1
00:00:06,105 --> 00:00:07,605
<font face="sans-serif" size="71">‫في الحلقات السابقة:‬</font>

2
00:00:07,688 --> 00:00:09,896
<font face="sans-serif" size="71">‫- هل تعرفين من هو الحاجب؟‬
‫- "ليف أورلوفا".‬</font>

3
00:00:09,980 --> 00:00:12,855
<font face="sans-serif" size="71">‫عضو المجلس الذي عليّ رشوته حتى يرحبوا بي.‬</font>

4
00:00:12,938 --> 00:00:14,813
<font face="sans-serif" size="71">‫هل يمكن رفع العقوبات عن حساب مصرفي سويسري؟‬</font>

5
00:00:14,896 --> 00:00:16,230
<font face="sans-serif" size="71">‫أهلًا بكما في "جنيف".‬</font>

6
00:00:16,313 --> 00:00:18,438
<font face="sans-serif" size="71">‫سأكون من يقدم لكما الدعم العملياتي هنا.‬</font>

7
00:00:18,521 --> 00:00:21,896
<font face="sans-serif" size="71">‫سنذهب غدًا صباحًا إلى مصرف "جنيف"،‬
‫وندخل أحد حسابات "ماكس " المصرفية.‬</font>

8
00:00:22,021 --> 00:00:25,480
<font face="sans-serif" size="71">‫حالما يتم تأمين المال،‬
‫ستتواصل "ماكس" مع "ليف أورلوفا"‬</font>

9
00:00:25,563 --> 00:00:28,938
<font face="sans-serif" size="71">‫وترتب اجتماعًا حتى تشتري تذكرة دخولها‬
‫إلى المافيا الروسية.‬</font>

10
00:00:29,021 --> 00:00:31,146
<font face="sans-serif" size="71">‫هذه لحظة خطيرة جدًا لنا يا "أوين".‬</font>

11
00:00:31,230 --> 00:00:35,646
<font face="sans-serif" size="71">‫- علينا الاعتماد على بعضنا البعض فقط.‬
‫- هل تظن بأنهما ينامان معًا؟‬</font>

12
00:00:38,063 --> 00:00:38,980
<font face="sans-serif" size="71">‫مرحبًا.‬</font>

13
00:00:39,063 --> 00:00:40,688
<font face="sans-serif" size="71">‫- كيف الحال؟‬
‫- أصبحت أفضل.‬</font>

14
00:00:40,771 --> 00:00:42,146
<font face="sans-serif" size="71">‫- "أوين".‬
‫- "مارثا".‬</font>

15
00:00:43,146 --> 00:00:44,396
<font face="sans-serif" size="71">‫- بصحتك.‬
‫- بصحتك.‬</font>

16
00:00:44,980 --> 00:00:45,896
<font face="sans-serif" size="71">‫من هذا؟‬</font>

17
00:00:45,980 --> 00:00:46,980
<font face="sans-serif" size="71">‫قاتل.‬</font>

18
00:00:47,063 --> 00:00:49,938
<font face="sans-serif" size="71">‫لا يمكنه إنقاذك إذا قررت أن أنهي حياتك.‬</font>

19
00:00:50,021 --> 00:00:53,105
<font face="sans-serif" size="71">‫حينها لن تعرف من نام مع "ستاسيا".‬</font>

20
00:00:53,646 --> 00:00:54,688
<font face="sans-serif" size="71">‫لدي صور.‬</font>

21
00:00:54,771 --> 00:00:57,313
<font face="sans-serif" size="71">‫هل ما زالت المكافأة مليوني يورو؟‬</font>

22
00:00:57,396 --> 00:00:58,230
<font face="sans-serif" size="71">‫ادفع لها.‬</font>

23
00:00:58,313 --> 00:01:00,438
<font face="sans-serif" size="71">‫لا، أرسل المال إلى "ليف".‬</font>

24
00:01:02,938 --> 00:01:03,980
<font face="sans-serif" size="71">‫انتهى أمري.‬</font>

25
00:01:11,646 --> 00:01:14,855
<font face="sans-serif" size="71">‫"مسلسلات NETFLIX"‬</font>

26
00:01:18,230 --> 00:01:19,396
<font face="sans-serif" size="71">‫"الشرطة"‬</font>

27
00:01:21,688 --> 00:01:25,563
<font face="sans-serif" size="71">‫- تبًا.‬
‫- تبًا. هذا "زاندر".‬</font>

28
00:01:26,355 --> 00:01:29,771
<font face="sans-serif" size="71">‫هل تظن أن "ماكس" قتلته؟ أو "هندريكس"؟‬</font>

