1
00:00:06,105 --> 00:00:08,480
<font face="sans-serif" size="71">- Ранее в сериале...
- Зачем я здесь?</font>

2
00:00:08,563 --> 00:00:11,063
<font face="sans-serif" size="71">Я не могу приехать
в Беларусь с пустыми руками.</font>

3
00:00:11,146 --> 00:00:12,896
<font face="sans-serif" size="71">Если придется дать показания</font>

4
00:00:12,980 --> 00:00:15,688
<font face="sans-serif" size="71">о том, как я допустил, чтобы ракеты
попали к террористам,</font>

5
00:00:15,771 --> 00:00:19,188
<font face="sans-serif" size="71">тебе придется дать показания о том,
как ты попал на поезд наркокартеля.</font>

6
00:00:19,271 --> 00:00:20,605
<font face="sans-serif" size="71">Это было бы плохо.</font>

7
00:00:20,688 --> 00:00:23,188
<font face="sans-serif" size="71">Сейчас ты нужна мне, а я тебе.</font>

8
00:00:23,271 --> 00:00:25,771
<font face="sans-serif" size="71">Если только ты не рассказала
адвокату слишком много.</font>

9
00:00:25,855 --> 00:00:28,146
<font face="sans-serif" size="71">- Ты с ним спишь.
- Он - полезный инструмент.</font>

10
00:00:28,230 --> 00:00:29,771
<font face="sans-serif" size="71">Ты когда-нибудь влюблялся?</font>

11
00:00:29,855 --> 00:00:32,646
<font face="sans-serif" size="71">Но вот я здесь, надеюсь сделать
тебя тем, кем ты можешь стать,</font>

12
00:00:32,730 --> 00:00:34,730
<font face="sans-serif" size="71">если возьмешь себя в руки.</font>

13
00:00:34,813 --> 00:00:37,271
<font face="sans-serif" size="71">- Ты расстаешься со мной?
- Твое поведение,</font>

14
00:00:37,355 --> 00:00:40,563
<font face="sans-serif" size="71">когда ты сталкиваешься с чем-то
серьезным и надеешься, что всё выгорит,</font>

15
00:00:40,646 --> 00:00:42,396
<font face="sans-serif" size="71">это слишком по-юношески.</font>

16
00:00:43,021 --> 00:00:46,813
<font face="sans-serif" size="71">Оперативник, назвавший агенту
ваше прозвище - Ксандер Гой.</font>

17
00:00:46,896 --> 00:00:50,980
<font face="sans-serif" size="71">Я поехал в Вeну, и меня попытались
убить по дороге в аэропорт.</font>

18
00:00:51,063 --> 00:00:52,021
<font face="sans-serif" size="71">Черт!</font>

19
00:00:52,105 --> 00:00:54,813
<font face="sans-serif" size="71">- Знаешь, кого нужно подкупить?
- Льва Орлова.</font>

20
00:00:54,896 --> 00:00:57,896
<font face="sans-serif" size="71">Денег не хватит. Можешь разблокировать
счет в швейцарском банке?</font>

21
00:00:57,980 --> 00:01:00,271
<font face="sans-serif" size="71">Только если банк
исключит счет из черного списка.</font>

22
00:01:00,355 --> 00:01:01,980
<font face="sans-serif" size="71">С кем мне нужно поговорить?</font>

23
00:01:02,063 --> 00:01:03,688
<font face="sans-serif" size="71">Хочу свидание с твоим соседом.</font>

24
00:01:03,771 --> 00:01:07,396
<font face="sans-serif" size="71">Я уберу санкции на час,
только так это останется незамеченным.</font>

25
00:01:07,480 --> 00:01:10,563
<font face="sans-serif" size="71">У агента был ребенок, который умер.
Я не хотел, чтобы Дон взяла верх.</font>

26
00:01:10,646 --> 00:01:12,438
<font face="sans-serif" size="71">Я не доверяю Дон Гилбейн.</font>

27
00:01:12,521 --> 00:01:14,521
<font face="sans-serif" size="71">Согласен. Поэтому я отправлю тебя.</font>

28
00:01:14,605 --> 00:01:17,230
<font face="sans-serif" size="71">Я отправляю вас в Женеву,
чтобы помочь Хендриксу.</font>

29
00:01:17,313 --> 00:01:20,646
<font face="sans-serif" size="71">Мы высадим тебя в Италии,
ты поедешь в Женеву на машине.</font>

30
00:01:20,730 --> 00:01:22,188
<font face="sans-serif" size="71">Рада? Ты едешь домой.</font>

31
00:01:22,271 --> 00:01:24,855
<font face="sans-serif" size="71">Сначала нужно пережить эту поездку.</font>

32
00:01:27,646 --> 00:01:31,021
<font face="sans-serif" size="71">СЕРИАЛ NETFLIX</font>

33
00:01:34,730 --> 00:01:35,730
<font face="sans-serif" size="71">ШКОЛА ПРАВА</font>

34
00:01:35,813 --> 00:01:38,313
<font face="sans-serif" size="71">Обещаю вернуть его завтра рано утром.</font>

35
00:01:38,396 --> 00:01:39,563
<font face="sans-serif" size="71">Это справочник.</font>

36
00:01:39,646 --> 00:01:42,271
<font face="sans-serif" size="71">Он не должен покидать библиотеку.</font>

37
00:01:42,355 --> 00:01:45,396
<font face="sans-serif" size="71">Ладно, тогда можно мне
задержаться после закрытия?</font>

38
00:01:45,480 --> 00:01:48,355
<font face="sans-serif" size="71">Экзамен завтра, а это та книга,
которую цитирует преподаватель.</font>

39
00:01:48,438 --> 00:01:49,355
<font face="sans-serif" size="71">ТРИ ГОДА НАЗАД</font>

40
00:01:49,438 --> 00:01:52,230
<font face="sans-serif" size="71">Это очень раздражает,
ведь ее уже не печатают.</font>

41
00:01:52,313 --> 00:01:53,271
<font face="sans-serif" size="71">Без исключений.</font>

42
00:01:53,355 --> 00:01:55,563
<font face="sans-serif" size="71">- Четыре минуты до закрытия.
- Прошу.</font>

43
00:01:55,646 --> 00:01:57,730
<font face="sans-serif" size="71">Три минуты. Вы теряете время.</font>

44
00:02:13,271 --> 00:02:14,105
<font face="sans-serif" size="71">Привет.</font>

45
00:02:16,230 --> 00:02:17,063
<font face="sans-serif" size="71">Привет.</font>

46
00:02:17,146 --> 00:02:18,105
<font face="sans-serif" size="71">Я Оуэн.</font>

47
00:02:18,188 --> 00:02:19,021
<font face="sans-serif" size="71">Что?</font>

48
00:02:19,105 --> 00:02:22,021
<font face="sans-serif" size="71">Я Оуэн. Мне вместе ходим
на лекции по договорному праву.</font>

49
00:02:22,688 --> 00:02:24,938
<font face="sans-serif" size="71">Никогда в жизни тебя не видела.</font>

50
00:02:25,605 --> 00:02:26,688
<font face="sans-serif" size="71">Правда?</font>

51
00:02:26,771 --> 00:02:27,896
<font face="sans-serif" size="71">Погоди.</font>

52
00:02:31,730 --> 00:02:32,605
<font face="sans-serif" size="71">А сейчас?</font>

53
00:02:37,980 --> 00:02:38,938
<font face="sans-serif" size="71">Ладно.</font>

54
00:02:39,021 --> 00:02:40,855
<font face="sans-serif" size="71">Да. Неважно.</font>

55
00:02:47,646 --> 00:02:50,105
<font face="sans-serif" size="71">Знаешь, ты можешь просто забрать книгу.</font>

56
00:02:50,188 --> 00:02:52,105
<font face="sans-serif" size="71">Да, это было бы воровством.</font>

57
00:02:52,188 --> 00:02:53,646
<font face="sans-serif" size="71">Мы учимся на адвокатов.</font>

58
00:02:53,730 --> 00:02:55,188
<font face="sans-serif" size="71">Эти вещи не сочетаются.</font>

59
00:02:55,271 --> 00:02:57,063
<font face="sans-serif" size="71">Ты же вернешь ее, правда?</font>

60
00:02:57,146 --> 00:03:00,521
<font face="sans-serif" size="71">По сути ты просто берешь
на время книгу из библиотеки,</font>

61
00:03:00,605 --> 00:03:03,646
<font face="sans-serif" size="71">ведь в этом весь смысл библиотеки.</font>

62
00:03:10,438 --> 00:03:11,271
<font face="sans-serif" size="71">Эй.</font>

63
00:03:11,355 --> 00:03:13,730
<font face="sans-serif" size="71">Мы закрываемся. Я должен забрать книгу.</font>

64
00:03:17,146 --> 00:03:19,438
<font face="sans-serif" size="71">Серьезно?</font>

65
00:03:20,188 --> 00:03:21,188
<font face="sans-serif" size="71">Расслабься.</font>

66
00:03:21,271 --> 00:03:23,396
<font face="sans-serif" size="71">Что плохого может случиться?</font>

67
00:03:23,480 --> 00:03:27,646
<font face="sans-serif" size="71">Испытательный срок, исключение,
обвинения в краже?</font>

68
00:03:29,021 --> 00:03:31,230
<font face="sans-serif" size="71">Брось. Нет, этого не будет.</font>

69
00:03:31,313 --> 00:03:32,605
<font face="sans-serif" size="71">Ничего такого.</font>

70
00:03:32,688 --> 00:03:34,230
<font face="sans-serif" size="71">Ладно, послушай, чувак.</font>

71
00:03:34,313 --> 00:03:35,355
<font face="sans-serif" size="71">Оуэн.</font>

72
00:03:35,438 --> 00:03:37,896
<font face="sans-serif" size="71">Если хочешь подкатить ко мне, то я пас.</font>

73
00:03:37,980 --> 00:03:41,980
<font face="sans-serif" size="71">Нет. Я просто хочу помочь,
кажется, ты вся на нервах.</font>

74
00:03:42,063 --> 00:03:42,896
<font face="sans-serif" size="71">Я в порядке.</font>

75
00:03:42,980 --> 00:03:44,021
<font face="sans-serif" size="71">Уверена?</font>

76
00:03:48,271 --> 00:03:49,313
<font face="sans-serif" size="71">- Прошу?
- Нет.</font>

77
00:03:57,438 --> 00:03:58,480
<font face="sans-serif" size="71">Юридическая библиотека.</font>

78
00:03:58,563 --> 00:04:01,313
<font face="sans-serif" size="71">Здравствуйте, не хочу
портить вам вечер,</font>

79
00:04:01,396 --> 00:04:03,980
<font face="sans-serif" size="71">но тут какой-то парень
мастурбирует у стола.</font>

80
00:04:04,063 --> 00:04:05,813
<font face="sans-serif" size="71">- Что?
- Да, ужасно нелепо.</font>

81
00:04:05,896 --> 00:04:07,646
<font face="sans-serif" size="71">Он натянул на голову рубашку</font>

82
00:04:07,730 --> 00:04:10,105
<font face="sans-serif" size="71">и, кажется, пытается развести огонь.</font>

83
00:04:10,188 --> 00:04:13,396
<font face="sans-serif" size="71">Вам стоит подойти сюда,
чтобы предотвратить ЧП.</font>

84
00:04:13,480 --> 00:04:14,730
<font face="sans-serif" size="71">Доброй ночи.</font>

85
00:04:22,563 --> 00:04:23,396
<font face="sans-serif" size="71">Возьми книгу.</font>

86
00:04:25,563 --> 00:04:27,271
<font face="sans-serif" size="71">Давай же, возьми книгу.</font>

87
00:04:27,355 --> 00:04:28,605
<font face="sans-serif" size="71">Возьми книгу.</font>

88
00:04:35,980 --> 00:04:37,021
<font face="sans-serif" size="71">Поднимай.</font>

89
00:04:39,313 --> 00:04:41,313
<font face="sans-serif" size="71">Не верится, что я это сделала.</font>

90
00:04:41,396 --> 00:04:42,646
<font face="sans-serif" size="71">Зачем я это сделала?</font>

91
00:04:42,730 --> 00:04:44,521
<font face="sans-serif" size="71">У тебя была потребность.</font>

92
00:04:44,605 --> 00:04:48,355
<font face="sans-serif" size="71">Если мы все станем нарушать
правила ради своих потребностей,</font>

93
00:04:48,438 --> 00:04:50,396
<font face="sans-serif" size="71">то наступит конец цивилизации.</font>

94
00:04:50,480 --> 00:04:52,605
<font face="sans-serif" size="71">Ты новичок в вопросе бунтарства,</font>

95
00:04:52,688 --> 00:04:54,480
<font face="sans-serif" size="71">но я здесь живу, и поверь мне,</font>

96
00:04:54,563 --> 00:04:59,146
<font face="sans-serif" size="71">если ты одолжишь книгу,
это не приведет к краху цивилизации.</font>

97
00:05:00,271 --> 00:05:03,480
<font face="sans-serif" size="71">Но если тебя гложет вина,
я заберу книгу</font>

98
00:05:03,563 --> 00:05:05,771
<font face="sans-serif" size="71">и верну ее завтра. Никаких проблем.</font>

99
00:05:07,271 --> 00:05:10,105
<font face="sans-serif" size="71">Ты хотел, чтобы я украла книгу,
чтобы ты сам ею воспользовался?</font>

100
00:05:10,188 --> 00:05:11,146
<font face="sans-serif" size="71">Что?</font>

101
00:05:11,230 --> 00:05:12,980
<font face="sans-serif" size="71">Нет, конечно...</font>

