет, я это ненавижу.</font>

620
00:39:10,105 --> 00:39:13,730
<font face="sans-serif" size="71">В школе я встречался с девчонкой,
и казалось, она хочет сожрать мое лицо.</font>

621
00:39:13,813 --> 00:39:15,063
<font face="sans-serif" size="71">Я более нежный.</font>

622
00:39:18,063 --> 00:39:19,396
<font face="sans-serif" size="71">Жду с нетерпением.</font>

623
00:39:21,563 --> 00:39:22,396
<font face="sans-serif" size="71">Да.</font>

624
00:39:26,605 --> 00:39:28,313
<font face="sans-serif" size="71">Привет. Как прошло с Амелией?</font>

625
00:39:28,896 --> 00:39:32,438
<font face="sans-serif" size="71">Волшебно. Готовлюсь к свадьбе.
Хочешь быть шафером?</font>

626
00:39:32,521 --> 00:39:35,438
<font face="sans-serif" size="71">- Она поможет с твоим делом?
- Да.</font>

627
00:39:35,521 --> 00:39:39,230
<font face="sans-serif" size="71">Хорошо. Рада, что мы смогли вас свести.</font>

628
00:39:42,021 --> 00:39:43,563
<font face="sans-serif" size="71">Спасибо, что познакомила.</font>

629
00:39:46,271 --> 00:39:48,771
<font face="sans-serif" size="71">- Надеюсь, папка не пустая.
- Не совсем.</font>

630
00:39:48,855 --> 00:39:52,021
<font face="sans-serif" size="71">- Но результатов меньше, чем я думал.
- Это всё?</font>

631
00:39:52,105 --> 00:39:55,605
<font face="sans-serif" size="71">Кто-то постарался
учесть также все ошибки.</font>

632
00:39:55,688 --> 00:39:58,105
<font face="sans-serif" size="71">Они допустили одну ошибку.
С кириллицей та еще морока.</font>

633
00:39:58,646 --> 00:40:01,146
<font face="sans-serif" size="71">Да, мужик, здесь всё вычеркнуто.</font>

634
00:40:01,230 --> 00:40:03,396
<font face="sans-serif" size="71">- Как получить оригинал?
- Это не в моих силах.</font>

635
00:40:03,480 --> 00:40:06,563
<font face="sans-serif" size="71">Имя оперативника
не вычеркнуто, оно указано внизу.</font>

636
00:40:07,063 --> 00:40:07,938
<font face="sans-serif" size="71">Спасибо.</font>

637
00:40:15,813 --> 00:40:18,313
<font face="sans-serif" size="71">Сэр, мне нужно лететь в Вену.</font>

638
00:40:18,396 --> 00:40:20,855
<font face="sans-serif" size="71">Нет, не нужно. Позвони по телефону.</font>

639
00:40:25,980 --> 00:40:29,313
<font face="sans-serif" size="71">Сэр, вы не захотите рисковать тем,
что эту беседу могут перехватить.</font>

640
00:40:40,855 --> 00:40:43,563
<font face="sans-serif" size="71">Могу рассказать детали,
но тогда вы будете в курсе того,</font>

641
00:40:43,646 --> 00:40:46,146
<font face="sans-serif" size="71">что не сможете впоследствии отрицать.</font>

642
00:40:46,730 --> 00:40:50,688
<font face="sans-serif" size="71">Ты играешь со мной? У тебя проблемы,
о которых мне следует беспокоиться?</font>

643
00:40:50,771 --> 00:40:54,980
<font face="sans-serif" size="71">Нет, сэр, я просто пытаюсь выполнить
работу, для которой вы меня наняли.</font>

644
00:40:57,313 --> 00:40:59,646
<font face="sans-serif" size="71">Хорошо. Расскажи подробнее.</font>

645
00:41:00,480 --> 00:41:03,688
<font face="sans-serif" size="71">В Вене есть оперативник, который может
стать ключом к пониманию того,</font>

646
00:41:03,771 --> 00:41:06,105
<font face="sans-serif" size="71">насколько опасно мое скрипучее колесо.</font>

647
00:41:09,730 --> 00:41:11,105
<font face="sans-serif" size="71">Ладно. Поезжай.</font>

648
00:41:11,188 --> 00:41:12,188
<font face="sans-serif" size="71">Будь осторожен.</font>