29
00:01:29,855 --> 00:01:33,021
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا ليس مهمًا الآن. سأصعد إلى الأعلى.‬</font>

30
00:01:34,188 --> 00:01:37,563
<font face="sans-serif" size="71">‫آمل ألا تكون الشرطة قد عرفت‬
‫من أي غرفة سقط.‬</font>

31
00:01:37,646 --> 00:01:40,563
<font face="sans-serif" size="71">‫- حاولي أن تتعقبي مكان "أوين".‬
‫- هل أنت مجنون؟‬</font>

32
00:01:40,646 --> 00:01:43,688
<font face="sans-serif" size="71">‫"نايلاند" كان واضحًا.‬
‫طلب منا أن نحمي الوكالة.‬</font>

33
00:01:43,896 --> 00:01:45,480
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا يعني أن عليّ تنظيف الغرفة.‬</font>

34
00:02:11,313 --> 00:02:12,146
<font face="sans-serif" size="71">‫"أوين"؟‬</font>

35
00:02:12,980 --> 00:02:17,646
<font face="sans-serif" size="71">‫أرجوك اتصل بي وأخبرني بما يجري،‬
‫مفهوم؟ أرجوك.‬</font>

36
00:02:24,313 --> 00:02:25,688
<font face="sans-serif" size="71">‫حسنًا، هذا سيئ.‬</font>

37
00:02:26,605 --> 00:02:30,105
<font face="sans-serif" size="71">‫إذا كنت قد رأيت "أوين" وكان يهرب بعيدًا...‬</font>

38
00:02:30,771 --> 00:02:33,105
<font face="sans-serif" size="71">‫أقصد، هل...‬</font>

39
00:02:35,188 --> 00:02:38,146
<font face="sans-serif" size="71">‫- هل مات ذلك الرجل بسبب...؟‬
‫- لا. هذا محال.‬</font>

40
00:02:41,480 --> 00:02:44,063
<font face="sans-serif" size="71">‫أقصد، ليس عمدًا.‬</font>

41
00:02:47,396 --> 00:02:51,396
<font face="sans-serif" size="71">‫يقول "لينوس" إن موظفي الـ"سي آي إي"‬
‫ملحقون بالسفارات للتغطية عليهم في الخارج.‬</font>

42
00:02:51,480 --> 00:02:55,396
<font face="sans-serif" size="71">‫- يجب علينا الذهاب إلى هناك، صحيح؟‬
‫- هل تظنين أنني أود البقاء هنا؟‬</font>

43
00:03:20,230 --> 00:03:24,063
<font face="sans-serif" size="71">‫الشرطة في طريقها إلى هنا.‬
‫حاولت مراسلتك، لكنك لم تجب.‬</font>

44
00:03:24,146 --> 00:03:26,688
<font face="sans-serif" size="71">‫- ماذا يجري هنا؟‬
‫- لا تريدين أن تعرفي.‬</font>

45
00:03:29,855 --> 00:03:33,230
<font face="sans-serif" size="71">‫- هل نجحت في التواصل مع رجلنا؟‬
‫- لا، يظل هاتفه يرسلني إلى البريد الصوتي.‬</font>

46
00:03:34,396 --> 00:03:37,813
<font face="sans-serif" size="71">‫يجب أن يكون قد تخلص منه إذا كان ذكيًا.‬
‫آخر ما يريده هو أن يتعقبه شخص ما.‬</font>

47
00:03:37,938 --> 00:03:39,688
<font face="sans-serif" size="71">‫أجل. علينا الذهاب إلى القنصلية.‬</font>

48
00:03:50,688 --> 00:03:52,771
<font face="sans-serif" size="71">‫تسببت بمقتل ضابط في الـ"سي آي إيه".‬</font>

49
00:03:53,313 --> 00:03:55,063
<font face="sans-serif" size="71">‫لم أفعل ذلك. قضيبه من تسبب بمقتله.‬</font>

50
00:03:59,813 --> 00:04:02,563
<font face="sans-serif" size="71">‫أنت وقّعت على مذكرة موته‬
‫حين سلمت تلك الصور.‬</font>

51
00:04:02,646 --> 00:04:04,771
<font face="sans-serif" size="71">‫لا أصدق أنني صدقت كلامك.‬</font>

52
00:04:04,855 --> 00:04:07,938
<font face="sans-serif" size="71">‫كيف سنكون بأمان إذا كان‬
‫فريق الدعم العملياتي لا يعرف مكاننا؟‬</font>

53
00:04:08,021 --> 00:04:10,563
<font face="sans-serif" size="71">‫من المؤكد أنك لم تريدي الوقوف‬
‫إلى جانب "زاندر"‬</font>