102
00:05:13,688 --> 00:05:15,313
<font face="sans-serif" size="71">Да. Ну, немного.</font>

103
00:05:15,396 --> 00:05:18,438
<font face="sans-serif" size="71">Но раз мы оба преступники,
можем учиться вместе.</font>

104
00:05:18,521 --> 00:05:21,521
<font face="sans-serif" size="71">- Обещаю, я не буду к тебе приставать.
- Конечно.</font>

105
00:05:23,480 --> 00:05:24,480
<font face="sans-serif" size="71">Я серьезно.</font>

106
00:05:24,563 --> 00:05:28,813
<font face="sans-serif" size="71">До конца семестра я буду
исключительно в числе твоих друзей.</font>

107
00:05:28,896 --> 00:05:32,855
<font face="sans-serif" size="71">Я стану лучшим партнером по учебе,
который у тебя когда-либо был,</font>

108
00:05:32,938 --> 00:05:34,438
<font face="sans-serif" size="71">а потом приударю за тобой.</font>

109
00:05:35,355 --> 00:05:36,188
<font face="sans-serif" size="71">Договорились?</font>

110
00:05:39,896 --> 00:05:40,730
<font face="sans-serif" size="71">Идет.</font>

111
00:05:45,355 --> 00:05:48,021
<font face="sans-serif" size="71">ШВЕЙЦАРИЯ</font>

112
00:05:50,563 --> 00:05:51,605
<font face="sans-serif" size="71">НАШИ ДНИ</font>

113
00:05:51,688 --> 00:05:53,480
<font face="sans-serif" size="71">Не хочу быть твоим жиголо.</font>

114
00:05:53,563 --> 00:05:55,230
<font face="sans-serif" size="71">Это говорит твое эго.</font>

115
00:05:55,313 --> 00:05:56,896
<font face="sans-serif" size="71">Это идеальное прикрытие.</font>

116
00:05:56,980 --> 00:05:58,896
<font face="sans-serif" size="71">Молодой, сексуальный, глупый.</font>

117
00:06:00,271 --> 00:06:02,938
<font face="sans-serif" size="71">Ладно, но в Женеве
я пойду за покупками.</font>

118
00:06:03,021 --> 00:06:05,105
<font face="sans-serif" size="71">Схожу в спа, сделаю маникюр.</font>

119
00:06:05,188 --> 00:06:06,313
<font face="sans-serif" size="71">Не беси меня.</font>

120
00:06:09,980 --> 00:06:13,396
<font face="sans-serif" size="71">Для нас это исключительно
опасный момент, Оуэн.</font>

121
00:06:14,146 --> 00:06:16,771
<font face="sans-serif" size="71">Женева - словно игровая
площадка для русской мафии.</font>

122
00:06:16,855 --> 00:06:19,563
<font face="sans-serif" size="71">Думаешь, русские знают,
что ты в городе?</font>

123
00:06:19,646 --> 00:06:22,938
<font face="sans-serif" size="71">Думаю, надо зайти, забрать
деньги и уехать, пока не узнали.</font>

124
00:06:23,021 --> 00:06:26,521
<font face="sans-serif" size="71">Я был бы увереннее,
если бы операцию вел не Ксандер Гой.</font>

125
00:06:26,605 --> 00:06:27,896
<font face="sans-serif" size="71">Забудь про Гоя.</font>

126
00:06:27,980 --> 00:06:30,980
<font face="sans-serif" size="71">Теперь мы можем
полагаться только друг на друга.</font>

127
00:06:32,271 --> 00:06:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Пока наши интересы совпадают.</font>

128
00:06:34,896 --> 00:06:37,146
<font face="sans-serif" size="71">Так ты сказала давным-давно,</font>

129
00:06:37,230 --> 00:06:39,355
<font face="sans-serif" size="71">когда я спросил,
можно ли тебе доверять.</font>

130
00:06:40,688 --> 00:06:42,521
<font face="sans-serif" size="71">Хочешь сказать, сейчас всё иначе?</font>

131
00:06:45,230 --> 00:06:47,980
<font face="sans-serif" size="71">Думаю, нам уже
не до согласования интересов.</font>

132
00:06:49,271 --> 00:06:51,105
<font face="sans-serif" size="71">Мы связаны друг с другом.</font>

133
00:06:52,355 --> 00:06:54,355
<font face="sans-serif" size="71">Нравится тебе это или нет.</font>

134
00:07:09,188 --> 00:07:10,396
<font face="sans-serif" size="71">Где Оуэн?</font>

135
00:07:11,855 --> 00:07:13,313
<font face="sans-serif" size="71">Уехал из города.</font>

136
00:07:13,396 --> 00:07:14,605
<font face="sans-serif" size="71">Не знаешь куда?</font>

137
00:07:14,688 --> 00:07:16,938
<font face="sans-serif" size="71">Не знаю, наверное, туда, где холодно.</font>

138
00:07:17,021 --> 00:07:18,563
<font face="sans-serif" size="71">Он украл мою зимнюю куртку.</font>

139
00:07:18,646 --> 00:07:19,938
<font face="sans-serif" size="71">Кто? Ревнивый бывший?</font>

140
00:07:20,021 --> 00:07:21,938
<font face="sans-serif" size="71">Нет, Оуэн.</font>

141
00:07:22,771 --> 00:07:24,980
<font face="sans-serif" size="71">Ханна пытается понять, куда он уехал.</font>

142
00:07:25,063 --> 00:07:26,105
<font face="sans-serif" size="71">В Женеву.</font>

143
00:07:28,271 --> 00:07:30,688
<font face="sans-serif" size="71">Думаю, мне следовало
держать это в тайне.</font>

144
00:07:31,563 --> 00:07:34,521
<font face="sans-serif" size="71">Я помогал ему
с международными санкциями.</font>

145
00:07:34,605 --> 00:07:38,896
<font face="sans-serif" size="71">Он сильно нервничал. Сказал,
что это вопрос жизни и смерти.</font>

146
00:07:41,438 --> 00:07:42,438
<font face="sans-serif" size="71">Не отвечай.</font>

147
00:07:44,605 --> 00:07:45,480
<font face="sans-serif" size="71">Привет, мама.</font>

148
00:07:45,563 --> 00:07:48,480
<font face="sans-serif" size="71">Я тут неподалеку и подумала,
что могу отвезти тебя на работу.</font>

149
00:07:49,146 --> 00:07:49,980
<font face="sans-serif" size="71">Как мило.</font>

150
00:07:50,063 --> 00:07:52,521
<font face="sans-serif" size="71">Но, вообще-то, я уже выхожу.</font>

151
00:07:52,605 --> 00:07:56,021
<font face="sans-serif" size="71">Отлично. Буду через 10 минут.
Может, через 20. Увидимся.</font>

152
00:07:57,146 --> 00:08:00,063
<font face="sans-serif" size="71">ЖЕНЕВА</font>

153
00:08:20,271 --> 00:08:23,771
<font face="sans-serif" size="71">- Что ты делаешь?
- Расслабься, жиголо.</font>

154
00:08:23,855 --> 00:08:25,896
<font face="sans-serif" size="71">Как прикрытие
ты выполняешь роль эскорта,</font>

155
00:08:25,980 --> 00:08:30,355
<font face="sans-serif" size="71">так что если я захочу схватить тебя
за руку или потискать за задницу...</font>

156
00:08:31,313 --> 00:08:32,771
<font face="sans-serif" size="71">...тебе это понравится.</font>

157
00:08:32,855 --> 00:08:36,605
<font face="sans-serif" size="71">Когда всё закончится,
я подам жалобу в отдел кадров.</font>

158
00:08:37,480 --> 00:08:39,021
<font face="sans-serif" size="71">Удачи с этим.</font>

159
00:08:46,605 --> 00:08:48,521
<font face="sans-serif" size="71">Орел приземлился.</font>

160
00:08:48,605 --> 00:08:49,730
<font face="sans-serif" size="71">Орел?</font>

161
00:08:49,813 --> 00:08:51,438
<font face="sans-serif" size="71">Скорее, глупец.</font>

162
00:08:52,146 --> 00:08:55,480
<font face="sans-serif" size="71">Да, не хватает оперативного стиля.</font>

163
00:08:55,563 --> 00:08:57,646
<font face="sans-serif" size="71">К тому же мы здесь,
чтобы поддержать Хендрикса.</font>

164
00:08:57,730 --> 00:08:59,813
<font face="sans-serif" size="71">Если он справится,
это хорошо для агентства.</font>

165
00:08:59,896 --> 00:09:00,730
<font face="sans-serif" size="71">Я заселяюсь.</font>

166
00:09:00,813 --> 00:09:03,563
<font face="sans-serif" size="71">Да, но это плохо для нас.</font>

167
00:09:03,646 --> 00:09:05,563
<font face="sans-serif" size="71">Ведь если у него всё получится,</font>

168
00:09:05,646 --> 00:09:07,188
<font face="sans-serif" size="71">он станет неприкасаемым,</font>

169
00:09:07,271 --> 00:09:10,771
<font face="sans-serif" size="71">и если он узнает,
что мы за ним следили, он нас закопает.</font>

170
00:09:10,855 --> 00:09:12,563
<font face="sans-serif" size="71">Хотя нас прислал Найленд?</font>

171
00:09:12,646 --> 00:09:16,146
<font face="sans-serif" size="71">Не будь наивным.
Генеральный советник не предан нам.</font>

172
00:09:16,230 --> 00:09:19,480
<font face="sans-serif" size="71">Поэтому нам нужно подумать о себе.</font>

173
00:09:19,563 --> 00:09:22,021
<font face="sans-serif" size="71">В поражениях обвинить Хендрикса,</font>

174
00:09:22,105 --> 00:09:25,688
<font face="sans-serif" size="71">а победы приписать себе.</font>

175
00:09:25,771 --> 00:09:27,396
<font face="sans-serif" size="71">Мне нравится. Дай пять.</font>

176
00:09:35,771 --> 00:09:39,105
<font face="sans-serif" size="71">Добро пожаловать в Женеву. Я буду
оказывать вам оперативную поддержку.</font>

177
00:09:39,188 --> 00:09:40,021
<font face="sans-serif" size="71">Мы слышали.</font>

178
00:09:40,105 --> 00:09:42,063
<font face="sans-serif" size="71">Ксандер, ты помнишь Макс Меладзе.</font>

179
00:09:42,146 --> 00:09:45,980
<font face="sans-serif" size="71">Разглашение настоящего имени
оперативника - нарушение протокола.</font>

180
00:09:46,063 --> 00:09:48,480
<font face="sans-serif" size="71">Как и попытка убить адвоката агентства.</font>

181
00:09:48,563 --> 00:09:50,938
<font face="sans-serif" size="71">Я не пытался убить адвоката агентства.</font>

182
00:09:51,021 --> 00:09:52,355
<font face="sans-serif" size="71">Нет, пытался, Ксандер,</font>

183
00:09:52,438 --> 00:09:55,813
<font face="sans-serif" size="71">потому что думал, что я передала Оуэну
компромат на тебя, но это не так.</font>

184
00:09:55,896 --> 00:09:59,646
<font face="sans-serif" size="71">Я этого не делала, но сделаю,
если ты дашь мне повод.</font>

185
00:10:00,521 --> 00:10:02,230
<font face="sans-serif" size="71">Не нужно угроз.</font>

186
00:10:02,313 --> 00:10:06,146
<font face="sans-serif" size="71">Я попала сюда благодаря угрозам,
думаю, я так и буду продолжать.</font>

187
00:10:07,313 --> 00:10:11,563
<font face="sans-serif" size="71">Но если будешь хорошо себя вести,
мы все окажемся в выигрыше, правда?</font>

188
00:10:13,146 --> 00:10:13,980
<font face="sans-serif" size="71">Ладно.</font>

189
00:10:14,605 --> 00:10:16,271
<font face="sans-serif" size="71">Давайте пройдемся по плану.</font>

190
00:10:16,355 --> 00:10:17,230
<font face="sans-serif" size="71">Конечно.</font>

191
00:10:18,146 --> 00:10:19,980
<font face="sans-serif" size="71">Завтра мы поедем в банк Женевы,</font>

192
00:10:20,063 --> 00:10:22,021
<font face="sans-serif" size="71">где один из заблокированных счетов Макс</font>

193
00:10:22,105 --> 00:10:24,730
<font face="sans-serif" size="71">чудесным образом будет доступен
между 10:00 и 11:00 утра.</font>

194
00:10:24,813 --> 00:10:26,605
<font face="sans-serif" size="71">Когда деньги будут у нас,</font>

195
00:10:26,688 --> 00:10:29,771
<font face="sans-serif" size="71">Макс свяжется со Львом Орловым
и назначит встречу,</font>

196
00:10:29,855 --> 00:10:32,896
<font face="sans-serif" size="71">чтобы заплатить за свой
приезд русской мафии.</font>

197
00:10:32,980 --> 00:10:35,730
<font face="sans-serif" size="71">Потом я уеду домой
и буду отсыпаться целую неделю.</font>

198
00:10:37,646 --> 00:10:39,021
<font face="sans-serif" size="71">По-твоему, всё просто.</font>

199
00:10:39,105 --> 00:10:44,146
<font face="sans-serif" size="71">Нет, я бы сказал, что это несложно,
но уверен, что это изменится.</font>

200
00:10:44,230 --> 00:10:46,063
<font face="sans-serif" size="71">Кирилл знает, что я здесь?</font>

201
00:10:47,021 --> 00:10:48,355
<font face="sans-serif" size="71">Босс местной мафии.</font>

202
00:10:49,396 --> 00:10:50,771
<font face="sans-serif" size="71">Если нет, то узнает.</font>