649
00:41:12,938 --> 00:41:15,188
<font face="sans-serif" size="71">Вена - это Олимпиада по шпионажу,</font>

650
00:41:15,271 --> 00:41:19,188
<font face="sans-serif" size="71">куда все иностранные разведслужбы
присылают своих лучших агентов.</font>

651
00:41:19,271 --> 00:41:20,855
<font face="sans-serif" size="71">Так что не умничай.</font>

652
00:41:20,938 --> 00:41:24,313
<font face="sans-serif" size="71">- Сделай свои дела и уходи. Понял?
- Да, сэр.</font>

653
00:41:37,730 --> 00:41:39,813
<font face="sans-serif" size="71">- Это как авиакатастрофа.
- Остров...</font>

654
00:41:40,646 --> 00:41:44,605
<font face="sans-serif" size="71">- Что ты делаешь, черт побери?
- Ищу свой черный паспорт.</font>

655
00:41:44,688 --> 00:41:47,980
<font face="sans-serif" size="71">Согласно операционному департаменту,
его доставили пять дней назад.</font>

656
00:41:48,063 --> 00:41:50,771
<font face="sans-serif" size="71">Это было до моего отъезда в Йемен.</font>

657
00:41:51,980 --> 00:41:54,021
<font face="sans-serif" size="71">- У меня его нет. Нет.
- Нет?</font>

658
00:42:07,063 --> 00:42:08,146
<font face="sans-serif" size="71">Что это такое?</font>

659
00:42:10,271 --> 00:42:12,438
<font face="sans-serif" size="71">Может, затерялось среди моих писем.</font>

660
00:42:12,521 --> 00:42:14,855
<font face="sans-serif" size="71">Да, уверен, Найленд на это купится.</font>

661
00:42:17,063 --> 00:42:19,146
<font face="sans-serif" size="71">Ладно. Что тебе нужно?</font>

662
00:42:19,730 --> 00:42:22,605
<font face="sans-serif" size="71">Найленд посылает меня в Вену,</font>

663
00:42:22,688 --> 00:42:25,355
<font face="sans-serif" size="71">и мне нужно придумать
легенду для поездки.</font>

664
00:42:26,938 --> 00:42:28,438
<font face="sans-serif" size="71">Вы поможете мне с этим.</font>

665
00:42:34,730 --> 00:42:37,438
<font face="sans-serif" size="71">ВЕНА</font>

666
00:42:37,521 --> 00:42:40,438
<font face="sans-serif" size="71">Легенда не выдержит проверки.</font>

667
00:42:40,521 --> 00:42:43,563
<font face="sans-serif" size="71">Поэтому не создавай ситуации,
когда придется полагаться на нее.</font>

668
00:42:43,646 --> 00:42:45,438
<font face="sans-serif" size="71">Поедешь в качестве дипломата.</font>

669
00:42:45,521 --> 00:42:49,521
<font face="sans-serif" size="71">В частности, временным атташе
по правовым вопросам.</font>

670
00:42:49,605 --> 00:42:50,980
<font face="sans-serif" size="71">Отсюда тебя оформят в отеле,</font>

671
00:42:51,063 --> 00:42:53,313
<font face="sans-serif" size="71">можешь не общаться с администратором.</font>

672
00:42:53,396 --> 00:42:56,146
<font face="sans-serif" size="71">Просто зайди в вестибюль,
и тебе отдадут ключ.</font>

673
00:42:59,396 --> 00:43:00,230
<font face="sans-serif" size="71">Привет.</font>

674
00:43:00,855 --> 00:43:01,813
<font face="sans-serif" size="71">Лэнс Миллер?</font>

675
00:43:04,855 --> 00:43:07,063
<font face="sans-serif" size="71">Нет. Лэнс Миллерман.</font>

676
00:43:10,105 --> 00:43:10,938
<font face="sans-serif" size="71">Спасибо.</font>

677
00:43:16,105 --> 00:43:18,855
<font face="sans-serif" size="71">Штефансплац,
кафе «Хофбург», 21:00 вечера</font>

678
00:43:20,813 --> 00:43:26,146
<font face="sans-serif" size="71">ОТЕЛЬ «РОЙАЛ»</font>

679
00:44:05,188 --> 00:44:06,855
<font face="sans-serif" size="71">Вы кого-то ждете?</font>

680
00:44:08,063 --> 00:44:09,855
<font face="sans-serif" size="71">- Да.
- Как вас зовут?</font>

