1
00:00:06,105 --> 00:00:08,480
<font face="sans-serif" size="71">- Sebelumnya di The Recruit.
- Kenapa aku di sini?</font>

2
00:00:08,563 --> 00:00:11,063
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak bisa ke Belarusia
dengan tangan kosong.</font>

3
00:00:11,146 --> 00:00:12,896
<font face="sans-serif" size="71">Jika aku harus bersaksi</font>

4
00:00:12,980 --> 00:00:15,688
<font face="sans-serif" size="71">untuk memberikan roket ke teroris,</font>

5
00:00:15,771 --> 00:00:19,188
<font face="sans-serif" size="71">kau harus bersaksi tentang keberadaanmu
di kereta narkoba kartel.</font>

6
00:00:19,271 --> 00:00:20,605
<font face="sans-serif" size="71">Itu akan buruk.</font>

7
00:00:20,688 --> 00:00:23,188
<font face="sans-serif" size="71">Saat ini, aku butuh kau dan kau butuh aku.</font>

8
00:00:23,271 --> 00:00:25,771
<font face="sans-serif" size="71">Kecuali kau memberi tahu pengacara itu
terlalu banyak.</font>

9
00:00:25,855 --> 00:00:28,146
<font face="sans-serif" size="71">- Kau tidur dengannya.
- Dia alat berguna.</font>

10
00:00:28,230 --> 00:00:29,771
<font face="sans-serif" size="71">Kau pernah jatuh cinta?</font>

11
00:00:29,855 --> 00:00:32,646
<font face="sans-serif" size="71">Aku di sini, membantu
menjadikanmu lebih baik,</font>

12
00:00:32,730 --> 00:00:34,730
<font face="sans-serif" size="71">jika kau mengendalikan dirimu.</font>

13
00:00:34,813 --> 00:00:37,271
<font face="sans-serif" size="71">- Kau putus denganku?
- Hal yang kau lakukan</font>

14
00:00:37,355 --> 00:00:40,563
<font face="sans-serif" size="71">saat menghadapi masalah serius
dan berharap semua berjalan lancar</font>

15
00:00:40,646 --> 00:00:42,396
<font face="sans-serif" size="71">terlalu seperti pria 20 tahunan.</font>

16
00:00:43,021 --> 00:00:46,813
<font face="sans-serif" size="71">Petugas kasus yang memberikan
nama julukanmu adalah Xander Goi.</font>

17
00:00:46,896 --> 00:00:50,980
<font face="sans-serif" size="71">Aku ke Wina, seseorang ingin membunuhku
saat akan ke bandara.</font>

18
00:00:51,063 --> 00:00:52,021
<font face="sans-serif" size="71">Sial!</font>

19
00:00:52,105 --> 00:00:54,813
<font face="sans-serif" size="71">- Kau tahu siapa yang harus kusuap?
- Orlova.</font>

20
00:00:54,896 --> 00:00:57,896
<font face="sans-serif" size="71">Tak punya cukup uang. Bisa membatalkan
sanksi rekening bank Swiss?</font>

21
00:00:57,980 --> 00:01:00,271
<font face="sans-serif" size="71">Cara membukanya
adalah jika dikecualikan oleh bank.</font>

22
00:01:00,355 --> 00:01:01,980
<font face="sans-serif" size="71">Aku harus bicara dengan siapa?</font>

23
00:01:02,063 --> 00:01:03,688
<font face="sans-serif" size="71">Berkencan dengan teman serumahmu.</font>

24
00:01:03,771 --> 00:01:07,396
<font face="sans-serif" size="71">Aku akan melepaskan
sanksi atas satu rekening selama satu jam.</font>

25
00:01:07,480 --> 00:01:10,563
<font face="sans-serif" size="71">Aset punya anak yang meninggal.
Aku tak memberi pengaruh ke Dawn.</font>

26
00:01:10,646 --> 00:01:12,438
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak percaya Dawn Gilbane.</font>

27
00:01:12,521 --> 00:01:14,521
<font face="sans-serif" size="71">Setuju. Maka, aku mengirimmu.</font>

28
00:01:14,605 --> 00:01:17,230
<font face="sans-serif" size="71">Aku mengirimmu ke Jenewa
untuk mendukung Hendricks.</font>

29
00:01:17,313 --> 00:01:20,646
<font face="sans-serif" size="71">Kami menurunkanmu di Italia,
kau lanjut ke Jenewa dengan mobil.</font>

30
00:01:20,730 --> 00:01:22,188
<font face="sans-serif" size="71">Bersemangat? Kau akan pulang.</font>

31
00:01:22,271 --> 00:01:24,855
<font face="sans-serif" size="71">Pertama,
kita harus selamat dalam perjalanan ini.</font>

32
00:01:27,646 --> 00:01:31,021
<font face="sans-serif" size="71">SERIAL NETFLIX</font>

33
00:01:35,813 --> 00:01:38,313
<font face="sans-serif" size="71">Aku berjanji mengembalikannya besok pagi.</font>

34
00:01:38,396 --> 00:01:39,563
<font face="sans-serif" size="71">Ini buku referensi.</font>

35
00:01:39,646 --> 00:01:42,271
<font face="sans-serif" size="71">Tak boleh keluar perpustakaan.</font>

36
00:01:42,355 --> 00:01:45,396
<font face="sans-serif" size="71">Apa ada cara aku bisa
tetap di sini setelah tutup?</font>

37
00:01:45,480 --> 00:01:48,355
<font face="sans-serif" size="71">Besok ujian,
dan ini buku yang dikutip profesor.</font>

38
00:01:48,438 --> 00:01:49,355
<font face="sans-serif" size="71">TIGA TAHUN LALU</font>

39
00:01:49,438 --> 00:01:52,230
<font face="sans-serif" size="71">Ini menyebalkan,
karena ini tak dicetak lagi.</font>

40
00:01:52,313 --> 00:01:53,271
<font face="sans-serif" size="71">Tak ada pengecualian.</font>

41
00:01:53,355 --> 00:01:55,563
<font face="sans-serif" size="71">- Empat menit lagi kami tutup.
- Kumohon.</font>

42
00:01:55,646 --> 00:01:57,730
<font face="sans-serif" size="71">Tiga menit. Kau membuang waktu.</font>

43
00:02:13,271 --> 00:02:14,105
<font face="sans-serif" size="71">Hai.</font>

44
00:02:16,230 --> 00:02:17,063
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

45
00:02:17,146 --> 00:02:18,105
<font face="sans-serif" size="71">Aku Owen.</font>

46
00:02:18,188 --> 00:02:19,021
<font face="sans-serif" size="71">Apa?</font>

47
00:02:19,105 --> 00:02:22,021
<font face="sans-serif" size="71">Owen. Di kelas hukum kontrak
yang sama denganmu.</font>

48
00:02:22,688 --> 00:02:24,938
<font face="sans-serif" size="71">Aku belum pernah melihatmu.</font>

49
00:02:25,605 --> 00:02:26,688
<font face="sans-serif" size="71">Benarkah?</font>

50
00:02:26,771 --> 00:02:27,896
<font face="sans-serif" size="71">Ini, tunggu.</font>

51
00:02:31,730 --> 00:02:32,605
<font face="sans-serif" size="71">Kalau sekarang?</font>

52
00:02:37,980 --> 00:02:38,938
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

53
00:02:39,021 --> 00:02:40,855
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Terserah.</font>

54
00:02:47,646 --> 00:02:50,105
<font face="sans-serif" size="71">Kau tahu, ambil saja bukunya.</font>

55
00:02:50,188 --> 00:02:52,105
<font face="sans-serif" size="71">Ya, itu namanya mencuri.</font>

56
00:02:52,188 --> 00:02:53,646
<font face="sans-serif" size="71">Kita belajar menjadi pengacara.</font>

57
00:02:53,730 --> 00:02:55,188
<font face="sans-serif" size="71">Itu tak cocok.</font>

58
00:02:55,271 --> 00:02:57,063
<font face="sans-serif" size="71">Akan dikembalikan, 'kan?</font>

59
00:02:57,146 --> 00:03:00,521
<font face="sans-serif" size="71">Secara teknis, itu hanya
meminjam buku dari perpustakaan,</font>

60
00:03:00,605 --> 00:03:03,646
<font face="sans-serif" size="71">dan itu merupakan inti dari perpustakaan.</font>

61
00:03:10,438 --> 00:03:11,271
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

62
00:03:11,355 --> 00:03:13,730
<font face="sans-serif" size="71">Kami tutup. Aku butuh buku itu kembali.</font>

63
00:03:17,146 --> 00:03:19,438
<font face="sans-serif" size="71">Ayolah, sungguh?</font>

64
00:03:20,188 --> 00:03:21,188
<font face="sans-serif" size="71">Nikmati hidup sedikit.</font>

65
00:03:21,271 --> 00:03:23,396
<font face="sans-serif" size="71">Apa hal terburuk yang bisa terjadi?</font>

66
00:03:23,480 --> 00:03:27,646
<font face="sans-serif" size="71">Percobaan akademis,
dikeluarkan, tuduhan pencurian?</font>

67
00:03:29,021 --> 00:03:31,230
<font face="sans-serif" size="71">Ayolah. Tidak, itu tak akan terjadi.</font>

68
00:03:31,313 --> 00:03:32,605
<font face="sans-serif" size="71">Tidak akan.</font>

69
00:03:32,688 --> 00:03:34,230
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah, dengar, Bung.</font>

70
00:03:34,313 --> 00:03:35,355
<font face="sans-serif" size="71">Owen.</font>

71
00:03:35,438 --> 00:03:37,896
<font face="sans-serif" size="71">Jika ini usaha merayuku, aku tak tertarik.</font>

72
00:03:37,980 --> 00:03:41,980
<font face="sans-serif" size="71">Bukan. Aku hanya mencoba membantu
dan kau tampak sangat stres.</font>

73
00:03:42,063 --> 00:03:42,896
<font face="sans-serif" size="71">Tak perlu.</font>

74
00:03:42,980 --> 00:03:44,021
<font face="sans-serif" size="71">Kau yakin?</font>

75
00:03:48,271 --> 00:03:49,313
<font face="sans-serif" size="71">- Kumohon?
- Tidak.</font>

76
00:03:57,480 --> 00:03:58,480
<font face="sans-serif" size="71">Perpustakaan hukum.</font>

77
00:03:58,563 --> 00:04:01,313
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak ingin merusak malammu,</font>

78
00:04:01,396 --> 00:04:03,980
<font face="sans-serif" size="71">tetapi ada pria di bilik belajar
yang sedang merancap.</font>

79
00:04:04,063 --> 00:04:05,813
<font face="sans-serif" size="71">- Apa?
- Ya, parah sekali.</font>

80
00:04:05,896 --> 00:04:07,646
<font face="sans-serif" size="71">Ada kemeja menutupi kepalanya</font>

81
00:04:07,730 --> 00:04:10,105
<font face="sans-serif" size="71">dan dia melakukannya
seperti sedang membuat api.</font>

82
00:04:10,188 --> 00:04:13,396
<font face="sans-serif" size="71">Kau harus ke sini,
sebelum ada masalah kebersihan.</font>

83
00:04:13,480 --> 00:04:14,730
<font face="sans-serif" size="71">Semoga malammu diberkati.</font>

84
00:04:22,563 --> 00:04:23,396
<font face="sans-serif" size="71">Ambil bukunya.</font>

85
00:04:25,563 --> 00:04:27,271
<font face="sans-serif" size="71">Ayo, ambil bukunya.</font>

86
00:04:27,355 --> 00:04:28,605
<font face="sans-serif" size="71">Ambil bukunya.</font>

87
00:04:35,980 --> 00:04:37,021
<font face="sans-serif" size="71">Angkat.</font>

88
00:04:39,313 --> 00:04:41,313
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak percaya aku melakukan itu.</font>

89
00:04:41,396 --> 00:04:42,646
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa kulakukan?</font>

90
00:04:42,730 --> 00:04:44,521
<font face="sans-serif" size="71">Kau membutuhkannya.</font>

91
00:04:44,605 --> 00:04:48,355
<font face="sans-serif" size="71">Jika kita semua berkeliaran,
melanggar aturan demi kebutuhan,</font>

92
00:04:48,438 --> 00:04:50,396
<font face="sans-serif" size="71">itu akan menjadi akhir peradaban.</font>

93
00:04:50,480 --> 00:04:52,605
<font face="sans-serif" size="71">Jelas kau pemberontak baru,</font>

94
00:04:52,688 --> 00:04:54,480
<font face="sans-serif" size="71">tetapi aku tinggal di sini, percayalah,</font>

95
00:04:54,563 --> 00:04:59,146
<font face="sans-serif" size="71">meminjam buku tak akan membawa
ke akhir peradaban ini.</font>

96
00:05:00,271 --> 00:05:03,480
<font face="sans-serif" size="71">Jika merasa bersalah,
aku akan mengambil buku itu,</font>

97
00:05:03,563 --> 00:05:05,771
<font face="sans-serif" size="71">dan mengembalikannya besok. Gampang.</font>

98
00:05:07,271 --> 00:05:10,105
<font face="sans-serif" size="71">Kau ingin aku mencurinya
agar bisa kau pakai?</font>

99
00:05:10,188 --> 00:05:11,146
<font face="sans-serif" size="71">Apa?</font>

100
00:05:11,230 --> 00:05:12,980
<font face="sans-serif" size="71">Tidak, tentu saja…</font>

101
00:05:13,688 --> 00:05:15,313
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Maksudku, sedikit.</font>

102
00:05:15,396 --> 00:05:18,438
<font face="sans-serif" size="71">Setelah kejahatan bersama ini,
mari belajar bersama.</font>

103
00:05:18,521 --> 00:05:21,521
<font face="sans-serif" size="71">- Aku berjanji tak akan merayumu.
- Yang benar saja.</font>

