1
00:00:06,105 --> 00:00:09,771
<font face="sans-serif" size="71">- Sebelumnya di The Recruit:
- Ingat Dawn Gilbane?</font>

2
00:00:09,855 --> 00:00:11,438
<font face="sans-serif" size="71">Dawn. Kau tampak berbeda.</font>

3
00:00:11,521 --> 00:00:15,355
<font face="sans-serif" size="71">Operasi ingin Meladze kembali
ke mafia Rusia di Belarusia.</font>

4
00:00:15,438 --> 00:00:17,396
<font face="sans-serif" size="71">Kau yakin begini cara mainnya?</font>

5
00:00:17,480 --> 00:00:19,813
<font face="sans-serif" size="71">- Jika aset itu bilang?
- Kita mengurusnya.</font>

6
00:00:19,896 --> 00:00:22,521
<font face="sans-serif" size="71">Max membuat bisnis kecil di kota.</font>

7
00:00:22,605 --> 00:00:24,980
<font face="sans-serif" size="71">- Dia melewati batas.
- Siapa Bukan Bob?</font>

8
00:00:25,063 --> 00:00:28,896
<font face="sans-serif" size="71">- Legenda di agensi.
- Aku tahu Bukan Bob dari pengancamku.</font>

9
00:00:28,980 --> 00:00:30,438
<font face="sans-serif" size="71">- Kau bohong.
- Tidak.</font>

10
00:00:30,521 --> 00:00:34,271
<font face="sans-serif" size="71">- Aku butuh bantuanmu.
- Owen perlu membawa kasusnya ke federal.</font>

11
00:00:34,355 --> 00:00:37,188
<font face="sans-serif" size="71">Ini kesempatan
untuk mendekatkan orang kepadanya.</font>

12
00:00:37,271 --> 00:00:39,855
<font face="sans-serif" size="71">Aku khawatir CIA
memperkuat naluri terburukmu.</font>

13
00:00:39,938 --> 00:00:43,271
<font face="sans-serif" size="71">Usiaku 24 tahun, aku membuat kesalahan.
Mengambil langkah besar.</font>

14
00:00:43,355 --> 00:00:44,313
<font face="sans-serif" size="71">Ayo!</font>

15
00:00:44,813 --> 00:00:47,813
<font face="sans-serif" size="71">Aku memohon kau tak melakukan apa pun.
Kau menyewa pembunuh.</font>

16
00:00:47,896 --> 00:00:50,355
<font face="sans-serif" size="71">- Maaf aku tak memercayaimu.
- Kita selesai.</font>

17
00:00:50,438 --> 00:00:52,146
<font face="sans-serif" size="71">Aset itu dilepaskan.</font>

18
00:00:52,230 --> 00:00:53,855
<font face="sans-serif" size="71">Kita merencanakan dua pilihan misi.</font>

19
00:00:53,938 --> 00:00:56,646
<font face="sans-serif" size="71">Mengembalikannya ke AS atau menguburnya.</font>

20
00:00:58,813 --> 00:01:02,271
<font face="sans-serif" size="71">SERIAL NETFLIX</font>

21
00:01:06,563 --> 00:01:07,980
<font face="sans-serif" size="71">AREA TERLARANG</font>

22
00:01:09,438 --> 00:01:10,313
<font face="sans-serif" size="71">Masuk.</font>

23
00:01:14,521 --> 00:01:16,771
<font face="sans-serif" size="71">…kecelakaan di dekat pekan raya,</font>

24
00:01:16,855 --> 00:01:19,563
<font face="sans-serif" size="71">PPD belum mendatangkan derek
untuk truk itu</font>

25
00:01:19,646 --> 00:01:21,730
<font face="sans-serif" size="71">dan kemacetan terjadi di semua arah</font>

26
00:01:21,813 --> 00:01:25,438
<font face="sans-serif" size="71">di McDowell Road, Grand Avenue,
dan 19th Avenue.</font>

27
00:01:25,521 --> 00:01:28,313
<font face="sans-serif" size="71">Jika menuju ke arena pekan raya
atau Veteran's Memorial,</font>

28
00:01:28,396 --> 00:01:31,938
<font face="sans-serif" size="71">sebaiknya lewat 15th Avenue
ke Encanto Boulevard,</font>

29
00:01:32,021 --> 00:01:34,271
<font face="sans-serif" size="71">- SMA Wickenburg…
- Terima kasih tumpangannya.</font>

30
00:01:34,355 --> 00:01:36,021
<font face="sans-serif" size="71">Tidak, kami ikut denganmu.</font>

31
00:01:58,021 --> 00:02:00,105
<font face="sans-serif" size="71">Polisi menggeledah tempatmu.</font>

32
00:02:02,021 --> 00:02:03,063
<font face="sans-serif" size="71">Aku perlu tidur.</font>

33
00:03:54,271 --> 00:03:55,105
<font face="sans-serif" size="71">Apa?</font>

34
00:03:57,438 --> 00:03:58,646
<font face="sans-serif" size="71">Hai. Di mana…?</font>

35
00:04:00,230 --> 00:04:01,063
<font face="sans-serif" size="71">Sial.</font>

36
00:04:01,146 --> 00:04:02,105
<font face="sans-serif" size="71">Di mana aku?</font>

37
00:04:02,188 --> 00:04:03,188
<font face="sans-serif" size="71">Washington, D.C.</font>

38
00:04:04,521 --> 00:04:07,313
<font face="sans-serif" size="71">- Ke mana tujuan pesawat berikutnya?
- Kembali ke Phoenix.</font>

39
00:04:07,896 --> 00:04:10,688
<font face="sans-serif" size="71">Itu tak lebih baik.
Bisakah ke tempat lain?</font>

40
00:04:10,771 --> 00:04:13,021
<font face="sans-serif" size="71">Pak, kau harus turun dari pesawat.</font>

41
00:04:15,480 --> 00:04:16,313
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

42
00:04:30,688 --> 00:04:31,521
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

43
00:04:32,646 --> 00:04:33,688
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

44
00:04:36,063 --> 00:04:38,396
<font face="sans-serif" size="71">Kau seperti habis diputar di pengering.</font>

45
00:04:38,480 --> 00:04:39,355
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

46
00:04:40,021 --> 00:04:40,855
<font face="sans-serif" size="71">Kau tak apa-apa?</font>

47
00:04:41,896 --> 00:04:43,855
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Lelah. Penerbangan malam.</font>

48
00:04:51,771 --> 00:04:54,230
<font face="sans-serif" size="71">Maksudku bukan penerbanganmu, Owen.</font>

49
00:04:54,313 --> 00:04:57,896
<font face="sans-serif" size="71">Kau akan berpura-pura
semua aman setelah telepon itu?</font>

50
00:04:57,980 --> 00:04:59,105
<font face="sans-serif" size="71">Semuanya aman.</font>

51
00:05:00,105 --> 00:05:02,188
<font face="sans-serif" size="71">Itu untuk layar komputermu.</font>

52
00:05:07,021 --> 00:05:09,813
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih
atas nasihat kerasnya semalam.</font>

53
00:05:09,896 --> 00:05:13,855
<font face="sans-serif" size="71">Jika kuberi tahu, tak ada gunanya,
kau akan menyuruhku berhenti.</font>

54
00:05:13,938 --> 00:05:15,313
<font face="sans-serif" size="71">Tidak akan.</font>

55
00:05:16,146 --> 00:05:17,063
<font face="sans-serif" size="71">Sebaiknya berhenti.</font>

56
00:05:21,230 --> 00:05:22,980
<font face="sans-serif" size="71">Entah kenapa aku repot-repot.</font>

57
00:05:25,938 --> 00:05:29,855
<font face="sans-serif" size="71">Karena kau orang baik.
Kau lemah terhadap orang yang gagal.</font>

58
00:05:29,938 --> 00:05:32,105
<font face="sans-serif" size="71">Semalam adalah titik terendahku.</font>

59
00:05:32,188 --> 00:05:36,021
<font face="sans-serif" size="71">Aku tahu itu karena hal
yang menyebabkannya sudah berakhir.</font>

60
00:05:36,105 --> 00:05:38,146
<font face="sans-serif" size="71">Ini tak pernah berakhir, Owen.</font>

61
00:05:38,771 --> 00:05:41,105
<font face="sans-serif" size="71">Pekerjaanmu akan lebih sulit,
bukan lebih mudah.</font>

62
00:05:42,355 --> 00:05:46,563
<font face="sans-serif" size="71">Tentu. Namun, kasus ini,
yang membuatku bingung,</font>

63
00:05:47,605 --> 00:05:48,605
<font face="sans-serif" size="71">sudah kulalui.</font>

64
00:05:51,438 --> 00:05:54,980
<font face="sans-serif" size="71">Aku akan lebih sering di sini,
jadi, aku tidak akan tersesat.</font>

65
00:05:55,605 --> 00:05:56,771
<font face="sans-serif" size="71">Itu bagus.</font>

66
00:05:57,438 --> 00:06:01,271
<font face="sans-serif" size="71">Apanya, aku tak tersesat
atau aku lebih sering berada di sini?</font>

67
00:06:04,605 --> 00:06:05,438
<font face="sans-serif" size="71">Keduanya.</font>

68
00:06:12,938 --> 00:06:16,980
<font face="sans-serif" size="71">- "Kirim bunga ke Amelia."
- Ya, benar. Aku lupa tentang itu.</font>

69
00:06:17,063 --> 00:06:18,980
<font face="sans-serif" size="71">Kau mengirim bunga ke wanita.</font>

70
00:06:19,063 --> 00:06:21,938
<font face="sans-serif" size="71">Kali pertama.
Itu yang dilakukan orang dewasa.</font>

71
00:06:22,021 --> 00:06:25,063
<font face="sans-serif" size="71">- Aku tak tahu harus beli di mana.
- Toko bunga.</font>

72
00:06:25,146 --> 00:06:26,355
<font face="sans-serif" size="71">Kau tahu yang mana?</font>

73
00:06:26,855 --> 00:06:29,646
<font face="sans-serif" size="71">Kau ingin aku membeli bunga untuk pacarmu?</font>

74
00:06:29,730 --> 00:06:33,063
<font face="sans-serif" size="71">Dia bukan pacarku. Lupakan saja.
Aku bisa mencari tahu.</font>

75
00:06:39,605 --> 00:06:42,605
<font face="sans-serif" size="71">- Owen Hendricks?
- Ya. Siapa kau?</font>

76
00:06:42,688 --> 00:06:45,230
<font face="sans-serif" size="71">Dinas Rahasia. Kau harus ikut dengan kami.</font>

77
00:06:45,771 --> 00:06:46,605
<font face="sans-serif" size="71">Berakhir, ya?</font>

78
00:06:46,688 --> 00:06:48,980
<font face="sans-serif" size="71">Ini pasti tak berhubungan dengan itu.</font>

79
00:06:49,063 --> 00:06:52,355
<font face="sans-serif" size="71">- Apa hubungannya…?
- Aku tak bisa bilang, Pak. Ayo.</font>

80
00:06:54,063 --> 00:06:54,896
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

81
00:06:56,355 --> 00:06:57,355
<font face="sans-serif" size="71">Nikmati harimu.</font>

82
00:06:58,230 --> 00:06:59,063
<font face="sans-serif" size="71">Hari terbaik.</font>

83
00:06:59,563 --> 00:07:00,521
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Silakan.</font>

84
00:07:04,980 --> 00:07:06,188
<font face="sans-serif" size="71">Lester?</font>

85
00:07:06,271 --> 00:07:07,105
<font face="sans-serif" size="71">Di bawah sini.</font>

86
00:07:09,480 --> 00:07:10,396
<font face="sans-serif" size="71">Punggungku sakit.</font>