681
00:44:11,105 --> 00:44:12,980
<font face="sans-serif" size="71">Лэнс Миллерман.</font>

682
00:44:13,813 --> 00:44:15,563
<font face="sans-serif" size="71">Вам звонят.</font>

683
00:44:19,896 --> 00:44:21,771
<font face="sans-serif" size="71">- Алло?
- Мои поздравления.</font>

684
00:44:21,855 --> 00:44:24,521
<font face="sans-serif" size="71">За тобой следит вся Организация
Объединенных Наций.</font>

685
00:44:24,605 --> 00:44:27,188
<font face="sans-serif" size="71">Я следил за тобой всю дорогу от отеля.</font>

686
00:44:27,271 --> 00:44:29,230
<font face="sans-serif" size="71">Тебя не учили контрнаблюдению?</font>

687
00:44:29,313 --> 00:44:32,105
<font face="sans-serif" size="71">А зачем? Я атташе по правовым
вопросам из Госдепартамента.</font>

688
00:44:32,188 --> 00:44:34,813
<font face="sans-serif" size="71">Нет, ты младенец,
играющий в переодевание среди акул.</font>

689
00:44:34,896 --> 00:44:37,230
<font face="sans-serif" size="71">Поезжай в посольство. Встретимся там.</font>

690
00:44:37,313 --> 00:44:39,313
<font face="sans-serif" size="71">Не хочу спалиться из-за ерунды.</font>

691
00:44:47,188 --> 00:44:49,563
<font face="sans-serif" size="71">Извини. Я в Вене в первый раз.</font>

692
00:44:50,063 --> 00:44:52,605
<font face="sans-serif" size="71">Подожди, пока не попадем
в секретный отдел.</font>

693
00:44:58,855 --> 00:44:59,688
<font face="sans-serif" size="71">Спасибо.</font>

694
00:45:06,855 --> 00:45:08,313
<font face="sans-serif" size="71">Что ты здесь делаешь?</font>

695
00:45:09,105 --> 00:45:11,313
<font face="sans-serif" size="71">Расслабься, мне нужна информация.</font>

696
00:45:11,396 --> 00:45:12,855
<font face="sans-serif" size="71">Ничего особенного.</font>

697
00:45:13,771 --> 00:45:16,313
<font face="sans-serif" size="71">Ты получил разрешение
генерального советника,</font>

698
00:45:16,396 --> 00:45:18,271
<font face="sans-serif" size="71">посла США</font>

699
00:45:18,355 --> 00:45:21,438
<font face="sans-serif" size="71">и прилетел в Вену, чтобы сказать,
что в этом нет ничего особенного?</font>

700
00:45:21,521 --> 00:45:24,355
<font face="sans-serif" size="71">Верно. Это не так. И у тебя проблемы.</font>

701
00:45:24,438 --> 00:45:26,980
<font face="sans-serif" size="71">Вопрос в том, насколько они серьезны.</font>

702
00:45:27,480 --> 00:45:29,230
<font face="sans-serif" size="71">Так что садись.</font>

703
00:45:32,730 --> 00:45:34,146
<font face="sans-serif" size="71">Ладно. Я слушаю.</font>

704
00:45:39,938 --> 00:45:41,438
<font face="sans-serif" size="71">Что ты хочешь знать?</font>

705
00:45:41,521 --> 00:45:44,688
<font face="sans-serif" size="71">Ты находился в Беларуси в 2014 году.</font>

706
00:45:45,438 --> 00:45:46,980
<font face="sans-serif" size="71">Я был там только на «ВС».</font>

707
00:45:47,688 --> 00:45:48,521
<font face="sans-serif" size="71">Что это?</font>

708
00:45:49,313 --> 00:45:52,896
<font face="sans-serif" size="71">Временная служба. Пара месяцев
между предыдущими заданиями.</font>

709
00:45:54,063 --> 00:45:55,688
<font face="sans-serif" size="71">Какова была ситуация на участке?</font>

710
00:45:57,563 --> 00:46:01,396
<font face="sans-serif" size="71">Полный разгром. Никакого надзора,
внутренние конфликты.</font>

711
00:46:01,480 --> 00:46:03,563
<font face="sans-serif" size="71">Не мог дождаться, когда уеду оттуда.</font>