54
00:04:10,646 --> 00:04:13,855
<font face="sans-serif" size="71">‫- حين رموه من النافذة.‬
‫- فعلت ما عليّ فعله.‬</font>

55
00:04:13,938 --> 00:04:17,396
<font face="sans-serif" size="71">‫كانت الطريقة الوحيدة لأعود إلى "بيلاروسيا"‬
‫بعد أن فشلت أنت في الحصول على مالي.‬</font>

56
00:04:17,480 --> 00:04:19,771
<font face="sans-serif" size="71">‫حسنًا، إذا كان قتل "زاندر" ضمن خطتك،‬</font>

57
00:04:20,730 --> 00:04:24,271
<font face="sans-serif" size="71">‫- فلماذا نهرب الآن؟‬
‫- لأن "كيريل" سريع، لكنه ليس سريعًا جدًا.‬</font>

58
00:04:27,396 --> 00:04:28,396
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا تقصدين؟‬</font>

59
00:04:31,230 --> 00:04:34,021
<font face="sans-serif" size="71">‫هناك احتمال بأن "زاندر" لم يكن الهدف.‬</font>

60
00:04:34,813 --> 00:04:38,105
<font face="sans-serif" size="71">‫ربما أُرسل ذلك القاتل لقتلي أنا أو لقتلنا،‬</font>

61
00:04:38,980 --> 00:04:41,105
<font face="sans-serif" size="71">‫لكنه دخل المكان الخطأ في الوقت الخطأ.‬</font>

62
00:04:45,980 --> 00:04:49,105
<font face="sans-serif" size="71">‫هل حقًا تعتقدين أنني رأيت "هانا"‬
‫خارج الفندق؟‬</font>

63
00:04:50,771 --> 00:04:53,396
<font face="sans-serif" size="71">‫- آمل ألا تكون قد رأيتها.‬
‫- لماذا؟‬</font>

64
00:04:55,313 --> 00:04:57,230
<font face="sans-serif" size="71">‫لأن الناس يُقتلون.‬</font>

65
00:05:12,105 --> 00:05:13,438
<font face="sans-serif" size="71">‫"(هانا): أين أنت؟"‬</font>

66
00:05:13,521 --> 00:05:14,896
<font face="sans-serif" size="71">‫"أرجوك عاود الاتصال بي!"‬</font>

67
00:05:14,980 --> 00:05:17,063
<font face="sans-serif" size="71">‫- أيها الأحمق، هاتفك.‬
‫- لحظة.‬</font>

68
00:05:17,146 --> 00:05:18,563
<font face="sans-serif" size="71">‫انتظري. لا...‬</font>

69
00:05:21,813 --> 00:05:23,730
<font face="sans-serif" size="71">‫هاتفك هو جهاز تعقب.‬</font>

70
00:05:24,855 --> 00:05:27,688
<font face="sans-serif" size="71">‫هل تريد حقًا أن يعثر علينا من قتل "زاندر"؟‬</font>

71
00:05:27,771 --> 00:05:31,855
<font face="sans-serif" size="71">‫دعني أجب عنك. لا.‬
‫لهذا السبب تركت هاتفي في "جنيف".‬</font>

72
00:05:34,146 --> 00:05:35,771
<font face="sans-serif" size="71">‫لم يكن عليك رميه.‬</font>

73
00:05:35,855 --> 00:05:39,438
<font face="sans-serif" size="71">‫لن نتواصل مع أحد إلا إذا قلت عكس ذلك.‬
‫هل هذا مفهوم؟‬</font>

74
00:06:05,896 --> 00:06:07,605
<font face="sans-serif" size="71">‫"اتصال"‬</font>

75
00:06:16,813 --> 00:06:19,146
<font face="sans-serif" size="71">‫أي نوع من العمليات الصغيرة‬
‫التي تديرينها الآن؟‬</font>

76
00:06:19,230 --> 00:06:22,480
<font face="sans-serif" size="71">‫سافرت إلى "فلوريدا" لصيد سمكة أو اثنتين،‬
‫فتسوء الأمور بشكل كبير؟‬</font>

77
00:06:22,563 --> 00:06:26,521
<font face="sans-serif" size="71">‫ظننت بأنها عملية توريد بسيطة‬
‫قبل أن تُوضع المخبرة في بلدها.‬</font>

78
00:06:26,605 --> 00:06:29,396
<font face="sans-serif" size="71">‫أجل يا سيدي.‬
‫ما حصل لـ"زاندر غوي" مأساوي، لكن...‬</font>

79
00:06:29,480 --> 00:06:33,521
<font face="sans-serif" size="71">‫بل هو فشل كبير. ماذا يفعل الكثير‬
‫من المحامين لديك هناك؟‬</font>