104
00:05:23,480 --> 00:05:24,480
<font face="sans-serif" size="71">Serius.</font>

105
00:05:24,563 --> 00:05:28,813
<font face="sans-serif" size="71">Aku akan tetap di zona teman
selama sisa semester ini.</font>

106
00:05:28,896 --> 00:05:32,855
<font face="sans-serif" size="71">Aku akan menjadi teman belajar terbaik
seumur hidupmu</font>

107
00:05:32,938 --> 00:05:34,438
<font face="sans-serif" size="71">lalu aku akan merayumu.</font>

108
00:05:35,355 --> 00:05:36,188
<font face="sans-serif" size="71">Sepakat?</font>

109
00:05:39,896 --> 00:05:40,730
<font face="sans-serif" size="71">Sepakat.</font>

110
00:05:45,355 --> 00:05:48,021
<font face="sans-serif" size="71">SWISS</font>

111
00:05:50,563 --> 00:05:51,605
<font face="sans-serif" size="71">MASA KINI</font>

112
00:05:51,688 --> 00:05:53,480
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak mau jadi mainanmu.</font>

113
00:05:53,563 --> 00:05:55,230
<font face="sans-serif" size="71">Itu egomu yang bicara.</font>

114
00:05:55,313 --> 00:05:56,896
<font face="sans-serif" size="71">Ini samaran yang sempurna.</font>

115
00:05:56,980 --> 00:05:58,896
<font face="sans-serif" size="71">Muda, seksi, bodoh.</font>

116
00:06:00,271 --> 00:06:02,938
<font face="sans-serif" size="71">Namun, tiba di Jenewa,
aku akan berbelanja.</font>

117
00:06:03,021 --> 00:06:05,105
<font face="sans-serif" size="71">Ke spa, perawatan kuku.</font>

118
00:06:05,188 --> 00:06:06,313
<font face="sans-serif" size="71">Jangan menyebalkan.</font>

119
00:06:09,980 --> 00:06:13,396
<font face="sans-serif" size="71">Ini momen yang sangat berbahaya
bagi kita, Owen.</font>

120
00:06:14,146 --> 00:06:16,771
<font face="sans-serif" size="71">Jenewa adalah taman bermain mafia Rusia.</font>

121
00:06:16,855 --> 00:06:19,563
<font face="sans-serif" size="71">Menurutmu Rusia tahu kau di sini?</font>

122
00:06:19,646 --> 00:06:22,938
<font face="sans-serif" size="71">Kita harus masuk, mengambil uangku,
lalu segera keluar.</font>

123
00:06:23,021 --> 00:06:26,521
<font face="sans-serif" size="71">Aku akan lebih yakin jika bukan Xander Goi
yang menjalankan operasi.</font>

124
00:06:26,605 --> 00:06:27,896
<font face="sans-serif" size="71">Lupakan saja Goi.</font>

125
00:06:27,980 --> 00:06:30,980
<font face="sans-serif" size="71">Mulai sekarang,
kita hanya bisa saling mengandalkan.</font>

126
00:06:32,271 --> 00:06:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Selama kepentingan kita sama.</font>

127
00:06:34,896 --> 00:06:37,146
<font face="sans-serif" size="71">Itu yang kau katakan dahulu,</font>

128
00:06:37,230 --> 00:06:39,355
<font face="sans-serif" size="71">saat kutanya apa bisa memercayaimu.</font>

129
00:06:40,688 --> 00:06:42,521
<font face="sans-serif" size="71">Maksudmu itu sudah berubah?</font>

130
00:06:45,230 --> 00:06:47,980
<font face="sans-serif" size="71">Kurasa kita sudah
melewati batas kepentingan.</font>

131
00:06:49,271 --> 00:06:51,105
<font face="sans-serif" size="71">Kita terikat satu sama lain.</font>

132
00:06:52,355 --> 00:06:54,355
<font face="sans-serif" size="71">Entah kau suka atau tidak.</font>

133
00:07:09,188 --> 00:07:10,396
<font face="sans-serif" size="71">Di mana Owen?</font>

134
00:07:11,855 --> 00:07:13,313
<font face="sans-serif" size="71">Di luar kota.</font>

135
00:07:13,396 --> 00:07:14,605
<font face="sans-serif" size="71">Kau tahu ke mana?</font>

136
00:07:14,688 --> 00:07:16,938
<font face="sans-serif" size="71">Entah, mungkin ke tempat yang dingin.</font>

137
00:07:17,021 --> 00:07:18,563
<font face="sans-serif" size="71">Dia mencuri jaket musim dinginku.</font>

138
00:07:18,646 --> 00:07:19,938
<font face="sans-serif" size="71">Siapa? Mantan pacar cemburu?</font>

139
00:07:20,021 --> 00:07:21,938
<font face="sans-serif" size="71">Tidak, Owen.</font>

140
00:07:22,771 --> 00:07:24,980
<font face="sans-serif" size="71">Hannah mencari tahu ke mana dia.</font>

141
00:07:25,063 --> 00:07:26,105
<font face="sans-serif" size="71">Jenewa.</font>

142
00:07:28,271 --> 00:07:30,688
<font face="sans-serif" size="71">Kurasa itu seharusnya rahasia.</font>

143
00:07:31,563 --> 00:07:34,521
<font face="sans-serif" size="71">Aku membantunya
dengan masalah sanksi asing.</font>

144
00:07:34,605 --> 00:07:38,896
<font face="sans-serif" size="71">Dia terdengar cukup stres soal itu.
Katanya itu masalah hidup atau mati.</font>

145
00:07:41,438 --> 00:07:42,438
<font face="sans-serif" size="71">Jangan dijawab.</font>

146
00:07:44,605 --> 00:07:45,480
<font face="sans-serif" size="71">Hai, Ibu.</font>

147
00:07:45,563 --> 00:07:48,480
<font face="sans-serif" size="71">Aku di dekat rumahmu dan kupikir aku bisa
mengantarmuke kantor.</font>

148
00:07:49,146 --> 00:07:49,980
<font face="sans-serif" size="71">Bagus.</font>

149
00:07:50,063 --> 00:07:52,521
<font face="sans-serif" size="71">Namun, aku baru akan keluar.</font>

150
00:07:52,605 --> 00:07:56,021
<font face="sans-serif" size="71">Aku tiba sepuluh atau 20 menit lagi.
Sampaijumpadibawah.</font>

151
00:07:57,146 --> 00:08:00,063
<font face="sans-serif" size="71">JENEWA</font>

152
00:08:20,271 --> 00:08:23,771
<font face="sans-serif" size="71">- Apa yang kau lakukan?
- Hei, tenang saja, Kawan.</font>

153
00:08:23,855 --> 00:08:25,896
<font face="sans-serif" size="71">Penyamaranmu adalah pacarku,</font>

154
00:08:25,980 --> 00:08:30,355
<font face="sans-serif" size="71">jadi, jika aku ingin meremas lenganmu
atau aku ingin memegang bokongmu,</font>

155
00:08:31,313 --> 00:08:32,771
<font face="sans-serif" size="71">maka kau akan suka.</font>

156
00:08:32,855 --> 00:08:36,605
<font face="sans-serif" size="71">Saat semua ini berakhir,
aku akan ajukan komplain ke Personalia.</font>

157
00:08:37,480 --> 00:08:39,021
<font face="sans-serif" size="71">Semoga berhasil.</font>

158
00:08:46,605 --> 00:08:48,521
<font face="sans-serif" size="71">Si Elang telah mendarat.</font>

159
00:08:48,605 --> 00:08:49,730
<font face="sans-serif" size="71">Elang?</font>

160
00:08:49,813 --> 00:08:51,438
<font face="sans-serif" size="71">Dia lebih seperti si bodoh.</font>

161
00:08:52,146 --> 00:08:55,480
<font face="sans-serif" size="71">Ya, kurang gaya operasional.</font>

162
00:08:55,563 --> 00:08:57,646
<font face="sans-serif" size="71">Kita di sini membantu Hendricks.</font>

163
00:08:57,730 --> 00:08:59,813
<font face="sans-serif" size="71">Jika dia sukses, itu bagus untuk agensi.</font>

164
00:08:59,896 --> 00:09:00,730
<font face="sans-serif" size="71">Masuk.</font>

165
00:09:00,813 --> 00:09:03,563
<font face="sans-serif" size="71">Ya, tetapi itu buruk bagi kita.</font>

166
00:09:03,646 --> 00:09:05,563
<font face="sans-serif" size="71">Jika dia berhasil,</font>

167
00:09:05,646 --> 00:09:07,188
<font face="sans-serif" size="71">dia tak akan tersentuh,</font>

168
00:09:07,271 --> 00:09:10,771
<font face="sans-serif" size="71">dan jika dia tahu kita memata-matainya,
dia mengubur kita.</font>

169
00:09:10,855 --> 00:09:12,563
<font face="sans-serif" size="71">Meski Nyland mengirim kita?</font>

170
00:09:12,646 --> 00:09:16,146
<font face="sans-serif" size="71">Jangan naif.
Penasihat Umum tak setia kepada kita.</font>

171
00:09:16,230 --> 00:09:19,480
<font face="sans-serif" size="71">Itu sebabnya kita harus
menjaga diri sendiri.</font>

172
00:09:19,563 --> 00:09:22,021
<font face="sans-serif" size="71">Salahkan kegagalan pada Hendrick</font>

173
00:09:22,105 --> 00:09:25,688
<font face="sans-serif" size="71">dan sematkan kemenangan pada kita.</font>

174
00:09:25,771 --> 00:09:27,396
<font face="sans-serif" size="71">Aku suka itu. Tos.</font>

175
00:09:35,771 --> 00:09:39,105
<font face="sans-serif" size="71">Selamat datang di Jenewa.
Aku membantu operasimu selagi kau di sini.</font>

176
00:09:39,188 --> 00:09:40,021
<font face="sans-serif" size="71">Kami dengar.</font>

177
00:09:40,105 --> 00:09:42,063
<font face="sans-serif" size="71">Xander, kau ingat Max Meladze.</font>

178
00:09:42,146 --> 00:09:45,980
<font face="sans-serif" size="71">Mengungkap nama asli komandan
adalah pelanggaran protokol.</font>

179
00:09:46,063 --> 00:09:48,480
<font face="sans-serif" size="71">Begitu juga mencoba
membunuh pengacara agensi.</font>

180
00:09:48,563 --> 00:09:50,938
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak mencoba membunuh pengacara agensi.</font>

181
00:09:51,021 --> 00:09:52,355
<font face="sans-serif" size="71">Itu benar, Xander,</font>

182
00:09:52,438 --> 00:09:55,813
<font face="sans-serif" size="71">kau pikir aku memberi Owen
bukti skandalmu, padahal tidak.</font>

183
00:09:55,896 --> 00:09:59,646
<font face="sans-serif" size="71">Belum, tetapi akan kulakukan
jika kau memberiku alasan.</font>

184
00:10:00,521 --> 00:10:02,230
<font face="sans-serif" size="71">Tidak perlu mengancam.</font>

185
00:10:02,313 --> 00:10:06,146
<font face="sans-serif" size="71">Ancaman membawaku ke sini, jadi,
kurasa aku akan tetap memakainya.</font>

186
00:10:07,313 --> 00:10:11,563
<font face="sans-serif" size="71">Namun, jika kau bersikap baik,
kita semua menang, bukan?</font>

187
00:10:13,146 --> 00:10:13,980
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

188
00:10:14,605 --> 00:10:16,271
<font face="sans-serif" size="71">Mari kita bahas rencananya.</font>

189
00:10:16,355 --> 00:10:17,230
<font face="sans-serif" size="71">Tentu.</font>

190
00:10:18,146 --> 00:10:19,980
<font face="sans-serif" size="71">Besok, kita ke Bank Jenewa</font>

191
00:10:20,063 --> 00:10:22,021
<font face="sans-serif" size="71">dan mengakses rekening Max
yang kena sanksi,</font>

192
00:10:22,105 --> 00:10:24,730
<font face="sans-serif" size="71">yang secara ajaib bisa dibuka
antara pukul 10.00 dan 11.00.</font>

193
00:10:24,813 --> 00:10:26,605
<font face="sans-serif" size="71">Setelah uangnya aman,</font>

194
00:10:26,688 --> 00:10:29,771
<font face="sans-serif" size="71">Max akan menghubungi Lev Orlova
dan mengatur pertemuan</font>

195
00:10:29,855 --> 00:10:32,896
<font face="sans-serif" size="71">agar dia bisa lolos
dari masalah mafia Rusia.</font>

196
00:10:32,980 --> 00:10:35,730
<font face="sans-serif" size="71">Lalu aku bisa pulang
dan tidur selama sepekan.</font>

197
00:10:37,646 --> 00:10:39,021
<font face="sans-serif" size="71">Kau membuatnya tampak mudah.</font>

198
00:10:39,105 --> 00:10:44,146
<font face="sans-serif" size="71">Tidak, menurutku itu tidak rumit,
meski aku yakin itu akan berubah.</font>

199
00:10:44,230 --> 00:10:46,063
<font face="sans-serif" size="71">Apa Kirill tahu aku di sini?</font>

200
00:10:47,021 --> 00:10:48,355
<font face="sans-serif" size="71">Bos mafia lokal.</font>

201
00:10:49,396 --> 00:10:50,771
<font face="sans-serif" size="71">Jika belum, dia akan tahu.</font>

202
00:10:51,355 --> 00:10:53,313
<font face="sans-serif" size="71">Setengah staf dibayar olehnya.</font>

203
00:10:54,146 --> 00:10:57,355
<font face="sans-serif" size="71">Jangan menarik perhatian
sampai kalian sampai bank.</font>