712
00:46:06,313 --> 00:46:08,230
<font face="sans-serif" size="71">Ты слышал о Макс Меладзе?</font>

713
00:46:11,146 --> 00:46:12,396
<font face="sans-serif" size="71">Раз или два.</font>

714
00:46:12,480 --> 00:46:15,188
<font face="sans-serif" size="71">Я пытаюсь найти ее досье.</font>

715
00:46:15,271 --> 00:46:16,105
<font face="sans-serif" size="71">Зачем?</font>

716
00:46:17,313 --> 00:46:18,646
<font face="sans-serif" size="71">Я не вправе говорить.</font>

717
00:46:20,188 --> 00:46:21,021
<font face="sans-serif" size="71">Послушай.</font>

718
00:46:21,896 --> 00:46:25,146
<font face="sans-serif" size="71">Россия, Беларусь,
это мафиозные государства.</font>

719
00:46:26,188 --> 00:46:29,355
<font face="sans-serif" size="71">Мафия предоставляет людей,
выполняющих волю политической элиты,</font>

720
00:46:29,438 --> 00:46:33,271
<font face="sans-serif" size="71">а делать элиту счастливой - то,
на чём специализировалась Макс.</font>

721
00:46:33,355 --> 00:46:36,271
<font face="sans-serif" size="71">Поэтому она была так ценна для нас.</font>

722
00:46:37,521 --> 00:46:38,730
<font face="sans-serif" size="71">Кто был куратором?</font>

723
00:46:40,105 --> 00:46:42,480
<font face="sans-serif" size="71">Когда я приехал,
ей еще не назначили нового куратора.</font>

724
00:46:43,938 --> 00:46:47,230
<font face="sans-serif" size="71">Это нормально? Агент без куратора?</font>

725
00:46:47,813 --> 00:46:50,646
<font face="sans-serif" size="71">Нет. Первый куратор
умер от сердечного приступа.</font>

726
00:46:51,521 --> 00:46:54,438
<font face="sans-serif" size="71">Я написал в Лэнгли,
меня просили всё исправить,</font>

727
00:46:54,521 --> 00:46:56,896
<font face="sans-serif" size="71">но я ни за что
не мог увязнуть во всей этой грязи.</font>

728
00:46:58,646 --> 00:47:03,063
<font face="sans-serif" size="71">Потом Беларусь стала закрытой зоной,
как раз в то время, когда я уехал.</font>

729
00:47:04,855 --> 00:47:08,355
<font face="sans-serif" size="71">Что значит «закрытая зона»?</font>

730
00:47:10,271 --> 00:47:15,021
<font face="sans-serif" size="71">Крайне враждебная оперативная
среда с усиленным контролем.</font>

731
00:47:15,105 --> 00:47:19,188
<font face="sans-serif" size="71">Слишком жарко, чтобы вести дела,
и ты отступаешь, пока всё не утихнет.</font>

732
00:47:19,896 --> 00:47:23,021
<font face="sans-serif" size="71">- А что случается с вашими агентами?
- Когда как.</font>

733
00:47:25,271 --> 00:47:27,230
<font face="sans-serif" size="71">Что случилось с Макс Меладзе?</font>

734
00:47:28,646 --> 00:47:31,313
<font face="sans-serif" size="71">Понятия не имею.
К тому времени я уже уехал.</font>

735
00:47:33,605 --> 00:47:36,063
<font face="sans-serif" size="71">Слушай, мужик,
можешь сказать мне правду,</font>

736
00:47:36,771 --> 00:47:39,271
<font face="sans-serif" size="71">или я сделаю так,
что тебя вызовут обратно в Вашингтон.</font>

737
00:47:39,355 --> 00:47:41,355
<font face="sans-serif" size="71">И придется отвечать
перед главным советником.</font>

738
00:47:44,730 --> 00:47:48,480
<font face="sans-serif" size="71">Слышал, ее уполномочили
управлять собственной сетью.</font>

739
00:47:49,063 --> 00:47:50,605
<font face="sans-serif" size="71">Сотрудников агентства?</font>

740
00:47:52,480 --> 00:47:53,480
<font face="sans-serif" size="71">Это безумие.</font>

741
00:47:53,563 --> 00:47:56,980
<font face="sans-serif" size="71">У нее даже нет досье.
Ни доверенности, ни анкеты.</font>