87
00:07:10,480 --> 00:07:14,646
<font face="sans-serif" size="71">Pasti karena lama naik mobil berkarat
dan tidur di kasur murah.</font>

88
00:07:14,730 --> 00:07:17,688
<font face="sans-serif" size="71">Kendalikan dirimu,
ada masalah besar untuk diselesaikan.</font>

89
00:07:17,771 --> 00:07:19,438
<font face="sans-serif" size="71">Nyland senang.</font>

90
00:07:20,063 --> 00:07:22,271
<font face="sans-serif" size="71">Bukan karena kita
atau wajahmu tak akan begitu.</font>

91
00:07:22,355 --> 00:07:24,480
<font face="sans-serif" size="71">Bukan, karena Owen Hendricks muda.</font>

92
00:07:24,563 --> 00:07:27,188
<font face="sans-serif" size="71">Kasus surat ancamannya
dicabut dari pengadilan.</font>

93
00:07:27,271 --> 00:07:29,188
<font face="sans-serif" size="71">Menurut rumor, langkahnya genius,</font>

94
00:07:29,271 --> 00:07:31,146
<font face="sans-serif" size="71">dan Nyland berpikir dia hebat.</font>

95
00:07:31,230 --> 00:07:33,646
<font face="sans-serif" size="71">Aku akan terkesan jika aku tak kesal.</font>

96
00:07:33,730 --> 00:07:36,271
<font face="sans-serif" size="71">- Kita harus mengubah strategi.
- Tidak.</font>

97
00:07:36,355 --> 00:07:39,688
<font face="sans-serif" size="71">Violet, pikirkanlah.
Jika Nyland mendengarkan dia,</font>

98
00:07:39,771 --> 00:07:42,188
<font face="sans-serif" size="71">dia bisa menyabotase kita
seperti kita menyabotasenya.</font>

99
00:07:42,271 --> 00:07:44,063
<font face="sans-serif" size="71">Ya, dia sudah menyabotaseku.</font>

100
00:07:44,146 --> 00:07:46,771
<font face="sans-serif" size="71">Dia mengorbankanku
dengan kecerdasan buatan itu.</font>

101
00:07:46,855 --> 00:07:50,896
<font face="sans-serif" size="71">Aku dendam. Percayalah,
anak itu mungkin bintang sekarang,</font>

102
00:07:50,980 --> 00:07:54,021
<font face="sans-serif" size="71">tetapi dia akan hancur.
Beri saja dia waktu.</font>

103
00:07:54,105 --> 00:07:57,521
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Sembari menunggu,
kita harus membuatnya menyukai kita.</font>

104
00:07:58,188 --> 00:08:00,980
<font face="sans-serif" size="71">Tekankan sikumu ke pundakku.
Ayo, sekarang.</font>

105
00:08:01,063 --> 00:08:01,896
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

106
00:08:08,146 --> 00:08:10,480
<font face="sans-serif" size="71">Ya, ini buket Musim Semi Telah Tiba</font>

107
00:08:10,563 --> 00:08:13,813
<font face="sans-serif" size="71">ditambah biaya pengiriman
dan kartu ucapan pribadi.</font>

108
00:08:13,896 --> 00:08:16,230
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih, Denise. Sangat membantu.</font>

109
00:08:17,063 --> 00:08:19,605
<font face="sans-serif" size="71">Bunga untuk… bukan pacarku.</font>

110
00:08:19,688 --> 00:08:20,938
<font face="sans-serif" size="71">Lebih dari rekan kerja.</font>

111
00:08:21,021 --> 00:08:24,646
<font face="sans-serif" size="71">Menurutku istilah "teman tapi mesra"
agak menjijikkan.</font>

112
00:08:24,730 --> 00:08:27,771
<font face="sans-serif" size="71">Tunggu. Kau mengajakku menemui siapa?</font>

113
00:08:32,021 --> 00:08:35,730
<font face="sans-serif" size="71">Pak Hendricks, aku Kevin Mills,
kepala staf presiden.</font>

114
00:08:37,396 --> 00:08:38,230
<font face="sans-serif" size="71">Bukan Bob.</font>

115
00:08:38,938 --> 00:08:41,730
<font face="sans-serif" size="71">- Bukan di sini.
- Benar. "Di sini" maksudnya Gedung Putih?</font>

116
00:08:42,230 --> 00:08:44,313
<font face="sans-serif" size="71">Kita di kantor eksekutif lama.</font>

117
00:08:44,396 --> 00:08:46,896
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak mengajakmu
ke Gedung Putih untuk kencan pertama</font>

118
00:08:46,980 --> 00:08:48,855
<font face="sans-serif" size="71">terutama yang membutuhkan penyangkalan.</font>

119
00:08:50,063 --> 00:08:53,980
<font face="sans-serif" size="71">- Kenapa membawaku ke sini, Pak?
- Aku punya telinga di dalam Langley,</font>

120
00:08:54,063 --> 00:08:57,646
<font face="sans-serif" size="71">dan kau dengan ceroboh menyebutkan nama
yang baru saja kau sebut. Kenapa?</font>

121
00:08:58,438 --> 00:09:03,063
<font face="sans-serif" size="71">Karena seseorang yang mengirim ancaman
mengatakan kau salah satu pengawasnya.</font>

122
00:09:03,146 --> 00:09:04,855
<font face="sans-serif" size="71">- Siapa?
- Maxine Meladze.</font>

123
00:09:05,938 --> 00:09:06,813
<font face="sans-serif" size="71">Dia berbohong.</font>

124
00:09:09,646 --> 00:09:11,688
<font face="sans-serif" size="71">Aku dengar soal dia,
tetapi dia bukan orangku.</font>

125
00:09:11,771 --> 00:09:14,646
<font face="sans-serif" size="71">Posisiku terlalu tinggi
saat dia menjadi aset.</font>

126
00:09:14,730 --> 00:09:19,730
<font face="sans-serif" size="71">Kalau pun aku petugas kasusnya,
dia hanya akan tahu nama samaranku</font>

127
00:09:19,813 --> 00:09:21,355
<font face="sans-serif" size="71">karena aku tidak bodoh.</font>

128
00:09:24,980 --> 00:09:30,938
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, maksudmu, Pak,
seseorang berpura-pura menjadi dirimu</font>

129
00:09:31,021 --> 00:09:32,980
<font face="sans-serif" size="71">dan bukan Bukan Bob?</font>

130
00:09:33,063 --> 00:09:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Entahlah.</font>

131
00:09:34,188 --> 00:09:38,230
<font face="sans-serif" size="71">Namun, seseorang di dalam agensi
memberinya julukan internalku.</font>

132
00:09:38,313 --> 00:09:41,688
<font face="sans-serif" size="71">Jika orang itu membocorkannya,
dia bisa membocorkan rahasia lain.</font>

133
00:09:42,230 --> 00:09:46,063
<font face="sans-serif" size="71">Aku ingin kau mencari tahu
siapa yang memberikan namaku.</font>

134
00:09:48,688 --> 00:09:50,605
<font face="sans-serif" size="71">Kau kepala pangkalan Moskow.</font>

135
00:09:50,688 --> 00:09:53,480
<font face="sans-serif" size="71">Tak bisakah kau memeriksa kontaknya
dan melakukan ini?</font>

136
00:09:53,563 --> 00:09:55,271
<font face="sans-serif" size="71">Tidak dengan aset tak resmi.</font>

137
00:09:55,355 --> 00:09:59,563
<font face="sans-serif" size="71">Satu-satunya pengawas yang aku tahu
adalah Rita Stevens. Dia sudah mati.</font>

138
00:10:00,855 --> 00:10:04,063
<font face="sans-serif" size="71">- Apakah Max…?
- Tidak. Rita banyak minum.</font>

139
00:10:04,146 --> 00:10:05,688
<font face="sans-serif" size="71">Dia terkena kanker hati.</font>

140
00:10:06,813 --> 00:10:09,855
<font face="sans-serif" size="71">Bahkan saat mabuk berat,
dia tak seteledor ini.</font>

141
00:10:11,105 --> 00:10:12,480
<font face="sans-serif" size="71">Pak, masalahnya…</font>

142
00:10:13,730 --> 00:10:17,480
<font face="sans-serif" size="71">Sejak semalam, aku selesai dari kasus Max.</font>

143
00:10:25,021 --> 00:10:28,355
<font face="sans-serif" size="71">Nak, aku penjaga gerbang presiden.</font>

144
00:10:29,896 --> 00:10:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Aku punya Medali Intelijen Terhormat
terkunci di laci di Langley.</font>

145
00:10:34,813 --> 00:10:37,021
<font face="sans-serif" size="71">Ada musuh-musuh dikubur tanpa tanda</font>

146
00:10:37,105 --> 00:10:40,063
<font face="sans-serif" size="71">di tempat yang belum pernah kau dengar
karena aku.</font>

147
00:10:41,605 --> 00:10:43,980
<font face="sans-serif" size="71">Kau pikir bisa menolak di sini?</font>

148
00:10:46,646 --> 00:10:50,730
<font face="sans-serif" size="71">Aku baru di Kantor Penasihat Umum,
dan kasus ini sangat sulit,</font>

149
00:10:50,855 --> 00:10:54,521
<font face="sans-serif" size="71">jadi, aku merasa cemas
jika berhubungan dengan Bu Meladze lagi.</font>

150
00:10:54,605 --> 00:10:56,230
<font face="sans-serif" size="71">- Aku tak peduli.
- Masuk akal.</font>

151
00:10:58,063 --> 00:11:01,688
<font face="sans-serif" size="71">Akan kucari tahu.
Kau tak punya apa pun untuk kumulai, 'kan?</font>

152
00:11:01,771 --> 00:11:04,230
<font face="sans-serif" size="71">Seperti katamu, dia aset tak resmi.</font>

153
00:11:04,313 --> 00:11:07,021
<font face="sans-serif" size="71">Sulit menemukan dokumen tentangnya.</font>

154
00:11:07,105 --> 00:11:09,188
<font face="sans-serif" size="71">Pekerjaanmu terdengar sangat berat.</font>

155
00:11:10,063 --> 00:11:12,230
<font face="sans-serif" size="71">Hubungi aku jika menemukan sesuatu.</font>

156
00:11:12,855 --> 00:11:13,855
<font face="sans-serif" size="71">Cepat temukan.</font>

157
00:11:14,771 --> 00:11:16,313
<font face="sans-serif" size="71">Selesaikan dengan teliti.</font>

158
00:11:17,813 --> 00:11:18,646
<font face="sans-serif" size="71">Ya, Pak.</font>

159
00:11:22,730 --> 00:11:23,646
<font face="sans-serif" size="71">Amelia Salazar.</font>

160
00:11:23,730 --> 00:11:26,605
<font face="sans-serif" size="71">Ini Petugas Weathers. Ada kiriman.</font>

161
00:11:26,688 --> 00:11:28,521
<font face="sans-serif" size="71">- Surat panggilan?
- Bunga.</font>

162
00:11:30,521 --> 00:11:32,355
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Aku turun sebentar lagi.</font>

163
00:11:35,230 --> 00:11:36,063
<font face="sans-serif" size="71">Dia di jalan.</font>

164
00:11:44,855 --> 00:11:47,230
<font face="sans-serif" size="71">- Kau mendapat apa?
- Tulip.</font>

165
00:11:48,313 --> 00:11:51,021
<font face="sans-serif" size="71">Pilihan romantis netral, bukan?</font>

166
00:11:51,521 --> 00:11:53,855
<font face="sans-serif" size="71">- Itu bukan mawar.
- Senjata!</font>

167
00:11:54,355 --> 00:11:55,230
<font face="sans-serif" size="71">Apa?</font>

168
00:11:58,771 --> 00:12:02,646
<font face="sans-serif" size="71">- Ada laporan penggunaan taser hari ini.
- Apa-apaan, Bung?</font>