203
00:10:51,355 --> 00:10:53,313
<font face="sans-serif" size="71">Половина сотрудников у него в кармане.</font>

204
00:10:54,146 --> 00:10:57,355
<font face="sans-serif" size="71">Держитесь в тени,
пока не попадете в банк.</font>

205
00:10:57,855 --> 00:11:00,480
<font face="sans-serif" size="71">Если всё будет хорошо,
вы улетите к обеду.</font>

206
00:11:04,021 --> 00:11:06,563
<font face="sans-serif" size="71">В консульстве тебе пришла телеграмма.</font>

207
00:11:10,063 --> 00:11:10,938
<font face="sans-serif" size="71">Спасибо.</font>

208
00:11:22,646 --> 00:11:24,646
<font face="sans-serif" size="71">Думаешь, он поставил тут жучки?</font>

209
00:11:27,896 --> 00:11:29,605
<font face="sans-serif" size="71">Я в этом уверена.</font>

210
00:11:46,021 --> 00:11:49,105
<font face="sans-serif" size="71">Мне пора в консульство.
Обещаешь не лезть в неприятности?</font>

211
00:11:49,980 --> 00:11:51,646
<font face="sans-serif" size="71">Конечно, нет.</font>

212
00:11:51,730 --> 00:11:53,063
<font face="sans-serif" size="71">Макс, я серьезно.</font>

213
00:11:53,146 --> 00:11:57,480
<font face="sans-serif" size="71">Прими ванну, закажи еду
и сходи в спа. Я скоро буду, ладно?</font>

214
00:11:58,271 --> 00:11:59,271
<font face="sans-serif" size="71">Да, сэр.</font>

215
00:12:10,688 --> 00:12:12,688
<font face="sans-serif" size="71">НЕТ СВЯЗИ</font>

216
00:12:14,355 --> 00:12:17,813
<font face="sans-serif" size="71">ГЕРМАНИЯ</font>

217
00:12:22,271 --> 00:12:24,271
<font face="sans-serif" size="71">НЕИЗВЕСТНЫЙ НОМЕР</font>

218
00:12:25,605 --> 00:12:27,980
<font face="sans-serif" size="71">- Алло?
- Макс нашла все твои камеры.</font>

219
00:12:28,063 --> 00:12:30,230
<font face="sans-serif" size="71">Моя пятилетняя племянница
спрятала бы получше.</font>

220
00:12:30,313 --> 00:12:31,980
<font face="sans-serif" size="71">У тебя нет племянницы.</font>

221
00:12:32,063 --> 00:12:33,688
<font face="sans-serif" size="71">Откуда ты знаешь?</font>

222
00:12:33,771 --> 00:12:35,563
<font face="sans-serif" size="71">Ты копался в моем досье, Гой?</font>

223
00:12:35,646 --> 00:12:37,230
<font face="sans-serif" size="71">Как и ты в моем.</font>

224
00:12:37,313 --> 00:12:39,646
<font face="sans-serif" size="71">Мы соревнуемся
ради одной и той же должности.</font>

225
00:12:39,730 --> 00:12:41,688
<font face="sans-serif" size="71">Умоляю тебя. Это не соревнование.</font>

226
00:12:41,771 --> 00:12:44,313
<font face="sans-serif" size="71">Ты домашний питомец. Я хищник.</font>

227
00:12:45,438 --> 00:12:46,563
<font face="sans-serif" size="71">Должность будет моей,</font>

228
00:12:46,646 --> 00:12:49,021
<font face="sans-serif" size="71">постарайся не провалить мою операцию.</font>

229
00:12:49,105 --> 00:12:50,813
<font face="sans-serif" size="71">Мне нравится твоя уверенность,</font>

230
00:12:50,896 --> 00:12:54,563
<font face="sans-serif" size="71">но для этой работы
нужен ловкач, а не тупое орудие.</font>

231
00:12:54,646 --> 00:12:55,896
<font face="sans-serif" size="71">Эй!</font>

232
00:12:55,980 --> 00:12:56,813
<font face="sans-serif" size="71">Эй!</font>

233
00:12:56,896 --> 00:12:58,605
<font face="sans-serif" size="71">- Хорошо выглядишь, Ди-Джи.
- Спасибо.</font>

234
00:12:58,688 --> 00:12:59,730
<font face="sans-serif" size="71">Иди наверх.</font>

235
00:12:59,813 --> 00:13:03,063
<font face="sans-serif" size="71">В мини-холодильнике есть пиво.
Не трогай мой безглютеновый хлеб.</font>

236
00:13:03,146 --> 00:13:05,021
<font face="sans-serif" size="71">Совещание по планированию
через полчаса.</font>

237
00:13:05,105 --> 00:13:06,230
<font face="sans-serif" size="71">Понял.</font>

238
00:13:06,896 --> 00:13:08,396
<font face="sans-serif" size="71">- Это Стэндиш?
- Да.</font>

239
00:13:08,480 --> 00:13:10,105
<font face="sans-serif" size="71">Его команда приземлилась.</font>

240
00:13:10,188 --> 00:13:13,105
<font face="sans-serif" size="71">Мы подготовимся к своей части работы.
Не провали свою.</font>

241
00:13:13,188 --> 00:13:14,605
<font face="sans-serif" size="71">Обнимаю.</font>

242
00:13:17,438 --> 00:13:19,230
<font face="sans-serif" size="71">Как работа?</font>

243
00:13:19,980 --> 00:13:21,105
<font face="sans-serif" size="71">Хорошо.</font>

244
00:13:21,188 --> 00:13:23,480
<font face="sans-serif" size="71">Зачем ты заехала за мной
с кофе и булочкой?</font>

245
00:13:23,563 --> 00:13:25,480
<font face="sans-serif" size="71">Умер наш кот?</font>

246
00:13:27,021 --> 00:13:28,730
<font face="sans-serif" size="71">Как дела с Джеффом?</font>

247
00:13:29,480 --> 00:13:32,813
<font face="sans-serif" size="71">На выходных он пригласил меня
на свадьбу своей сестры.</font>

248
00:13:32,896 --> 00:13:34,688
<font face="sans-serif" size="71">Думаю, это что-то значит.</font>

249
00:13:34,771 --> 00:13:35,938
<font face="sans-serif" size="71">Чудесно.</font>

250
00:13:36,021 --> 00:13:37,605
<font face="sans-serif" size="71">Он тебе подходит.</font>

251
00:13:39,271 --> 00:13:41,146
<font face="sans-serif" size="71">Я знаю, что ты что-то задумала.</font>

252
00:13:41,230 --> 00:13:42,396
<font face="sans-serif" size="71">Что происходит?</font>

253
00:13:42,480 --> 00:13:44,105
<font face="sans-serif" size="71">Джефф - особый помощник</font>

254
00:13:44,188 --> 00:13:46,813
<font face="sans-serif" size="71">президента по экономической
политике, так?</font>

255
00:13:48,563 --> 00:13:49,396
<font face="sans-serif" size="71">Да.</font>

256
00:13:50,355 --> 00:13:53,771
<font face="sans-serif" size="71">Джефф мог бы помочь мне кое в чём,
ведь он работает в Белом доме.</font>

257
00:13:53,855 --> 00:13:55,896
<font face="sans-serif" size="71">Тут нужна деликатность.</font>

258
00:13:55,980 --> 00:13:58,646
<font face="sans-serif" size="71">Поэтому будет лучше,
если ты попросишь его об этом.</font>

259
00:13:58,730 --> 00:14:01,396
<font face="sans-serif" size="71">Мне нужно знать,
кто был на собрании по ассигнованиям</font>

260
00:14:01,480 --> 00:14:03,855
<font face="sans-serif" size="71">с главой администрации
в прошлый четверг.</font>

261
00:14:03,938 --> 00:14:06,438
<font face="sans-serif" size="71">Ты просишь меня шпионить ради тебя?</font>

262
00:14:06,938 --> 00:14:08,355
<font face="sans-serif" size="71">Я прошу об одолжении.</font>

263
00:14:08,438 --> 00:14:11,771
<font face="sans-serif" size="71">Есть один клиент. Он должен знать,
был ли его конкурент в той же комнате.</font>

264
00:14:11,855 --> 00:14:15,730
<font face="sans-serif" size="71">Нет, я не хочу использовать
своего парня как информатора.</font>

265
00:14:15,813 --> 00:14:19,063
<font face="sans-serif" size="71">Так делаются дела в Вашингтоне.
Возможности и услуги.</font>

266
00:14:19,146 --> 00:14:21,188
<font face="sans-serif" size="71">Как, по-твоему, ты нашла работу?</font>

267
00:14:29,188 --> 00:14:30,688
<font face="sans-serif" size="71">Тут довольно тихо.</font>

268
00:14:30,771 --> 00:14:31,938
<font face="sans-serif" size="71">Я и не заметил.</font>

269
00:14:32,021 --> 00:14:34,730
<font face="sans-serif" size="71">Разве? Нет ни Китченса,
ни Эбнер, ни Хендрикса?</font>

270
00:14:34,813 --> 00:14:38,313
<font face="sans-serif" size="71">- Здесь есть какая-то связь?
- Не знаю, и мне всё равно.</font>

271
00:14:38,396 --> 00:14:39,896
<font face="sans-serif" size="71">Почему тебе не всё равно?</font>

272
00:14:39,980 --> 00:14:42,105
<font face="sans-serif" size="71">Потому что в отличие от вас, трусов,</font>

273
00:14:42,188 --> 00:14:45,688
<font face="sans-serif" size="71">я предпочитаю быть в курсе,
когда надвигается катастрофа.</font>

274
00:14:46,188 --> 00:14:47,021
<font face="sans-serif" size="71">Я пас.</font>

275
00:14:47,105 --> 00:14:49,938
<font face="sans-serif" size="71">Пусть лучше меня собьет автобус,</font>

276
00:14:50,021 --> 00:14:51,980
<font face="sans-serif" size="71">чем мне поставят диагноз «рак».</font>

277
00:14:52,063 --> 00:14:54,063
<font face="sans-serif" size="71">Быстрая смерть, понимаешь?</font>

278
00:14:54,563 --> 00:14:56,688
<font face="sans-serif" size="71">Здесь смерть не бывает быстрой.</font>

279
00:15:02,146 --> 00:15:02,980
<font face="sans-serif" size="71">Нет.</font>

280
00:15:03,063 --> 00:15:06,021
<font face="sans-serif" size="71">Черт.</font>

281
00:15:10,688 --> 00:15:11,646
<font face="sans-serif" size="71">Что?</font>

282
00:15:11,730 --> 00:15:14,188
<font face="sans-serif" size="71">Это Оуэн, я в консульстве,
ты хотел поговорить?</font>

283
00:15:14,271 --> 00:15:15,396
<font face="sans-serif" size="71">Да, привет, Оуэн.</font>

284
00:15:15,480 --> 00:15:19,730
<font face="sans-serif" size="71">Я просто хотел поговорить о том,
как катастрофически мы облажались.</font>

285
00:15:19,813 --> 00:15:22,105
<font face="sans-serif" size="71">Почему? Что происходит?</font>

286
00:15:22,188 --> 00:15:25,271
<font face="sans-serif" size="71">Очевидно, наши пропавшие
ракеты отследили</font>

287
00:15:25,355 --> 00:15:29,021
<font face="sans-serif" size="71">от Ласаро-Карденаса до порта в Танжере.</font>

288
00:15:30,438 --> 00:15:33,646
<font face="sans-serif" size="71">Значит, вероятно,
их отправили в Южный Судан.</font>

289
00:15:35,521 --> 00:15:37,480
<font face="sans-serif" size="71">Позволь мне тебе объяснить.</font>

290
00:15:37,563 --> 00:15:40,396
<font face="sans-serif" size="71">Там есть чертова куча террористов.</font>

291
00:15:40,480 --> 00:15:41,605
<font face="sans-serif" size="71">Значит, дело плохо.</font>

292
00:15:41,688 --> 00:15:44,021
<font face="sans-serif" size="71">Но ты сказал, ракеты деактивированы.</font>

293
00:15:44,105 --> 00:15:45,271
<font face="sans-serif" size="71">Очнись, Оуэн.</font>

294
00:15:45,355 --> 00:15:48,230
<font face="sans-serif" size="71">Их оперативная
функциональность тут ни при чём.</font>

295
00:15:48,313 --> 00:15:51,521
<font face="sans-serif" size="71">Если пресса пронюхает
об этом, нам конец.</font>

296
00:15:51,605 --> 00:15:54,063
<font face="sans-serif" size="71">«ЦРУ поставляет ракеты террористам».</font>

297
00:15:54,146 --> 00:15:56,355
<font face="sans-serif" size="71">Сверху, на первой полосе!</font>

298
00:16:00,146 --> 00:16:01,646
<font face="sans-serif" size="71">Теперь понимаешь?</font>

299
00:16:04,480 --> 00:16:05,313
<font face="sans-serif" size="71">Оуэн?</font>

300
00:16:05,396 --> 00:16:07,313
<font face="sans-serif" size="71">Янус, заткнись и дай подумать.</font>

301
00:16:15,855 --> 00:16:17,938
<font face="sans-serif" size="71">Нужно запутать всё еще больше.</font>

302
00:16:18,605 --> 00:16:19,563
<font face="sans-serif" size="71">Что?</font>

303
00:16:19,646 --> 00:16:23,480
<font face="sans-serif" size="71">Скандал, Янус.
Американцы не любят сложности.</font>

304
00:16:23,563 --> 00:16:26,855
<font face="sans-serif" size="71">Поэтому «Уотергейт» обсуждают,
а «Иран-Контрас» - нет.</font>