204
00:10:57,855 --> 00:11:00,480
<font face="sans-serif" size="71">Jika semua lancar,
kalian berangkat saat makan siang.</font>

205
00:11:04,021 --> 00:11:06,563
<font face="sans-serif" size="71">Ada pesan kilat untukmu di konsulat.</font>

206
00:11:10,063 --> 00:11:10,938
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

207
00:11:22,646 --> 00:11:24,646
<font face="sans-serif" size="71">Menurutmu dia menyadap tempat ini?</font>

208
00:11:27,896 --> 00:11:29,605
<font face="sans-serif" size="71">Dia menyadap tempat ini.</font>

209
00:11:46,021 --> 00:11:49,105
<font face="sans-serif" size="71">Aku harus ke konsulat.
Bisakah kau menjauhi masalah?</font>

210
00:11:49,980 --> 00:11:51,646
<font face="sans-serif" size="71">Tentu saja tidak.</font>

211
00:11:51,730 --> 00:11:53,063
<font face="sans-serif" size="71">Max, serius.</font>

212
00:11:53,146 --> 00:11:57,480
<font face="sans-serif" size="71">Mandi, pesan layanan kamar,
pergi ke spa. Aku akan segera kembali, ya?</font>

213
00:11:58,271 --> 00:11:59,271
<font face="sans-serif" size="71">Baik, Pak.</font>

214
00:12:10,688 --> 00:12:12,688
<font face="sans-serif" size="71">TIDAK ADA SINYAL</font>

215
00:12:14,355 --> 00:12:17,813
<font face="sans-serif" size="71">JERMAN</font>

216
00:12:22,271 --> 00:12:24,271
<font face="sans-serif" size="71">NOMOR TIDAK DIKENAL</font>

217
00:12:25,605 --> 00:12:27,980
<font face="sans-serif" size="71">- Halo?
- Max menemukan semua kameramu.</font>

218
00:12:28,063 --> 00:12:30,230
<font face="sans-serif" size="71">Keponakan kecilku
akan lebih pandai memasangnya.</font>

219
00:12:30,313 --> 00:12:31,980
<font face="sans-serif" size="71">Kau tidak punya keponakan.</font>

220
00:12:32,063 --> 00:12:33,688
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana kau tahu?</font>

221
00:12:33,771 --> 00:12:35,563
<font face="sans-serif" size="71">Kau memeriksa berkasku, Goi?</font>

222
00:12:35,646 --> 00:12:37,230
<font face="sans-serif" size="71">Seolah-olah kau tidak.</font>

223
00:12:37,313 --> 00:12:39,646
<font face="sans-serif" size="71">Kita bersaing untuk jabatan yang sama.</font>

224
00:12:39,730 --> 00:12:41,688
<font face="sans-serif" size="71">Yang benar saja. Ini bukan kompetisi.</font>

225
00:12:41,771 --> 00:12:44,313
<font face="sans-serif" size="71">Kau piaraan. Aku predator.</font>

226
00:12:45,438 --> 00:12:46,563
<font face="sans-serif" size="71">Pekerjaan itu milikku,</font>

227
00:12:46,646 --> 00:12:49,021
<font face="sans-serif" size="71">jadi, berusahalah
untuk tak mengacaukan operasiku.</font>

228
00:12:49,105 --> 00:12:50,813
<font face="sans-serif" size="71">Aku suka kepercayaan dirimu,</font>

229
00:12:50,896 --> 00:12:54,563
<font face="sans-serif" size="71">tetapi pekerjaan ini membutuhkan operator
yang lihai, bukan instrumen tumpul.</font>

230
00:12:54,646 --> 00:12:55,896
<font face="sans-serif" size="71">Hei!</font>

231
00:12:55,980 --> 00:12:56,813
<font face="sans-serif" size="71">Hei!</font>

232
00:12:56,896 --> 00:12:58,605
<font face="sans-serif" size="71">- Tampak bagus, DG.
- Terima kasih.</font>

233
00:12:58,688 --> 00:12:59,730
<font face="sans-serif" size="71">Naiklah.</font>

234
00:12:59,813 --> 00:13:03,063
<font face="sans-serif" size="71">Ada bir di kulkas.
Jangan sentuh roti bebas glutenku.</font>

235
00:13:03,146 --> 00:13:05,021
<font face="sans-serif" size="71">Rapat perencanaan misi 30 menit lagi.</font>

236
00:13:05,105 --> 00:13:06,230
<font face="sans-serif" size="71">Dimengerti.</font>

237
00:13:06,896 --> 00:13:08,396
<font face="sans-serif" size="71">- Apa itu Standish?
- Ya.</font>

238
00:13:08,480 --> 00:13:10,105
<font face="sans-serif" size="71">Timnya baru mendarat.</font>

239
00:13:10,188 --> 00:13:13,105
<font face="sans-serif" size="71">Kami akan siap untuk bagian kami.
Jangan kacaukan bagianmu.</font>

240
00:13:13,188 --> 00:13:14,605
<font face="sans-serif" size="71">Pelukan besar.</font>

241
00:13:17,438 --> 00:13:19,230
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana pekerjaanmu?</font>

242
00:13:19,980 --> 00:13:21,105
<font face="sans-serif" size="71">Baik.</font>

243
00:13:21,188 --> 00:13:23,480
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa menjemputku dengan kopi dan kue?</font>

244
00:13:23,563 --> 00:13:25,480
<font face="sans-serif" size="71">Tumben sekali.</font>

245
00:13:27,021 --> 00:13:28,730
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana dengan Jeff?</font>

246
00:13:29,480 --> 00:13:32,813
<font face="sans-serif" size="71">Dia mengundangku
ke pernikahan adiknya akhir pekan ini.</font>

247
00:13:32,896 --> 00:13:34,688
<font face="sans-serif" size="71">Kurasa itu sesuatu yang penting.</font>

248
00:13:34,771 --> 00:13:35,938
<font face="sans-serif" size="71">Luar biasa.</font>

249
00:13:36,021 --> 00:13:37,605
<font face="sans-serif" size="71">Aku suka dia untukmu.</font>

250
00:13:39,271 --> 00:13:41,146
<font face="sans-serif" size="71">Kau merencanakan sesuatu.</font>

251
00:13:41,230 --> 00:13:42,396
<font face="sans-serif" size="71">Ada apa?</font>

252
00:13:42,480 --> 00:13:44,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeff adalah asisten khusus presiden</font>

253
00:13:44,188 --> 00:13:46,813
<font face="sans-serif" size="71">untuk kebijakan ekonomi, 'kan?</font>

254
00:13:48,563 --> 00:13:49,396
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

255
00:13:50,355 --> 00:13:53,771
<font face="sans-serif" size="71">Jeff bisa membantuku
karena dia bekerja di Gedung Putih.</font>

256
00:13:53,855 --> 00:13:55,896
<font face="sans-serif" size="71">Ini membutuhkan cara halus.</font>

257
00:13:55,980 --> 00:13:58,646
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, aku merasa lebih baik melaluimu.</font>

258
00:13:58,730 --> 00:14:01,396
<font face="sans-serif" size="71">Aku perlu tahu siapa hadir
di rapat alokasi</font>

259
00:14:01,480 --> 00:14:03,855
<font face="sans-serif" size="71">dengan kepala staf Kamis lalu.</font>

260
00:14:03,938 --> 00:14:06,438
<font face="sans-serif" size="71">Kau memintaku menjadi mata-mata untukmu?</font>

261
00:14:06,938 --> 00:14:08,355
<font face="sans-serif" size="71">Aku meminta bantuan.</font>

262
00:14:08,438 --> 00:14:11,771
<font face="sans-serif" size="71">Klienku ingin tahu
apa saingannya ada di ruang yang sama.</font>

263
00:14:11,855 --> 00:14:15,730
<font face="sans-serif" size="71">Tidak, aku tidak nyaman menggunakan
pacarku sebagai informan.</font>

264
00:14:15,813 --> 00:14:19,063
<font face="sans-serif" size="71">Begitulah cara kerja di Washington.
Akses dan bantuan.</font>

265
00:14:19,146 --> 00:14:21,188
<font face="sans-serif" size="71">Menurutmu bagaimana kau mendapat kerja?</font>

266
00:14:29,188 --> 00:14:30,688
<font face="sans-serif" size="71">Cukup sepi di sini.</font>

267
00:14:30,771 --> 00:14:31,938
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak menyadarinya.</font>

268
00:14:32,021 --> 00:14:34,730
<font face="sans-serif" size="71">Sungguh?
Kicthens, Ebner, Hendricks keluar kantor?</font>

269
00:14:34,813 --> 00:14:38,313
<font face="sans-serif" size="71">- Itu berhubungan, 'kan?
- Aku tak tahu dan aku tak peduli.</font>

270
00:14:38,396 --> 00:14:39,896
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa kau peduli?</font>

271
00:14:39,980 --> 00:14:42,105
<font face="sans-serif" size="71">Tak seperti kalian para pengecut,</font>

272
00:14:42,188 --> 00:14:45,688
<font face="sans-serif" size="71">aku lebih suka tahu jika ada masalah.</font>

273
00:14:46,188 --> 00:14:47,021
<font face="sans-serif" size="71">Tidak.</font>

274
00:14:47,105 --> 00:14:49,938
<font face="sans-serif" size="71">Lebih baik aku ditabrak bus</font>

275
00:14:50,021 --> 00:14:51,980
<font face="sans-serif" size="71">daripada didiagnosis kanker.</font>

276
00:14:52,063 --> 00:14:54,063
<font face="sans-serif" size="71">Kematian cepat, kau tahu maksudku?</font>

277
00:14:54,563 --> 00:14:56,688
<font face="sans-serif" size="71">Kematian tak pernah cepat di sini.</font>

278
00:15:02,146 --> 00:15:02,980
<font face="sans-serif" size="71">Tidak.</font>

279
00:15:03,063 --> 00:15:06,021
<font face="sans-serif" size="71">Sial.</font>

280
00:15:10,688 --> 00:15:11,646
<font face="sans-serif" size="71">Apa?</font>

281
00:15:11,730 --> 00:15:14,188
<font face="sans-serif" size="71">Ini Owen, aku di konsulat,
kau ingin bicara?</font>

282
00:15:14,271 --> 00:15:15,396
<font face="sans-serif" size="71">Ya, hai, Owen.</font>

283
00:15:15,480 --> 00:15:19,730
<font face="sans-serif" size="71">Aku hanya ingin bicara
tentang betapa kacaunya kita.</font>

284
00:15:19,813 --> 00:15:22,105
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa? Apa yang terjadi sekarang?</font>

285
00:15:22,188 --> 00:15:25,271
<font face="sans-serif" size="71">Tampaknya roket kita yang hilang dilacak</font>

286
00:15:25,355 --> 00:15:29,021
<font face="sans-serif" size="71">dari Lázaro Cárdenas
sampai Pelabuhan Tangier.</font>

287
00:15:30,438 --> 00:15:33,646
<font face="sans-serif" size="71">Artinya kemungkinan besar
mereka menuju Sudan Selatan.</font>

288
00:15:35,521 --> 00:15:37,480
<font face="sans-serif" size="71">Biar kuperjelas.</font>

289
00:15:37,563 --> 00:15:40,396
<font face="sans-serif" size="71">Itu tempat yang ditinggali banyak teroris.</font>

290
00:15:40,480 --> 00:15:41,605
<font face="sans-serif" size="71">Ya, itu buruk.</font>

291
00:15:41,688 --> 00:15:44,021
<font face="sans-serif" size="71">Kau bilang misilnya dinonaktifkan.</font>

292
00:15:44,105 --> 00:15:45,271
<font face="sans-serif" size="71">Sadarlah, Owen.</font>

293
00:15:45,355 --> 00:15:48,230
<font face="sans-serif" size="71">Fungsi operasional mereka
tak berarti apa-apa.</font>

294
00:15:48,313 --> 00:15:51,521
<font face="sans-serif" size="71">Jika pers mengetahui ini,
tamatlah riwayat kita.</font>

295
00:15:51,605 --> 00:15:54,063
<font face="sans-serif" size="71">"CIA memberi misil kepada teroris."</font>

296
00:15:54,146 --> 00:15:56,355
<font face="sans-serif" size="71">Halaman depan, paling atas!</font>

297
00:16:00,146 --> 00:16:01,646
<font face="sans-serif" size="71">Kau mengerti sekarang?</font>

298
00:16:04,480 --> 00:16:05,313
<font face="sans-serif" size="71">Owen?</font>

299
00:16:05,396 --> 00:16:07,313
<font face="sans-serif" size="71">Janus, diam dan biarkan aku berpikir.</font>

300
00:16:15,855 --> 00:16:17,938
<font face="sans-serif" size="71">Buat itu lebih membingungkan.</font>

301
00:16:18,605 --> 00:16:19,563
<font face="sans-serif" size="71">Apa?</font>

302
00:16:19,646 --> 00:16:23,480
<font face="sans-serif" size="71">Skandal itu, Janus.
Orang Amerika tak suka kerumitan.</font>

303
00:16:23,563 --> 00:16:26,855
<font face="sans-serif" size="71">Itu sebabnya Watergate masih dibicarakan,
tetapi Iran-Contra tidak, 'kan?</font>

304
00:16:26,938 --> 00:16:30,271
<font face="sans-serif" size="71">Warga tak yakin apa hubungan pemberontak
pengedar narkoba di Nikaragua</font>

305
00:16:30,355 --> 00:16:32,063
<font face="sans-serif" size="71">dengan sandera di Lebanon.</font>

306
00:16:32,146 --> 00:16:36,646
<font face="sans-serif" size="71">Jika kau pikir hal ini akan memburuk,</font>

307
00:16:36,730 --> 00:16:40,146
<font face="sans-serif" size="71">kau harus menambahkan
omong kosong sebanyak mungkin</font>