169
00:12:02,730 --> 00:12:05,688
<font face="sans-serif" size="71">Hukum federal melarang
kepemilikan senjata api di fasilitas ini</font>

170
00:12:05,771 --> 00:12:07,605
<font face="sans-serif" size="71">kecuali dengan izin khusus.</font>

171
00:12:08,563 --> 00:12:10,688
<font face="sans-serif" size="71">Tak bisa amankan bunganya dahulu?</font>

172
00:12:10,771 --> 00:12:11,980
<font face="sans-serif" size="71">Maaf, Nona Salazar.</font>

173
00:12:17,271 --> 00:12:18,188
<font face="sans-serif" size="71">DARI OWEN</font>

174
00:12:22,646 --> 00:12:24,271
<font face="sans-serif" size="71">Ada masalah.</font>

175
00:12:24,355 --> 00:12:25,396
<font face="sans-serif" size="71">Sebaiknya menelepon.</font>

176
00:12:25,480 --> 00:12:26,896
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak akan menelepon.</font>

177
00:12:31,855 --> 00:12:35,730
<font face="sans-serif" size="71">Butuh dua tim untuk membuka jalan
bagi Meladze untuk kembali ke Belarusia.</font>

178
00:12:35,813 --> 00:12:37,438
<font face="sans-serif" size="71">Mari lihat siapa yang bisa.</font>

179
00:12:41,521 --> 00:12:42,355
<font face="sans-serif" size="71">Apa?</font>

180
00:12:44,188 --> 00:12:46,105
<font face="sans-serif" size="71">Tidak, jangan lakukan apa pun.</font>

181
00:12:46,188 --> 00:12:47,105
<font face="sans-serif" size="71">Akan kutangani.</font>

182
00:12:48,438 --> 00:12:51,063
<font face="sans-serif" size="71">- Ada masalah?
- Meladze kabur dari warga lokal.</font>

183
00:12:51,938 --> 00:12:53,730
<font face="sans-serif" size="71">Mungkin permainan kekuasaan.</font>

184
00:12:53,813 --> 00:12:57,021
<font face="sans-serif" size="71">- Menunjukkan kita tak mengendalikannya.
- Jika lebih dari itu?</font>

185
00:13:05,396 --> 00:13:06,646
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

186
00:13:07,313 --> 00:13:08,271
<font face="sans-serif" size="71">Ada yang senang.</font>

187
00:13:08,771 --> 00:13:12,230
<font face="sans-serif" size="71">Aku baru saja menutup kasus.
Keadaan membaik, atau sebelumnya membaik.</font>

188
00:13:12,313 --> 00:13:15,188
<font face="sans-serif" size="71">- Max menghilang.
- Sepertinya itu masalahmu.</font>

189
00:13:15,688 --> 00:13:18,771
<font face="sans-serif" size="71">- Apa hal terakhir yang Max katakan?
- "Selamat tinggal."</font>

190
00:13:18,855 --> 00:13:20,896
<font face="sans-serif" size="71">- Kau tahu ke mana dia?
- Tidak.</font>

191
00:13:20,980 --> 00:13:25,188
<font face="sans-serif" size="71">Kau harus mulai menganggap ini serius.
Meladze adalah tanggung jawabmu.</font>

192
00:13:26,855 --> 00:13:31,563
<font face="sans-serif" size="71">Dia tanggung jawabmu. Tugasku selesai.
Jangan menyalahkanku atas kegagalanmu.</font>

193
00:13:31,646 --> 00:13:34,688
<font face="sans-serif" size="71">Entah di mana dia. Aku tak mau tahu.
Ditambah lagi,</font>

194
00:13:34,771 --> 00:13:35,605
<font face="sans-serif" size="71">aku tak peduli.</font>

195
00:13:36,855 --> 00:13:37,980
<font face="sans-serif" size="71">Nikmati harimu.</font>

196
00:13:45,980 --> 00:13:48,646
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah, teori kognitif agresi.</font>

197
00:13:49,646 --> 00:13:53,813
<font face="sans-serif" size="71">Secara spesifik, perilaku agresif itu
dipelajari, bukan bawaan.</font>

198
00:13:54,813 --> 00:13:57,438
<font face="sans-serif" size="71">Itu kebalikan
dari pendekatan psikodinamik?</font>

199
00:13:57,521 --> 00:14:00,563
<font face="sans-serif" size="71">- Kekerasan diturunkan secara biologis.
- Benar.</font>

200
00:14:01,563 --> 00:14:03,355
<font face="sans-serif" size="71">Baik, sekian untuk hari ini.</font>

201
00:14:17,771 --> 00:14:19,605
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak mengira kau mahasiswa.</font>

202
00:14:24,021 --> 00:14:26,271
<font face="sans-serif" size="71">Itu karena kau punya bias implisit.</font>

203
00:14:26,896 --> 00:14:28,521
<font face="sans-serif" size="71">Aku mengambil gelar psikologi</font>

204
00:14:28,605 --> 00:14:31,521
<font face="sans-serif" size="71">untuk menghadapi banyak pola kepribadian.</font>

205
00:14:31,605 --> 00:14:34,271
<font face="sans-serif" size="71">Sosiopat, narsistik dengan ASPD.</font>

206
00:14:35,146 --> 00:14:37,605
<font face="sans-serif" size="71">Aku berurusan dengan bajingan labil.</font>

207
00:14:37,688 --> 00:14:41,105
<font face="sans-serif" size="71">Jika bosmu setuju persyaratanku,
satu bajingan berkurang.</font>

208
00:14:42,396 --> 00:14:43,355
<font face="sans-serif" size="71">Persyaratan apa?</font>

209
00:14:43,438 --> 00:14:44,688
<font face="sans-serif" size="71">Bisnisku.</font>

210
00:14:45,355 --> 00:14:47,021
<font face="sans-serif" size="71">Kami punya rumah perlindungan.</font>

211
00:14:47,105 --> 00:14:51,063
<font face="sans-serif" size="71">Bukan. Kau punya rumah penyimpanan,
rumah bordil, dan rumah singgah.</font>

212
00:14:51,646 --> 00:14:53,105
<font face="sans-serif" size="71">Itu akan menarik polisi.</font>

213
00:14:53,188 --> 00:14:55,021
<font face="sans-serif" size="71">Sistemku tak punya risiko itu.</font>

214
00:14:55,105 --> 00:14:58,230
<font face="sans-serif" size="71">Ya, aku tahu.
Kau punya sistem khusus. Apa itu?</font>

215
00:14:59,771 --> 00:15:02,396
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana kau menemukan
properti tak terlacak ini?</font>

216
00:15:02,480 --> 00:15:04,605
<font face="sans-serif" size="71">Kuberi tahu, bayar aku lima juta.</font>

217
00:15:04,688 --> 00:15:07,646
<font face="sans-serif" size="71">Itu terlalu banyak.
Kau pikir kau terlalu berharga.</font>

218
00:15:08,146 --> 00:15:10,646
<font face="sans-serif" size="71">Dalam psikologi, itu efek Dunning-Kruger.</font>

219
00:15:10,730 --> 00:15:14,521
<font face="sans-serif" size="71">Dunning-Kruger adalah saat orang bodoh
berpikir dia pintar. Aku pintar.</font>

220
00:15:15,021 --> 00:15:16,521
<font face="sans-serif" size="71">Pertanyaannya, apa kau pintar?</font>

221
00:15:19,813 --> 00:15:22,605
<font face="sans-serif" size="71">Kita tahu bosmu menginginkan
apa yang kumiliki.</font>

222
00:15:22,688 --> 00:15:26,105
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, kuberi satu hari
untuk membuat kesepakatan.</font>

223
00:15:29,938 --> 00:15:31,730
<font face="sans-serif" size="71">Lalu aku akan ke orang lain.</font>

224
00:16:01,688 --> 00:16:02,688
<font face="sans-serif" size="71">Kau selesai?</font>

225
00:16:03,271 --> 00:16:06,063
<font face="sans-serif" size="71">Kembali ke sini.
Meladze menuju garasi barat.</font>

226
00:16:06,605 --> 00:16:11,271
<font face="sans-serif" size="71">Dia menjual rumah persembunyiannya,
tetapi kita bisa menyiksanya.</font>

227
00:16:11,355 --> 00:16:13,771
<font face="sans-serif" size="71">- Kita menjadi pahlawan untuk Bos.
- Ya.</font>

228
00:16:45,938 --> 00:16:48,855
<font face="sans-serif" size="71">- Astaga.
- Siapa yang Dunning-Kruger sekarang?</font>

229
00:16:52,980 --> 00:16:55,271
<font face="sans-serif" size="71">Orang genius lainnya. Berlutut.</font>

230
00:16:55,355 --> 00:16:56,313
<font face="sans-serif" size="71">Sekarang!</font>

231
00:16:58,188 --> 00:16:59,480
<font face="sans-serif" size="71">Jatuhkan senjatamu.</font>

232
00:17:13,230 --> 00:17:14,063
<font face="sans-serif" size="71">Jadi,</font>

233
00:17:14,563 --> 00:17:15,980
<font face="sans-serif" size="71">di sinilah kita.</font>

234
00:17:16,063 --> 00:17:20,813
<font face="sans-serif" size="71">Kau menyerangku dan kau gagal.
Harganya baru saja naik menjadi enam juta.</font>

235
00:17:21,438 --> 00:17:25,938
<font face="sans-serif" size="71">Kau akan berurusan dengan proksi
karena aku jelas tak bisa memercayaimu.</font>

236
00:17:32,855 --> 00:17:33,688
<font face="sans-serif" size="71">Apa-apaan?</font>

237
00:17:52,230 --> 00:17:55,146
<font face="sans-serif" size="71">- Halo?
- Bilang bosmu, aku butuh pengacara itu.</font>

238
00:18:00,438 --> 00:18:01,271
<font face="sans-serif" size="71">Siapa itu?</font>

239
00:18:06,938 --> 00:18:08,771
<font face="sans-serif" size="71">- Hai.
- Terima kasih bunganya.</font>

240
00:18:08,855 --> 00:18:11,021
<font face="sans-serif" size="71">- Itu bukan apa-apa.
- Manis sekali.</font>

241
00:18:11,105 --> 00:18:14,230
<font face="sans-serif" size="71">Kutaruh daftar vendor yang sudah diperiksa
di mejamu untuk nanti.</font>

242
00:18:14,313 --> 00:18:17,896
<font face="sans-serif" size="71">- Itu akan mempersingkat prosesnya.
- Lain kali. Luar biasa.</font>

243
00:18:18,521 --> 00:18:20,980
<font face="sans-serif" size="71">Bisa malam ini. Jika kau senggang.</font>

244
00:18:21,063 --> 00:18:22,271
<font face="sans-serif" size="71">Aku senggang.</font>

245
00:18:22,355 --> 00:18:25,646
<font face="sans-serif" size="71">Surat ancamanku dicabut
dengan bantuan besar darimu.</font>

246
00:18:25,730 --> 00:18:28,563
<font face="sans-serif" size="71">Bersiaplah
untuk rasa terima kasih yang besar.</font>

247
00:18:28,646 --> 00:18:29,730
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

248
00:18:30,313 --> 00:18:33,355
<font face="sans-serif" size="71">Sekadar informasi,
Nyland tampak senang denganmu.</font>

249
00:18:34,980 --> 00:18:35,938
<font face="sans-serif" size="71">Dia bilang?</font>

250
00:18:37,313 --> 00:18:38,230
<font face="sans-serif" size="71">Luar biasa sekali.</font>

251
00:18:38,771 --> 00:18:41,271
<font face="sans-serif" size="71">Aku benar-benar mendapatkan keajaiban.</font>