80
00:06:33,605 --> 00:06:36,230
<font face="sans-serif" size="71">‫تضمنت هذه المرحلة حسابات مصرفية‬
‫مفروض عليها عقوبات.‬</font>

81
00:06:36,313 --> 00:06:38,521
<font face="sans-serif" size="71">‫لذا أرسلت "كيتشنز" و"إيبنير" للمساعدة.‬</font>

82
00:06:38,605 --> 00:06:40,771
<font face="sans-serif" size="71">‫هل رأى أي منهما من قتل رجلي؟‬</font>

83
00:06:40,855 --> 00:06:42,188
<font face="sans-serif" size="71">‫لأن هذا سيكون مفيدًا.‬</font>

84
00:06:42,271 --> 00:06:45,313
<font face="sans-serif" size="71">‫سيدي، ليس لدينا دليل على من قتل ضابطنا.‬</font>

85
00:06:45,396 --> 00:06:49,105
<font face="sans-serif" size="71">‫نظن أن "هندريكس" والمخبرة لم يكونا‬
‫في الموقع في وقت الحادثة.‬</font>

86
00:06:49,188 --> 00:06:52,896
<font face="sans-serif" size="71">‫أو أن المخبرة قتلت "غوي"‬
‫وسنجد الفتى الجديد مقتولًا.‬</font>

87
00:06:54,646 --> 00:06:55,771
<font face="sans-serif" size="71">‫أراهن على ذلك.‬</font>

88
00:06:55,855 --> 00:06:59,396
<font face="sans-serif" size="71">‫حرصت على ألا يبقى شيء في غرفة المخبرة‬
‫يدل على من كان فيها.‬</font>

89
00:06:59,480 --> 00:07:02,896
<font face="sans-serif" size="71">‫وأنا أقوم الآن بسحب لقطات الفيديو‬
‫من الفندق ومما حوله.‬</font>

90
00:07:02,980 --> 00:07:05,063
<font face="sans-serif" size="71">‫أما زال ليس هناك أي تواصل‬
‫مع "هندريكس" أو المخبرة؟‬</font>

91
00:07:05,146 --> 00:07:09,271
<font face="sans-serif" size="71">‫لا. ربما غادرا بهدوء حتى يتمكنا‬
‫من التواصل معنا من مكان آمن.‬</font>

92
00:07:09,355 --> 00:07:13,563
<font face="sans-serif" size="71">‫بما أننا نملك محامين في كل مكان،‬
‫فليخبرني أحد بوضعنا القانوني.‬</font>

93
00:07:13,646 --> 00:07:16,563
<font face="sans-serif" size="71">‫"إيبنير"، هل تتولين أمر إخفاء الأمر‬
‫عن الإعلام من القنصلية؟‬</font>

94
00:07:16,646 --> 00:07:17,896
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا صحيح يا سيدي.‬</font>

95
00:07:17,980 --> 00:07:21,563
<font face="sans-serif" size="71">‫ونظرًا لوضع أوراق "غوي" الثبوتية،‬
‫فليس هناك سبب يدعو لوجود صلة له بالوكالة.‬</font>

96
00:07:21,646 --> 00:07:22,521
<font face="sans-serif" size="71">‫حسنًا.‬</font>

97
00:07:26,063 --> 00:07:29,355
<font face="sans-serif" size="71">‫عليك أن تلغي عمليتك يا "غيلباين".‬
‫ركزي على إيجاد المخبرة.‬</font>

98
00:07:29,438 --> 00:07:30,980
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا ليس ضروريًا يا سيدي.‬</font>

99
00:07:31,063 --> 00:07:33,605
<font face="sans-serif" size="71">‫ليس ضروريًا؟ لم يعد لديك أعين في المكان.‬</font>

100
00:07:33,688 --> 00:07:36,813
<font face="sans-serif" size="71">‫وفقًا لمعلوماتك، كشفت المخبرة عن سرها‬
‫وأخفقت عمليتك.‬</font>

101
00:07:36,896 --> 00:07:39,938
<font face="sans-serif" size="71">‫أو أن مخبرتي ما زالت ضمن العملية‬
‫وموت "غوي" لا صلة له،‬</font>

102
00:07:40,021 --> 00:07:43,855
<font face="sans-serif" size="71">‫وهذا يعني أنه لا حاجة لإنهاء العملية.‬
‫قبل أن ننهي الأمر،‬</font>

103
00:07:43,938 --> 00:07:46,813
<font face="sans-serif" size="71">‫علينا أن نفعل ما بوسعنا لننقذ هذه العملية.‬</font>

104
00:07:46,896 --> 00:07:50,063
<font face="sans-serif" size="71">‫يمكن لهذه المخبرة الوصول‬
‫إلى الفريق "كوزنيتسوف".‬</font>