308
00:16:40,230 --> 00:16:42,896
<font face="sans-serif" size="71">agar The New York Times
tak menulis tajuk utama yang mudah.</font>

309
00:16:44,313 --> 00:16:47,396
<font face="sans-serif" size="71">Itu hal paling bodoh</font>

310
00:16:48,480 --> 00:16:51,563
<font face="sans-serif" size="71">dengan potensi genius
yang pernah kau pikirkan.</font>

311
00:16:51,646 --> 00:16:55,646
<font face="sans-serif" size="71">Buat airnya keruh,
agar tak ada yang tertarik.</font>

312
00:16:55,730 --> 00:16:58,438
<font face="sans-serif" size="71">Sementara itu, dapatkan kembali roketnya.</font>

313
00:16:58,521 --> 00:17:01,063
<font face="sans-serif" size="71">Sebenarnya, itu misil.</font>

314
00:17:01,146 --> 00:17:02,480
<font face="sans-serif" size="71">Misil, terserah.</font>

315
00:17:04,021 --> 00:17:05,146
<font face="sans-serif" size="71">Persetan kau.</font>

316
00:17:24,188 --> 00:17:25,105
<font face="sans-serif" size="71">Siapa itu?</font>

317
00:17:25,188 --> 00:17:26,521
<font face="sans-serif" size="71">Pramutamu, Nyonya.</font>

318
00:17:26,605 --> 00:17:28,730
<font face="sans-serif" size="71">Aku membawa hadiah yang kau minta.</font>

319
00:17:33,980 --> 00:17:36,605
<font face="sans-serif" size="71">- Model dengan GPS di dalamnya?
- Ya.</font>

320
00:17:36,688 --> 00:17:38,896
<font face="sans-serif" size="71">Ada lagi yang bisa kubantu?</font>

321
00:17:38,980 --> 00:17:40,188
<font face="sans-serif" size="71">Tidak. Terima kasih.</font>

322
00:18:05,396 --> 00:18:07,355
<font face="sans-serif" size="71">Apa pun yang kau punya.</font>

323
00:18:20,563 --> 00:18:21,563
<font face="sans-serif" size="71">Hai.</font>

324
00:18:21,646 --> 00:18:22,896
<font face="sans-serif" size="71">Tequila dan jeruk nipis.</font>

325
00:18:22,980 --> 00:18:24,063
<font face="sans-serif" size="71">Pakai es.</font>

326
00:18:34,563 --> 00:18:35,396
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

327
00:18:39,771 --> 00:18:40,980
<font face="sans-serif" size="71">- Hai.
- Hai.</font>

328
00:18:41,063 --> 00:18:42,063
<font face="sans-serif" size="71">Apa kabar?</font>

329
00:18:44,355 --> 00:18:45,688
<font face="sans-serif" size="71">Lebih baik sekarang.</font>

330
00:18:45,771 --> 00:18:47,355
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Aku dengar itu.</font>

331
00:18:49,605 --> 00:18:50,438
<font face="sans-serif" size="71">Aku Owen.</font>

332
00:18:51,813 --> 00:18:52,646
<font face="sans-serif" size="71">Marta.</font>

333
00:18:55,771 --> 00:18:56,730
<font face="sans-serif" size="71">Hari yang berat?</font>

334
00:18:59,105 --> 00:19:00,271
<font face="sans-serif" size="71">Maksudku,</font>

335
00:19:00,355 --> 00:19:03,396
<font face="sans-serif" size="71">cukup berat hingga aku minum
sendirian pukul 17.00 di hari Selasa.</font>

336
00:19:04,688 --> 00:19:06,521
<font face="sans-serif" size="71">Namun, kau tak minum sendirian.</font>

337
00:19:08,230 --> 00:19:09,730
<font face="sans-serif" size="71">Tidak lagi.</font>

338
00:19:09,813 --> 00:19:10,938
<font face="sans-serif" size="71">Bersulang.</font>

339
00:19:12,480 --> 00:19:13,521
<font face="sans-serif" size="71">Kau dari Jenewa?</font>

340
00:19:15,188 --> 00:19:18,271
<font face="sans-serif" size="71">Tidak, hanya sementara,
menyelesaikan kuliah.</font>

341
00:19:19,271 --> 00:19:20,146
<font face="sans-serif" size="71">Begitu rupanya.</font>

342
00:19:20,230 --> 00:19:21,063
<font face="sans-serif" size="71">Kau?</font>

343
00:19:21,938 --> 00:19:23,355
<font face="sans-serif" size="71">Di sini untuk rapat.</font>

344
00:19:24,105 --> 00:19:26,896
<font face="sans-serif" size="71">Lalu kembali ke Amerika?</font>

345
00:19:26,980 --> 00:19:29,021
<font face="sans-serif" size="71">- Sejelas itu?
- Tidak.</font>

346
00:19:29,896 --> 00:19:30,730
<font face="sans-serif" size="71">Itu bagus.</font>

347
00:19:30,813 --> 00:19:35,063
<font face="sans-serif" size="71">Aku suka aksen Amerika.</font>

348
00:19:37,313 --> 00:19:38,771
<font face="sans-serif" size="71">Maksudku,</font>

349
00:19:39,396 --> 00:19:40,938
<font face="sans-serif" size="71">aku suka yang kau lakukan.</font>

350
00:19:41,563 --> 00:19:42,813
<font face="sans-serif" size="71">Orang Swedia?</font>

351
00:19:42,896 --> 00:19:43,813
<font face="sans-serif" size="71">Islandia.</font>

352
00:19:45,146 --> 00:19:46,813
<font face="sans-serif" size="71">Berarti kau Viking?</font>

353
00:19:46,896 --> 00:19:49,521
<font face="sans-serif" size="71">Mencium Viking ada di daftar keinginanku.</font>

354
00:19:49,605 --> 00:19:50,771
<font face="sans-serif" size="71">Hanya mencium?</font>

355
00:19:59,646 --> 00:20:03,355
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, apa pekerjaanmu
hingga membutuhkan pertemuan di Jenewa?</font>

356
00:20:03,438 --> 00:20:05,980
<font face="sans-serif" size="71">Aku seorang pria mainan.</font>

357
00:20:06,938 --> 00:20:08,730
<font face="sans-serif" size="71">Hanya lelucon internal bodoh.</font>

358
00:20:08,813 --> 00:20:10,438
<font face="sans-serif" size="71">Aku membantu teman.</font>

359
00:20:11,730 --> 00:20:14,355
<font face="sans-serif" size="71">Sebenarnya, bukan teman…</font>

360
00:20:15,230 --> 00:20:17,230
<font face="sans-serif" size="71">tetapi rekan sekaligus musuh bebuyutan.</font>

361
00:20:17,313 --> 00:20:18,480
<font face="sans-serif" size="71">Itu semua…</font>

362
00:20:18,563 --> 00:20:20,063
<font face="sans-serif" size="71">area abu-abu.</font>

363
00:20:20,146 --> 00:20:22,688
<font face="sans-serif" size="71">Aku bergantung dengan ujung jariku.</font>

364
00:20:24,396 --> 00:20:25,438
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

365
00:20:25,938 --> 00:20:27,146
<font face="sans-serif" size="71">Itu…</font>

366
00:20:28,563 --> 00:20:30,896
<font face="sans-serif" size="71">Wanita itu terdengar merepotkan.</font>

367
00:20:30,980 --> 00:20:31,855
<font face="sans-serif" size="71">Wanita itu…</font>

368
00:20:37,646 --> 00:20:39,605
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak bilang dia wanita.</font>

369
00:20:41,605 --> 00:20:43,230
<font face="sans-serif" size="71">Aku hanya berasumsi.</font>

370
00:20:43,313 --> 00:20:44,938
<font face="sans-serif" size="71">Pria tampan sepertimu.</font>

371
00:20:47,605 --> 00:20:50,271
<font face="sans-serif" size="71">Astaga, aku tahu apa yang terjadi di sini.</font>

372
00:20:51,230 --> 00:20:53,938
<font face="sans-serif" size="71">- Kuharap begitu.
- Tidak, kau…</font>

373
00:20:54,980 --> 00:20:57,771
<font face="sans-serif" size="71">Aksen, rayuan, pertanyaan yang mengarah.</font>

374
00:20:59,105 --> 00:21:00,563
<font face="sans-serif" size="71">Kau agen asing.</font>

375
00:21:02,230 --> 00:21:03,063
<font face="sans-serif" size="71">Apa?</font>

376
00:21:03,563 --> 00:21:06,813
<font face="sans-serif" size="71">Ya, kau mencoba menjebakku
dengan bukti skandal, 'kan?</font>

377
00:21:06,896 --> 00:21:08,980
<font face="sans-serif" size="71">Kita ke atas, bercumbu, kau memotret</font>

378
00:21:09,063 --> 00:21:10,896
<font face="sans-serif" size="71">lalu kau memerasku.</font>

379
00:21:11,813 --> 00:21:13,730
<font face="sans-serif" size="71">Entah apa yang kau bicarakan.</font>

380
00:21:13,813 --> 00:21:15,230
<font face="sans-serif" size="71">Ayolah. Aku tak marah.</font>

381
00:21:15,313 --> 00:21:17,438
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa harus marah? Ini luar biasa.</font>

382
00:21:21,063 --> 00:21:23,730
<font face="sans-serif" size="71">Aku harus pergi, maaf.</font>

383
00:21:23,813 --> 00:21:26,021
<font face="sans-serif" size="71">- Apa? Tidak.
- Ya, ini menjadi aneh.</font>

384
00:21:26,105 --> 00:21:28,063
<font face="sans-serif" size="71">Tidak, jangan pergi, ayolah.</font>

385
00:21:28,146 --> 00:21:30,730
<font face="sans-serif" size="71">Kau meyakinkan. Aku tertipu dua detik…</font>

386
00:21:30,813 --> 00:21:33,230
<font face="sans-serif" size="71">Ini kali pertamaku untuk sekspionase.</font>

387
00:21:35,063 --> 00:21:37,563
<font face="sans-serif" size="71">Kali pertamaku untuk sekspionase.</font>

388
00:21:37,646 --> 00:21:39,980
<font face="sans-serif" size="71">MAX - DI MANA KAU?</font>

389
00:21:40,063 --> 00:21:45,271
<font face="sans-serif" size="71">AKU LAPAR</font>

390
00:21:50,271 --> 00:21:52,313
<font face="sans-serif" size="71">Semua aman di konsulat?</font>

391
00:21:53,563 --> 00:21:54,396
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

392
00:21:55,563 --> 00:21:56,605
<font face="sans-serif" size="71">Ya, aman.</font>

393
00:21:56,688 --> 00:22:00,271
<font face="sans-serif" size="71">Hanya ada kasus lain
yang sedang kukerjakan.</font>

394
00:22:01,313 --> 00:22:02,688
<font face="sans-serif" size="71">Semua tenang di hotel?</font>

395
00:22:04,396 --> 00:22:05,605
<font face="sans-serif" size="71">Ya, semua tenang.</font>

396
00:22:28,105 --> 00:22:30,605
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak percaya
kau melakukan ini sepuluh tahun.</font>

397
00:22:31,480 --> 00:22:35,021
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Ini sudah mulai memicu PTSD-ku.</font>

398
00:22:35,105 --> 00:22:36,605
<font face="sans-serif" size="71">Kebosanan ekstrem…</font>

399
00:22:37,521 --> 00:22:40,355
<font face="sans-serif" size="71">bercampur ketakutan
bahwa setiap saat keadaan bisa kacau,</font>

400
00:22:40,438 --> 00:22:41,730
<font face="sans-serif" size="71">menghancurkan karier.</font>

401
00:22:42,563 --> 00:22:45,188
<font face="sans-serif" size="71">Ya, tetapi kau pengacara sekarang, ingat?</font>

402
00:22:46,063 --> 00:22:47,980
<font face="sans-serif" size="71">Kau bukan pemimpin operasi ini.</font>

403
00:22:48,063 --> 00:22:50,855
<font face="sans-serif" size="71">Kita hanya memastikan
si Bodoh tak mengacau.</font>

404
00:22:51,896 --> 00:22:54,021
<font face="sans-serif" size="71">Steik itu terlihat sangat enak.</font>

405
00:22:58,855 --> 00:23:01,438
<font face="sans-serif" size="71">Mereka jelas saling menyukai.</font>

406
00:23:02,271 --> 00:23:04,230
<font face="sans-serif" size="71">Menurutmu mereka tidur bersama?</font>

407
00:23:04,313 --> 00:23:05,730
<font face="sans-serif" size="71">Belum tentu.</font>

408
00:23:06,313 --> 00:23:09,063
<font face="sans-serif" size="71">Namun, itu bukan pertanda baik
untuk kenetralan Owen.</font>

409
00:23:09,855 --> 00:23:11,855
<font face="sans-serif" size="71">Kau pernah tidur dengan aset?</font>

410
00:23:11,938 --> 00:23:15,271
<font face="sans-serif" size="71">Tentu. Aku tak pernah terlibat
secara emosional dengan mereka.</font>

411
00:23:16,438 --> 00:23:17,271
<font face="sans-serif" size="71">Mereka?</font>

412
00:23:23,480 --> 00:23:25,688
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa kau tak pernah merayuku?</font>

413
00:23:29,313 --> 00:23:31,521
<font face="sans-serif" size="71">Apa kita akan membicarakan ini</font>

414
00:23:31,605 --> 00:23:33,605
<font face="sans-serif" size="71">di van kemah berjamur ini?</font>

415
00:23:33,688 --> 00:23:34,688
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

416
00:23:38,313 --> 00:23:41,313
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak pernah punya hubungan
yang tak berakhir buruk.</font>