305
00:16:26,938 --> 00:16:30,271
<font face="sans-serif" size="71">Люди еще не понимают, какое отношение
наркодилеры повстанцы в Никарагуа</font>

306
00:16:30,355 --> 00:16:32,063
<font face="sans-serif" size="71">имеют к заложникам в Ливане.</font>

307
00:16:32,146 --> 00:16:36,646
<font face="sans-serif" size="71">В общем, если ты правда думаешь,
что всё может пойти наперекосяк,</font>

308
00:16:36,730 --> 00:16:40,146
<font face="sans-serif" size="71">нужно понять, как добавить
к этому как можно больше ерунды,</font>

309
00:16:40,230 --> 00:16:42,896
<font face="sans-serif" size="71">чтобы в «Нью-Йорк таймс»
не придумали хлесткий заголовок.</font>

310
00:16:44,313 --> 00:16:47,396
<font face="sans-serif" size="71">Это самое глупое...</font>

311
00:16:48,480 --> 00:16:51,563
<font face="sans-serif" size="71">...и, вероятно, самое гениальное,
что ты мог сказать.</font>

312
00:16:51,646 --> 00:16:55,646
<font face="sans-serif" size="71">Знаю. Если хорошенько замутить воду,
никто не обратит внимания.</font>

313
00:16:55,730 --> 00:16:58,438
<font face="sans-serif" size="71">И пока ты этим занят,
попробуй вернуть ракеты.</font>

314
00:16:58,521 --> 00:17:01,063
<font face="sans-serif" size="71">Вообще-то, снаряды.</font>

315
00:17:01,146 --> 00:17:02,480
<font face="sans-serif" size="71">Снаряды, неважно.</font>

316
00:17:04,021 --> 00:17:05,146
<font face="sans-serif" size="71">Иди к черту.</font>

317
00:17:24,188 --> 00:17:25,105
<font face="sans-serif" size="71">Кто там?</font>

318
00:17:25,188 --> 00:17:26,521
<font face="sans-serif" size="71">Консьерж, мадам.</font>

319
00:17:26,605 --> 00:17:28,730
<font face="sans-serif" size="71">Я принес подарок,
за которым вы меня послали.</font>

320
00:17:33,980 --> 00:17:36,605
<font face="sans-serif" size="71">- Это модель с навигатором?
- Да.</font>

321
00:17:36,688 --> 00:17:38,896
<font face="sans-serif" size="71">Я могу вам еще чем-то помочь?</font>

322
00:17:38,980 --> 00:17:40,188
<font face="sans-serif" size="71">Нет. Спасибо.</font>

323
00:18:05,396 --> 00:18:07,355
<font face="sans-serif" size="71">То, что есть на разлив.</font>

324
00:18:20,563 --> 00:18:21,563
<font face="sans-serif" size="71">Привет.</font>

325
00:18:21,646 --> 00:18:22,896
<font face="sans-serif" size="71">Текилу и лайм, пожалуйста.</font>

326
00:18:22,980 --> 00:18:24,063
<font face="sans-serif" size="71">Со льдом.</font>

327
00:18:34,563 --> 00:18:35,396
<font face="sans-serif" size="71">Спасибо.</font>

328
00:18:39,771 --> 00:18:40,980
<font face="sans-serif" size="71">- Привет.
- Привет.</font>

329
00:18:41,063 --> 00:18:42,063
<font face="sans-serif" size="71">Как дела?</font>

330
00:18:44,355 --> 00:18:45,688
<font face="sans-serif" size="71">Уже получше.</font>

331
00:18:45,771 --> 00:18:47,355
<font face="sans-serif" size="71">Да. Понимаю.</font>

332
00:18:49,605 --> 00:18:50,438
<font face="sans-serif" size="71">Я Оуэн.</font>

333
00:18:51,813 --> 00:18:52,646
<font face="sans-serif" size="71">Марта.</font>

334
00:18:55,771 --> 00:18:56,730
<font face="sans-serif" size="71">Тяжелый день?</font>

335
00:18:59,105 --> 00:19:00,271
<font face="sans-serif" size="71">Ну,</font>

336
00:19:00,355 --> 00:19:03,396
<font face="sans-serif" size="71">такой тяжелый, что я пью один
в 17:00 вечера во вторник.</font>

337
00:19:04,688 --> 00:19:06,521
<font face="sans-serif" size="71">Но ты пьешь не в одиночестве.</font>

338
00:19:08,230 --> 00:19:09,730
<font face="sans-serif" size="71">Уже нет.</font>

339
00:19:09,813 --> 00:19:10,938
<font face="sans-serif" size="71">Твое здоровье.</font>

340
00:19:12,480 --> 00:19:13,521
<font face="sans-serif" size="71">Ты из Женевы?</font>

341
00:19:15,188 --> 00:19:18,271
<font face="sans-serif" size="71">Нет, я здесь временно, пока учусь.</font>

342
00:19:19,271 --> 00:19:20,146
<font face="sans-serif" size="71">Ясно.</font>

343
00:19:20,230 --> 00:19:21,063
<font face="sans-serif" size="71">А ты?</font>

344
00:19:21,938 --> 00:19:23,355
<font face="sans-serif" size="71">Приехал на совещание.</font>

345
00:19:24,105 --> 00:19:26,896
<font face="sans-serif" size="71">А потом обратно в Америку?</font>

346
00:19:26,980 --> 00:19:29,021
<font face="sans-serif" size="71">- Ого, это так очевидно?
- Нет.</font>

347
00:19:29,896 --> 00:19:30,730
<font face="sans-serif" size="71">Нет, это хорошо.</font>

348
00:19:30,813 --> 00:19:35,063
<font face="sans-serif" size="71">Мне нравится американский акцент.</font>

349
00:19:37,313 --> 00:19:38,771
<font face="sans-serif" size="71">А мне нравится...</font>

350
00:19:39,396 --> 00:19:40,938
<font face="sans-serif" size="71">...твой акцент.</font>

351
00:19:41,563 --> 00:19:42,813
<font face="sans-serif" size="71">Шведский?</font>

352
00:19:42,896 --> 00:19:43,813
<font face="sans-serif" size="71">Исландский.</font>

353
00:19:45,146 --> 00:19:46,813
<font face="sans-serif" size="71">Значит, ты викинг?</font>

354
00:19:46,896 --> 00:19:49,521
<font face="sans-serif" size="71">Я всю жизнь мечтал поцеловать викинга.</font>

355
00:19:49,605 --> 00:19:50,771
<font face="sans-serif" size="71">Только поцеловать?</font>

356
00:19:59,646 --> 00:20:03,355
<font face="sans-serif" size="71">Чем ты занимаешься, что пришлось
ехать на совещание в Женеву?</font>

357
00:20:03,438 --> 00:20:05,980
<font face="sans-serif" size="71">Я жиголо.</font>

358
00:20:06,938 --> 00:20:08,730
<font face="sans-serif" size="71">Глупая шутка для своих.</font>

359
00:20:08,813 --> 00:20:10,438
<font face="sans-serif" size="71">Помогаю другу.</font>

360
00:20:11,730 --> 00:20:14,355
<font face="sans-serif" size="71">Скорее не другу, а по работе...</font>

361
00:20:15,230 --> 00:20:17,230
<font face="sans-serif" size="71">...коллега и дьявольская
расплата в одном.</font>

362
00:20:17,313 --> 00:20:18,480
<font face="sans-serif" size="71">Это всё...</font>

363
00:20:18,563 --> 00:20:20,063
<font face="sans-serif" size="71">...чертова серая зона.</font>

364
00:20:20,146 --> 00:20:22,688
<font face="sans-serif" size="71">Я словно вишу на кончиках пальцев.</font>

365
00:20:24,396 --> 00:20:25,438
<font face="sans-serif" size="71">Ладно.</font>

366
00:20:25,938 --> 00:20:27,146
<font face="sans-serif" size="71">Это...</font>

367
00:20:28,563 --> 00:20:30,896
<font face="sans-serif" size="71">Похоже, она не подарок.</font>

368
00:20:30,980 --> 00:20:31,855
<font face="sans-serif" size="71">Ну, она...</font>

369
00:20:37,646 --> 00:20:39,605
<font face="sans-serif" size="71">Я не говорил «она».</font>

370
00:20:41,605 --> 00:20:43,230
<font face="sans-serif" size="71">Я лишь предположила.</font>

371
00:20:43,313 --> 00:20:44,938
<font face="sans-serif" size="71">Такой красавчик, как ты.</font>

372
00:20:47,605 --> 00:20:50,271
<font face="sans-serif" size="71">Черт возьми, я знаю, что происходит.</font>

373
00:20:51,230 --> 00:20:53,938
<font face="sans-serif" size="71">- Еще бы.
- Нет, ты...</font>

374
00:20:54,980 --> 00:20:57,771
<font face="sans-serif" size="71">Акцент, флирт, наводящие вопросы.</font>

375
00:20:59,105 --> 00:21:00,563
<font face="sans-serif" size="71">Ты иностранный агент.</font>

376
00:21:02,230 --> 00:21:03,063
<font face="sans-serif" size="71">Что?</font>

377
00:21:03,563 --> 00:21:06,813
<font face="sans-serif" size="71">Да, ты пытаешься
собрать на меня компромат, верно?</font>

378
00:21:06,896 --> 00:21:08,980
<font face="sans-serif" size="71">Пойдем наверх, подурачимся,
ты сделаешь фото,</font>

379
00:21:09,063 --> 00:21:10,896
<font face="sans-serif" size="71">и, вуаля, ты меня шантажируешь.</font>

380
00:21:11,813 --> 00:21:13,730
<font face="sans-serif" size="71">Не знаю, о чём ты говоришь.</font>

381
00:21:13,813 --> 00:21:15,230
<font face="sans-serif" size="71">Да ладно. Я не злюсь.</font>

382
00:21:15,313 --> 00:21:17,438
<font face="sans-serif" size="71">Зачем мне злиться? Это круто.</font>

383
00:21:21,063 --> 00:21:23,730
<font face="sans-serif" size="71">Мне пора, извини.</font>

384
00:21:23,813 --> 00:21:26,021
<font face="sans-serif" size="71">- Что? Нет.
- Да, всё это странно выглядит.</font>

385
00:21:26,105 --> 00:21:28,063
<font face="sans-serif" size="71">Нет, не уходи, останься.</font>

386
00:21:28,146 --> 00:21:30,730
<font face="sans-serif" size="71">Ты была убедительна.
Я верил тебе целых две секунды...</font>

387
00:21:30,813 --> 00:21:33,230
<font face="sans-serif" size="71">Меня впервые пытался
соблазнить шпион, я...</font>

388
00:21:35,063 --> 00:21:37,563
<font face="sans-serif" size="71">Меня впервые пытался соблазнить шпион.</font>

389
00:21:37,646 --> 00:21:39,980
<font face="sans-serif" size="71">МАКС
ТЫ ГДЕ?</font>

390
00:21:40,063 --> 00:21:45,271
<font face="sans-serif" size="71">Я ХОЧУ ЕСТЬ</font>

391
00:21:50,271 --> 00:21:52,313
<font face="sans-serif" size="71">В консульстве всё хорошо?</font>

392
00:21:53,563 --> 00:21:54,396
<font face="sans-serif" size="71">О, да.</font>

393
00:21:55,563 --> 00:21:56,605
<font face="sans-serif" size="71">Да, всё хорошо.</font>

394
00:21:56,688 --> 00:22:00,271
<font face="sans-serif" size="71">Просто еще одно дело,
над которым я работаю.</font>

395
00:22:01,313 --> 00:22:02,688
<font face="sans-serif" size="71">В отеле всё тихо?</font>

396
00:22:04,396 --> 00:22:05,605
<font face="sans-serif" size="71">Да, тихо.</font>

397
00:22:28,105 --> 00:22:30,605
<font face="sans-serif" size="71">Поверить не могу,
что ты занимался этим десять лет.</font>

398
00:22:31,480 --> 00:22:35,021
<font face="sans-serif" size="71">Да. У меня уже начинается ПТСР.</font>

399
00:22:35,105 --> 00:22:36,605
<font face="sans-serif" size="71">Ужасная скука...</font>

400
00:22:37,521 --> 00:22:40,355
<font face="sans-serif" size="71">...и страх, что в любую минуту
всё может пойти наперекосяк,</font>

401
00:22:40,438 --> 00:22:41,730
<font face="sans-serif" size="71">разрушить карьеру.</font>

402
00:22:42,563 --> 00:22:45,188
<font face="sans-serif" size="71">Да, но теперь ты адвокат, помнишь?</font>

403
00:22:46,063 --> 00:22:47,980
<font face="sans-serif" size="71">Ты не руководишь этой операцией.</font>

404
00:22:48,063 --> 00:22:50,855
<font face="sans-serif" size="71">Наша задача -
не дать дурачку облажаться.</font>

405
00:22:51,896 --> 00:22:54,021
<font face="sans-serif" size="71">Стейк выглядит очень аппетитно.</font>

406
00:22:58,855 --> 00:23:01,438
<font face="sans-serif" size="71">Они явно друг к другу неравнодушны.</font>

407
00:23:02,271 --> 00:23:04,230
<font face="sans-serif" size="71">Думаешь, они спят вместе?</font>

408
00:23:04,313 --> 00:23:05,730
<font face="sans-serif" size="71">Необязательно.</font>

409
00:23:06,313 --> 00:23:09,063
<font face="sans-serif" size="71">Это вредит нейтралитету,
который Оуэн должен соблюдать.</font>

410
00:23:09,855 --> 00:23:11,855
<font face="sans-serif" size="71">Ты когда-нибудь спал с агентом?</font>