252
00:18:41,813 --> 00:18:43,480
<font face="sans-serif" size="71">- Jika bisa bilang itu.
- Bisa.</font>

253
00:18:43,563 --> 00:18:45,730
<font face="sans-serif" size="71">Kepercayaan diri itu sangat seksi.</font>

254
00:18:46,230 --> 00:18:50,271
<font face="sans-serif" size="71">Maka, menurutku kau sangat seksi.
Aku tidak sabar menunggu malam ini.</font>

255
00:18:50,355 --> 00:18:52,938
<font face="sans-serif" size="71">Aku juga. Bersiaplah untuk bermain
pewawancara sengit</font>

256
00:18:53,021 --> 00:18:55,355
<font face="sans-serif" size="71">yang kubuat bodoh di siaran langsung.</font>

257
00:18:55,438 --> 00:18:56,855
<font face="sans-serif" size="71">Itu membuatku panas.</font>

258
00:18:59,521 --> 00:19:00,688
<font face="sans-serif" size="71">Hei, Kawan.</font>

259
00:19:00,771 --> 00:19:03,688
<font face="sans-serif" size="71">- Kudengar kau menang besar.
- Benar.</font>

260
00:19:03,771 --> 00:19:07,146
<font face="sans-serif" size="71">Selamat.
Kemenangan jelas sulit didapat di sini.</font>

261
00:19:07,230 --> 00:19:08,230
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

262
00:19:08,313 --> 00:19:09,146
<font face="sans-serif" size="71">Kuberi tahu.</font>

263
00:19:09,230 --> 00:19:12,105
<font face="sans-serif" size="71">Violet dan aku mengambil
beberapa kasus dari kotak masukmu.</font>

264
00:19:12,188 --> 00:19:14,438
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak ingin kau kewalahan.</font>

265
00:19:14,521 --> 00:19:15,480
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak sanggup.</font>

266
00:19:18,855 --> 00:19:21,938
<font face="sans-serif" size="71">- Tak sanggup apa?
- Bukan apa-apa. Jangan sungkan.</font>

267
00:19:22,021 --> 00:19:25,855
<font face="sans-serif" size="71">Ceritakan detail kemenangan
yang tak akan membuatku dipanggil.</font>

268
00:19:25,938 --> 00:19:27,521
<font face="sans-serif" size="71">- Tentu.
- Baiklah.</font>

269
00:19:27,605 --> 00:19:29,396
<font face="sans-serif" size="71">- Terima kasih dukungannya.
- Sama-sama.</font>

270
00:19:29,480 --> 00:19:31,105
<font face="sans-serif" size="71">Sungguh, aku berterima kasih.</font>

271
00:19:36,980 --> 00:19:38,063
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

272
00:19:45,980 --> 00:19:46,855
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

273
00:19:48,521 --> 00:19:49,480
<font face="sans-serif" size="71">Owen Hendricks.</font>

274
00:19:49,563 --> 00:19:51,230
<font face="sans-serif" size="71">Aku butuh kau di Phoenix.</font>

275
00:20:06,521 --> 00:20:09,146
<font face="sans-serif" size="71">Aku selesai denganmu.
Jangan menelepon lagi.</font>

276
00:20:25,230 --> 00:20:26,563
<font face="sans-serif" size="71">Jangan ganggu aku.</font>

277
00:20:26,646 --> 00:20:30,605
<font face="sans-serif" size="71">- Tak bisa. Aku butuh bantuan.
- Kau bukan tanggung jawabku lagi.</font>

278
00:20:30,688 --> 00:20:34,355
<font face="sans-serif" size="71">Tugasku mengeluarkanmu dari penjara.
Kau keluar. Aku selesai.</font>

279
00:20:34,438 --> 00:20:37,855
<font face="sans-serif" size="71">Bukan kau yang memutuskan.
Kau akan diingatkan tentang itu.</font>

280
00:20:41,563 --> 00:20:43,063
<font face="sans-serif" size="71">Itu tentangku. Kutunggu.</font>

281
00:20:49,188 --> 00:20:50,021
<font face="sans-serif" size="71">Halo?</font>

282
00:20:50,521 --> 00:20:53,480
<font face="sans-serif" size="71">Penasihat Umum
ingin menemuimu di kantornya.</font>

283
00:20:54,313 --> 00:20:56,646
<font face="sans-serif" size="71">- Sekarang?
- Ya. Sekarang.</font>

284
00:20:58,021 --> 00:20:58,855
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

285
00:21:07,521 --> 00:21:09,230
<font face="sans-serif" size="71">Sampai jumpa di Phoenix, Tampan.</font>

286
00:21:22,688 --> 00:21:23,813
<font face="sans-serif" size="71">Kau sedang apa?</font>

287
00:21:24,855 --> 00:21:27,146
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak percaya pemanis
di ruang istirahat.</font>

288
00:21:27,230 --> 00:21:30,521
<font face="sans-serif" size="71">Tim GOK nakalku mencoba
memanipulasiku lagi.</font>

289
00:21:30,605 --> 00:21:34,938
<font face="sans-serif" size="71">Aku mungkin harus mengundurkan diri.
Hari ini. Bagaimana caranya? Surat…?</font>

290
00:21:35,938 --> 00:21:40,355
<font face="sans-serif" size="71">Tak bisa. Mesinnya sudah
di seluruh lantai garasi.</font>

291
00:21:41,855 --> 00:21:43,938
<font face="sans-serif" size="71">- Apa?
- Itu analogi.</font>

292
00:21:44,021 --> 00:21:47,730
<font face="sans-serif" size="71">Kasusmu seperti mesin mobil.
Begitu kau mulai mengerjakannya,</font>

293
00:21:47,813 --> 00:21:50,938
<font face="sans-serif" size="71">kau membongkar mesin,
menaruh suku cadang di lantai.</font>

294
00:21:51,021 --> 00:21:53,563
<font face="sans-serif" size="71">Kau tak bisa pergi sampai
mengembalikannya,</font>

295
00:21:53,646 --> 00:21:55,188
<font face="sans-serif" size="71">atau kau akan disalahkan.</font>

296
00:21:55,271 --> 00:21:59,188
<font face="sans-serif" size="71">Saat kau pikir sudah selesai,
ada suku cadang baru di lantai.</font>

297
00:21:59,271 --> 00:22:02,230
<font face="sans-serif" size="71">Suku cadang yang tak ingin kau masukkan,
entah harus diapakan.</font>

298
00:22:02,313 --> 00:22:06,855
<font face="sans-serif" size="71">Kau mulai memasukkannya ke sakumu.
Namun, itu terus berdatangan.</font>

299
00:22:06,938 --> 00:22:08,730
<font face="sans-serif" size="71">Pernah terkena serangan panik?</font>

300
00:22:08,813 --> 00:22:11,480
<font face="sans-serif" size="71">Aku mengalaminya sejak 2019.
Kau akan terbiasa.</font>

301
00:22:11,563 --> 00:22:16,105
<font face="sans-serif" size="71">- Tidak, aku tak mau.
- Kau harus berhenti. Namun, tak bisa.</font>

302
00:22:16,188 --> 00:22:19,021
<font face="sans-serif" size="71">Lalu, kau dikambinghitamkan
atas semua hal buruk</font>

303
00:22:19,105 --> 00:22:20,813
<font face="sans-serif" size="71">sejak kau menginjakkan kaki di sini.</font>

304
00:22:22,146 --> 00:22:26,521
<font face="sans-serif" size="71">Tunggu. Jika kau keluar, aku bisa
menyalahkan Operasi Khususku kepadamu.</font>

305
00:22:27,021 --> 00:22:29,980
<font face="sans-serif" size="71">- Kutarik kata-kataku. Undurkan dirimu.
- Kau tak membantu.</font>

306
00:22:30,063 --> 00:22:31,438
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak ingin membantu.</font>

307
00:22:31,521 --> 00:22:36,146
<font face="sans-serif" size="71">Fakta: Orang terakhir yang berhenti
karena panik disalahkan atas Abu Ghraib.</font>

308
00:22:38,563 --> 00:22:39,563
<font face="sans-serif" size="71">Kau boleh masuk.</font>

309
00:22:43,771 --> 00:22:45,521
<font face="sans-serif" size="71">Kubilang, kau boleh masuk sekarang.</font>

310
00:22:47,980 --> 00:22:48,813
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

311
00:22:50,521 --> 00:22:51,688
<font face="sans-serif" size="71">Apa ada masalah?</font>

312
00:22:53,813 --> 00:22:54,646
<font face="sans-serif" size="71">Banyak sekali.</font>

313
00:23:07,230 --> 00:23:08,188
<font face="sans-serif" size="71">Masuklah.</font>

314
00:23:12,521 --> 00:23:13,730
<font face="sans-serif" size="71">Ingin bertemu aku, Pak?</font>

315
00:23:13,813 --> 00:23:16,938
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa mantan aset kita
minta kau kembali ke Phoenix?</font>

316
00:23:18,188 --> 00:23:19,021
<font face="sans-serif" size="71">Entahlah.</font>

317
00:23:19,105 --> 00:23:20,938
<font face="sans-serif" size="71">Aku menyelesaikan kasusnya.</font>

318
00:23:21,021 --> 00:23:22,396
<font face="sans-serif" size="71">Tampaknya belum.</font>

319
00:23:23,188 --> 00:23:25,146
<font face="sans-serif" size="71">Apa ada sesuatu di antara kalian?</font>

320
00:23:29,396 --> 00:23:30,605
<font face="sans-serif" size="71">Tentu saja tidak.</font>

321
00:23:30,688 --> 00:23:33,855
<font face="sans-serif" size="71">- Lalu kenapa dia menginginkanmu?
- Entahlah.</font>

322
00:23:33,938 --> 00:23:36,938
<font face="sans-serif" size="71">Mungkin karena aku menepati janji
dan membebaskannya</font>

323
00:23:37,021 --> 00:23:39,396
<font face="sans-serif" size="71">sementara semua Operasi menelantarkannya</font>

324
00:23:39,480 --> 00:23:42,105
<font face="sans-serif" size="71">setelah dia mempertaruhkan nyawa
demi informasi.</font>

325
00:23:43,146 --> 00:23:45,896
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak berkaitan
dengan pemberhentian Meladze.</font>

326
00:23:46,938 --> 00:23:48,980
<font face="sans-serif" size="71">Aku ingin mengembalikan kehidupan lamanya.</font>

327
00:23:49,063 --> 00:23:51,188
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Dia tahu kau membutuhkannya.</font>

328
00:23:51,771 --> 00:23:54,688
<font face="sans-serif" size="71">Dia menguji kita,
melihat sejauh apa dia bisa mendorong.</font>

329
00:23:56,688 --> 00:23:58,688
<font face="sans-serif" size="71">Pak, Direktur di saluran satu.</font>

330
00:24:00,563 --> 00:24:03,313
<font face="sans-serif" size="71">Pergi ke Phoenix.
Bawa dia kembali. Tanpa drama.</font>

331
00:24:03,396 --> 00:24:04,563
<font face="sans-serif" size="71">Baik, Pak.</font>

332
00:24:04,646 --> 00:24:07,771
<font face="sans-serif" size="71">Mulai sekarang,
semuanya harus sesuai aturan.</font>

333
00:24:08,563 --> 00:24:09,396
<font face="sans-serif" size="71">Tentu saja.</font>

334
00:24:15,688 --> 00:24:17,271
<font face="sans-serif" size="71">Max bermain-main.</font>

335
00:24:17,355 --> 00:24:20,313
<font face="sans-serif" size="71">Setuju. Namun, saat ini,
kita harus mengikutinya.</font>

336
00:24:20,396 --> 00:24:23,146
<font face="sans-serif" size="71">Dia meninggalkan jejak
yang harus ia bersihkan</font>

337
00:24:23,230 --> 00:24:24,438
<font face="sans-serif" size="71">sebelum pergi.</font>