417
00:23:42,688 --> 00:23:46,521
<font face="sans-serif" size="71">Kurasa aku terlalu menyukaimu
hingga tak mau mengacaukan kita.</font>

418
00:23:58,271 --> 00:23:59,646
<font face="sans-serif" size="71">Apa yang kau lakukan?</font>

419
00:23:59,730 --> 00:24:03,230
<font face="sans-serif" size="71">Aku mendokumentasikan pelanggaran Owen.</font>

420
00:24:03,313 --> 00:24:05,438
<font face="sans-serif" size="71">Siapa tahu perlu
menyusun kasus melawannya.</font>

421
00:24:05,521 --> 00:24:06,980
<font face="sans-serif" size="71">Maksudmu menghancurkannya.</font>

422
00:24:07,480 --> 00:24:08,771
<font face="sans-serif" size="71">Sama saja.</font>

423
00:24:42,813 --> 00:24:44,188
<font face="sans-serif" size="71">Ada sesuatu untukmu.</font>

424
00:24:45,480 --> 00:24:47,021
<font face="sans-serif" size="71">Karena kau akan menyingkirkanku,</font>

425
00:24:47,105 --> 00:24:49,480
<font face="sans-serif" size="71">aku ingin kau memiliki sesuatu
untuk mengingatku.</font>

426
00:24:56,938 --> 00:24:57,896
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

427
00:24:58,771 --> 00:25:03,396
<font face="sans-serif" size="71">Maksudku, ini hal terbaik
yang diberikan orang untukku.</font>

428
00:25:05,896 --> 00:25:06,896
<font face="sans-serif" size="71">Cobalah.</font>

429
00:25:23,438 --> 00:25:24,438
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Itu bagus.</font>

430
00:25:24,521 --> 00:25:26,063
<font face="sans-serif" size="71">- Kelihatannya bagus.
- Ya?</font>

431
00:25:28,896 --> 00:25:31,480
<font face="sans-serif" size="71">Maaf aku tidak membelikanmu apa pun.</font>

432
00:25:33,355 --> 00:25:34,896
<font face="sans-serif" size="71">Kau membawaku ke sini.</font>

433
00:25:39,521 --> 00:25:41,480
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, seperti apa di rumahmu?</font>

434
00:25:42,313 --> 00:25:45,146
<font face="sans-serif" size="71">Skenario terbaik, semua lancar.
Bagaimana kehidupanmu?</font>

435
00:25:45,230 --> 00:25:47,730
<font face="sans-serif" size="71">Tinggal di mana?
Bagaimana kau bersenang-senang?</font>

436
00:25:47,813 --> 00:25:48,688
<font face="sans-serif" size="71">Jangan lakukan itu.</font>

437
00:25:50,688 --> 00:25:51,605
<font face="sans-serif" size="71">Melakukan apa?</font>

438
00:25:52,855 --> 00:25:55,813
<font face="sans-serif" size="71">Tidak ada gunanya
menanyakan hal seperti itu</font>

439
00:25:55,896 --> 00:25:58,521
<font face="sans-serif" size="71">saat aku tahu
itu akan berakhir di berkasku.</font>

440
00:26:03,855 --> 00:26:05,146
<font face="sans-serif" size="71">Tidak akan.</font>

441
00:26:06,188 --> 00:26:10,855
<font face="sans-serif" size="71">Owen, jika terpaksa</font>

442
00:26:10,938 --> 00:26:14,771
<font face="sans-serif" size="71">dan kau tahu kau dapat keuntungan
dari membocorkan rahasiaku pada agensi,</font>

443
00:26:14,855 --> 00:26:15,771
<font face="sans-serif" size="71">kau akan lakukan.</font>

444
00:26:16,438 --> 00:26:20,146
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, aku membantumu
dengan tidak memberitahumu.</font>

445
00:26:23,938 --> 00:26:26,813
<font face="sans-serif" size="71">Kau tak akan memberitahuku
yang kau tahu tentang Goi?</font>

446
00:26:26,896 --> 00:26:28,563
<font face="sans-serif" size="71">Persetan dengan pria itu.</font>

447
00:26:32,271 --> 00:26:35,605
<font face="sans-serif" size="71">Saat Xander ditempatkan di Belarusia,
dia berselingkuh…</font>

448
00:26:36,105 --> 00:26:37,646
<font face="sans-serif" size="71">dengan istri Kirill.</font>

449
00:26:37,730 --> 00:26:38,813
<font face="sans-serif" size="71">Sial.</font>

450
00:26:39,896 --> 00:26:42,105
<font face="sans-serif" size="71">Tak kusangka dia bisa melakukannya.</font>

451
00:26:44,605 --> 00:26:47,105
<font face="sans-serif" size="71">Jelas Kirill tak tahu, 'kan?</font>

452
00:26:47,188 --> 00:26:49,688
<font face="sans-serif" size="71">Kirill tahu istrinya berselingkuh,</font>

453
00:26:49,771 --> 00:26:51,063
<font face="sans-serif" size="71">tapi tak tahu dengan siapa.</font>

454
00:26:51,146 --> 00:26:53,771
<font face="sans-serif" size="71">Dia menyiksa orang untuk mencari tahu.</font>

455
00:26:53,855 --> 00:26:56,355
<font face="sans-serif" size="71">Menawarkan hadiah saat itu tidak berhasil.</font>

456
00:26:57,230 --> 00:27:00,021
<font face="sans-serif" size="71">Ya, pantas saja Xander takut kepadamu.</font>

457
00:27:02,855 --> 00:27:05,021
<font face="sans-serif" size="71">Kau bisa membunuhnya dan memecatnya.</font>

458
00:27:07,105 --> 00:27:08,855
<font face="sans-serif" size="71">Aku mau ke toilet.</font>

459
00:27:08,938 --> 00:27:11,396
<font face="sans-serif" size="71">- Bisa pesan pencuci mulut?
- Ya, tentu.</font>

460
00:27:46,021 --> 00:27:46,855
<font face="sans-serif" size="71">Siapa kau?</font>

461
00:27:46,938 --> 00:27:48,730
<font face="sans-serif" size="71">Kirill mengirimku.</font>

462
00:27:48,813 --> 00:27:50,271
<font face="sans-serif" size="71">- Untuk membunuhku?
- Tidak.</font>

463
00:27:50,355 --> 00:27:52,105
<font face="sans-serif" size="71">Ucapkan perpisahan kepada otakmu.</font>

464
00:27:52,188 --> 00:27:53,855
<font face="sans-serif" size="71">Tunggu. Aku bersumpah.</font>

465
00:27:53,938 --> 00:27:57,896
<font face="sans-serif" size="71">Dia memintaku mencari tahu
apa yang kau lakukan di Eropa.</font>

466
00:27:57,980 --> 00:27:59,355
<font face="sans-serif" size="71">Kau datang untuknya?</font>

467
00:28:00,271 --> 00:28:01,313
<font face="sans-serif" size="71">Tadinya tidak.</font>

468
00:28:01,396 --> 00:28:03,688
<font face="sans-serif" size="71">Namun, sekarang aku merasa agak kesal.</font>

469
00:28:03,771 --> 00:28:05,730
<font face="sans-serif" size="71">Bilang bosmu aku datang dalam damai,</font>

470
00:28:05,813 --> 00:28:08,021
<font face="sans-serif" size="71">lalu aku bisa dengan mudah berperang.</font>

471
00:28:08,813 --> 00:28:11,438
<font face="sans-serif" size="71">Jika Kirill ingin bertanya lagi,</font>

472
00:28:11,521 --> 00:28:13,855
<font face="sans-serif" size="71">dia bisa meneleponku di ponselmu, ya?</font>

473
00:28:38,146 --> 00:28:39,480
<font face="sans-serif" size="71">Lupakan hidangan penutup.</font>

474
00:28:41,688 --> 00:28:42,521
<font face="sans-serif" size="71">Ayo.</font>

475
00:28:53,230 --> 00:28:55,563
<font face="sans-serif" size="71">Kurasa aku akan tidur di sofa.</font>

476
00:28:56,688 --> 00:29:00,188
<font face="sans-serif" size="71">Boleh aku ke kamar mandi sebentar</font>

477
00:29:00,271 --> 00:29:02,646
<font face="sans-serif" size="71">sebelum kau menyita seluruh…? Apa?</font>

478
00:29:04,896 --> 00:29:05,771
<font face="sans-serif" size="71">Max.</font>

479
00:29:07,605 --> 00:29:08,646
<font face="sans-serif" size="71">Aku butuh ini.</font>

480
00:29:09,688 --> 00:29:10,813
<font face="sans-serif" size="71">Kau butuh ini.</font>

481
00:29:12,480 --> 00:29:15,271
<font face="sans-serif" size="71">Berhenti menjadikanku naluri
yang tak kau ikuti.</font>

482
00:30:41,855 --> 00:30:42,771
<font face="sans-serif" size="71">Ini, Sayang.</font>

483
00:30:43,313 --> 00:30:45,396
<font face="sans-serif" size="71">Harus mengisi ulang elektrolit itu.</font>

484
00:30:55,313 --> 00:30:56,730
<font face="sans-serif" size="71">Itu luar biasa.</font>

485
00:30:57,688 --> 00:30:58,521
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

486
00:31:03,855 --> 00:31:04,688
<font face="sans-serif" size="71">Jeff?</font>

487
00:31:05,438 --> 00:31:06,313
<font face="sans-serif" size="71">Ya?</font>

488
00:31:08,271 --> 00:31:09,355
<font face="sans-serif" size="71">Lupakan saja.</font>

489
00:31:09,813 --> 00:31:11,605
<font face="sans-serif" size="71">Apa yang kau pikirkan?</font>

490
00:31:12,105 --> 00:31:14,188
<font face="sans-serif" size="71">Ini hanya masalah pekerjaan.</font>

491
00:31:14,896 --> 00:31:17,730
<font face="sans-serif" size="71">Katakan kepadaku.
Mungkin aku bisa membantu.</font>

492
00:31:20,313 --> 00:31:23,688
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah, kami ada rapat
dengan calon klien besar,</font>

493
00:31:23,771 --> 00:31:27,271
<font face="sans-serif" size="71">tetapi para mitra merahasiakannya.</font>

494
00:31:27,355 --> 00:31:30,271
<font face="sans-serif" size="71">Aku hanya tahu orang ini
menghadiri rapat alokasi</font>

495
00:31:30,355 --> 00:31:31,938
<font face="sans-serif" size="71">dengan kepala staf pekan lalu.</font>

496
00:31:32,938 --> 00:31:36,313
<font face="sans-serif" size="71">Ada beberapa orang
di rapat itu bersama Kevin.</font>

497
00:31:37,688 --> 00:31:39,813
<font face="sans-serif" size="71">- Kau tahu hal lain?
- Tidak.</font>

498
00:31:40,980 --> 00:31:43,521
<font face="sans-serif" size="71">Biasanya aku tidak bertanya,</font>

499
00:31:44,605 --> 00:31:47,688
<font face="sans-serif" size="71">tetapi aku merasa tertinggal
dalam pekerjaanku,</font>

500
00:31:47,771 --> 00:31:50,271
<font face="sans-serif" size="71">dan harus menarik perhatian para rekan.</font>

501
00:31:53,313 --> 00:31:54,188
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

502
00:31:55,271 --> 00:31:59,771
<font face="sans-serif" size="71">Bill Connelly dan Tracy Jimenez
dari JPMorgan,</font>

503
00:31:59,855 --> 00:32:02,938
<font face="sans-serif" size="71">dan Lucinda Jackson dari Vanguard.</font>

504
00:32:03,438 --> 00:32:06,813
<font face="sans-serif" size="71">Aku akan mencari tahu mereka,
dan lihat siapa yang muncul.</font>

505
00:32:07,605 --> 00:32:09,313
<font face="sans-serif" size="71">- Terima kasih.
- Kau bisa.</font>

506
00:32:32,188 --> 00:32:33,605
<font face="sans-serif" size="71">Asal kau tahu,</font>

507
00:32:34,521 --> 00:32:37,146
<font face="sans-serif" size="71">aku tak melaporkan kau kehilangan putrimu.</font>

508
00:32:40,855 --> 00:32:43,021
<font face="sans-serif" size="71">Beberapa hal bukan urusan mereka.</font>

509
00:32:52,313 --> 00:32:53,271
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

510
00:32:59,313 --> 00:33:00,313
<font face="sans-serif" size="71">Tidurlah.</font>

511
00:33:02,605 --> 00:33:04,230
<font face="sans-serif" size="71">Besok hari yang penting.</font>

512
00:33:22,605 --> 00:33:23,855
<font face="sans-serif" size="71">Ini dia.</font>

513
00:33:23,938 --> 00:33:27,230
<font face="sans-serif" size="71">BANK JENEWA</font>

514
00:33:51,396 --> 00:33:54,771
<font face="sans-serif" size="71">Baik, waktu kita 59 menit
untuk menyelesaikan ini,</font>

515
00:33:54,855 --> 00:33:58,230
<font face="sans-serif" size="71">lalu aku terbang ke D.C.,
dan kau kembali dalam permainan.</font>

516
00:33:59,230 --> 00:34:01,896
<font face="sans-serif" size="71">Apa aku mendeteksi kesedihan
dalam suaramu?</font>

517
00:34:02,521 --> 00:34:03,730
<font face="sans-serif" size="71">Kau akan rindu aku?</font>

518
00:34:04,980 --> 00:34:07,063
<font face="sans-serif" size="71">Tidak. Kau akan merindukanku?</font>

519
00:34:08,271 --> 00:34:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Tidak.</font>

520
00:34:10,938 --> 00:34:13,688
<font face="sans-serif" size="71">Hai, kami ingin bertemu Markus Fischer.</font>