742
00:47:57,063 --> 00:48:00,105
<font face="sans-serif" size="71">- Нет ничего.
- Я ничего об этом не знаю.</font>

743
00:48:00,188 --> 00:48:04,688
<font face="sans-serif" size="71">То есть непроверенному агенту
позволили руководить другими агентами?</font>

744
00:48:09,646 --> 00:48:12,146
<font face="sans-serif" size="71">Значит, она знает
большинство, если не всех</font>

745
00:48:12,230 --> 00:48:14,855
<font face="sans-serif" size="71">наших шпионов в Беларуси и России.</font>

746
00:48:16,271 --> 00:48:18,105
<font face="sans-serif" size="71">Я сказал, что ты не захочешь знать.</font>

747
00:48:19,438 --> 00:48:21,063
<font face="sans-serif" size="71">Господи.</font>

748
00:48:23,313 --> 00:48:24,146
<font face="sans-serif" size="71">Мы закончили?</font>

749
00:48:27,063 --> 00:48:28,021
<font face="sans-serif" size="71">Нет.</font>

750
00:48:30,938 --> 00:48:31,771
<font face="sans-serif" size="71">Сядь.</font>

751
00:48:38,521 --> 00:48:40,230
<font face="sans-serif" size="71">Почему Макс покинула Беларусь?</font>

752
00:48:43,646 --> 00:48:47,313
<font face="sans-serif" size="71">Она разозлила не того мафиози.
Он пытался ее убить.</font>

753
00:48:47,980 --> 00:48:49,313
<font face="sans-serif" size="71">Кто ее вытащил?</font>

754
00:48:51,021 --> 00:48:53,896
<font face="sans-serif" size="71">Понятия не имею.
К тому времени я уже уехал.</font>

755
00:48:56,271 --> 00:48:57,438
<font face="sans-serif" size="71">Это обычная процедура?</font>

756
00:48:58,438 --> 00:49:00,271
<font face="sans-serif" size="71">Бросать своих агентов?</font>

757
00:49:02,646 --> 00:49:05,730
<font face="sans-serif" size="71">На сто процентов.
Как только она умерла для русских,</font>

758
00:49:05,813 --> 00:49:08,980
<font face="sans-serif" size="71">она перестала быть
нашим агентом и умерла для нас.</font>

759
00:49:11,146 --> 00:49:13,063
<font face="sans-serif" size="71">Она выдвигает угрозы, не так ли?</font>

760
00:49:16,313 --> 00:49:17,980
<font face="sans-serif" size="71">Это тебя нервирует?</font>

761
00:49:21,021 --> 00:49:23,146
<font face="sans-serif" size="71">Нет. Я сказал, я видел ее лишь раз.</font>

762
00:49:25,021 --> 00:49:27,896
<font face="sans-serif" size="71">Нет. Ты сказал, что слышал ее имя.</font>

763
00:49:28,396 --> 00:49:30,313
<font face="sans-serif" size="71">Раз или два.</font>

764
00:49:31,480 --> 00:49:34,021
<font face="sans-serif" size="71">А теперь ты говоришь,
что встречался с ней.</font>

765
00:49:34,771 --> 00:49:37,063
<font face="sans-serif" size="71">Мы пересекались.</font>

766
00:49:40,355 --> 00:49:42,771
<font face="sans-serif" size="71">Ладно. Вот что мне нужно от тебя.</font>

767
00:49:43,480 --> 00:49:45,646
<font face="sans-serif" size="71">Чтобы ты просмотрел свои бумаги</font>

768
00:49:45,730 --> 00:49:49,105
<font face="sans-serif" size="71">и отдал мне всё,
что у тебя есть на Макс Меладзе.</font>

769
00:49:49,605 --> 00:49:50,730
<font face="sans-serif" size="71">Да, без проблем.</font>

770
00:49:50,813 --> 00:49:52,105
<font face="sans-serif" size="71">Сейчас же займусь.</font>

771
00:50:03,355 --> 00:50:04,188
<font face="sans-serif" size="71">Хорошо.</font>

772
00:50:18,271 --> 00:50:20,480
<font face="sans-serif" size="71">- Где ты?
- Я в Вене.</font>

773
00:50:20,563 --> 00:50:22,896
<font face="sans-serif" size="71">Я знаю, какие секреты
ты угрожаешь раскрыть.</font>

774
00:50:22,980 --> 00:50:25,396
<font face="sans-serif" size="71">Ты с кем-то говорил. Назови имя.</font>