105
00:07:50,146 --> 00:07:51,730
<font face="sans-serif" size="71">‫إذا تمكنا من إعادتها إلى مداره،‬</font>

106
00:07:51,813 --> 00:07:55,355
<font face="sans-serif" size="71">‫فسيحدث أكبر انقلاب في الاستخبارات الروسية‬
‫منذ 40 عامًا.‬</font>

107
00:07:56,813 --> 00:07:59,021
<font face="sans-serif" size="71">‫- كم من الوقت تحتاجين؟‬
‫- 24 ساعة.‬</font>

108
00:07:59,105 --> 00:08:03,480
<font face="sans-serif" size="71">‫إذا لم أصل إلى المخبرة خلال هذا الوقت،‬
‫فسنلغي العملية ونبدأ بالتنظيف.‬</font>

109
00:08:08,063 --> 00:08:10,313
<font face="sans-serif" size="71">‫أمامك يوم واحد،‬
‫بما أنه نقص لديك عميل ميداني،‬</font>

110
00:08:10,396 --> 00:08:13,021
<font face="sans-serif" size="71">‫سأشرك "كيتشنز" في العمليات‬
‫حتى ينتهي الأمر.‬</font>

111
00:08:13,105 --> 00:08:16,938
<font face="sans-serif" size="71">‫مع كامل احترامي،‬
‫لكنه لا يمكنه التخلي عن دوره كمحام.‬</font>

112
00:08:17,021 --> 00:08:20,396
<font face="sans-serif" size="71">‫أنا متأكد من أن "ليستر" يتفهم‬
‫أنه وفي وقت الأزمة هذا‬</font>

113
00:08:20,480 --> 00:08:25,396
<font face="sans-serif" size="71">‫تحتاج الوكالة إليه ليكون ضابط عمليات‬
‫بغض النظر عن وضع مسيرته المهنية.‬</font>

114
00:08:25,480 --> 00:08:27,146
<font face="sans-serif" size="71">‫أليس هذا صحيحًا يا "كيتشنز"؟‬</font>

115
00:08:28,480 --> 00:08:29,938
<font face="sans-serif" size="71">‫لا تفعل هذا.‬</font>

116
00:08:30,021 --> 00:08:31,188
<font face="sans-serif" size="71">‫أجل يا سيدي.‬</font>

117
00:08:31,271 --> 00:08:34,021
<font face="sans-serif" size="71">‫جيد. انتهى الاجتماع مع الجميع‬
‫إلا "كيتشنز" أو "غيلباين".‬</font>

118
00:08:34,105 --> 00:08:35,896
<font face="sans-serif" size="71">‫- سيدي...‬
‫- هذا يشمل المستشار العام.‬</font>

119
00:08:41,313 --> 00:08:42,146
<font face="sans-serif" size="71">‫حسنًا.‬</font>

120
00:08:45,896 --> 00:08:49,063
<font face="sans-serif" size="71">‫أتفق مع فكرة أن "كوزنيتسوف"‬
‫هو هدف ذو أولوية.‬</font>

121
00:08:49,146 --> 00:08:51,813
<font face="sans-serif" size="71">‫علينا أن نقرّب مخبرًا من الفريق بأسرع وقت.‬</font>

122
00:08:51,896 --> 00:08:54,521
<font face="sans-serif" size="71">‫علينا المضي قدمًا حتى لو لم يكن‬
‫من أحد مخبريكم.‬</font>

123
00:08:54,605 --> 00:08:57,563
<font face="sans-serif" size="71">‫إذا وصلنا لمرحلة خسارة كل شيء‬</font>

124
00:08:57,646 --> 00:09:01,396
<font face="sans-serif" size="71">‫أو أن نخفف خسائرنا والبدء من جديد،‬
‫فأريد حرق اللاعبين الحاليين، مفهوم؟‬</font>

125
00:09:05,980 --> 00:09:06,813
<font face="sans-serif" size="71">‫مفهوم.‬</font>

126
00:09:06,896 --> 00:09:09,938
<font face="sans-serif" size="71">‫فليسدني أحدكما صنيعًا،‬
‫من هو "أوين هندريكس" بحق السماء؟‬</font>

127
00:09:19,396 --> 00:09:20,980
<font face="sans-serif" size="71">‫- "أوين".‬
‫- ماذا؟‬</font>

128
00:09:22,480 --> 00:09:25,188
<font face="sans-serif" size="71">‫أظن أننا بأمان لنجري اتصالًا.‬
‫أحضر هاتف الراهبة.‬</font>

129
00:09:26,813 --> 00:09:28,021
<font face="sans-serif" size="71">‫أحضر هاتف الراهبة.‬</font>