521
00:34:15,230 --> 00:34:16,521
<font face="sans-serif" size="71">- Kumohon.
- Selamat pagi.</font>

522
00:34:16,605 --> 00:34:18,646
<font face="sans-serif" size="71">- Selamat pagi.
- Bisa kubantu?</font>

523
00:34:19,605 --> 00:34:22,521
<font face="sans-serif" size="71">Aku harus menarik uang dari rekeningku.</font>

524
00:34:22,605 --> 00:34:26,146
<font face="sans-serif" size="71">Tentu saja.
Aku butuh nomor rekening dan kode aksesmu.</font>

525
00:34:41,480 --> 00:34:44,521
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak bisa mengaksesnya.
Rekeningnya dibekukan.</font>

526
00:34:47,855 --> 00:34:51,480
<font face="sans-serif" size="71">Tidak, rekening itu sudah dicairkan,
percayalah.</font>

527
00:34:51,563 --> 00:34:52,813
<font face="sans-serif" size="71">Periksalah lagi.</font>

528
00:34:52,896 --> 00:34:55,063
<font face="sans-serif" size="71">Rekening itu diberi sanksi oleh AS.</font>

529
00:34:55,146 --> 00:34:58,063
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak bisa mengaksesnya,
protokol juga memintaku</font>

530
00:34:58,146 --> 00:35:01,563
<font face="sans-serif" size="71">memberi tahu OFAC
bahwa ada percobaan mengakses akun.</font>

531
00:35:01,646 --> 00:35:02,771
<font face="sans-serif" size="71">Jangan lakukan itu.</font>

532
00:35:02,855 --> 00:35:06,188
<font face="sans-serif" size="71">Beri aku dua menit. Aku harus menelepon.
Aku segera kembali.</font>

533
00:35:06,271 --> 00:35:09,188
<font face="sans-serif" size="71">- Pak, sayangnya…
- Dua menit. Tenang.</font>

534
00:35:09,980 --> 00:35:11,021
<font face="sans-serif" size="71">Aku berjanji.</font>

535
00:35:14,896 --> 00:35:15,896
<font face="sans-serif" size="71">Apa yang kau lakukan?</font>

536
00:35:16,646 --> 00:35:18,396
<font face="sans-serif" size="71">Aku mungkin mengacaukan waktunya.</font>

537
00:35:18,480 --> 00:35:19,855
<font face="sans-serif" size="71">- Kau salah waktu?
- Ya.</font>

538
00:35:19,938 --> 00:35:22,438
<font face="sans-serif" size="71">- Aku memberimu jam tangan semalam.
- Hei.</font>

539
00:35:22,521 --> 00:35:25,146
<font face="sans-serif" size="71">Aku berasumsi saat Linus
memberi tahu waktunya,</font>

540
00:35:25,230 --> 00:35:27,105
<font face="sans-serif" size="71">dia mengubahnya menjadi waktu Jenewa.</font>

541
00:35:27,188 --> 00:35:31,605
<font face="sans-serif" size="71">Kini kurasa maksudnya pukul 10.00 di D.C.,
jadi, kita enam jam lebih awal.</font>

542
00:35:31,688 --> 00:35:35,313
<font face="sans-serif" size="71">- Kau harus memperbaiki ini.
- Aku saja. Tunggu di sini.</font>

543
00:35:44,688 --> 00:35:45,938
<font face="sans-serif" size="71">Ada yang salah.</font>

544
00:35:48,230 --> 00:35:49,063
<font face="sans-serif" size="71">Di mana Max?</font>

545
00:35:49,896 --> 00:35:52,938
<font face="sans-serif" size="71">Sial! Aku tahu ini akan berakhir buruk.</font>

546
00:36:09,355 --> 00:36:10,563
<font face="sans-serif" size="71">Panggilan Anda…</font>

547
00:36:35,563 --> 00:36:37,688
<font face="sans-serif" size="71">- Ada apa?
- Bukan apa-apa.</font>

548
00:36:40,271 --> 00:36:41,730
<font face="sans-serif" size="71">Kau terdengar stres.</font>

549
00:36:41,813 --> 00:36:45,063
<font face="sans-serif" size="71">- Ada masalah di bank?
- Kutelepon saat selesai.</font>

550
00:36:45,146 --> 00:36:47,021
<font face="sans-serif" size="71">Aku harus mengamankan saluran ini.</font>

551
00:36:53,730 --> 00:36:55,188
<font face="sans-serif" size="71">- Itu dia.
- Dia menelepon.</font>

552
00:36:55,688 --> 00:36:58,480
<font face="sans-serif" size="71">- Angkat saja.
- Angkat? Apa yang aku…?</font>

553
00:36:59,480 --> 00:37:00,730
<font face="sans-serif" size="71">Halo?</font>

554
00:37:01,230 --> 00:37:03,521
<font face="sans-serif" size="71">Maaf meneleponmu pagi-pagi sekali.</font>

555
00:37:03,605 --> 00:37:05,730
<font face="sans-serif" size="71">Bantu mengeluarkanku dari masalah.</font>

556
00:37:06,980 --> 00:37:08,396
<font face="sans-serif" size="71">Ada apa?</font>

557
00:37:08,480 --> 00:37:10,480
<font face="sans-serif" size="71">Aku salah waktu di jendela sanksiku,</font>

558
00:37:10,563 --> 00:37:13,105
<font face="sans-serif" size="71">dan tak bisa menghubungi petugas OFAC-ku.</font>

559
00:37:13,688 --> 00:37:16,355
<font face="sans-serif" size="71">Kau bisa ke tempatku
dan melihat apa dia di sana?</font>

560
00:37:17,063 --> 00:37:18,521
<font face="sans-serif" size="71">Dia mengencani teman sekamarku.</font>

561
00:37:19,521 --> 00:37:21,646
<font face="sans-serif" size="71">Ya, Bung, tidak bisa.</font>

562
00:37:23,188 --> 00:37:25,646
<font face="sans-serif" size="71">Ya, aku sakit perut.</font>

563
00:37:25,730 --> 00:37:28,105
<font face="sans-serif" size="71">Harus berada 1,5 meter dari toilet.</font>

564
00:37:30,396 --> 00:37:33,063
<font face="sans-serif" size="71">Baik, terima kasih. Cepat sembuh.</font>

565
00:37:51,605 --> 00:37:52,563
<font face="sans-serif" size="71">Salazar.</font>

566
00:37:54,480 --> 00:37:55,396
<font face="sans-serif" size="71">Hei, ini aku.</font>

567
00:37:56,688 --> 00:37:59,313
<font face="sans-serif" size="71">Kuharap ini bukan
panggilan menyedihkan untuk bercinta.</font>

568
00:38:00,105 --> 00:38:01,813
<font face="sans-serif" size="71">Tidak. Tidak, aku di Jenewa.</font>

569
00:38:03,896 --> 00:38:06,771
<font face="sans-serif" size="71">Jika kau tak menelepon untuk kembali
kau butuh apa?</font>

570
00:38:06,855 --> 00:38:11,271
<font face="sans-serif" size="71">Aku ingin kau ke rumahku, lihat apa
teman sekamarku Terrence ada di sana,</font>

571
00:38:11,355 --> 00:38:13,855
<font face="sans-serif" size="71">dan apa pacar OFAC-nya menginap.</font>

572
00:38:13,938 --> 00:38:17,021
<font face="sans-serif" size="71">- Ya, aku tidak mau.
- Kumohon? Aku…</font>

573
00:38:17,771 --> 00:38:18,855
<font face="sans-serif" size="71">Aku mengacau.</font>

574
00:38:20,146 --> 00:38:21,105
<font face="sans-serif" size="71">Aku butuh bantuan.</font>

575
00:38:24,188 --> 00:38:25,646
<font face="sans-serif" size="71">Di mana alamatmu?</font>

576
00:38:43,355 --> 00:38:44,480
<font face="sans-serif" size="71">Selamat pagi.</font>

577
00:38:44,563 --> 00:38:45,730
<font face="sans-serif" size="71">Owen tak di sini.</font>

578
00:38:45,813 --> 00:38:47,355
<font face="sans-serif" size="71">Aku tahu. Owen mengirimku.</font>

579
00:38:47,855 --> 00:38:48,980
<font face="sans-serif" size="71">Ada apa?</font>

580
00:38:49,063 --> 00:38:50,646
<font face="sans-serif" size="71">Siapa yang bernama Linus?</font>

581
00:38:50,730 --> 00:38:53,771
<font face="sans-serif" size="71">Owen perlu bicara denganmu.
Ada masalah di Jenewa.</font>

582
00:38:54,480 --> 00:38:56,688
<font face="sans-serif" size="71">Sial, beri aku waktu sebentar.</font>

583
00:38:59,355 --> 00:39:00,480
<font face="sans-serif" size="71">Owen baik-baik saja?</font>

584
00:39:01,563 --> 00:39:03,355
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak boleh memberi tahu.</font>

585
00:39:03,438 --> 00:39:06,563
<font face="sans-serif" size="71">Kau di rumahku pukul 04.00.
Aku harus tahu dia baik-baik saja.</font>

586
00:39:11,146 --> 00:39:12,230
<font face="sans-serif" size="71">Ya, untuk saat ini.</font>

587
00:39:13,021 --> 00:39:15,271
<font face="sans-serif" size="71">Namun, aku mengenalnya,
itu tak bertahan lama.</font>

588
00:39:15,355 --> 00:39:17,855
<font face="sans-serif" size="71">Dia akan menyelam ke tangki hiu lain.</font>

589
00:39:18,396 --> 00:39:20,438
<font face="sans-serif" size="71">Tidak ada yang bisa kulakukan.</font>

590
00:39:21,146 --> 00:39:24,063
<font face="sans-serif" size="71">Saat sebuah akun ditandai,
itu tak bisa dicairkan.</font>

591
00:39:24,146 --> 00:39:27,480
<font face="sans-serif" size="71">- Kau harus mencari cara lain.
- Baik, terima kasih.</font>

592
00:39:31,605 --> 00:39:35,813
<font face="sans-serif" size="71">- Kita bisa merampok bank.
- Tidak, kita tak akan merampok bank.</font>

593
00:39:35,896 --> 00:39:37,771
<font face="sans-serif" size="71">Benar, bank Swiss adalah benteng.</font>

594
00:39:37,855 --> 00:39:39,563
<font face="sans-serif" size="71">Bank Kroasia memungkinkan.</font>

595
00:39:41,063 --> 00:39:43,771
<font face="sans-serif" size="71">Apa? Aku tak melihatmu
memberikan ide apa pun.</font>

596
00:39:58,771 --> 00:40:00,688
<font face="sans-serif" size="71">Owen, kau mau ke mana?</font>

597
00:40:04,230 --> 00:40:05,146
<font face="sans-serif" size="71">Minggir.</font>

598
00:40:11,688 --> 00:40:12,896
<font face="sans-serif" size="71">Apa-apaan?</font>

599
00:40:19,063 --> 00:40:20,438
<font face="sans-serif" size="71">Hei. Ada apa?</font>

600
00:40:20,980 --> 00:40:24,605
<font face="sans-serif" size="71">Nyland sungguh berpikir
aku tak bisa menyelesaikan pekerjaan.</font>

601
00:40:24,688 --> 00:40:26,605
<font face="sans-serif" size="71">- Kami dikirim untukmu.
- Untuk membantu.</font>

602
00:40:26,688 --> 00:40:30,146
<font face="sans-serif" size="71">Omong kosong. Tak ada yang mengirim
pengacara untuk membantu.</font>

603
00:40:30,230 --> 00:40:33,271
<font face="sans-serif" size="71">Kau di sini untuk menyalahkan Owen
jika ada masalah, dan terjadi.</font>

604
00:40:33,355 --> 00:40:35,146
<font face="sans-serif" size="71">Bagus. Aku akan melihat sisi terangnya</font>

605
00:40:35,230 --> 00:40:39,230
<font face="sans-serif" size="71">dengan memanfaatkan pengalaman gelapmu
dalam mengatasi rintangan ini.</font>

606
00:40:39,313 --> 00:40:40,688
<font face="sans-serif" size="71">Minggir, kami masuk.</font>

607
00:40:54,188 --> 00:40:56,355
<font face="sans-serif" size="71">- Mau ke mana?
- Owen membutuhkan kita.</font>

608
00:40:57,355 --> 00:41:01,438
<font face="sans-serif" size="71">Tidak, jika dia dalam masalah besar,
CIA akan melakukan pemindahan.</font>

609
00:41:01,521 --> 00:41:03,438
<font face="sans-serif" size="71">Dia bukan mata-mata, dia pengacara.</font>

610
00:41:03,521 --> 00:41:07,063
<font face="sans-serif" size="71">Meskipun begitu,
kau tahu dia alergi meminta bantuan.</font>

611
00:41:07,771 --> 00:41:10,271
<font face="sans-serif" size="71">Kau ingin ke Jenewa
untuk menyelamatkannya?</font>

612
00:41:10,355 --> 00:41:12,938
<font face="sans-serif" size="71">Sudah dua tahun sejak kalian putus.</font>

613
00:41:13,021 --> 00:41:14,980
<font face="sans-serif" size="71">Bukan soal itu.</font>

614
00:41:15,063 --> 00:41:18,313
<font face="sans-serif" size="71">Hanya kau dan aku yang peduli kepadanya.</font>

615
00:41:18,396 --> 00:41:20,938
<font face="sans-serif" size="71">Selain kita, tak ada yang menjaganya.
Jadi, berkemaslah.</font>

616
00:41:21,021 --> 00:41:23,063
<font face="sans-serif" size="71">Aku memesan tiket kelas satu pukul 06.00.</font>

617
00:41:23,146 --> 00:41:26,521
<font face="sans-serif" size="71">- Mobil akan menjemput 20 menit lagi.
- Aku harus bekerja.</font>