338
00:24:24,521 --> 00:24:27,021
<font face="sans-serif" size="71">Jejak itu bersifat kriminal.</font>

339
00:24:27,105 --> 00:24:28,271
<font face="sans-serif" size="71">Dia tak boleh tertangkap.</font>

340
00:24:28,355 --> 00:24:30,438
<font face="sans-serif" size="71">- Korbankan dirimu jika perlu.
- Persetan.</font>

341
00:24:35,230 --> 00:24:39,438
<font face="sans-serif" size="71">Kau tahu apa ini?
Pistol Pembebas Perang Dunia II.</font>

342
00:24:40,355 --> 00:24:43,438
<font face="sans-serif" size="71">Sekutu menjatuhkannya
di belakang garis Axis untuk pejuang.</font>

343
00:24:43,521 --> 00:24:44,938
<font face="sans-serif" size="71">Satu peluru, tanpa jangkauan.</font>

344
00:24:45,021 --> 00:24:47,980
<font face="sans-serif" size="71">Itu harus cukup untuk mengambil
senjata lebih baik dari Nazi.</font>

345
00:24:48,063 --> 00:24:50,646
<font face="sans-serif" size="71">Jika ini ceramah tentang pengaruh,
aku tahu.</font>

346
00:24:50,730 --> 00:24:51,896
<font face="sans-serif" size="71">Senjata Max lebih baik.</font>

347
00:24:51,980 --> 00:24:56,730
<font face="sans-serif" size="71">Max adalah senjata lebih baik. Saluran ke
kepala intelijen Rusia yang baru.</font>

348
00:24:57,313 --> 00:25:00,021
<font face="sans-serif" size="71">Kau senjata yang kugunakan
untuk menangkapnya.</font>

349
00:25:00,688 --> 00:25:02,480
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, bawa dia.</font>

350
00:25:05,438 --> 00:25:07,896
<font face="sans-serif" size="71">Kau membuatku seperti anggota berharga.</font>

351
00:25:08,896 --> 00:25:09,730
<font face="sans-serif" size="71">Berkemaslah.</font>

352
00:25:09,813 --> 00:25:13,105
<font face="sans-serif" size="71">Ikuti Hendricks ke Phoenix.
Ada sesuatu di antara mereka.</font>

353
00:25:13,188 --> 00:25:16,230
<font face="sans-serif" size="71">Meladze terlalu berharga,
dia tak boleh mengacau.</font>

354
00:25:26,688 --> 00:25:27,521
<font face="sans-serif" size="71">Kau datang.</font>

355
00:25:29,355 --> 00:25:30,730
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih sudah datang.</font>

356
00:25:31,396 --> 00:25:34,063
<font face="sans-serif" size="71">Aku sangat ingin keluar dari kantor.</font>

357
00:25:34,730 --> 00:25:37,896
<font face="sans-serif" size="71">Gedung pemerintah itu
tempat terburuk setelah putus.</font>

358
00:25:37,980 --> 00:25:39,855
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Masih kesulitan?</font>

359
00:25:39,938 --> 00:25:41,855
<font face="sans-serif" size="71">Bukan karena Tad.</font>

360
00:25:41,938 --> 00:25:45,021
<font face="sans-serif" size="71">Tentang memulai mimpi buruk kencan lagi.</font>

361
00:25:46,188 --> 00:25:48,938
<font face="sans-serif" size="71">Aku sangat siap
untuk menikah dan punya anak.</font>

362
00:25:49,021 --> 00:25:51,771
<font face="sans-serif" size="71">Pasti menyenangkan
mengetahui yang kau inginkan.</font>

363
00:25:52,480 --> 00:25:54,230
<font face="sans-serif" size="71">Tidak jika semua tampak jauh.</font>

364
00:25:57,855 --> 00:25:59,230
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, ada apa denganmu?</font>

365
00:26:02,063 --> 00:26:06,271
<font face="sans-serif" size="71">Aku hanya butuh kata-kata penyemangat.
Aku tak bisa menelepon Hannah.</font>

366
00:26:06,355 --> 00:26:08,021
<font face="sans-serif" size="71">Karena kau akan diceramahi.</font>

367
00:26:08,105 --> 00:26:09,271
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

368
00:26:09,355 --> 00:26:12,813
<font face="sans-serif" size="71">Di hatimu, kau tahu dia lebih
mengenalmu daripada dirimu,</font>

369
00:26:12,896 --> 00:26:14,271
<font face="sans-serif" size="71">dan dia mungkin benar?</font>

370
00:26:15,396 --> 00:26:17,230
<font face="sans-serif" size="71">- Nasihat yang buruk.
- Maaf.</font>

371
00:26:17,980 --> 00:26:19,396
<font face="sans-serif" size="71">Aku harus bilang apa?</font>

372
00:26:24,896 --> 00:26:27,688
<font face="sans-serif" size="71">Aku mungkin kewalahan. Mungkin.</font>

373
00:26:29,271 --> 00:26:31,105
<font face="sans-serif" size="71">- Kau selalu kewalahan.
- Ya.</font>

374
00:26:31,188 --> 00:26:34,896
<font face="sans-serif" size="71">- Itu prinsip operasimu.
- Ya. Aku tahu.</font>

375
00:26:36,896 --> 00:26:39,396
<font face="sans-serif" size="71">Kasusku punya tekanan yang tinggi.</font>

376
00:26:40,063 --> 00:26:44,646
<font face="sans-serif" size="71">Lalu pusatnya adalah…
orang yang adalah masalah besar.</font>

377
00:26:44,730 --> 00:26:48,646
<font face="sans-serif" size="71">Namun, di saat bersamaan,
aku merasa simpati dengannya.</font>

378
00:26:48,730 --> 00:26:50,688
<font face="sans-serif" size="71">- Wanita?
- Ya.</font>

379
00:26:51,605 --> 00:26:52,855
<font face="sans-serif" size="71">Bukan seperti itu.</font>

380
00:26:53,563 --> 00:26:54,605
<font face="sans-serif" size="71">Bukan.</font>

381
00:26:57,813 --> 00:27:02,188
<font face="sans-serif" size="71">Aku hanya bilang…
Bagus kau meneleponku dan bukan Hannah.</font>

382
00:27:03,813 --> 00:27:04,771
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

383
00:27:05,688 --> 00:27:10,021
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak tahu kasusmu,
atau yang kau lakukan di kantor</font>

384
00:27:10,105 --> 00:27:11,313
<font face="sans-serif" size="71">tetapi aku mengenalmu.</font>

385
00:27:12,355 --> 00:27:15,105
<font face="sans-serif" size="71">Tak ada yang punya
kemauan diri lebih besar darimu.</font>

386
00:27:17,146 --> 00:27:18,230
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

387
00:27:18,313 --> 00:27:20,521
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak bilang "membuat perbedaan".</font>

388
00:27:20,605 --> 00:27:23,980
<font face="sans-serif" size="71">Tampaknya kau harus terus membuktikan
bahwa orang-orang membutuhkanmu.</font>

389
00:27:25,188 --> 00:27:29,396
<font face="sans-serif" size="71">Itu membuatmu melakukan
hal ceroboh dan yang tak menguntungkanmu.</font>

390
00:27:30,563 --> 00:27:32,063
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, ini nasihatku.</font>

391
00:27:33,146 --> 00:27:34,480
<font face="sans-serif" size="71">Kau penting.</font>

392
00:27:37,146 --> 00:27:38,980
<font face="sans-serif" size="71">Kurangi kecepatanmu sedikit.</font>

393
00:27:42,063 --> 00:27:44,396
<font face="sans-serif" size="71">Tak apa-apa untuk tak jadi penyelamat.</font>

394
00:27:47,646 --> 00:27:49,438
<font face="sans-serif" size="71">Apa itu cukup menasihati?</font>

395
00:28:20,855 --> 00:28:23,521
<font face="sans-serif" size="71">Kau tampak berbeda.</font>

396
00:28:26,438 --> 00:28:29,230
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.
Pesankan kamar suite untuk kita.</font>

397
00:28:29,313 --> 00:28:31,938
<font face="sans-serif" size="71">Tidak. Ada Days Inn di ujung jalan.</font>

398
00:28:32,021 --> 00:28:34,563
<font face="sans-serif" size="71">Kita pergi saat matahari terbit.
Jangan minta kelas satu.</font>

399
00:28:34,646 --> 00:28:38,146
<font face="sans-serif" size="71">Kita naik pesawat kargo
Angkatan Udara agar di bawah radar.</font>

400
00:28:38,230 --> 00:28:39,271
<font face="sans-serif" size="71">- Kiasan.
- Salah.</font>

401
00:28:39,355 --> 00:28:42,646
<font face="sans-serif" size="71">Kita menginap di sini.
Kau akan membantuku besok pagi.</font>

402
00:28:42,730 --> 00:28:45,605
<font face="sans-serif" size="71">Lalu kita bisa "berangkat" setelahnya.</font>

403
00:28:46,688 --> 00:28:47,771
<font face="sans-serif" size="71">- Tidak.
- Tidak?</font>

404
00:28:47,855 --> 00:28:50,146
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak menyerah
pada permainan kekuasaanmu lagi.</font>

405
00:28:50,230 --> 00:28:52,021
<font face="sans-serif" size="71">- Tak berlaku lagi.
- Baiklah.</font>

406
00:28:52,105 --> 00:28:55,271
<font face="sans-serif" size="71">Max! Tunggu! Max! Berhenti!</font>

407
00:29:00,021 --> 00:29:02,980
<font face="sans-serif" size="71">Bosmu menyuruhmu naik pesawat ke sini</font>

408
00:29:03,063 --> 00:29:05,230
<font face="sans-serif" size="71">untuk mengurusku. Mau tahu kenapa?</font>

409
00:29:05,313 --> 00:29:07,855
<font face="sans-serif" size="71">Jika bilang "pengaruh",
aku lari ke jalanan.</font>

410
00:29:08,521 --> 00:29:09,730
<font face="sans-serif" size="71">Pengaruh.</font>

411
00:29:11,313 --> 00:29:14,646
<font face="sans-serif" size="71">Jangan begitu. Jika kau santai,
kita bisa senang-senang.</font>

412
00:29:16,771 --> 00:29:20,438
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak mau santai, senang-senang,
atau memainkan permainanmu.</font>

413
00:29:21,063 --> 00:29:24,563
<font face="sans-serif" size="71">Aku tidak mampu membayar hotel ini,
jadi, kita ke Days Inn.</font>

414
00:29:24,646 --> 00:29:27,355
<font face="sans-serif" size="71">Di koran hari ini,
ada artikel tentang pertemuan rahasia</font>

415
00:29:27,438 --> 00:29:29,771
<font face="sans-serif" size="71">Jenderal Kuznetsov dengan Tiongkok.</font>

416
00:29:29,855 --> 00:29:32,896
<font face="sans-serif" size="71">CIA sangat ingin tahu
apa yang dibicarakan.</font>

417
00:29:32,980 --> 00:29:34,980
<font face="sans-serif" size="71">Hanya aku yang bisa mencari tahu.</font>

418
00:29:35,063 --> 00:29:38,688
<font face="sans-serif" size="71">Berhenti berpura-pura punya pilihan.
Pesankan kamar suite.</font>

419
00:29:52,688 --> 00:29:55,146
<font face="sans-serif" size="71">- Hai.
- Selamat datang di Phoenix Aurora.</font>

420
00:29:55,230 --> 00:29:56,355
<font face="sans-serif" size="71">- Menginap?
- Ya.</font>

421
00:29:56,438 --> 00:30:00,146
<font face="sans-serif" size="71">Aku mengawasi mereka. Kau benar.
Ada sesuatu yang terjadi.</font>