411
00:23:11,938 --> 00:23:15,271
<font face="sans-serif" size="71">Конечно. Я никогда эмоционально
не привязывался ни к одной из них.</font>

412
00:23:16,438 --> 00:23:17,271
<font face="sans-serif" size="71">Из «них»?</font>

413
00:23:23,480 --> 00:23:25,688
<font face="sans-serif" size="71">Почему ты не приставал ко мне?</font>

414
00:23:29,313 --> 00:23:31,521
<font face="sans-serif" size="71">Мы правда будем обсуждать это</font>

415
00:23:31,605 --> 00:23:33,605
<font face="sans-serif" size="71">в этом заплесневелом фургоне?</font>

416
00:23:33,688 --> 00:23:34,688
<font face="sans-serif" size="71">Да.</font>

417
00:23:38,313 --> 00:23:41,313
<font face="sans-serif" size="71">Все мои отношения плохо заканчивались.</font>

418
00:23:42,688 --> 00:23:46,521
<font face="sans-serif" size="71">Ты мне слишком нравишься,
чтобы всё испортить.</font>

419
00:23:58,271 --> 00:23:59,646
<font face="sans-serif" size="71">Что ты делаешь?</font>

420
00:23:59,730 --> 00:24:03,230
<font face="sans-serif" size="71">Записываю нарушения Оуэна.</font>

421
00:24:03,313 --> 00:24:05,438
<font face="sans-serif" size="71">Вдруг нам придется
открыть против него дело.</font>

422
00:24:05,521 --> 00:24:06,980
<font face="sans-serif" size="71">То есть, уничтожить его.</font>

423
00:24:07,480 --> 00:24:08,771
<font face="sans-serif" size="71">Называй как хочешь.</font>

424
00:24:42,813 --> 00:24:44,188
<font face="sans-serif" size="71">У меня для тебя кое-что есть.</font>

425
00:24:45,480 --> 00:24:47,021
<font face="sans-serif" size="71">Скоро ты избавишься от меня,</font>

426
00:24:47,105 --> 00:24:49,480
<font face="sans-serif" size="71">и я хотела оставить кое-что на память.</font>

427
00:24:56,938 --> 00:24:57,896
<font face="sans-serif" size="71">Спасибо.</font>

428
00:24:58,771 --> 00:25:03,396
<font face="sans-serif" size="71">Еще никто не дарил мне таких подарков.</font>

429
00:25:05,896 --> 00:25:06,896
<font face="sans-serif" size="71">Примерь.</font>

430
00:25:23,438 --> 00:25:24,438
<font face="sans-serif" size="71">Да. Прекрасно.</font>

431
00:25:24,521 --> 00:25:26,063
<font face="sans-serif" size="71">- Отлично выглядит.
- Да?</font>

432
00:25:28,896 --> 00:25:31,480
<font face="sans-serif" size="71">Прости, я тебе ничего не купил.</font>

433
00:25:33,355 --> 00:25:34,896
<font face="sans-serif" size="71">Нет, ты привез меня сюда.</font>

434
00:25:39,521 --> 00:25:41,480
<font face="sans-serif" size="71">Каково это, ехать домой?</font>

435
00:25:42,313 --> 00:25:45,146
<font face="sans-serif" size="71">В лучшем случае всё пойдет по плану.
Какой будет твоя жизнь?</font>

436
00:25:45,230 --> 00:25:47,730
<font face="sans-serif" size="71">Где ты живешь? Как развлекаешься?</font>

437
00:25:47,813 --> 00:25:48,688
<font face="sans-serif" size="71">Не надо.</font>

438
00:25:50,688 --> 00:25:51,605
<font face="sans-serif" size="71">Что?</font>

439
00:25:52,855 --> 00:25:55,813
<font face="sans-serif" size="71">Незачем задавать мне такие вопросы,</font>

440
00:25:55,896 --> 00:25:58,521
<font face="sans-serif" size="71">если я знаю,
что они окажутся в моем досье.</font>

441
00:26:03,855 --> 00:26:05,146
<font face="sans-serif" size="71">Нет, этого не будет.</font>

442
00:26:06,188 --> 00:26:10,855
<font face="sans-serif" size="71">Оуэн, если до этого дойдет,</font>

443
00:26:10,938 --> 00:26:14,771
<font face="sans-serif" size="71">и ты узнаешь, что что-то выиграешь,
открыв агентству мои секреты,</font>

444
00:26:14,855 --> 00:26:15,771
<font face="sans-serif" size="71">ты это сделаешь.</font>

445
00:26:16,438 --> 00:26:20,146
<font face="sans-serif" size="71">Так что я оказываю тебе услугу,
не рассказывая ничего.</font>

446
00:26:23,938 --> 00:26:26,813
<font face="sans-serif" size="71">Значит, ты никогда не скажешь мне,
что у тебя есть на Гоя?</font>

447
00:26:26,896 --> 00:26:28,563
<font face="sans-serif" size="71">Нет, к черту этого парня.</font>

448
00:26:32,271 --> 00:26:35,605
<font face="sans-serif" size="71">Когда Ксандер
был в Беларуси, у него был роман...</font>

449
00:26:36,105 --> 00:26:37,646
<font face="sans-serif" size="71">...с женой Кирилла.</font>

450
00:26:37,730 --> 00:26:38,813
<font face="sans-serif" size="71">Черт.</font>

451
00:26:39,896 --> 00:26:42,105
<font face="sans-serif" size="71">Не думал, что он на такое способен.</font>

452
00:26:44,605 --> 00:26:47,105
<font face="sans-serif" size="71">Конечно, Кирилл не знает об этом?</font>

453
00:26:47,188 --> 00:26:49,688
<font face="sans-serif" size="71">Кирилл знал, что у его жены был роман,</font>

454
00:26:49,771 --> 00:26:51,063
<font face="sans-serif" size="71">но не знал с кем.</font>

455
00:26:51,146 --> 00:26:53,771
<font face="sans-serif" size="71">Он пытал нескольких людей,
чтобы узнать.</font>

456
00:26:53,855 --> 00:26:56,355
<font face="sans-serif" size="71">Предлагал награду,
когда это не сработало.</font>

457
00:26:57,230 --> 00:27:00,021
<font face="sans-serif" size="71">Неудивительно, что Ксандер тебя боится.</font>

458
00:27:02,855 --> 00:27:05,021
<font face="sans-serif" size="71">Ты можешь сделать так,
что его убьют и уволят.</font>

459
00:27:07,105 --> 00:27:08,855
<font face="sans-serif" size="71">Я схожу в туалет.</font>

460
00:27:08,938 --> 00:27:11,396
<font face="sans-serif" size="71">- Закажешь нам десерт?
- Да, конечно.</font>

461
00:27:46,021 --> 00:27:46,855
<font face="sans-serif" size="71">Кто ты?</font>

462
00:27:46,938 --> 00:27:48,730
<font face="sans-serif" size="71">Меня прислал Кирилл.</font>

463
00:27:48,813 --> 00:27:50,271
<font face="sans-serif" size="71">- Чтобы меня убить?
- Нет.</font>

464
00:27:50,355 --> 00:27:52,105
<font face="sans-serif" size="71">Лжец. Попрощайся с мозгами.</font>

465
00:27:52,188 --> 00:27:53,855
<font face="sans-serif" size="71">Подожди. Клянусь.</font>

466
00:27:53,938 --> 00:27:57,896
<font face="sans-serif" size="71">Он просил меня узнать,
какого черта ты делаешь в Европе.</font>

467
00:27:57,980 --> 00:27:59,355
<font face="sans-serif" size="71">Ты преследуешь его?</font>

468
00:28:00,271 --> 00:28:01,313
<font face="sans-serif" size="71">Вовсе нет.</font>

469
00:28:01,396 --> 00:28:03,688
<font face="sans-serif" size="71">Но теперь я немного расстроена.</font>

470
00:28:03,771 --> 00:28:05,730
<font face="sans-serif" size="71">Можешь сказать боссу,
что я пришла с миром,</font>

471
00:28:05,813 --> 00:28:08,021
<font face="sans-serif" size="71">но я запросто могу начать войну.</font>

472
00:28:08,813 --> 00:28:11,438
<font face="sans-serif" size="71">Если у Кирилла остались еще вопросы,</font>

473
00:28:11,521 --> 00:28:13,855
<font face="sans-serif" size="71">он может позвонить мне по телефону.</font>

474
00:28:38,146 --> 00:28:39,480
<font face="sans-serif" size="71">Забудем о десерте.</font>

475
00:28:41,688 --> 00:28:42,521
<font face="sans-serif" size="71">Пойдем.</font>

476
00:28:53,230 --> 00:28:55,563
<font face="sans-serif" size="71">Я... Видимо, я посплю на диване.</font>

477
00:28:56,688 --> 00:29:00,188
<font face="sans-serif" size="71">Можно я быстренько сбегаю в туалет,</font>

478
00:29:00,271 --> 00:29:02,646
<font face="sans-serif" size="71">пока ты не заняла всю... Что?</font>

479
00:29:04,896 --> 00:29:05,771
<font face="sans-serif" size="71">Макс.</font>

480
00:29:07,605 --> 00:29:08,646
<font face="sans-serif" size="71">Мне это нужно.</font>

481
00:29:09,688 --> 00:29:10,813
<font face="sans-serif" size="71">Тебе это нужно.</font>

482
00:29:12,480 --> 00:29:15,271
<font face="sans-serif" size="71">Не давай мне быть тем инстинктом,
которому ты не следуешь.</font>

483
00:30:41,855 --> 00:30:42,771
<font face="sans-serif" size="71">Держи, детка.</font>

484
00:30:43,313 --> 00:30:45,396
<font face="sans-serif" size="71">Нужно пополнить запас электролитов.</font>

485
00:30:55,313 --> 00:30:56,730
<font face="sans-serif" size="71">Это было круто.</font>

486
00:30:57,688 --> 00:30:58,521
<font face="sans-serif" size="71">Да.</font>

487
00:31:03,855 --> 00:31:04,688
<font face="sans-serif" size="71">Джефф?</font>

488
00:31:05,438 --> 00:31:06,313
<font face="sans-serif" size="71">Да?</font>

489
00:31:08,271 --> 00:31:09,355
<font face="sans-serif" size="71">Неважно.</font>

490
00:31:09,813 --> 00:31:11,605
<font face="sans-serif" size="71">Нет. Что у тебя на уме?</font>

491
00:31:12,105 --> 00:31:14,188
<font face="sans-serif" size="71">Это по работе.</font>

492
00:31:14,896 --> 00:31:17,730
<font face="sans-serif" size="71">Давай, выкладывай.
Может, я смогу помочь.</font>

493
00:31:20,313 --> 00:31:23,688
<font face="sans-serif" size="71">У нас встреча с крупным
потенциальным клиентом,</font>

494
00:31:23,771 --> 00:31:27,271
<font face="sans-serif" size="71">но партнеры держат это
в строжайшем секрете.</font>

495
00:31:27,355 --> 00:31:30,271
<font face="sans-serif" size="71">Я лишь знаю, что этот человек
был на собрании по ассигнованиям</font>

496
00:31:30,355 --> 00:31:31,938
<font face="sans-serif" size="71">с главой администрации.</font>

497
00:31:32,938 --> 00:31:36,313
<font face="sans-serif" size="71">На той встрече с Кевином
было несколько человек.</font>

498
00:31:37,688 --> 00:31:39,813
<font face="sans-serif" size="71">- Ты знаешь что-нибудь еще?
- Нет.</font>

499
00:31:40,980 --> 00:31:43,521
<font face="sans-serif" size="71">И я не стала бы спрашивать...</font>

500
00:31:44,605 --> 00:31:47,688
<font face="sans-serif" size="71">...но мне кажется,
что я не справляюсь с работой,</font>

501
00:31:47,771 --> 00:31:50,271
<font face="sans-serif" size="71">и мне нужно привлечь
внимание партнеров.</font>

502
00:31:53,313 --> 00:31:54,188
<font face="sans-serif" size="71">Ладно.</font>

503
00:31:55,271 --> 00:31:59,771
<font face="sans-serif" size="71">Это были Билл Коннелли
и Трейси Жименес из «Дж. П. Морган»</font>

504
00:31:59,855 --> 00:32:02,938
<font face="sans-serif" size="71">и Люсинда Джексон из «Вэнгард».</font>

505
00:32:03,438 --> 00:32:06,813
<font face="sans-serif" size="71">Ладно, я наведу справки,
посмотрим, кто из них пройдет.</font>

506
00:32:07,605 --> 00:32:09,313
<font face="sans-serif" size="71">- Спасибо.
- Ты справишься.</font>

507
00:32:32,188 --> 00:32:33,605
<font face="sans-serif" size="71">Скажу, чтобы ты знала,</font>

508
00:32:34,521 --> 00:32:37,146
<font face="sans-serif" size="71">я не сообщил, что ты потеряла дочь.</font>

509
00:32:40,855 --> 00:32:43,021
<font face="sans-serif" size="71">Некоторые вещи их не касаются.</font>

510
00:32:52,313 --> 00:32:53,271
<font face="sans-serif" size="71">Спасибо.</font>

511
00:32:59,313 --> 00:33:00,313
<font face="sans-serif" size="71">Поспи немного.</font>

512
00:33:02,605 --> 00:33:04,230
<font face="sans-serif" size="71">Завтра у нас важный день.</font>

513
00:33:22,605 --> 00:33:23,855
<font face="sans-serif" size="71">Началось.</font>

514
00:33:23,938 --> 00:33:27,230
<font face="sans-serif" size="71">БАНК ЖЕНЕВЫ</font>