618
00:41:26,605 --> 00:41:29,480
<font face="sans-serif" size="71">Di kantor tanpa jendela
yang beraroma kesedihan.</font>

619
00:41:29,563 --> 00:41:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Sementara kursi kelas satu menjadi kasur,
kau mendapat kukis saat terbang</font>

620
00:41:34,188 --> 00:41:36,980
<font face="sans-serif" size="71">dan minuman gratis selama penerbangan.</font>

621
00:41:40,646 --> 00:41:42,063
<font face="sans-serif" size="71">Aku akan izin sakit.</font>

622
00:41:44,855 --> 00:41:47,605
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, kau salah zona waktu?</font>

623
00:41:47,688 --> 00:41:51,355
<font face="sans-serif" size="71">Itu lucu, tetapi tidak relevan
dengan masalah kita sekarang.</font>

624
00:41:51,438 --> 00:41:53,855
<font face="sans-serif" size="71">Paham? Kita harus mengeluarkan uang Max.</font>

625
00:41:54,396 --> 00:41:56,688
<font face="sans-serif" size="71">Apa yang sebenarnya terjadi?</font>

626
00:42:00,188 --> 00:42:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Kitchens?
Apa yang kau lakukan di operasiku?</font>

627
00:42:02,980 --> 00:42:05,813
<font face="sans-serif" size="71">- Dawn mengirimmu untuk mengikutiku?
- Tidak, aku bersama OGC.</font>

628
00:42:05,896 --> 00:42:07,771
<font face="sans-serif" size="71">Kami dikirim untuk mengikuti Hendricks.</font>

629
00:42:07,855 --> 00:42:10,480
<font face="sans-serif" size="71">Dengan melibatkan dirimu sendiri
tanpa memberitahuku?</font>

630
00:42:10,563 --> 00:42:12,271
<font face="sans-serif" size="71">Violet Ebner. Kau mau masuk,</font>

631
00:42:12,355 --> 00:42:15,271
<font face="sans-serif" size="71">agar dunia tak melihat
mobil badut rahasia kita?</font>

632
00:42:20,813 --> 00:42:23,813
<font face="sans-serif" size="71">Owen mengacau.
Rekeningnya masih dibekukan.</font>

633
00:42:25,480 --> 00:42:28,230
<font face="sans-serif" size="71">- Aku harus memberi tahu Dawn.
- Tentang apa?</font>

634
00:42:28,313 --> 00:42:31,813
<font face="sans-serif" size="71">Fakta kau kehilangan kendali operasimu
atau kau tak pernah mengendalikannya?</font>

635
00:42:32,771 --> 00:42:34,980
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana jika kita bilang bahwa kita IRS</font>

636
00:42:35,063 --> 00:42:38,230
<font face="sans-serif" size="71">dan mengerjakan kasus pengelakan pajak
dan perlu akses ke rekening?</font>

637
00:42:38,313 --> 00:42:39,146
<font face="sans-serif" size="71">Untuk apa?</font>

638
00:42:40,271 --> 00:42:43,021
<font face="sans-serif" size="71">Untuk menarik uang
sebagai tunggakan pajak.</font>

639
00:42:43,105 --> 00:42:44,771
<font face="sans-serif" size="71">Tidak, itu ide buruk.</font>

640
00:42:44,855 --> 00:42:48,063
<font face="sans-serif" size="71">Menyamar sebagai pegawai Amerika Serikat
adalah kejahatan federal.</font>

641
00:42:48,146 --> 00:42:50,396
<font face="sans-serif" size="71">Secara teknis, kita pegawai federal.</font>

642
00:42:50,480 --> 00:42:51,980
<font face="sans-serif" size="71">Ini bukan bank regional.</font>

643
00:42:52,063 --> 00:42:54,896
<font face="sans-serif" size="71">Ini brankas tempat Nazi
menyembunyikan Vermeer curian.</font>

644
00:42:54,980 --> 00:42:57,480
<font face="sans-serif" size="71">Keamanannya ketat.
Mereka memeriksa kredensial.</font>

645
00:42:57,563 --> 00:43:00,021
<font face="sans-serif" size="71">Astaga. Bagaimana kami kalah
Perang Dingin dari kalian?</font>

646
00:43:00,105 --> 00:43:02,146
<font face="sans-serif" size="71">Kita membuat ini terlalu rumit.</font>

647
00:43:02,230 --> 00:43:05,355
<font face="sans-serif" size="71">Kita bekerja di CIA. Apa mandat CIA?</font>

648
00:43:06,271 --> 00:43:08,063
<font face="sans-serif" size="71">- Hancurkan Tiongkok.
- Benar.</font>

649
00:43:08,146 --> 00:43:10,355
<font face="sans-serif" size="71">Untuk mengumpulkan informasi.</font>

650
00:43:10,855 --> 00:43:13,813
<font face="sans-serif" size="71">Benar, dan gunakan informasi itu
untuk mendapatkan kendali.</font>

651
00:43:13,896 --> 00:43:16,396
<font face="sans-serif" size="71">Pasti ada sesuatu di bankir ini
atau bank itu</font>

652
00:43:16,480 --> 00:43:18,855
<font face="sans-serif" size="71">untuk dijadikan kendali
untuk mendapatkan uang Max.</font>

653
00:43:18,938 --> 00:43:23,105
<font face="sans-serif" size="71">Aku punya sesuatu,
tetapi hanya bisa untuk ancaman.</font>

654
00:43:23,188 --> 00:43:25,105
<font face="sans-serif" size="71">Aku ahli mengancam.</font>

655
00:43:25,771 --> 00:43:26,646
<font face="sans-serif" size="71">Apa itu?</font>

656
00:43:29,521 --> 00:43:32,855
<font face="sans-serif" size="71">- Hai, kami kembali.
- Seperti yang kujelaskan tadi…</font>

657
00:43:32,938 --> 00:43:35,771
<font face="sans-serif" size="71">Aku ingat dengan jelas,
tetapi sekarang agak berbeda.</font>

658
00:43:35,855 --> 00:43:37,813
<font face="sans-serif" size="71">Aku ingin akses ke rekeningnya.</font>

659
00:43:37,896 --> 00:43:41,396
<font face="sans-serif" size="71">Atau, kami harus melakukan
sesuatu tentang ini.</font>

660
00:43:43,605 --> 00:43:46,230
<font face="sans-serif" size="71">Kami tahu kau memakai rekening itu</font>

661
00:43:46,313 --> 00:43:50,146
<font face="sans-serif" size="71">untuk mencuci uang
konglomerat kriminal yang terkait</font>

662
00:43:50,230 --> 00:43:51,938
<font face="sans-serif" size="71">dengan organisasi teroris.</font>

663
00:43:52,021 --> 00:43:54,771
<font face="sans-serif" size="71">Kecuali kau ingin dunia tahu tentang itu,</font>

664
00:43:54,855 --> 00:43:57,105
<font face="sans-serif" size="71">yang tak kau inginkan,
jadi kau akan mengetik</font>

665
00:43:57,188 --> 00:43:59,813
<font face="sans-serif" size="71">dan mencetak cek
untuk keseluruhan akunnya.</font>

666
00:44:03,021 --> 00:44:04,855
<font face="sans-serif" size="71">Jika kau tahu rekening ini,</font>

667
00:44:05,355 --> 00:44:09,646
<font face="sans-serif" size="71">artinya kau dari agensi intelijen,
mengawasi ini.</font>

668
00:44:09,730 --> 00:44:14,646
<font face="sans-serif" size="71">Aku akan berasumsi CIA,
karena kau orang Amerika.</font>

669
00:44:15,396 --> 00:44:17,688
<font face="sans-serif" size="71">Namun, aku juga tahu ini.</font>

670
00:44:17,771 --> 00:44:22,438
<font face="sans-serif" size="71">CIA tak akan menghanguskan rekening itu
dengan mengeksposnya,</font>

671
00:44:23,355 --> 00:44:26,146
<font face="sans-serif" size="71">karena mereka akan tak bisa
melihat uang yang lewat di situ.</font>

672
00:44:26,230 --> 00:44:30,105
<font face="sans-serif" size="71">Artinya kau ancaman kosong.</font>

673
00:44:30,188 --> 00:44:32,438
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, silakan pergi.</font>

674
00:44:32,521 --> 00:44:34,230
<font face="sans-serif" size="71">Hentikan omong kosong ini.</font>

675
00:44:34,771 --> 00:44:37,021
<font face="sans-serif" size="71">Orang-orangnya
tak bisa menghanguskan rekening,</font>

676
00:44:37,105 --> 00:44:41,646
<font face="sans-serif" size="71">tetapi orang-orangku
akan menghanguskanmu saat tahu</font>

677
00:44:41,730 --> 00:44:44,730
<font face="sans-serif" size="71">kau telah menjadi aset untuk CIA,</font>

678
00:44:44,813 --> 00:44:48,521
<font face="sans-serif" size="71">membantu memonitor aktivitas kriminal</font>

679
00:44:48,605 --> 00:44:50,355
<font face="sans-serif" size="71">dan teroris di bankmu.</font>

680
00:44:50,438 --> 00:44:51,771
<font face="sans-serif" size="71">Itu bohong.</font>

681
00:44:52,355 --> 00:44:57,021
<font face="sans-serif" size="71">Siapa peduli? Kami hanya perlu bilang
bahwa kalian teman kami,</font>

682
00:44:57,105 --> 00:44:59,146
<font face="sans-serif" size="71">dan kalian akan mati di gang Swiss,</font>

683
00:44:59,230 --> 00:45:02,313
<font face="sans-serif" size="71">yang sebenarnya gang terbaik
dari semua gang.</font>

684
00:45:03,355 --> 00:45:06,063
<font face="sans-serif" size="71">Hei, bisa pegang itu sebentar?</font>

685
00:45:06,146 --> 00:45:08,480
<font face="sans-serif" size="71">- Tentu.
- Terima kasih banyak.</font>

686
00:45:08,563 --> 00:45:10,521
<font face="sans-serif" size="71">Namun, mati tetaplah mati, bukan?</font>

687
00:45:10,605 --> 00:45:12,730
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, kenapa tak melakukan
permintaan kami,</font>

688
00:45:12,813 --> 00:45:15,021
<font face="sans-serif" size="71">dan hidup lebih lama,
lebih sehat, dan bahagia?</font>

689
00:45:16,896 --> 00:45:20,396
<font face="sans-serif" size="71">Meski jika aku mau, aku tak bisa
memberimu akses rekening.</font>

690
00:45:20,480 --> 00:45:22,896
<font face="sans-serif" size="71">Rekening terkunci
begitu aku mengaksesnya tadi.</font>

691
00:45:22,980 --> 00:45:25,771
<font face="sans-serif" size="71">Aku punya kotak deposit.</font>

692
00:45:27,313 --> 00:45:30,105
<font face="sans-serif" size="71">Dia bisa membukanya, memberi kita akses.</font>

693
00:45:31,605 --> 00:45:33,230
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Aku bisa melakukan itu.</font>

694
00:45:33,313 --> 00:45:34,188
<font face="sans-serif" size="71">Silakan.</font>

695
00:45:50,646 --> 00:45:52,646
<font face="sans-serif" size="71">KAPTEN GEDUNG PUTIH</font>

696
00:45:54,188 --> 00:45:56,396
<font face="sans-serif" size="71">Jeff, aku tak bisa bicara sekarang.</font>

697
00:45:56,480 --> 00:45:58,563
<font face="sans-serif" size="71">- Aku dipecat.
- Apa?</font>

698
00:45:58,646 --> 00:46:01,063
<font face="sans-serif" size="71">Mereka pikir aku membocorkan informasi.</font>

699
00:46:01,146 --> 00:46:03,980
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak bisa menahan diri
dan memberi tahu tentang pekerjaanku.</font>

700
00:46:04,063 --> 00:46:05,938
<font face="sans-serif" size="71">Aku diusir oleh Marinir.</font>

701
00:46:06,021 --> 00:46:08,313
<font face="sans-serif" size="71">Astaga. Maafkan aku.</font>

702
00:46:08,396 --> 00:46:09,313
<font face="sans-serif" size="71">Ada apa?</font>

703
00:46:10,438 --> 00:46:11,813
<font face="sans-serif" size="71">Aku membuat Jeff dipecat.</font>

704
00:46:11,896 --> 00:46:13,063
<font face="sans-serif" size="71">Apa? Bagaimana?</font>

705
00:46:13,146 --> 00:46:15,938
<font face="sans-serif" size="71">Kau tak bilang siapa pun
tentang percakapan kita, 'kan?</font>

706
00:46:16,896 --> 00:46:18,271
<font face="sans-serif" size="71">Tidak, tentu tidak.</font>

707
00:46:18,771 --> 00:46:20,521
<font face="sans-serif" size="71">Aku pergi. Sampai jumpa nanti malam.</font>

708
00:46:20,605 --> 00:46:21,688
<font face="sans-serif" size="71">Sebenarnya, Jeff…</font>

709
00:46:31,813 --> 00:46:34,063
<font face="sans-serif" size="71">- Selamat pagi.
- Kau membuat Jeff dipecat?</font>

710
00:46:34,146 --> 00:46:36,605
<font face="sans-serif" size="71">Kevin Mills minta
bantuan menemukan kebocoran.</font>

711
00:46:36,688 --> 00:46:39,355
<font face="sans-serif" size="71">Aku tahu aku tak sepenuhnya
jujur kepadamu.</font>

712
00:46:39,438 --> 00:46:41,021
<font face="sans-serif" size="71">Kau berbohong kepadaku.</font>

713
00:46:41,105 --> 00:46:43,438
<font face="sans-serif" size="71">Kau tak akan membantuku
jika aku memberitahumu.</font>