775
00:50:26,021 --> 00:50:29,938
<font face="sans-serif" size="71">Нет. Этого ты точно не знаешь.
Настоящих имен. Это мой козырь.</font>

776
00:50:30,021 --> 00:50:33,021
<font face="sans-serif" size="71">Поздравляю. Ты официально в игре.</font>

777
00:50:33,605 --> 00:50:35,980
<font face="sans-serif" size="71">А я на шаг ближе к тому,
чтобы вернуться домой.</font>

778
00:50:36,063 --> 00:50:37,146
<font face="sans-serif" size="71">Да? Я тоже.</font>

779
00:50:37,230 --> 00:50:38,605
<font face="sans-serif" size="71">Привет, в аэропорт.</font>

780
00:50:43,980 --> 00:50:47,146
<font face="sans-serif" size="71">Если не хочешь назвать имя,
скажи, как всё прошло.</font>

781
00:50:48,438 --> 00:50:49,938
<font face="sans-serif" size="71">Многие дают нам отпор.</font>

782
00:50:50,021 --> 00:50:53,396
<font face="sans-serif" size="71">Одному из них точно есть что скрывать.</font>

783
00:50:53,480 --> 00:50:55,896
<font face="sans-serif" size="71">Тебе придется сказать,
с кем ты встречался.</font>

784
00:50:56,521 --> 00:50:57,438
<font face="sans-serif" size="71">Почему?</font>

785
00:50:57,521 --> 00:51:01,271
<font face="sans-serif" size="71">Чтобы сохранить в тайне секреты,
они могут пойти на убийство.</font>

786
00:51:09,021 --> 00:51:10,105
<font face="sans-serif" size="71">Странно.</font>

787
00:51:10,188 --> 00:51:11,021
<font face="sans-serif" size="71">Что?</font>

788
00:51:11,105 --> 00:51:13,396
<font face="sans-serif" size="71">Эй, Гюнтер твой отец?</font>

789
00:51:13,938 --> 00:51:15,188
<font face="sans-serif" size="71">О чём ты говоришь?</font>

790
00:51:15,813 --> 00:51:16,938
<font face="sans-serif" size="71">Это не ее такси.</font>

791
00:51:18,771 --> 00:51:20,980
<font face="sans-serif" size="71">Оуэн, она убийца.</font>

792
00:51:21,063 --> 00:51:22,771
<font face="sans-serif" size="71">Ты должен убить водителя.</font>

793
00:51:25,688 --> 00:51:27,646
<font face="sans-serif" size="71">Я не могу.</font>

794
00:51:27,730 --> 00:51:29,896
<font face="sans-serif" size="71">- Убей ее, или она убьет тебя.
- Нет.</font>

795
00:51:29,980 --> 00:51:31,855
<font face="sans-serif" size="71">- Ты на заднем сидении?
- Да.</font>

796
00:51:31,938 --> 00:51:35,021
<font face="sans-serif" size="71">Ладно. Возьми ремень безопасности
и задуши еесзади</font>

797
00:51:35,105 --> 00:51:39,063
<font face="sans-serif" size="71">или можешь найти ручку,
воткнуть ей в ухо и взболтать ей мозги.</font>

798
00:51:39,146 --> 00:51:41,063
<font face="sans-serif" size="71">- Я не могу это сделать.
- Оуэн!</font>

799
00:51:41,563 --> 00:51:44,063
<font face="sans-serif" size="71">Простите. Вы не могли бы притормозить?</font>

800
00:51:44,146 --> 00:51:46,688
<font face="sans-serif" size="71">- Мне нужно выйти.
- Замолчи. Убей ее!</font>

801
00:51:46,771 --> 00:51:47,813
<font face="sans-serif" size="71">Я не могу ее убить!</font>

802
00:51:48,605 --> 00:51:49,438
<font face="sans-serif" size="71">Черт.</font>

803
00:52:18,855 --> 00:52:20,230
<font face="sans-serif" size="71">О, черт!</font>

804
00:52:20,313 --> 00:52:21,146
<font face="sans-serif" size="71">Черт.</font>

805
00:52:22,730 --> 00:52:24,313
<font face="sans-serif" size="71">Так, я вышел из машины.</font>

806
00:52:24,396 --> 00:52:26,605
<font face="sans-serif" size="71">- Ты бывала в Вене?
- Много раз.</font>