515
00:33:51,396 --> 00:33:54,771
<font face="sans-serif" size="71">Итак, у нас 59 минут,
чтобы довести дело до конца,</font>

516
00:33:54,855 --> 00:33:58,230
<font face="sans-serif" size="71">потом я улечу в Вашингтон,
а ты снова будешь в игре.</font>

517
00:33:59,230 --> 00:34:01,896
<font face="sans-serif" size="71">Неужели я слышу печаль в твоем голосе?</font>

518
00:34:02,521 --> 00:34:03,730
<font face="sans-serif" size="71">Будешь по мне скучать?</font>

519
00:34:04,980 --> 00:34:07,063
<font face="sans-serif" size="71">Нет. А ты будешь по мне скучать?</font>

520
00:34:08,271 --> 00:34:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Нет.</font>

521
00:34:10,938 --> 00:34:13,688
<font face="sans-serif" size="71">Здравствуйте, нам нужен Маркус Фишер.</font>

522
00:34:15,230 --> 00:34:16,521
<font face="sans-serif" size="71">- Прошу?
- Доброе утро.</font>

523
00:34:16,605 --> 00:34:18,646
<font face="sans-serif" size="71">- Доброе утро.
- Чем могу помочь?</font>

524
00:34:19,605 --> 00:34:22,521
<font face="sans-serif" size="71">Мне нужно снять деньги со счета.</font>

525
00:34:22,605 --> 00:34:26,146
<font face="sans-serif" size="71">Конечно. Мне понадобятся
номер счета и ваш код доступа.</font>

526
00:34:41,480 --> 00:34:44,521
<font face="sans-serif" size="71">У меня нет доступа
к вашему счету. Он заблокирован.</font>

527
00:34:47,855 --> 00:34:51,480
<font face="sans-serif" size="71">Нет, поверьте, этот счет
уже разблокировали.</font>

528
00:34:51,563 --> 00:34:52,813
<font face="sans-serif" size="71">Проверьте еще раз.</font>

529
00:34:52,896 --> 00:34:55,063
<font face="sans-serif" size="71">Сэр, США наложили санкции на этот счет.</font>

530
00:34:55,146 --> 00:34:58,063
<font face="sans-serif" size="71">Я не только не могу
получить к нему доступ,</font>

531
00:34:58,146 --> 00:35:01,563
<font face="sans-serif" size="71">но я обязан уведомить управление, что
была сделана попытка доступа к счету.</font>

532
00:35:01,646 --> 00:35:02,771
<font face="sans-serif" size="71">Нет. Не делайте этого.</font>

533
00:35:02,855 --> 00:35:06,188
<font face="sans-serif" size="71">Прошу, дайте две минуты.
Мне нужно позвонить. Скоро буду.</font>

534
00:35:06,271 --> 00:35:09,188
<font face="sans-serif" size="71">- Сэр, боюсь, что...
- Две минуты. Расслабьтесь.</font>

535
00:35:09,980 --> 00:35:11,021
<font face="sans-serif" size="71">Обещаю.</font>

536
00:35:14,896 --> 00:35:15,896
<font face="sans-serif" size="71">Что ты сделал?</font>

537
00:35:16,646 --> 00:35:18,396
<font face="sans-serif" size="71">Возможно, я перепутал время.</font>

538
00:35:18,480 --> 00:35:19,855
<font face="sans-serif" size="71">- Перепутал время?
- Да.</font>

539
00:35:19,938 --> 00:35:22,438
<font face="sans-serif" size="71">- Вчера я подарила тебе чертовы часы.
- Эй.</font>

540
00:35:22,521 --> 00:35:25,146
<font face="sans-serif" size="71">Когда Лайнус назвал мне час, я решил,</font>

541
00:35:25,230 --> 00:35:27,105
<font face="sans-serif" size="71">что он назвал его по местному времени.</font>

542
00:35:27,188 --> 00:35:31,605
<font face="sans-serif" size="71">Он имел в виду 10:00 утра в Вашингтоне,
мы прибыли на 6 часов раньше.</font>

543
00:35:31,688 --> 00:35:35,313
<font face="sans-serif" size="71">- Это надо исправить.
- Я исправлю. Сиди здесь.</font>

544
00:35:44,688 --> 00:35:45,938
<font face="sans-serif" size="71">Что-то не так.</font>

545
00:35:48,230 --> 00:35:49,063
<font face="sans-serif" size="71">Где Макс?</font>

546
00:35:49,896 --> 00:35:52,938
<font face="sans-serif" size="71">Черт! Я знала,
что всё выйдет из-под контроля.</font>

547
00:36:06,813 --> 00:36:09,271
<font face="sans-serif" size="71">ОУЭН</font>

548
00:36:09,355 --> 00:36:10,563
<font face="sans-serif" size="71">Ваш звонок...</font>

549
00:36:35,563 --> 00:36:37,688
<font face="sans-serif" size="71">- Что случилось?
- Ничего.</font>

550
00:36:40,271 --> 00:36:41,730
<font face="sans-serif" size="71">У тебя напряженный голос.</font>

551
00:36:41,813 --> 00:36:45,063
<font face="sans-serif" size="71">- Проблемы в банке?
- Нет. Я позвоню, когда будет сделано.</font>

552
00:36:45,146 --> 00:36:47,021
<font face="sans-serif" size="71">Мне нельзя занимать эту линию.</font>

553
00:36:53,730 --> 00:36:55,188
<font face="sans-serif" size="71">- Это он.
- Он звонит.</font>

554
00:36:55,688 --> 00:36:58,480
<font face="sans-serif" size="71">- Возьми трубку. Ответь.
- Ответить? Что я...</font>

555
00:36:59,480 --> 00:37:00,730
<font face="sans-serif" size="71">Алло?</font>

556
00:37:01,230 --> 00:37:03,521
<font face="sans-serif" size="71">Привет, извини, что звоню так рано.</font>

557
00:37:03,605 --> 00:37:05,730
<font face="sans-serif" size="71">Помоги мне выпутаться из передряги.</font>

558
00:37:06,980 --> 00:37:08,396
<font face="sans-serif" size="71">Что случилось?</font>

559
00:37:08,480 --> 00:37:10,480
<font face="sans-serif" size="71">Я перепутал час отмены санкций</font>

560
00:37:10,563 --> 00:37:13,105
<font face="sans-serif" size="71">и не могу связаться с парнем
из управления активами.</font>

561
00:37:13,688 --> 00:37:16,355
<font face="sans-serif" size="71">Ты не мог бы съездить ко мне
и посмотреть, там ли он?</font>

562
00:37:17,063 --> 00:37:18,521
<font face="sans-serif" size="71">Он встречается с моим соседом.</font>

563
00:37:19,521 --> 00:37:21,646
<font face="sans-serif" size="71">Да, мужик, не могу.</font>

564
00:37:23,188 --> 00:37:25,646
<font face="sans-serif" size="71">Да, у меня расстройство желудка.</font>

565
00:37:25,730 --> 00:37:28,105
<font face="sans-serif" size="71">Не могу отойди от унитаза
дальше, чем на метр.</font>

566
00:37:30,396 --> 00:37:33,063
<font face="sans-serif" size="71">Ладно, спасибо. Поправляйся.</font>

567
00:37:51,605 --> 00:37:52,563
<font face="sans-serif" size="71">Салазар.</font>

568
00:37:54,480 --> 00:37:55,396
<font face="sans-serif" size="71">Привет, это я.</font>

569
00:37:56,688 --> 00:37:59,313
<font face="sans-serif" size="71">Надеюсь, это не жалкая
попытка переспать со мной?</font>

570
00:38:00,105 --> 00:38:01,813
<font face="sans-serif" size="71">Нет. Нет, я в Женеве.</font>

571
00:38:03,896 --> 00:38:06,771
<font face="sans-serif" size="71">Если ты звонишь не за тем,
чтобы снова сойтись, то зачем?</font>

572
00:38:06,855 --> 00:38:11,271
<font face="sans-serif" size="71">Мне нужно, чтобы ты съездила ко мне,
узнала, там ли мой сосед Теренс</font>

573
00:38:11,355 --> 00:38:13,855
<font face="sans-serif" size="71">и его парень из управления активами.</font>

574
00:38:13,938 --> 00:38:17,021
<font face="sans-serif" size="71">- Да, я не стану этого делать.
- Пожалуйста? Я...</font>

575
00:38:17,771 --> 00:38:18,855
<font face="sans-serif" size="71">Я облажался.</font>

576
00:38:20,146 --> 00:38:21,105
<font face="sans-serif" size="71">Нужна помощь.</font>

577
00:38:24,188 --> 00:38:25,646
<font face="sans-serif" size="71">Какой у тебя адрес?</font>

578
00:38:43,355 --> 00:38:44,480
<font face="sans-serif" size="71">Доброе утро.</font>

579
00:38:44,563 --> 00:38:45,730
<font face="sans-serif" size="71">Оуэна нет.</font>

580
00:38:45,813 --> 00:38:47,355
<font face="sans-serif" size="71">Знаю. Меня прислал Оуэн.</font>

581
00:38:47,855 --> 00:38:48,980
<font face="sans-serif" size="71">Что происходит?</font>

582
00:38:49,063 --> 00:38:50,646
<font face="sans-serif" size="71">Кто из вас Лайнус?</font>

583
00:38:50,730 --> 00:38:53,771
<font face="sans-serif" size="71">Оуэн хочет с вами поговорить.
В Женеве возникли проблемы.</font>

584
00:38:54,480 --> 00:38:56,688
<font face="sans-serif" size="71">Ладно. Черт, дайте мне минуту.</font>

585
00:38:59,355 --> 00:39:00,480
<font face="sans-serif" size="71">С Оуэном всё в порядке?</font>

586
00:39:01,563 --> 00:39:03,355
<font face="sans-serif" size="71">Я не могу разглашать информацию.</font>

587
00:39:03,438 --> 00:39:06,563
<font face="sans-serif" size="71">Вы у меня дома в 04:00 утра.
Мне надо знать, что он в порядке.</font>

588
00:39:11,146 --> 00:39:12,230
<font face="sans-serif" size="71">Да, пока что.</font>

589
00:39:13,021 --> 00:39:15,271
<font face="sans-serif" size="71">Но зная его, долго это не продлится.</font>

590
00:39:15,355 --> 00:39:17,855
<font face="sans-serif" size="71">Он найдет другую авантюру,
в которую нырнет с головой.</font>

591
00:39:18,396 --> 00:39:20,438
<font face="sans-serif" size="71">Нет, я ничего не могу сделать.</font>

592
00:39:21,146 --> 00:39:24,063
<font face="sans-serif" size="71">Если счет засветился,
его уже нельзя разблокировать.</font>

593
00:39:24,146 --> 00:39:27,480
<font face="sans-serif" size="71">- Придется придумать что-нибудь еще.
- Ладно, спасибо.</font>

594
00:39:31,605 --> 00:39:35,813
<font face="sans-serif" size="71">- Мы можем ограбить банк.
- Мы не станем грабить банк.</font>

595
00:39:35,896 --> 00:39:37,771
<font face="sans-serif" size="71">Да, швейцарские банки словно крепости.</font>

596
00:39:37,855 --> 00:39:39,563
<font face="sans-serif" size="71">Хорватские банки легче ограбить.</font>

597
00:39:41,063 --> 00:39:43,771
<font face="sans-serif" size="71">Что? Сам ты не предлагаешь
никаких идей.</font>

598
00:39:58,771 --> 00:40:00,688
<font face="sans-serif" size="71">Оуэн, ты куда?</font>

599
00:40:04,230 --> 00:40:05,146
<font face="sans-serif" size="71">Отойди.</font>

600
00:40:11,688 --> 00:40:12,896
<font face="sans-serif" size="71">Какого черта?</font>

601
00:40:19,063 --> 00:40:20,438
<font face="sans-serif" size="71">Привет. Как дела?</font>

602
00:40:20,980 --> 00:40:24,605
<font face="sans-serif" size="71">Видимо, Найленд не верит,
что я справлюсь с работой.</font>

603
00:40:24,688 --> 00:40:26,605
<font face="sans-serif" size="71">- Мы здесь, чтобы помочь.
- Помочь тебе.</font>

604
00:40:26,688 --> 00:40:30,146
<font face="sans-serif" size="71">Чушь собачья.
Никто не присылает адвокатов на помощь.</font>

605
00:40:30,230 --> 00:40:33,271
<font face="sans-serif" size="71">Вы обвините Оуэна, если что-то
пойдет не так, что уже произошло.</font>

606
00:40:33,355 --> 00:40:35,146
<font face="sans-serif" size="71">Точно. Я оберну это в свою пользу</font>

607
00:40:35,230 --> 00:40:39,230
<font face="sans-serif" size="71">и воспользуюсь вами как шпионами,
чтобы преодолеть это препятствие.</font>

608
00:40:39,313 --> 00:40:40,688
<font face="sans-serif" size="71">Подвинься, мы войдем.</font>

609
00:40:54,188 --> 00:40:56,355
<font face="sans-serif" size="71">- Ты куда?
- Мы нужны Оуэну.</font>

610
00:40:57,355 --> 00:41:01,438
<font face="sans-serif" size="71">Нет, если он правда попал в беду,
ЦРУ проведет эксфильтрацию.</font>

611
00:41:01,521 --> 00:41:03,438
<font face="sans-serif" size="71">Он не шпион, он адвокат.</font>

612
00:41:03,521 --> 00:41:07,063
<font face="sans-serif" size="71">Даже если так,
он не любит просить о помощи.</font>

613
00:41:07,771 --> 00:41:10,271
<font face="sans-serif" size="71">И ты собираешься
лететь в Женеву, чтобы его спасти?</font>