714
00:46:43,521 --> 00:46:45,980
<font face="sans-serif" size="71">Itu pengasuhan yang buruk.</font>

715
00:46:46,063 --> 00:46:48,896
<font face="sans-serif" size="71">Sayang, terkadang kita
harus bersikap dewasa</font>

716
00:46:48,980 --> 00:46:51,021
<font face="sans-serif" size="71">dan berbuat tak menyenangkan
demi kebaikan.</font>

717
00:46:51,105 --> 00:46:55,521
<font face="sans-serif" size="71">Kepala staf presiden berutang budi
kepadaku, dan aku berutang budi kepadamu.</font>

718
00:46:55,605 --> 00:46:56,646
<font face="sans-serif" size="71">Semua menang.</font>

719
00:46:56,730 --> 00:46:58,188
<font face="sans-serif" size="71">Kecuali Jeff.</font>

720
00:46:58,271 --> 00:47:00,813
<font face="sans-serif" size="71">Harus ada yang dikorbankan.</font>

721
00:47:05,605 --> 00:47:08,855
<font face="sans-serif" size="71">Aku lemah dan jahat,
dan aku akan masuk neraka.</font>

722
00:47:11,730 --> 00:47:14,271
<font face="sans-serif" size="71">- Boleh bertanya?
- Aku tahu kau mau bilang apa.</font>

723
00:47:14,355 --> 00:47:16,855
<font face="sans-serif" size="71">Tidak, perjalanan ini bukan tentang Owen.</font>

724
00:47:16,938 --> 00:47:17,896
<font face="sans-serif" size="71">Ini tentang aku.</font>

725
00:47:17,980 --> 00:47:21,188
<font face="sans-serif" size="71">Aku lari dari semua
yang harus kuhadapi sendiri.</font>

726
00:47:21,271 --> 00:47:25,105
<font face="sans-serif" size="71">Keluargaku buruk, pekerjaanku
tidak manusiawi, nuraniku kacau.</font>

727
00:47:25,188 --> 00:47:27,105
<font face="sans-serif" size="71">Aku merasa tersesat dan takut.</font>

728
00:47:27,188 --> 00:47:29,813
<font face="sans-serif" size="71">Menyelamatkan Owen memberiku tujuan</font>

729
00:47:29,896 --> 00:47:33,188
<font face="sans-serif" size="71">saat aku perlu seperti manusia hidup
dan bernapas lagi.</font>

730
00:47:33,813 --> 00:47:37,021
<font face="sans-serif" size="71">Aku hanya ingin bertanya apa boleh
memberikan piama pesawatmu ke Linus.</font>

731
00:47:37,688 --> 00:47:39,855
<font face="sans-serif" size="71">Namun, ya, semua itu benar.</font>

732
00:47:49,855 --> 00:47:53,105
<font face="sans-serif" size="71">Kembalikan saat kau selesai,
dan jangan pernah kembali.</font>

733
00:48:00,355 --> 00:48:02,605
<font face="sans-serif" size="71">- Di mana uangnya?
- Tidak ada.</font>

734
00:48:03,605 --> 00:48:05,521
<font face="sans-serif" size="71">- Berlian?
- Tidak.</font>

735
00:48:05,605 --> 00:48:08,146
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana ini bisa membantumu kembali?</font>

736
00:48:08,230 --> 00:48:10,646
<font face="sans-serif" size="71">Karena ini sama berharganya.</font>

737
00:48:10,730 --> 00:48:12,938
<font face="sans-serif" size="71">Itu obligasi? Sertifikat saham?</font>

738
00:48:13,021 --> 00:48:14,063
<font face="sans-serif" size="71">Bukti skandal.</font>

739
00:48:15,896 --> 00:48:19,230
<font face="sans-serif" size="71">- Ini, ambillah.
- Tidak perlu. Terima kasih, ambil saja.</font>

740
00:48:19,313 --> 00:48:21,188
<font face="sans-serif" size="71">Tidak, aku sudah punya.</font>

741
00:48:21,271 --> 00:48:23,688
<font face="sans-serif" size="71">Kuambil dari anak buah Kirill
saat kuhajar semalam</font>

742
00:48:23,771 --> 00:48:25,855
<font face="sans-serif" size="71">- di kamar mandi restoran.
- Benarkah?</font>

743
00:48:27,230 --> 00:48:31,105
<font face="sans-serif" size="71">- Karena itu kita tak makan pencuci mulut?
- Ya. Ambil pistolnya.</font>

744
00:48:31,188 --> 00:48:32,146
<font face="sans-serif" size="71">Sial.</font>

745
00:48:46,063 --> 00:48:47,230
<font face="sans-serif" size="71">Siapa namanya?</font>

746
00:48:50,230 --> 00:48:51,313
<font face="sans-serif" size="71">Karolina.</font>

747
00:48:54,438 --> 00:48:55,521
<font face="sans-serif" size="71">Kau mau mengambilnya?</font>

748
00:48:56,855 --> 00:48:57,730
<font face="sans-serif" size="71">Tidak.</font>

749
00:48:58,563 --> 00:48:59,438
<font face="sans-serif" size="71">Kembalikan.</font>

750
00:49:00,271 --> 00:49:03,646
<font face="sans-serif" size="71">Aku akan menelepon Kirill,
mengatur pertemuan.</font>

751
00:49:10,105 --> 00:49:11,271
<font face="sans-serif" size="71">Ini Max.</font>

752
00:49:17,063 --> 00:49:18,313
<font face="sans-serif" size="71">Kita harus bertemu.</font>

753
00:49:22,563 --> 00:49:23,980
<font face="sans-serif" size="71">Kita akan bertemu malam ini.</font>

754
00:49:24,605 --> 00:49:28,271
<font face="sans-serif" size="71">- Kau mau bilang apa ke yang lain?
- Tak ada. Cari pintu keluar, menyelinap.</font>

755
00:49:28,355 --> 00:49:31,563
<font face="sans-serif" size="71">Tidak. Tunggu.
Tujuan memiliki tim pendukung</font>

756
00:49:31,646 --> 00:49:36,438
<font face="sans-serif" size="71">adalah agar mereka membantu kita,
agar kita tak terbunuh.</font>

757
00:49:36,938 --> 00:49:39,355
<font face="sans-serif" size="71">Percayalah. Aku menjadi aset
selama sepuluh tahun,</font>

758
00:49:39,438 --> 00:49:41,980
<font face="sans-serif" size="71">dan aku belajar cara keras
untuk tak beri tahu apa pun.</font>

759
00:49:42,063 --> 00:49:45,105
<font face="sans-serif" size="71">- Kecuali terpaksa.
- Kedengaran seperti cara mudah melakukan</font>

760
00:49:45,188 --> 00:49:47,271
<font face="sans-serif" size="71">yang kau mau tanpa meminta izin.</font>

761
00:49:47,355 --> 00:49:51,438
<font face="sans-serif" size="71">Kau tak bisa bilang kau pikir
teman kerjamu takkan mengkhianatimu</font>

762
00:49:51,521 --> 00:49:53,855
<font face="sans-serif" size="71">jika mereka pikir
itu akan membantu karier mereka.</font>

763
00:49:58,896 --> 00:50:02,980
<font face="sans-serif" size="71">Jangan pernah memberi siapa pun
kesempatan untuk mengkhianatimu.</font>

764
00:50:03,855 --> 00:50:06,271
<font face="sans-serif" size="71">Lebih baik minta maaf setelah selamat</font>

765
00:50:06,355 --> 00:50:08,813
<font face="sans-serif" size="71">daripada mati
karena memercayai orang yang salah.</font>

766
00:50:12,813 --> 00:50:15,355
<font face="sans-serif" size="71">- Coba kulihat ponselmu.
- Kenapa?</font>

767
00:50:21,896 --> 00:50:22,730
<font face="sans-serif" size="71">Tunggu.</font>

768
00:50:24,355 --> 00:50:28,146
<font face="sans-serif" size="71">Sudah. Masukkan kembali
setelah kita sepakat dengan Kirill.</font>

769
00:50:45,230 --> 00:50:46,105
<font face="sans-serif" size="71">Mereka pergi.</font>

770
00:50:47,021 --> 00:50:50,063
<font face="sans-serif" size="71">Menurut bankir itu,
mereka mengakses kotak depositnya</font>

771
00:50:50,146 --> 00:50:53,105
<font face="sans-serif" size="71">- 30 menit lalu dan berpencar.
- Astaga.</font>

772
00:51:01,730 --> 00:51:04,021
<font face="sans-serif" size="71">Banyak orang ingin kau mati, Max.</font>

773
00:51:07,813 --> 00:51:11,188
<font face="sans-serif" size="71">Namun, aku masih di sini.</font>

774
00:51:12,105 --> 00:51:13,188
<font face="sans-serif" size="71">Siapa ini?</font>

775
00:51:15,771 --> 00:51:16,730
<font face="sans-serif" size="71">Pembunuh.</font>

776
00:51:21,646 --> 00:51:23,480
<font face="sans-serif" size="71">Dia seperti anak kecil.</font>

777
00:51:24,230 --> 00:51:26,188
<font face="sans-serif" size="71">Penyamaran apa yang lebih baik?</font>

778
00:51:28,730 --> 00:51:30,021
<font face="sans-serif" size="71">Itu tidak penting.</font>

779
00:51:31,230 --> 00:51:33,938
<font face="sans-serif" size="71">Dia tak bisa menyelamatkanmu
jika aku mengakhiri hidupmu.</font>

780
00:51:34,646 --> 00:51:39,688
<font face="sans-serif" size="71">Maka kau tak akan pernah tahu
siapa yang tidur dengan Stasia.</font>

781
00:51:40,646 --> 00:51:41,896
<font face="sans-serif" size="71">Max, jangan.</font>

782
00:51:44,938 --> 00:51:47,730
<font face="sans-serif" size="71">Kau tahu siapa bersama istriku
dan tak memberitahuku?</font>

783
00:51:48,813 --> 00:51:50,730
<font face="sans-serif" size="71">Itu tak menguntungkanku saat itu.</font>

784
00:51:53,438 --> 00:51:54,313
<font face="sans-serif" size="71">Imbalan.</font>

785
00:51:55,313 --> 00:51:57,271
<font face="sans-serif" size="71">Masih dua juta euro?</font>

786
00:51:59,646 --> 00:52:00,688
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

787
00:52:01,688 --> 00:52:04,396
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana aku tahu perkataanmu benar?</font>

788
00:52:05,813 --> 00:52:06,646
<font face="sans-serif" size="71">Begini.</font>

789
00:52:10,563 --> 00:52:12,355
<font face="sans-serif" size="71">Aku punya foto.</font>

790
00:52:13,480 --> 00:52:14,896
<font face="sans-serif" size="71">Foto mereka berdua.</font>

791
00:52:16,563 --> 00:52:17,605
<font face="sans-serif" size="71">Bersama.</font>

792
00:52:18,313 --> 00:52:19,896
<font face="sans-serif" size="71">Selama berjam-jam.</font>

793
00:52:28,271 --> 00:52:29,438
<font face="sans-serif" size="71">Apa kita sepakat?</font>

794
00:52:31,480 --> 00:52:32,396
<font face="sans-serif" size="71">Bayar dia.</font>

795
00:52:32,480 --> 00:52:33,313
<font face="sans-serif" size="71">Tidak.</font>

796
00:52:34,521 --> 00:52:35,938
<font face="sans-serif" size="71">Kirimkan kepada Lev.</font>

797
00:52:36,980 --> 00:52:40,105
<font face="sans-serif" size="71">Anggap saja uang muka
untuk percakapan di masa depan.</font>

798
00:52:49,980 --> 00:52:53,021
<font face="sans-serif" size="71">Aku berniat menebus
kesalahanku agar bisa pulang.</font>

799
00:52:53,563 --> 00:52:56,480
<font face="sans-serif" size="71">Ada orang yang tak akan pernah
menerimamu kembali,</font>

800
00:52:57,188 --> 00:52:59,313
<font face="sans-serif" size="71">berapa pun uang yang kau tawarkan.</font>

801
00:53:00,146 --> 00:53:01,021
<font face="sans-serif" size="71">Aku tahu.</font>

802
00:53:02,605 --> 00:53:04,230
<font face="sans-serif" size="71">Itu alasanku memilikinya.</font>

803
00:53:14,188 --> 00:53:15,563
<font face="sans-serif" size="71">Apa yang kau lakukan?</font>

804
00:53:15,646 --> 00:53:17,355
<font face="sans-serif" size="71">Yang harus kulakukan untuk selamat.</font>

805
00:53:20,896 --> 00:53:22,813
<font face="sans-serif" size="71">Aku hampir pulang.</font>

806
00:53:27,355 --> 00:53:29,438
<font face="sans-serif" size="71">Max, kau sebaiknya ada di sini.</font>

807
00:53:35,396 --> 00:53:36,771
<font face="sans-serif" size="71">Habislah aku.</font>

808
00:54:24,563 --> 00:54:25,480
<font face="sans-serif" size="71">Kita harus pergi.</font>

809
00:54:32,146 --> 00:54:33,480
<font face="sans-serif" size="71">Apa-apaan ini?</font>

810
00:54:39,105 --> 00:54:41,188
<font face="sans-serif" size="71">- Apa itu Owen?
- Apa? Di mana?</font>

811
00:54:41,271 --> 00:54:43,271
<font face="sans-serif" size="71">Hannah, tunggu. Tunggu.</font>

812
00:54:47,021 --> 00:54:47,855
<font face="sans-serif" size="71">Tidak.</font>

813
00:55:00,313 --> 00:55:01,855
<font face="sans-serif" size="71">Kurasa aku melihat Hannah.</font>

814
00:56:06,521 --> 00:56:09,021
<font face="sans-serif" size="71">Terjemahan subtitle oleh Anggelia Yovinta</font>