422
00:30:00,230 --> 00:30:01,271
<font face="sans-serif" size="71">Apa yang terjadi?</font>

423
00:30:01,355 --> 00:30:05,396
<font face="sans-serif" size="71">Bisakah kami memesan kamar suite
termurah untuk satu malam?</font>

424
00:30:05,480 --> 00:30:06,521
<font face="sans-serif" size="71">- Tentu.
- Ya.</font>

425
00:30:07,063 --> 00:30:10,188
<font face="sans-serif" size="71">Kami punya vila seharga 1.700.</font>

426
00:30:11,688 --> 00:30:12,521
<font face="sans-serif" size="71">Dolar?</font>

427
00:30:12,605 --> 00:30:13,813
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

428
00:30:17,021 --> 00:30:17,855
<font face="sans-serif" size="71">Tentu.</font>

429
00:30:22,313 --> 00:30:26,438
<font face="sans-serif" size="71">- Dia membawanya ke kamar suite mahal.
- Kau punya kartu lain?</font>

430
00:30:26,521 --> 00:30:29,563
<font face="sans-serif" size="71">Atau tidak. Ada masalah dengan kartunya.</font>

431
00:30:29,646 --> 00:30:31,646
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, mereka tidur bersama.</font>

432
00:30:32,938 --> 00:30:34,563
<font face="sans-serif" size="71">Pastikan kau memotretnya.</font>

433
00:30:36,980 --> 00:30:37,855
<font face="sans-serif" size="71">Sebentar.</font>

434
00:30:41,896 --> 00:30:47,563
<font face="sans-serif" size="71">Operan ketiga dan lima di dalam zona merah
dari garis delapan yard.</font>

435
00:30:47,646 --> 00:30:50,563
<font face="sans-serif" size="71">Formasi shotgun,
tiga di samping, formasi menyerang</font>

436
00:30:52,021 --> 00:30:54,146
<font face="sans-serif" size="71">Ini lemparannya. Dia mengoper…</font>

437
00:30:55,855 --> 00:30:57,105
<font face="sans-serif" size="71">- Hei, ada apa?
- Hei.</font>

438
00:30:57,771 --> 00:30:59,896
<font face="sans-serif" size="71">Aku butuh bantuan.</font>

439
00:31:00,646 --> 00:31:02,605
<font face="sans-serif" size="71">Tentu saja. Ada apa?</font>

440
00:31:04,230 --> 00:31:07,188
<font face="sans-serif" size="71">Boleh aku pesan kamar hotel
dengan kartu kreditmu?</font>

441
00:31:07,271 --> 00:31:08,688
<font face="sans-serif" size="71">Ini pekerjaan. Sungguh.</font>

442
00:31:09,813 --> 00:31:13,355
<font face="sans-serif" size="71">Posisiku sedang sulit
dan kartuku penuh sekarang.</font>

443
00:31:13,438 --> 00:31:15,730
<font face="sans-serif" size="71">Agensi masih mengatur depositoku.</font>

444
00:31:15,813 --> 00:31:16,896
<font face="sans-serif" size="71">Di mana kau?</font>

445
00:31:16,980 --> 00:31:18,980
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak bisa memberitahumu.</font>

446
00:31:19,063 --> 00:31:20,855
<font face="sans-serif" size="71">Hotel itu akan ada di pernyataanku.</font>

447
00:31:22,980 --> 00:31:23,813
<font face="sans-serif" size="71">Phoenix.</font>

448
00:31:24,521 --> 00:31:25,396
<font face="sans-serif" size="71">Mengerjakan kasus.</font>

449
00:31:25,480 --> 00:31:27,938
<font face="sans-serif" size="71">- Yang katamu sudah berakhir?
- Mungkin.</font>

450
00:31:28,021 --> 00:31:30,355
<font face="sans-serif" size="71">Kau bersumpah sudah melalui
masalah pekerjaanmu</font>

451
00:31:30,438 --> 00:31:33,355
<font face="sans-serif" size="71">tepat sebelum dua pria datang
dan membawamu pergi.</font>

452
00:31:33,938 --> 00:31:35,355
<font face="sans-serif" size="71">Kini kau butuh uang?</font>

453
00:31:37,188 --> 00:31:39,730
<font face="sans-serif" size="71">Aku tahu ini tampak tidak baik.</font>

454
00:31:39,813 --> 00:31:42,688
<font face="sans-serif" size="71">Namun, aku tak meminta
jika tidak dalam masalah.</font>

455
00:31:43,813 --> 00:31:44,813
<font face="sans-serif" size="71">Berapa harganya?</font>

456
00:31:44,896 --> 00:31:48,730
<font face="sans-serif" size="71">Hanya beberapa ratus.
Aku akan membayarmu 100 persen.</font>

457
00:31:49,980 --> 00:31:51,771
<font face="sans-serif" size="71">Tentu. Baiklah. Terserah.</font>

458
00:31:51,855 --> 00:31:52,771
<font face="sans-serif" size="71">Kau berutang.</font>

459
00:31:53,938 --> 00:31:55,188
<font face="sans-serif" size="71">Luar biasa. Terima kasih.</font>

460
00:31:55,271 --> 00:32:00,396
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah. Bagus.
Berikan informasimu kepada wanita ini.</font>

461
00:32:03,688 --> 00:32:06,355
<font face="sans-serif" size="71">Jangan bilang harganya. Akan kuberi tip.</font>

462
00:32:10,396 --> 00:32:11,396
<font face="sans-serif" size="71">Terkirim.</font>

463
00:32:20,188 --> 00:32:21,980
<font face="sans-serif" size="71">Ini sepadan dengan harganya.</font>

464
00:32:41,730 --> 00:32:43,730
<font face="sans-serif" size="71">- Aku akan mandi.
- Baiklah.</font>

465
00:32:47,438 --> 00:32:48,980
<font face="sans-serif" size="71">Kau mau ikut?</font>

466
00:32:50,105 --> 00:32:52,438
<font face="sans-serif" size="71">Kurasa itu bukan ide bagus.</font>

467
00:32:52,521 --> 00:32:53,355
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa tidak?</font>

468
00:32:54,271 --> 00:32:55,563
<font face="sans-serif" size="71">Kau tahu alasannya.</font>

469
00:33:00,480 --> 00:33:03,855
<font face="sans-serif" size="71">Aku punya losion tubuh mewah di sana.</font>

470
00:33:03,938 --> 00:33:06,021
<font face="sans-serif" size="71">- Bisa ambilkan untukku?
- Tidak.</font>

471
00:33:06,521 --> 00:33:09,188
<font face="sans-serif" size="71">Kalau begitu,
aku harus mengambilnya sendiri.</font>

472
00:33:09,271 --> 00:33:10,896
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah. Aku akan ambilkan.</font>

473
00:33:10,980 --> 00:33:12,355
<font face="sans-serif" size="71">Tas apa?</font>

474
00:33:13,063 --> 00:33:13,896
<font face="sans-serif" size="71">Pirus.</font>

475
00:33:21,938 --> 00:33:24,938
<font face="sans-serif" size="71">Kau pikir tak bergabung denganku
menjadikanmu orang baik?</font>

476
00:33:26,980 --> 00:33:28,105
<font face="sans-serif" size="71">Kau bukan tipeku.</font>

477
00:33:28,646 --> 00:33:32,146
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Kebohongan terbesar
yang kau katakan sejak kita bertemu.</font>

478
00:33:33,980 --> 00:33:37,313
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa harus sangat Amerika soal ini?
Tegang soal seks.</font>

479
00:33:37,396 --> 00:33:38,230
<font face="sans-serif" size="71">Hidup itu singkat.</font>

480
00:33:38,313 --> 00:33:41,146
<font face="sans-serif" size="71">Kita sudah dewasa.
Tak perlu cemas akan mengeksploitasiku.</font>

481
00:33:41,230 --> 00:33:42,938
<font face="sans-serif" size="71">Kita bersenang-senang saja.</font>

482
00:33:43,521 --> 00:33:44,355
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa memintaku?</font>

483
00:33:45,438 --> 00:33:47,813
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak bisa ke Belarusia
dengan tangan kosong.</font>

484
00:33:47,896 --> 00:33:51,605
<font face="sans-serif" size="71">Aku butuh uang untuk kembali ke Mafia.</font>

485
00:33:52,355 --> 00:33:55,105
<font face="sans-serif" size="71">Aku butuh lima juta.
Mungkin dua kali lipat.</font>

486
00:33:55,188 --> 00:33:58,021
<font face="sans-serif" size="71">Tak bisakah agensi memberikanmu itu
karena kau aset penting</font>

487
00:33:58,105 --> 00:34:00,521
<font face="sans-serif" size="71">dengan koneksimu ke Jenderal Koozy itu?</font>

488
00:34:00,605 --> 00:34:01,855
<font face="sans-serif" size="71">Tidak semudah itu.</font>

489
00:34:01,938 --> 00:34:06,980
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa tidak? CIA memberi ransel
penuh uang di Afganistan dan Irak.</font>

490
00:34:08,230 --> 00:34:12,813
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Misi-misi itu disetujui
pada tingkat tertinggi.</font>

491
00:34:12,896 --> 00:34:14,605
<font face="sans-serif" size="71">Aku bahkan tak ada, ingat?</font>

492
00:34:15,438 --> 00:34:19,980
<font face="sans-serif" size="71">Aku melakukan ini dengan agensi
selama lebih dari satu dekade.</font>

493
00:34:20,063 --> 00:34:22,313
<font face="sans-serif" size="71">Tidak peduli seberapa
besar hadiah intelijennya.</font>

494
00:34:22,396 --> 00:34:24,855
<font face="sans-serif" size="71">Misi utama mereka adalah melindungi CIA.</font>

495
00:34:25,813 --> 00:34:28,438
<font face="sans-serif" size="71">Mereka tak akan mengekspos kejahatan kami.</font>

496
00:34:29,230 --> 00:34:32,563
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, kita harus berpura-pura
kau adalah karyawan baru,</font>

497
00:34:33,771 --> 00:34:36,230
<font face="sans-serif" size="71">yang membuat otorisasi uang itu rumit.</font>

498
00:34:36,313 --> 00:34:37,271
<font face="sans-serif" size="71">Tepat.</font>

499
00:34:37,355 --> 00:34:41,855
<font face="sans-serif" size="71">Aku harus menjual bisnis sebelum pergi.
Membayar jalan pulangku sendiri.</font>

500
00:34:41,938 --> 00:34:44,188
<font face="sans-serif" size="71">- Bisnis rumah amanmu?
- Ya.</font>

501
00:34:44,271 --> 00:34:45,563
<font face="sans-serif" size="71">Kepada siapa kau akan…</font>

502
00:34:49,688 --> 00:34:50,521
<font face="sans-serif" size="71">menjualnya?</font>

503
00:34:53,813 --> 00:34:55,230
<font face="sans-serif" size="71">Mau keringkan aku?</font>

504
00:34:58,855 --> 00:34:59,688
<font face="sans-serif" size="71">Tidak.</font>

505
00:35:00,188 --> 00:35:01,188
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

506
00:35:01,271 --> 00:35:04,105
<font face="sans-serif" size="71">Kalau begitu,
interogasi ini berakhir. Aku lapar.</font>

507
00:35:06,605 --> 00:35:08,521
<font face="sans-serif" size="71">Kita tak akan memesan layanan kamar.</font>

508
00:35:09,646 --> 00:35:10,563
<font face="sans-serif" size="71">Sudah kupesan.</font>

509
00:35:18,730 --> 00:35:21,063
<font face="sans-serif" size="71">Akuilah. Ini menyenangkan.</font>

510
00:35:22,063 --> 00:35:23,688
<font face="sans-serif" size="71">Ini bukan tak menyenangkan.</font>