614
00:41:10,355 --> 00:41:12,938
<font face="sans-serif" size="71">Вы расстались два года назад.</font>

615
00:41:13,021 --> 00:41:14,980
<font face="sans-serif" size="71">Я не... Дело не в этом.</font>

616
00:41:15,063 --> 00:41:18,313
<font face="sans-serif" size="71">Только нам с тобой
не наплевать на него.</font>

617
00:41:18,396 --> 00:41:20,938
<font face="sans-serif" size="71">Если мы не присмотрим за ним,
никто не станет. Собирайся.</font>

618
00:41:21,021 --> 00:41:23,063
<font face="sans-serif" size="71">Я купила билеты
первого класса на шесть утра.</font>

619
00:41:23,146 --> 00:41:26,521
<font face="sans-serif" size="71">- Машина заберет нас через 20 минут.
- У меня работа.</font>

620
00:41:26,605 --> 00:41:29,480
<font face="sans-serif" size="71">В офисе без окон и с запахом уныния.</font>

621
00:41:29,563 --> 00:41:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Сиденья первого класса превращаются
в кровати, при взлете подают печенье,</font>

622
00:41:34,188 --> 00:41:36,980
<font face="sans-serif" size="71">а во время полета - бесплатные напитки.</font>

623
00:41:40,646 --> 00:41:42,063
<font face="sans-serif" size="71">Я возьму больничный.</font>

624
00:41:44,855 --> 00:41:47,605
<font face="sans-serif" size="71">Значит, ты ошибся в часовых поясах?</font>

625
00:41:47,688 --> 00:41:51,355
<font face="sans-serif" size="71">Да. Это ужасно смешно, но это никак
не относится к нашей нынешней проблеме.</font>

626
00:41:51,438 --> 00:41:53,855
<font face="sans-serif" size="71">Ясно? Надо забрать деньги Макс.</font>

627
00:41:54,396 --> 00:41:56,688
<font face="sans-serif" size="71">Что происходит, черт побери?</font>

628
00:42:00,188 --> 00:42:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Китченс? Какого черта
ты делаешь в моей операции?</font>

629
00:42:02,980 --> 00:42:05,813
<font face="sans-serif" size="71">- Дон прислала вас для подстраховки?
- Нет, я из ОГС.</font>

630
00:42:05,896 --> 00:42:07,771
<font face="sans-serif" size="71">Мы здесь,
чтобы подстраховать Хендрикса.</font>

631
00:42:07,855 --> 00:42:10,480
<font face="sans-serif" size="71">Влезли в мою операцию,
не предупредив меня?</font>

632
00:42:10,563 --> 00:42:12,271
<font face="sans-serif" size="71">Привет, Вайолет Эбнер. Может, сядете,</font>

633
00:42:12,355 --> 00:42:15,271
<font face="sans-serif" size="71">чтобы не явить всему миру
нашу тайную клоунскую машину?</font>

634
00:42:20,813 --> 00:42:23,813
<font face="sans-serif" size="71">Оуэн облажался.
Счета всё еще заблокированы.</font>

635
00:42:25,480 --> 00:42:28,230
<font face="sans-serif" size="71">- Нужно ввести Дон в курс дела.
- Насчет чего?</font>

636
00:42:28,313 --> 00:42:31,813
<font face="sans-serif" size="71">Того, что ты утратил контроль над
операцией, или что у тебя его не было?</font>

637
00:42:32,771 --> 00:42:34,980
<font face="sans-serif" size="71">Что, если войдем
и скажем, что мы из налоговой,</font>

638
00:42:35,063 --> 00:42:38,230
<font face="sans-serif" size="71">у нас дело об уклонении от уплаты
налогов, и нам нужен доступ к счету?</font>

639
00:42:38,313 --> 00:42:39,146
<font face="sans-serif" size="71">Зачем?</font>

640
00:42:40,271 --> 00:42:43,021
<font face="sans-serif" size="71">Чтобы снять деньги в качестве
налоговой задолженности.</font>

641
00:42:43,105 --> 00:42:44,771
<font face="sans-serif" size="71">Нет, это никудышная идея.</font>

642
00:42:44,855 --> 00:42:48,063
<font face="sans-serif" size="71">Притворяться сотрудником США -
федеральное преступление.</font>

643
00:42:48,146 --> 00:42:50,396
<font face="sans-serif" size="71">Формально мы федеральные сотрудники.</font>

644
00:42:50,480 --> 00:42:51,980
<font face="sans-serif" size="71">Это не просто региональный банк.</font>

645
00:42:52,063 --> 00:42:54,896
<font face="sans-serif" size="71">В этом хранилище нацисты
прятали краденые картины Вермеера.</font>

646
00:42:54,980 --> 00:42:57,480
<font face="sans-serif" size="71">Тут серьезная охрана.
Они проверяют документы.</font>

647
00:42:57,563 --> 00:43:00,021
<font face="sans-serif" size="71">Боже мой. Как мы могли
проиграть вам холодную войну?</font>

648
00:43:00,105 --> 00:43:02,146
<font face="sans-serif" size="71">Мы слишком всё усложняем.</font>

649
00:43:02,230 --> 00:43:05,355
<font face="sans-serif" size="71">Мы работаем в ЦРУ.
В чём основная задача агентства?</font>

650
00:43:06,271 --> 00:43:08,063
<font face="sans-serif" size="71">- Сокрушить Китай.
- Сокрушить Китай.</font>

651
00:43:08,146 --> 00:43:10,355
<font face="sans-serif" size="71">Собирать информацию.</font>

652
00:43:10,855 --> 00:43:13,813
<font face="sans-serif" size="71">И использовать эту информацию
как рычаг давления.</font>

653
00:43:13,896 --> 00:43:16,396
<font face="sans-serif" size="71">Должен быть какой-то компромат
на банкира или на банк,</font>

654
00:43:16,480 --> 00:43:18,855
<font face="sans-serif" size="71">который можно использовать
для получения денег Макс.</font>

655
00:43:18,938 --> 00:43:23,105
<font face="sans-serif" size="71">У меня есть кое-что, но это можно
использовать лишь как угрозу.</font>

656
00:43:23,188 --> 00:43:25,105
<font face="sans-serif" size="71">В этом я мастер.</font>

657
00:43:25,771 --> 00:43:26,646
<font face="sans-serif" size="71">Что это?</font>

658
00:43:29,521 --> 00:43:32,855
<font face="sans-serif" size="71">- Привет, мы вернулись.
- Как я уже объяснил...</font>

659
00:43:32,938 --> 00:43:35,771
<font face="sans-serif" size="71">Я отлично помню, но сейчас всё иначе.</font>

660
00:43:35,855 --> 00:43:37,813
<font face="sans-serif" size="71">Ты должен дать нам доступ к ее счету.</font>

661
00:43:37,896 --> 00:43:41,396
<font face="sans-serif" size="71">Иначе с этим придется что-то делать.</font>

662
00:43:43,605 --> 00:43:46,230
<font face="sans-serif" size="71">Мы знаем, что ты используешь
этот счет для отмывания денег</font>

663
00:43:46,313 --> 00:43:50,146
<font face="sans-serif" size="71">для криминального конгломерата,
связанного, скажем,</font>

664
00:43:50,230 --> 00:43:51,938
<font face="sans-serif" size="71">с террористической организацией.</font>

665
00:43:52,021 --> 00:43:54,771
<font face="sans-serif" size="71">Если не хочешь,
чтобы об этом узнал весь мир,</font>

666
00:43:54,855 --> 00:43:57,105
<font face="sans-serif" size="71">а ты этого не хочешь,
ты постучишь по клавишам</font>

667
00:43:57,188 --> 00:43:59,813
<font face="sans-serif" size="71">и распечатаешь чек
на всю сумму, находящуюся на ее счету.</font>

668
00:44:03,021 --> 00:44:04,855
<font face="sans-serif" size="71">Если вам известно об этом счете,</font>

669
00:44:05,355 --> 00:44:09,646
<font face="sans-serif" size="71">значит, вы из разведки
и следите за этим счетом.</font>

670
00:44:09,730 --> 00:44:14,646
<font face="sans-serif" size="71">Предположу, что это ЦРУ,
раз ты американец.</font>

671
00:44:15,396 --> 00:44:17,688
<font face="sans-serif" size="71">Но мне известно еще кое-что.</font>

672
00:44:17,771 --> 00:44:22,438
<font face="sans-serif" size="71">ЦРУ не стало бы трогать этот счет,
рассекречивая его, потому что тогда...</font>

673
00:44:23,355 --> 00:44:26,146
<font face="sans-serif" size="71">...они не смогли бы отследить
денежные поступления.</font>

674
00:44:26,230 --> 00:44:30,105
<font face="sans-serif" size="71">Значит, всё это пустые угрозы.</font>

675
00:44:30,188 --> 00:44:32,438
<font face="sans-serif" size="71">Так что убирайтесь.</font>

676
00:44:32,521 --> 00:44:34,230
<font face="sans-serif" size="71">Хватит этой чепухи.</font>

677
00:44:34,771 --> 00:44:37,021
<font face="sans-serif" size="71">Возможно, его люди
не станут трогать этот счет,</font>

678
00:44:37,105 --> 00:44:41,646
<font face="sans-serif" size="71">но мои люди буквально
сожгут тебя заживо, когда узнают,</font>

679
00:44:41,730 --> 00:44:44,730
<font face="sans-serif" size="71">что ты работаешь на ЦРУ,</font>

680
00:44:44,813 --> 00:44:48,521
<font face="sans-serif" size="71">позволяя отслеживать всю преступную
и террористическую деятельность,</font>

681
00:44:48,605 --> 00:44:50,355
<font face="sans-serif" size="71">которая проходит через твой банк.</font>

682
00:44:50,438 --> 00:44:51,771
<font face="sans-serif" size="71">Это ложь.</font>

683
00:44:52,355 --> 00:44:57,021
<font face="sans-serif" size="71">Какая разница? Нам нужно лишь
показать, что ты наш друг,</font>

684
00:44:57,105 --> 00:44:59,146
<font face="sans-serif" size="71">и тебя прикончат
в швейцарском переулке,</font>

685
00:44:59,230 --> 00:45:02,313
<font face="sans-serif" size="71">который является самым красивым
из всех переулков.</font>

686
00:45:03,355 --> 00:45:06,063
<font face="sans-serif" size="71">Ты не подержишь это секунду?</font>

687
00:45:06,146 --> 00:45:08,480
<font face="sans-serif" size="71">- Конечно.
- Большое спасибо.</font>

688
00:45:08,563 --> 00:45:10,521
<font face="sans-serif" size="71">Но мертвые есть мертвые, правда?</font>

689
00:45:10,605 --> 00:45:12,730
<font face="sans-serif" size="71">Почему бы не выполнить нашу просьбу</font>

690
00:45:12,813 --> 00:45:15,021
<font face="sans-serif" size="71">и прожить долгую,
здоровую, счастливую жизнь?</font>

691
00:45:16,896 --> 00:45:20,396
<font face="sans-serif" size="71">Даже если бы я хотел,
я не могу дать вам доступ к счету.</font>

692
00:45:20,480 --> 00:45:22,896
<font face="sans-serif" size="71">Он был заблокирован в ту же
секунду, как я его открыл.</font>

693
00:45:22,980 --> 00:45:25,771
<font face="sans-serif" size="71">У меня есть банковская ячейка.</font>

694
00:45:27,313 --> 00:45:30,105
<font face="sans-serif" size="71">Он мог бы открыть ее
и предоставить нам доступ.</font>

695
00:45:31,605 --> 00:45:33,230
<font face="sans-serif" size="71">Да. Это я могу.</font>

696
00:45:33,313 --> 00:45:34,188
<font face="sans-serif" size="71">Пожалуйста.</font>

697
00:45:50,646 --> 00:45:52,646
<font face="sans-serif" size="71">КАПИТАН БЕЛЫЙ ДОМ</font>

698
00:45:54,188 --> 00:45:56,396
<font face="sans-serif" size="71">Привет, Джефф. Не могу говорить. Я...</font>

699
00:45:56,480 --> 00:45:58,563
<font face="sans-serif" size="71">- Меня уволили.
- Что?</font>

700
00:45:58,646 --> 00:46:01,063
<font face="sans-serif" size="71">Они думают, что я слил информацию.</font>

701
00:46:01,146 --> 00:46:03,980
<font face="sans-serif" size="71">Я часто рассказываю
людям о своей работе.</font>

702
00:46:04,063 --> 00:46:05,938
<font face="sans-serif" size="71">Морпех вывел меня из помещения.</font>

703
00:46:06,021 --> 00:46:08,313
<font face="sans-serif" size="71">Боже. Мне так жаль.</font>

704
00:46:08,396 --> 00:46:09,313
<font face="sans-serif" size="71">Что случилось?</font>

705
00:46:10,438 --> 00:46:11,813
<font face="sans-serif" size="71">Джеффа уволили из-за меня.</font>

706
00:46:11,896 --> 00:46:13,063
<font face="sans-serif" size="71">Что? Как?</font>

707
00:46:13,146 --> 00:46:15,938
<font face="sans-serif" size="71">Ты ведь никому
не рассказывала о нашем разговоре?</font>

708
00:46:16,896 --> 00:46:18,271
<font face="sans-serif" size="71">Нет, конечно.</font>

709
00:46:18,771 --> 00:46:20,521
<font face="sans-serif" size="71">Мне пора. Увидимся вечером.</font>

710
00:46:20,605 --> 00:46:21,688
<font face="sans-serif" size="71">Вообще-то, Джефф...</font>

711
00:46:31,813 --> 00:46:34,063
<font face="sans-serif" size="71">- Доброе утро.
- Из-за тебя Джеффа уволили?</font>