130
00:09:31,771 --> 00:09:34,605
<font face="sans-serif" size="71">‫ألا تظنين بأن حظنا سيئًا بما يكفي؟‬
‫هل سنسرق راهبة الآن؟‬</font>

131
00:09:34,688 --> 00:09:35,688
<font face="sans-serif" size="71">‫أحضره فحسب.‬</font>

132
00:09:38,521 --> 00:09:39,355
<font face="sans-serif" size="71">‫حسنًا.‬</font>

133
00:09:40,271 --> 00:09:41,105
<font face="sans-serif" size="71">‫حسنًا.‬</font>

134
00:09:54,563 --> 00:09:56,855
<font face="sans-serif" size="71">‫"(هافاها)، (الصين)"‬</font>

135
00:09:59,605 --> 00:10:01,313
<font face="sans-serif" size="71">‫- مرحبًا.‬
‫- هل أيقظتك؟‬</font>

136
00:10:03,480 --> 00:10:06,438
<font face="sans-serif" size="71">‫- هل أفهم من كلامك أنك عبرت الحدود؟‬
‫- فعلنا ذلك.‬</font>

137
00:10:06,938 --> 00:10:09,813
<font face="sans-serif" size="71">‫نحن جاهزان للقدوم إلى الوطن. هل هو آمن؟‬</font>

138
00:10:11,480 --> 00:10:12,313
<font face="sans-serif" size="71">‫أجل.‬</font>

139
00:10:13,605 --> 00:10:15,105
<font face="sans-serif" size="71">‫هل تتذكرين العنوان؟‬</font>

140
00:10:15,188 --> 00:10:17,980
<font face="sans-serif" size="71">‫أجل، حيث استُجوبت خلال فترة المجازر.‬</font>

141
00:10:21,396 --> 00:10:22,730
<font face="sans-serif" size="71">‫أتحرق شوقًا لرؤيتك.‬</font>

142
00:10:28,105 --> 00:10:31,063
<font face="sans-serif" size="71">‫"خطوط (أوروبا)"‬</font>

143
00:10:33,980 --> 00:10:35,230
<font face="sans-serif" size="71">‫آسف.‬</font>

144
00:10:37,896 --> 00:10:40,813
<font face="sans-serif" size="71">‫سأستخدم الـ... ثم سأعيد الهاتف.‬</font>

145
00:10:42,355 --> 00:10:45,313
<font face="sans-serif" size="71">‫- حتى لا تذهب إلى الجحيم حين تموت؟‬
‫- الحذر أفضل من الندم.‬</font>

146
00:11:32,896 --> 00:11:33,730
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا؟‬</font>

147
00:11:33,813 --> 00:11:35,021
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا أنا.‬</font>

148
00:11:35,105 --> 00:11:38,771
<font face="sans-serif" size="71">‫- أنت في ورطة كبيرة. سأغلق الخط.‬
‫- انتظر. لدي عرض لا يمكنك رفضه.‬</font>

149
00:11:38,855 --> 00:11:40,855
<font face="sans-serif" size="71">‫شيء قد ينقذك، ينقذنا.‬</font>

150
00:11:44,605 --> 00:11:45,563
<font face="sans-serif" size="71">‫ما هو؟‬</font>

151
00:11:45,646 --> 00:11:48,980
<font face="sans-serif" size="71">‫بحوزتي معلومات استخباراتية روسية‬
‫رفيعة المستوى.‬</font>

152
00:11:49,563 --> 00:11:52,230
<font face="sans-serif" size="71">‫سرقت دفترًا من صندوق ودائع "ماكس"،‬</font>

153
00:11:52,313 --> 00:11:55,146
<font face="sans-serif" size="71">‫وهناك احتمال بأنني قد لا أكون قادرًا‬
‫على الاحتفاظ به.‬</font>

154
00:11:55,230 --> 00:11:57,230
<font face="sans-serif" size="71">‫لذا، سأرسل لك صورًا عبر البريد الإلكتروني.‬</font>

155
00:11:57,313 --> 00:12:01,230
<font face="sans-serif" size="71">‫لا تفعل ذلك.‬
‫قد تُكتشف خلال عملية الاكتشاف.‬</font>

156
00:12:01,313 --> 00:12:02,146
<font face="sans-serif" size="71">‫صحيح.‬</font>

157
00:12:03,896 --> 00:12:07,563
<font face="sans-serif" size="71">‫حسنًا، سأحتفظ بالصور في مجلد "إنستغرام"‬
‫للصور الجاهزة للنشر.‬</font>

158
00:12:07,646 --> 00:12:11,230
<font face="sans-serif" size="71">‫ستدخل إلى حسابي وتحملها ثم تحذفها‬
‫من حسابي.‬</font>