807
00:52:26,688 --> 00:52:28,605
<font face="sans-serif" size="71">Отлично. Помоги мне скрыться.</font>

808
00:52:28,688 --> 00:52:30,105
<font face="sans-serif" size="71">Скажи мне, где ты?</font>

809
00:52:30,188 --> 00:52:34,063
<font face="sans-serif" size="71">Тут какие-то здания,
и, кажется, я около оперы.</font>

810
00:52:34,146 --> 00:52:35,396
<font face="sans-serif" size="71">- Черт.
- Ладно.</font>

811
00:52:41,813 --> 00:52:44,355
<font face="sans-serif" size="71">- Она преследует меня.
- Надо было ее убить.</font>

812
00:52:44,438 --> 00:52:46,855
<font face="sans-serif" size="71">Тебе нужна машина.
Если пойдешь пешком, тебя поймают.</font>

813
00:52:46,938 --> 00:52:48,855
<font face="sans-serif" size="71">- Что?
- Давай! Оуэн, быстрее!</font>

814
00:52:53,980 --> 00:52:56,063
<font face="sans-serif" size="71">Черт. Боже мой.</font>

815
00:52:58,730 --> 00:52:59,813
<font face="sans-serif" size="71">Эй!</font>

816
00:53:06,730 --> 00:53:07,896
<font face="sans-serif" size="71">Простите!</font>

817
00:53:07,980 --> 00:53:10,480
<font face="sans-serif" size="71">Не извиняйся. Почему ты извиняешься?</font>

818
00:53:14,396 --> 00:53:16,688
<font face="sans-serif" size="71">Угон машин для меня в новинку.</font>

819
00:53:22,813 --> 00:53:25,021
<font face="sans-serif" size="71">Оуэн, введи меня в курс дела.
Что происходит?</font>

820
00:53:37,355 --> 00:53:38,188
<font face="sans-serif" size="71">Простите.</font>

821
00:53:38,813 --> 00:53:41,313
<font face="sans-serif" size="71">Оуэн? Что происходит? Кто кричит?</font>

822
00:53:42,771 --> 00:53:44,646
<font face="sans-serif" size="71">Не хочу об этом говорить.</font>

823
00:53:44,730 --> 00:53:45,980
<font face="sans-serif" size="71">Простите.</font>

824
00:53:46,605 --> 00:53:47,438
<font face="sans-serif" size="71">Мне жаль.</font>

825
00:53:48,480 --> 00:53:50,271
<font face="sans-serif" size="71">Мне жаль. Знаю.</font>

826
00:53:59,438 --> 00:54:00,355
<font face="sans-serif" size="71">Черт.</font>

827
00:54:01,480 --> 00:54:03,313
<font face="sans-serif" size="71">Черт. Так.</font>

828
00:54:04,480 --> 00:54:06,313
<font face="sans-serif" size="71">Я на мосту. Не знаю, на каком.</font>

829
00:54:06,396 --> 00:54:08,230
<font face="sans-serif" size="71">- Тут здания.
- Это не поможет.</font>

830
00:54:08,313 --> 00:54:10,730
<font face="sans-serif" size="71">Черт. Еще один убийца.</font>

831
00:54:12,188 --> 00:54:13,896
<font face="sans-serif" size="71">Они оба в такси.</font>

832
00:54:14,646 --> 00:54:17,271
<font face="sans-serif" size="71">Так, я застрял на мосту.
Что мне делать?</font>

833
00:54:18,313 --> 00:54:20,521
<font face="sans-serif" size="71">- Плавать умеешь?
- Тут 20 градусов.</font>

834
00:54:20,605 --> 00:54:23,230
<font face="sans-serif" size="71">Сейчас в Беларуси тепло.
Прыгай в реку. Живо!</font>

835
00:54:23,313 --> 00:54:27,313
<font face="sans-serif" size="71">Это твой единственный шанс.
Прыгай! Чего ты ждешь, «раз, два три»?</font>

836
00:54:31,938 --> 00:54:32,855
<font face="sans-serif" size="71">Черт!</font>

837
00:54:42,896 --> 00:54:43,896
<font face="sans-serif" size="71">Черт!</font>

838
00:56:08,188 --> 00:56:10,688
<font face="sans-serif" size="71">Перевод субтитров: Анна Паравян</font>