511
00:35:26,271 --> 00:35:28,063
<font face="sans-serif" size="71">Ke mana akan menjual bisnismu?</font>

512
00:35:29,063 --> 00:35:31,938
<font face="sans-serif" size="71">Bekerja. Tak bisakah kita
menikmati malam ini?</font>

513
00:35:32,021 --> 00:35:35,146
<font face="sans-serif" size="71">Saling mengenal?
Ceritakan lebih banyak tentangmu.</font>

514
00:35:35,230 --> 00:35:38,896
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa? Agar kau bisa melawanku nanti?
Tidak, terima kasih.</font>

515
00:35:39,980 --> 00:35:44,230
<font face="sans-serif" size="71">Ini aturan dua arah. Kujawab kau
jika kau menjawab aku.</font>

516
00:35:47,063 --> 00:35:50,688
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah. Mari bermain.</font>

517
00:35:50,771 --> 00:35:51,605
<font face="sans-serif" size="71">- Ya?
- Ya.</font>

518
00:35:52,896 --> 00:35:54,105
<font face="sans-serif" size="71">Kebenaran balas kebenaran.</font>

519
00:35:54,813 --> 00:35:58,313
<font face="sans-serif" size="71">Aku pembohong sebaik dirimu,
aku tahu jika kau berbohong.</font>

520
00:35:58,980 --> 00:36:00,313
<font face="sans-serif" size="71">- Siapa pertama?
- Aku.</font>

521
00:36:01,146 --> 00:36:02,938
<font face="sans-serif" size="71">Ke mana kau menjual bisnismu?</font>

522
00:36:04,438 --> 00:36:07,980
<font face="sans-serif" size="71">Bos Talco, Sandoval Luna.
Kepala Kartel Aquino.</font>

523
00:36:08,063 --> 00:36:09,021
<font face="sans-serif" size="71">Sungguh?</font>

524
00:36:09,605 --> 00:36:11,105
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Giliranku.</font>

525
00:36:11,188 --> 00:36:12,855
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa menjadi pengacara?</font>

526
00:36:13,438 --> 00:36:15,146
<font face="sans-serif" size="71">Itu bukan seperti dirimu.</font>

527
00:36:16,021 --> 00:36:18,355
<font face="sans-serif" size="71">Menurutku, hukum itu menarik.</font>

528
00:36:19,063 --> 00:36:22,146
<font face="sans-serif" size="71">Anggap ini serius,
atau aku tidak akan bermain.</font>

529
00:36:22,230 --> 00:36:23,063
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

530
00:36:24,688 --> 00:36:26,480
<font face="sans-serif" size="71">Aku menjadi pengacara karena…</font>

531
00:36:30,521 --> 00:36:34,188
<font face="sans-serif" size="71">aku berjanji kepada ibuku
tidak akan mengikuti jejak ayahku</font>

532
00:36:34,271 --> 00:36:36,771
<font face="sans-serif" size="71">dan berakhir
di Pemakaman Nasional Arlington.</font>

533
00:36:36,855 --> 00:36:39,230
<font face="sans-serif" size="71">Ada celah dalam janji itu.</font>

534
00:36:39,313 --> 00:36:41,980
<font face="sans-serif" size="71">Bekerja di CIA sama sekali tidak aman.</font>

535
00:36:45,105 --> 00:36:47,771
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana kau bisa menjadi aset di CIA?</font>

536
00:36:48,521 --> 00:36:51,438
<font face="sans-serif" size="71">Petugas lapangan mendekatiku
dengan bukti skandal.</font>

537
00:36:51,521 --> 00:36:52,521
<font face="sans-serif" size="71">Bukan Bob?</font>

538
00:36:53,480 --> 00:36:55,271
<font face="sans-serif" size="71">Bukan, yang pertama.</font>

539
00:36:55,355 --> 00:36:56,188
<font face="sans-serif" size="71">Pemabuk.</font>

540
00:36:57,438 --> 00:36:58,271
<font face="sans-serif" size="71">Wanita.</font>

541
00:36:59,521 --> 00:37:00,355
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

542
00:37:01,688 --> 00:37:03,355
<font face="sans-serif" size="71">Separuh pengawasku mabuk.</font>

543
00:37:03,438 --> 00:37:06,230
<font face="sans-serif" size="71">Orang Barat sulit
menyesuaikan diri di Minsk.</font>

544
00:37:06,730 --> 00:37:08,271
<font face="sans-serif" size="71">Namun, kau bisa bertahan.</font>

545
00:37:11,855 --> 00:37:17,480
<font face="sans-serif" size="71">Kau bilang kau punya beberapa pengurus,
tetapi hanya menyebutkan nama Bukan Bob.</font>

546
00:37:17,563 --> 00:37:20,021
<font face="sans-serif" size="71">- Kenapa dia istimewa?
- Dia Bukan Bob.</font>

547
00:37:21,230 --> 00:37:24,813
<font face="sans-serif" size="71">Dia memercayaimu untuk
menjalankan jaringan asetmu diam-diam?</font>

548
00:37:24,896 --> 00:37:26,105
<font face="sans-serif" size="71">Tidak. Ini giliranku.</font>

549
00:37:26,896 --> 00:37:28,521
<font face="sans-serif" size="71">Kau pernah jatuh cinta?</font>

550
00:37:31,271 --> 00:37:33,188
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak akan memberitahumu.</font>

551
00:37:33,271 --> 00:37:34,438
<font face="sans-serif" size="71">- Jawabannya ya.
- Tidak.</font>

552
00:37:34,521 --> 00:37:36,271
<font face="sans-serif" size="71">- Ya. Gadis dari media sosial.
- Bukan.</font>

553
00:37:36,355 --> 00:37:38,813
<font face="sans-serif" size="71">- Dari sekolah hukum. Teman serumahmu.
- Mungkin.</font>

554
00:37:38,896 --> 00:37:40,896
<font face="sans-serif" size="71">- Pernah mencintai seseorang?
- Ya.</font>

555
00:37:43,521 --> 00:37:44,355
<font face="sans-serif" size="71">Siapa?</font>

556
00:37:47,730 --> 00:37:48,563
<font face="sans-serif" size="71">Putriku.</font>

557
00:37:51,230 --> 00:37:53,688
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak tahu kau seorang ibu.</font>

558
00:37:56,771 --> 00:37:57,855
<font face="sans-serif" size="71">Dahulu.</font>

559
00:38:06,271 --> 00:38:07,980
<font face="sans-serif" size="71">Maafkan aku.</font>

560
00:38:10,230 --> 00:38:11,730
<font face="sans-serif" size="71">Apa yang terjadi?</font>

561
00:38:13,271 --> 00:38:15,105
<font face="sans-serif" size="71">Yang terjadi pada akhirnya.</font>

562
00:38:16,521 --> 00:38:17,521
<font face="sans-serif" size="71">Tragedi.</font>

563
00:38:22,438 --> 00:38:26,271
<font face="sans-serif" size="71">Besok, kau akan membantuku
menegosiasikan penjualan.</font>

564
00:38:26,355 --> 00:38:30,105
<font face="sans-serif" size="71">Kita bisa berangkat dan aku bisa pulang.</font>

565
00:38:32,230 --> 00:38:33,063
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

566
00:38:36,855 --> 00:38:39,271
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa kau membawaku ke sini?</font>

567
00:38:41,355 --> 00:38:42,188
<font face="sans-serif" size="71">Kebenaran.</font>

568
00:38:46,021 --> 00:38:49,396
<font face="sans-serif" size="71">Kau satu-satunya orang
yang bisa kuandalkan.</font>

569
00:38:59,063 --> 00:39:00,063
<font face="sans-serif" size="71">Aku mau tidur.</font>

570
00:39:01,938 --> 00:39:02,855
<font face="sans-serif" size="71">Kau mau ikut?</font>

571
00:39:08,105 --> 00:39:08,938
<font face="sans-serif" size="71">Tidak.</font>

572
00:39:12,605 --> 00:39:13,438
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

573
00:39:16,271 --> 00:39:17,938
<font face="sans-serif" size="71">- Selamat tidur.
- Selamat tidur.</font>

574
00:39:56,688 --> 00:39:57,813
<font face="sans-serif" size="71">Jeff membelikanmu bunga?</font>

575
00:39:58,730 --> 00:39:59,688
<font face="sans-serif" size="71">Itu Owen.</font>

576
00:40:00,605 --> 00:40:04,188
<font face="sans-serif" size="71">"Aku mengirim bunga
dan hanya kau yang layak mendapatkannya."</font>

577
00:40:04,271 --> 00:40:05,105
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa?</font>

578
00:40:06,313 --> 00:40:07,563
<font face="sans-serif" size="71">Aku membantunya.</font>

579
00:40:18,021 --> 00:40:19,730
<font face="sans-serif" size="71">TAGIHAN BARU KARTU KREDIT</font>

580
00:40:53,021 --> 00:40:55,771
<font face="sans-serif" size="71">Kau bilang beberapa ratus dolar,
bukan 3.000.</font>

581
00:40:55,855 --> 00:40:58,230
<font face="sans-serif" size="71">Jangan kira bunga membuat ini lebih baik.</font>

582
00:40:58,313 --> 00:41:00,855
<font face="sans-serif" size="71">Alasan polisi tak menggedor pintumu adalah</font>

583
00:41:00,938 --> 00:41:03,230
<font face="sans-serif" size="71">karena aku tak tahu
kau sedang bekerja rahasia.</font>

584
00:41:04,188 --> 00:41:05,855
<font face="sans-serif" size="71">Bunga apa?</font>

585
00:41:08,730 --> 00:41:11,105
<font face="sans-serif" size="71">- Di mana Owen?
- Dia sedang mandi.</font>

586
00:41:11,188 --> 00:41:12,896
<font face="sans-serif" size="71">Kau tak terdengar seperti…</font>

587
00:41:12,980 --> 00:41:14,188
<font face="sans-serif" size="71">Seperti siapa?</font>

588
00:41:14,855 --> 00:41:15,896
<font face="sans-serif" size="71">Lupakan saja.</font>

589
00:41:16,563 --> 00:41:17,605
<font face="sans-serif" size="71">Ada apa?</font>

590
00:41:17,688 --> 00:41:18,896
<font face="sans-serif" size="71">Apa kau Hannah?</font>

591
00:41:19,771 --> 00:41:21,730
<font face="sans-serif" size="71">Gadis kaya dari Instagram-nya?</font>

592
00:41:22,730 --> 00:41:25,480
<font face="sans-serif" size="71">Dia bilang
kaulah mantan yang paling disayang.</font>

593
00:41:25,563 --> 00:41:26,521
<font face="sans-serif" size="71">Tidak.</font>

594
00:41:26,605 --> 00:41:27,438
<font face="sans-serif" size="71">Sungguh.</font>

595
00:41:30,605 --> 00:41:34,688
<font face="sans-serif" size="71">Bilang Owen, dia anak magangku yang
tak dibayar selama enam bulan ke depan.</font>

596
00:41:34,771 --> 00:41:37,105
<font face="sans-serif" size="71">Kau melihat pakaianku?</font>

597
00:41:38,855 --> 00:41:40,230
<font face="sans-serif" size="71">Ya, aku membuangnya.</font>

598
00:41:40,855 --> 00:41:41,813
<font face="sans-serif" size="71">Apa? Kenapa?</font>

599
00:41:41,896 --> 00:41:46,146
<font face="sans-serif" size="71">Aku berbelanja dan membelikanmu
yang lebih pantas untuk pekerjaan kita.</font>

600
00:41:46,230 --> 00:41:47,271
<font face="sans-serif" size="71">Apa?</font>

601
00:41:59,313 --> 00:42:00,563
<font face="sans-serif" size="71">Siapa yang menelepon?</font>

602
00:42:01,521 --> 00:42:02,646
<font face="sans-serif" size="71">Hannah.</font>