159
00:12:11,313 --> 00:12:14,813
<font face="sans-serif" size="71">‫- كلمة السر لحسابي هي "321 إل إف جي".‬
‫- بالطبع هي كذلك.‬</font>

160
00:12:14,896 --> 00:12:16,980
<font face="sans-serif" size="71">‫لا بد أن هناك طريقة ما‬</font>

161
00:12:17,480 --> 00:12:20,896
<font face="sans-serif" size="71">‫حيث يمكنك أن تستخدم أنت هذه الصور‬
‫للتشويش على فضائحنا.‬</font>

162
00:12:23,313 --> 00:12:25,521
<font face="sans-serif" size="71">‫يا إلهي، أظن أنني أعرف ما عليّ فعله.‬</font>

163
00:12:26,271 --> 00:12:29,355
<font face="sans-serif" size="71">‫أنهي ما تقوم به. وصلنا إلى نهاية الخط.‬
‫علينا أن نذهب ونسرق سيارة.‬</font>

164
00:12:29,438 --> 00:12:30,980
<font face="sans-serif" size="71">‫- أجل.‬
‫- لم أسمع هذا.‬</font>

165
00:12:31,521 --> 00:12:34,271
<font face="sans-serif" size="71">‫أجل، كان في الحقيقة أحد عملائنا.‬</font>

166
00:12:34,355 --> 00:12:39,480
<font face="sans-serif" size="71">‫أريدك أن تؤكد للشرطة السويسرية‬
‫بأنه كان ملحقًا في وزارة التجارة،‬</font>

167
00:12:39,563 --> 00:12:41,646
<font face="sans-serif" size="71">‫وهذا مكتوب على الهوية التي وجدوها.‬</font>

168
00:12:41,730 --> 00:12:43,230
<font face="sans-serif" size="71">‫ها أنت هنا.‬</font>

169
00:12:43,313 --> 00:12:45,021
<font face="sans-serif" size="71">‫أنا مشغولة بالقيام بمهام محاميين،‬</font>

170
00:12:45,105 --> 00:12:47,188
<font face="sans-serif" size="71">‫لكنني سأعلمك إذا أردت أن يُنتزع شيء ما.‬</font>

171
00:12:52,230 --> 00:12:53,480
<font face="sans-serif" size="71">‫الأمر التالي.‬</font>

172
00:12:53,563 --> 00:12:56,730
<font face="sans-serif" size="71">‫ستصر على السلطات السويسرية‬
‫بأنك ستشرف على التحقيق‬</font>

173
00:12:56,980 --> 00:12:59,605
<font face="sans-serif" size="71">‫والأدلة والمشتبه بهم، هذا يعني أنا أيضًا.‬</font>

174
00:13:00,313 --> 00:13:03,646
<font face="sans-serif" size="71">‫سيدي، جاء مواطنان أمريكيان‬
‫وهما بحاجة إلى مساعدة طارئة.‬</font>

175
00:13:03,730 --> 00:13:04,980
<font face="sans-serif" size="71">‫ما هي حالتهما الطارئة؟‬</font>

176
00:13:05,063 --> 00:13:08,146
<font face="sans-serif" size="71">‫قالا إن صديقهما كان في فندقًا‬
‫حيث قُتل فيه شخص ما.‬</font>

177
00:13:08,230 --> 00:13:11,730
<font face="sans-serif" size="71">‫- هل لصديقهما اسم؟‬
‫- أجل، "أوين" شيء ما.‬</font>

178
00:13:22,938 --> 00:13:27,688
<font face="sans-serif" size="71">‫صباح الخير. هل يمكنكما إخباري‬
‫بعلاقتكما بالسيد "هندريكس"؟‬</font>

179
00:13:27,771 --> 00:13:29,271
<font face="sans-serif" size="71">‫إنه شريكنا بالسكن في العاصمة.‬</font>

180
00:13:30,563 --> 00:13:34,438
<font face="sans-serif" size="71">‫- وهل أنتما في "جنيف" منذ فترة طويلة؟‬
‫- لا، وصلنا إلى هنا للتو.‬</font>

181
00:13:35,438 --> 00:13:39,063
<font face="sans-serif" size="71">‫- هل جئتما إلى هنا للقاء السيد "هندريكس"؟‬
‫- لا، هو لم يكن يعلم بقدومنا.‬</font>

182
00:13:39,896 --> 00:13:41,855
<font face="sans-serif" size="71">‫لكنني لا أفهم أهمية هذا الأمر.‬</font>