712
00:46:34,146 --> 00:46:36,605
<font face="sans-serif" size="71">Кевин Миллс попросил меня найти утечку.</font>

713
00:46:36,688 --> 00:46:39,355
<font face="sans-serif" size="71">Знаю, я была не совсем честна с тобой.</font>

714
00:46:39,438 --> 00:46:41,021
<font face="sans-serif" size="71">Ты лгала мне в лицо.</font>

715
00:46:41,105 --> 00:46:43,438
<font face="sans-serif" size="71">Скажи я тебе, ты не стала бы помогать.</font>

716
00:46:43,521 --> 00:46:45,980
<font face="sans-serif" size="71">Ты ужасная мать.</font>

717
00:46:46,063 --> 00:46:48,896
<font face="sans-serif" size="71">Милая, иногда нам всем
приходится взрослеть</font>

718
00:46:48,980 --> 00:46:51,021
<font face="sans-serif" size="71">и делать неприятные вещи
для общего блага.</font>

719
00:46:51,105 --> 00:46:55,521
<font face="sans-serif" size="71">Сейчас глава администрации президента
у меня в долгу, а я в долгу у тебя.</font>

720
00:46:55,605 --> 00:46:56,646
<font face="sans-serif" size="71">Все в выигрыше.</font>

721
00:46:56,730 --> 00:46:58,188
<font face="sans-serif" size="71">Кроме Джеффа.</font>

722
00:46:58,271 --> 00:47:00,813
<font face="sans-serif" size="71">Нельзя приготовить омлет,
не разбив несколько яиц, милая.</font>

723
00:47:05,605 --> 00:47:08,855
<font face="sans-serif" size="71">Я слабый и ужасный человек,
и я попаду в ад.</font>

724
00:47:11,730 --> 00:47:14,271
<font face="sans-serif" size="71">- Можно вопрос?
- Я знаю, что ты скажешь.</font>

725
00:47:14,355 --> 00:47:16,855
<font face="sans-serif" size="71">И эта поездка не ради Оуэна, ясно?</font>

726
00:47:16,938 --> 00:47:17,896
<font face="sans-serif" size="71">Но ради меня самой.</font>

727
00:47:17,980 --> 00:47:21,188
<font face="sans-serif" size="71">Я убегаю от всего,
чему мне нужно противостоять.</font>

728
00:47:21,271 --> 00:47:25,105
<font face="sans-serif" size="71">От моей ужасной семьи, бесчеловечной
работы, чертового морального компаса.</font>

729
00:47:25,188 --> 00:47:27,105
<font face="sans-serif" size="71">Я чувствую себя
потерянной и напуганной,</font>

730
00:47:27,188 --> 00:47:29,813
<font face="sans-serif" size="71">и спасение Оуэна
дает мне цель в то время,</font>

731
00:47:29,896 --> 00:47:33,188
<font face="sans-serif" size="71">когда мне нужно снова
почувствовать себя живым человеком.</font>

732
00:47:33,813 --> 00:47:37,021
<font face="sans-serif" size="71">Я хотел спросить, можно ли отдать
твою пижаму с самолетиками Лайнусу.</font>

733
00:47:37,688 --> 00:47:39,855
<font face="sans-serif" size="71">Но, да, всё это так.</font>

734
00:47:49,855 --> 00:47:53,105
<font face="sans-serif" size="71">Верните это, когда закончите,
и больше никогда не возвращайтесь.</font>

735
00:48:00,355 --> 00:48:02,605
<font face="sans-serif" size="71">- Где деньги?
- Их нет.</font>

736
00:48:03,605 --> 00:48:05,521
<font face="sans-serif" size="71">- Бриллианты?
- Нет.</font>

737
00:48:05,605 --> 00:48:08,146
<font face="sans-serif" size="71">Как это поможет тебе
купить обратный билет?</font>

738
00:48:08,230 --> 00:48:10,646
<font face="sans-serif" size="71">Потому что это так же ценно.</font>

739
00:48:10,730 --> 00:48:12,938
<font face="sans-serif" size="71">Что это, облигации?
Акционерные сертификаты?</font>

740
00:48:13,021 --> 00:48:14,063
<font face="sans-serif" size="71">Компромат.</font>

741
00:48:15,896 --> 00:48:19,230
<font face="sans-serif" size="71">- Вот, возьми.
- Нет, спасибо. Спасибо, оставь себе.</font>

742
00:48:19,313 --> 00:48:21,188
<font face="sans-serif" size="71">Нет, у меня уже есть один.</font>

743
00:48:21,271 --> 00:48:23,688
<font face="sans-serif" size="71">Забрала у парня Кирилла,
когда избила его вчера</font>

744
00:48:23,771 --> 00:48:25,855
<font face="sans-serif" size="71">- в туалете ресторана.
- Ты...</font>

745
00:48:27,230 --> 00:48:31,105
<font face="sans-serif" size="71">- Из-за этого мы пропустили десерт?
- Да. Возьми пистолет.</font>

746
00:48:31,188 --> 00:48:32,146
<font face="sans-serif" size="71">Черт.</font>

747
00:48:46,063 --> 00:48:47,230
<font face="sans-serif" size="71">Как ее звали?</font>

748
00:48:50,230 --> 00:48:51,313
<font face="sans-serif" size="71">Каролина.</font>

749
00:48:54,438 --> 00:48:55,521
<font face="sans-serif" size="71">Хочешь забрать?</font>

750
00:48:56,855 --> 00:48:57,730
<font face="sans-serif" size="71">Нет.</font>

751
00:48:58,563 --> 00:48:59,438
<font face="sans-serif" size="71">Положи на место.</font>

752
00:49:00,271 --> 00:49:03,646
<font face="sans-serif" size="71">Я позвоню Кириллу,
договорюсь о встрече.</font>

753
00:49:22,563 --> 00:49:23,980
<font face="sans-serif" size="71">Встречаемся вечером.</font>

754
00:49:24,605 --> 00:49:28,271
<font face="sans-serif" size="71">- Что скажем остальным?
- Ничего. Найдем черный ход и сбежим.</font>

755
00:49:28,355 --> 00:49:31,563
<font face="sans-serif" size="71">Нет. Подожди.
Весь смысл команды поддержки</font>

756
00:49:31,646 --> 00:49:36,438
<font face="sans-serif" size="71">в том, чтобы они помогли нам,
чтобы нас не убили.</font>

757
00:49:36,938 --> 00:49:39,355
<font face="sans-serif" size="71">Поверь мне. Я была агентом десять лет</font>

758
00:49:39,438 --> 00:49:41,980
<font face="sans-serif" size="71">и на своей шкуре узнала,
что нельзя ничего говорить</font>

759
00:49:42,063 --> 00:49:45,105
<font face="sans-serif" size="71">- без крайней необходимости.
- Удобный способ</font>

760
00:49:45,188 --> 00:49:47,271
<font face="sans-serif" size="71">делать всё, что хочешь,
не спросив разрешения.</font>

761
00:49:47,355 --> 00:49:51,438
<font face="sans-serif" size="71">Только не говори, что ты веришь,
что твои коллеги не сдадут тебя,</font>

762
00:49:51,521 --> 00:49:53,855
<font face="sans-serif" size="71">если это поможет их карьере.</font>

763
00:49:58,896 --> 00:50:02,980
<font face="sans-serif" size="71">Никогда не предоставляй другим
возможность предать тебя.</font>

764
00:50:03,855 --> 00:50:06,271
<font face="sans-serif" size="71">Лучше извиниться после того,
как выживешь,</font>

765
00:50:06,355 --> 00:50:08,813
<font face="sans-serif" size="71">чем умереть,
доверившись не тому человеку.</font>

766
00:50:12,813 --> 00:50:15,355
<font face="sans-serif" size="71">- Дай мне свой телефон.
- Зачем?</font>

767
00:50:21,896 --> 00:50:22,730
<font face="sans-serif" size="71">Подожди.</font>

768
00:50:24,355 --> 00:50:28,146
<font face="sans-serif" size="71">Вот. Верни на место,
как только закончим дела с Кириллом.</font>

769
00:50:45,230 --> 00:50:46,105
<font face="sans-serif" size="71">Они сбежали.</font>

770
00:50:47,021 --> 00:50:50,063
<font face="sans-serif" size="71">По словам банкира, они получили
доступ к ее банковской ячейке</font>

771
00:50:50,146 --> 00:50:53,105
<font face="sans-serif" size="71">- полчаса назад, ушли через черный ход.
- Боже...</font>

772
00:51:01,730 --> 00:51:04,021
<font face="sans-serif" size="71">Многие хотят твоей смерти, Макс.</font>

773
00:51:07,813 --> 00:51:11,188
<font face="sans-serif" size="71">А я всё еще жива.</font>

774
00:51:12,105 --> 00:51:13,188
<font face="sans-serif" size="71">Кто это?</font>

775
00:51:21,646 --> 00:51:23,480
<font face="sans-serif" size="71">Он выглядит, как ребенок.</font>

776
00:51:24,230 --> 00:51:26,188
<font face="sans-serif" size="71">Разве есть лучшая маскировка?</font>

777
00:51:28,730 --> 00:51:30,021
<font face="sans-serif" size="71">Это не будет иметь значения.</font>

778
00:51:31,230 --> 00:51:33,938
<font face="sans-serif" size="71">Ему не спасти тебя,
если я решу тебя убить.</font>

779
00:51:34,646 --> 00:51:39,688
<font face="sans-serif" size="71">В таком случае ты никогда не узнаешь,
кто спал со Стасей.</font>

780
00:51:40,646 --> 00:51:41,896
<font face="sans-serif" size="71">Макс, ты не можешь.</font>

781
00:51:44,938 --> 00:51:47,730
<font face="sans-serif" size="71">Ты знала, кто был с моей женой,
и не сказала мне?</font>

782
00:51:48,813 --> 00:51:50,730
<font face="sans-serif" size="71">Это было не в мою пользу.</font>

783
00:51:53,438 --> 00:51:54,313
<font face="sans-serif" size="71">Награда.</font>

784
00:51:55,313 --> 00:51:57,271
<font face="sans-serif" size="71">Всё еще два миллиона евро?</font>

785
00:51:59,646 --> 00:52:00,688
<font face="sans-serif" size="71">Да.</font>

786
00:52:01,688 --> 00:52:04,396
<font face="sans-serif" size="71">Откуда мне знать,
что ты скажешь правду?</font>

787
00:52:05,813 --> 00:52:06,646
<font face="sans-serif" size="71">Ну...</font>

788
00:52:10,563 --> 00:52:12,355
<font face="sans-serif" size="71">У меня есть фотографии.</font>

789
00:52:13,480 --> 00:52:14,896
<font face="sans-serif" size="71">Их двоих.</font>

790
00:52:16,563 --> 00:52:17,605
<font face="sans-serif" size="71">Вместе.</font>

791
00:52:18,313 --> 00:52:19,896
<font face="sans-serif" size="71">Часами.</font>

792
00:52:28,271 --> 00:52:29,438
<font face="sans-serif" size="71">По рукам?</font>

793
00:52:32,480 --> 00:52:33,313
<font face="sans-serif" size="71">Нет.</font>

794
00:52:34,521 --> 00:52:35,938
<font face="sans-serif" size="71">Отправь это Льву.</font>

795
00:52:36,980 --> 00:52:40,105
<font face="sans-serif" size="71">Считай это предоплатой
за будущий разговор.</font>

796
00:52:49,980 --> 00:52:53,021
<font face="sans-serif" size="71">Я хочу всё исправить,
чтобы вернуться домой.</font>

797
00:52:53,563 --> 00:52:56,480
<font face="sans-serif" size="71">Есть те, кто никогда
не примет тебя обратно,</font>

798
00:52:57,188 --> 00:52:59,313
<font face="sans-serif" size="71">сколько бы денег ты ни предложила.</font>

799
00:53:00,146 --> 00:53:01,021
<font face="sans-serif" size="71">Знаю.</font>

800
00:53:02,605 --> 00:53:04,230
<font face="sans-serif" size="71">Для этого у меня есть он.</font>

801
00:53:14,188 --> 00:53:15,563
<font face="sans-serif" size="71">Что ты только что сделала?</font>

802
00:53:15,646 --> 00:53:17,355
<font face="sans-serif" size="71">То, что было нужно, чтобы выжить.</font>

803
00:53:20,896 --> 00:53:22,813
<font face="sans-serif" size="71">Я так близка к тому,
чтобы вернуться домой.</font>

804
00:53:27,355 --> 00:53:29,438
<font face="sans-serif" size="71">Макс, надеюсь, ты здесь, черт побери.</font>

805
00:53:35,396 --> 00:53:36,771
<font face="sans-serif" size="71">Мне конец.</font>

806
00:54:24,563 --> 00:54:25,480
<font face="sans-serif" size="71">Нам пора.</font>

807
00:54:32,146 --> 00:54:33,480
<font face="sans-serif" size="71">Какого черта?</font>

808
00:54:39,105 --> 00:54:41,188
<font face="sans-serif" size="71">- Это Оуэн?
- Что? Где?</font>

809
00:54:41,271 --> 00:54:43,271
<font face="sans-serif" size="71">Ханна? Ханна, подожди. Стой.</font>

810
00:54:47,021 --> 00:54:47,855
<font face="sans-serif" size="71">Нет.</font>

811
00:55:00,313 --> 00:55:01,855
<font face="sans-serif" size="71">Кажется, я только что видел Ханну.</font>

812
00:56:06,521 --> 00:56:09,021
<font face="sans-serif" size="71">Перевод субтитров: Анна Паравян</font>