603
00:42:02,730 --> 00:42:05,146
<font face="sans-serif" size="71">Apa? Apa yang kau katakan kepadanya?</font>

604
00:42:05,230 --> 00:42:08,230
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak bisa bicara. Dia sangat marah.</font>

605
00:42:08,980 --> 00:42:10,813
<font face="sans-serif" size="71">Kau yakin ingin melakukan itu?</font>

606
00:42:15,688 --> 00:42:18,521
<font face="sans-serif" size="71">- Kau harus berhenti dengannya.
- Kartunya? Sudah.</font>

607
00:42:19,480 --> 00:42:20,313
<font face="sans-serif" size="71">Semuanya.</font>

608
00:42:21,605 --> 00:42:23,313
<font face="sans-serif" size="71">- Ya, tetapi…
- Namun, apa?</font>

609
00:42:25,480 --> 00:42:26,313
<font face="sans-serif" size="71">Lupakan.</font>

610
00:42:26,813 --> 00:42:29,480
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak bisa biarkan dia
mengalihkanku seperti biasa.</font>

611
00:42:29,563 --> 00:42:30,688
<font face="sans-serif" size="71">Aku harus fokus.</font>

612
00:42:30,771 --> 00:42:33,021
<font face="sans-serif" size="71">Tuntutan penemuan ini
tak akan selesai sendiri.</font>

613
00:42:33,105 --> 00:42:36,021
<font face="sans-serif" size="71">- Itu baru semangat.
- Boleh aku minta satu lagi?</font>

614
00:42:37,230 --> 00:42:39,730
<font face="sans-serif" size="71">- Kau makan karena emosi?
- Tidak.</font>

615
00:42:44,355 --> 00:42:45,188
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

616
00:42:55,646 --> 00:42:58,063
<font face="sans-serif" size="71">Ada aspek lain dalam hidupku
yang ingin kau kacaukan?</font>

617
00:42:58,146 --> 00:43:00,938
<font face="sans-serif" size="71">Jangan cengeng. Kau harus fokus.</font>

618
00:43:01,021 --> 00:43:02,146
<font face="sans-serif" size="71">Ini bisa berbahaya.</font>

619
00:43:02,230 --> 00:43:03,605
<font face="sans-serif" size="71">Pakai di bawah jaketmu.</font>

620
00:43:03,688 --> 00:43:05,230
<font face="sans-serif" size="71">- Aku tidak mau.
- Baiklah.</font>

621
00:43:05,313 --> 00:43:07,021
<font face="sans-serif" size="71">Biasanya mereka membidik kepala.</font>

622
00:43:08,105 --> 00:43:09,563
<font face="sans-serif" size="71">- Aku bercanda.
- Astaga.</font>

623
00:43:10,105 --> 00:43:11,563
<font face="sans-serif" size="71">Seharusnya tak ada kekerasan.</font>

624
00:43:11,646 --> 00:43:14,063
<font face="sans-serif" size="71">Mereka ingin yang kujual
hingga tak akan mengacau.</font>

625
00:43:14,146 --> 00:43:16,771
<font face="sans-serif" size="71">Cepat, di TV.
Salah satu pria itu Bukan Bob. Yang mana?</font>

626
00:43:16,855 --> 00:43:18,521
<font face="sans-serif" size="71">RAPAT KABINET SAYAP BARAT</font>

627
00:43:20,688 --> 00:43:22,355
<font face="sans-serif" size="71">Apa? Apa ini lelucon?</font>

628
00:43:24,271 --> 00:43:26,230
<font face="sans-serif" size="71">Kau tak mengenali mereka.</font>

629
00:43:27,980 --> 00:43:31,063
<font face="sans-serif" size="71">Kau tak pernah bertemu Bukan Bob.
Dia bukan pengawasmu.</font>

630
00:43:31,146 --> 00:43:32,730
<font face="sans-serif" size="71">Dari mana kau mendengar nama itu?</font>

631
00:43:35,646 --> 00:43:37,771
<font face="sans-serif" size="71">Baik. Kebenaran dibalas kebenaran?</font>

632
00:43:37,855 --> 00:43:39,563
<font face="sans-serif" size="71">Lupakan. Aku pantas mendapatkan ini.</font>

633
00:43:45,480 --> 00:43:47,146
<font face="sans-serif" size="71">Xander Goi memberitahuku.</font>

634
00:43:48,771 --> 00:43:49,605
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa?</font>

635
00:43:50,188 --> 00:43:52,355
<font face="sans-serif" size="71">Dia mabuk. Memuja pahlawan.</font>

636
00:43:52,896 --> 00:43:55,896
<font face="sans-serif" size="71">Di agensi tempat rahasia adalah raja
dan orang tahu Bukan Bob,</font>

637
00:43:55,980 --> 00:43:57,563
<font face="sans-serif" size="71">dia ingin menjadi pria itu.</font>

638
00:43:59,105 --> 00:43:59,938
<font face="sans-serif" size="71">Namun, dia bukan.</font>

639
00:44:03,438 --> 00:44:05,146
<font face="sans-serif" size="71">Ayo. Kita akan terlambat.</font>

640
00:44:09,188 --> 00:44:12,063
<font face="sans-serif" size="71">Dua serigala. Namun, tiga serigala? Tidak.</font>

641
00:44:12,146 --> 00:44:13,438
<font face="sans-serif" size="71">Lester Kitchens.</font>

642
00:44:14,980 --> 00:44:17,896
<font face="sans-serif" size="71">Katanya kau bekerja untuk musuh,
tetapi aku tak percaya.</font>

643
00:44:17,980 --> 00:44:21,271
<font face="sans-serif" size="71">Ya, kurasa aku ingin
pekerjaan dengan masa depan.</font>

644
00:44:21,771 --> 00:44:23,855
<font face="sans-serif" size="71">Juga, aku bisa tidur di kasurku.</font>

645
00:44:24,605 --> 00:44:25,980
<font face="sans-serif" size="71">Ingat Violet Ebner?</font>

646
00:44:26,063 --> 00:44:28,063
<font face="sans-serif" size="71">Dia anggota JAG
di Delaram saat kita di sana.</font>

647
00:44:28,146 --> 00:44:29,021
<font face="sans-serif" size="71">Benar.</font>

648
00:44:29,105 --> 00:44:30,938
<font face="sans-serif" size="71">Kau bersama OGC juga sekarang.</font>

649
00:44:31,021 --> 00:44:32,438
<font face="sans-serif" size="71">Ya, sekitar setahun.</font>

650
00:44:33,271 --> 00:44:36,521
<font face="sans-serif" size="71">Aku bergabung dengan Lester.
Apa yang kau lakukan di sini?</font>

651
00:44:37,063 --> 00:44:41,021
<font face="sans-serif" size="71">Memasukkan kembali aset. Ini agak rumit.</font>

652
00:44:42,313 --> 00:44:47,188
<font face="sans-serif" size="71">- Surat ancaman Hendricks?
- Ya, apa yang kau tahu tentangnya?</font>

653
00:44:48,396 --> 00:44:49,438
<font face="sans-serif" size="71">Tidak.</font>

654
00:44:54,063 --> 00:44:57,188
<font face="sans-serif" size="71">Dia pura-pura bodoh,
tetapi itu hanya akting.</font>

655
00:44:57,271 --> 00:44:59,146
<font face="sans-serif" size="71">Anak itu agen kekacauan, bukan pengacara.</font>

656
00:44:59,230 --> 00:45:02,480
<font face="sans-serif" size="71">Jika menjadi kau, aku tak akan
membiarkannya mendekati operasiku.</font>

657
00:45:15,438 --> 00:45:16,771
<font face="sans-serif" size="71">- Jangan sentuh.
- Tidak.</font>

658
00:45:16,855 --> 00:45:19,313
<font face="sans-serif" size="71">- Berhenti. Apa yang kau lakukan?
- Melacak ponselmu.</font>

659
00:45:21,646 --> 00:45:25,688
<font face="sans-serif" size="71">- Kenapa kau harus melacakku?
- Karena kau akan masuk sendirian.</font>

660
00:45:25,771 --> 00:45:27,521
<font face="sans-serif" size="71">Apa aku lupa menyebutkan itu?</font>

661
00:45:29,355 --> 00:45:30,188
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

662
00:45:31,146 --> 00:45:34,396
<font face="sans-serif" size="71">Talco mencoba membunuhku kemarin
demi sumberku.</font>

663
00:45:34,480 --> 00:45:37,188
<font face="sans-serif" size="71">Orang di bank yang memberiku rumah sitaan.</font>

664
00:45:37,271 --> 00:45:40,146
<font face="sans-serif" size="71">- Agar dia tak perlu membayar.
- Maka, kau membutuhkanku.</font>

665
00:45:40,230 --> 00:45:42,021
<font face="sans-serif" size="71">Dia tak akan bermain-main denganmu.</font>

666
00:45:42,105 --> 00:45:43,896
<font face="sans-serif" size="71">Karena aku akan bersiaga,</font>

667
00:45:43,980 --> 00:45:46,730
<font face="sans-serif" size="71">siap membunuh sumber itu
jika mereka mengkhianatimu.</font>

668
00:45:47,688 --> 00:45:49,855
<font face="sans-serif" size="71">Itu tak mungkin
atau mereka tak dapat apa pun.</font>

669
00:45:49,938 --> 00:45:50,980
<font face="sans-serif" size="71">- Tidak.
- Owen.</font>

670
00:45:51,063 --> 00:45:53,063
<font face="sans-serif" size="71">Jangan bunuh sumbernya.</font>

671
00:45:53,146 --> 00:45:54,271
<font face="sans-serif" size="71">Setuju atau aku pergi.</font>

672
00:45:57,480 --> 00:45:59,313
<font face="sans-serif" size="71">Baik. Aku tak akan membunuhnya,</font>

673
00:45:59,396 --> 00:46:02,480
<font face="sans-serif" size="71">tetapi bilang aku akan membunuh,
mereka akan memercayaimu.</font>

674
00:46:02,563 --> 00:46:05,438
<font face="sans-serif" size="71">Namanya Zuri Wench, Bank Sun City.</font>

675
00:46:12,813 --> 00:46:15,480
<font face="sans-serif" size="71">Jalan dua blok ke utara,
tiga blok ke barat.</font>

676
00:46:15,563 --> 00:46:18,063
<font face="sans-serif" size="71">Talco akan menjemputmu. Buat kesepakatan.</font>

677
00:46:21,938 --> 00:46:22,771
<font face="sans-serif" size="71">Kumohon.</font>

678
00:46:26,188 --> 00:46:28,271
<font face="sans-serif" size="71">Ini satu-satunya cara aku pulang.</font>

679
00:47:31,438 --> 00:47:32,813
<font face="sans-serif" size="71">Musuh dari musuhku.</font>

680
00:47:34,105 --> 00:47:34,938
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

681
00:47:36,021 --> 00:47:38,938
<font face="sans-serif" size="71">Aku di sini hanya sebagai perwakilan</font>

682
00:47:39,021 --> 00:47:41,396
<font face="sans-serif" size="71">untuk negosiasi penjualan bisnis Max.</font>

683
00:47:42,313 --> 00:47:45,396
<font face="sans-serif" size="71">Bagus. Duduklah. Kita harus berkendara.</font>

684
00:47:45,480 --> 00:47:47,563
<font face="sans-serif" size="71">Kita tak bisa bernegosiasi di sini?</font>

685
00:47:48,855 --> 00:47:52,605
<font face="sans-serif" size="71">Kau tak membuat kesepakatan denganku,
tetapi dengan El Jefe.</font>

686
00:49:08,980 --> 00:49:11,480
<font face="sans-serif" size="71">Terjemahan subtitle oleh Anggelia Yovinta</font>