183
00:13:41,938 --> 00:13:44,771
<font face="sans-serif" size="71">‫شخص قد قُتل في الفندق الذي كان فيه "أوين"،‬
‫والآن لا يمكننا إيجاده.‬</font>

184
00:13:44,855 --> 00:13:46,563
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا جاء بكما إلى هنا إذًا؟‬</font>

185
00:13:49,563 --> 00:13:52,688
<font face="sans-serif" size="71">‫أظن أنك تفوتين المغزى. الأمر لا يتعلق بنا.‬</font>

186
00:13:52,771 --> 00:13:56,271
<font face="sans-serif" size="71">‫صديقنا مفقود ولا يبدو لي بأنك منزعجة.‬</font>

187
00:13:56,355 --> 00:13:58,063
<font face="sans-serif" size="71">‫هل هناك مشرف يمكننا التحدث إليه؟‬</font>

188
00:13:58,146 --> 00:14:01,021
<font face="sans-serif" size="71">‫هناك مئات الضيوف في ذلك الفندق.‬</font>

189
00:14:01,105 --> 00:14:04,230
<font face="sans-serif" size="71">‫لماذا تحديدًا تظنان أن صديقكما في ورطة؟‬</font>

190
00:14:07,980 --> 00:14:10,063
<font face="sans-serif" size="71">‫لأنه يعمل لدى وكالة الـ"سي آي إيه".‬</font>

191
00:14:15,730 --> 00:14:16,646
<font face="sans-serif" size="71">‫وأنا أيضًا.‬</font>

192
00:14:18,063 --> 00:14:21,188
<font face="sans-serif" size="71">‫- مع "أوين" في الحقيقة.‬
‫- لماذا لم تقولي هذا فحسب؟‬</font>

193
00:14:21,271 --> 00:14:24,188
<font face="sans-serif" size="71">‫لماذا تبعتما ضابط "سي آي إي" حول العالم؟‬</font>

194
00:14:25,105 --> 00:14:26,980
<font face="sans-serif" size="71">‫كما قلت، كنا قلقان عليه.‬</font>

195
00:14:27,063 --> 00:14:31,271
<font face="sans-serif" size="71">‫كنتما قلقين قبل وقوع الحادثة في الفندق؟‬
‫هذا مثير للاهتمام.‬</font>

196
00:14:31,855 --> 00:14:34,563
<font face="sans-serif" size="71">‫هل أخبركما بما كان يفعله هنا؟‬</font>

197
00:14:34,646 --> 00:14:38,063
<font face="sans-serif" size="71">‫أو بما يفعله في رحلات العمل‬
‫أو بما يفعله في الوكالة؟‬</font>

198
00:14:38,146 --> 00:14:41,146
<font face="sans-serif" size="71">‫- لا، هو لا يتحدث أبدًا...‬
‫- لماذا أنتما قلقان حيال هذه الرحلة‬</font>

199
00:14:41,230 --> 00:14:43,146
<font face="sans-serif" size="71">‫في حين أنكما لم تقلقا حيال رحلات أخرى؟‬</font>

200
00:14:43,230 --> 00:14:45,521
<font face="sans-serif" size="71">‫أهناك شيء معين حيال ما يفعله هنا؟‬</font>

201
00:14:45,605 --> 00:14:48,230
<font face="sans-serif" size="71">‫كما قلت، هو لا يخبرنا بشيء.‬</font>

202
00:14:49,313 --> 00:14:51,396
<font face="sans-serif" size="71">‫من يعرف بوجودكما هنا غيري؟‬</font>

203
00:14:51,480 --> 00:14:55,938
<font face="sans-serif" size="71">‫أمي، وهي على تواصل مع نصف مسؤولي العاصمة،‬
‫بمن فيهم رئيسك.‬</font>

204
00:14:56,021 --> 00:14:59,313
<font face="sans-serif" size="71">‫لذا، ما رأيك أن تعطينا بعض الأجوبة‬
‫بدلًا من استجوابنا؟‬</font>

205
00:15:00,438 --> 00:15:01,271
<font face="sans-serif" size="71">‫حسنًا...‬</font>

206
00:15:03,188 --> 00:15:05,063
<font face="sans-serif" size="71">‫أتمنى لو كان لدي أجوبة لكما.‬</font>

207
00:15:05,146 --> 00:15:08,230
<font face="sans-serif" size="71">‫لكن حاليًا، لا نعرف مكان "أوين" أيضًا.‬</font>

208
00:15:09,521 --> 00:15:11,355
<font face="sans-serif" size="71">‫لهذا السبب كنت أطرح الأسئلة.‬</font>

209
00:15:12,105 --> 00:15:14,980
<font face="sans-serif" size="71">‫سيسعدني التواصل معكما إذا وجدت شيئًا.‬</font>

210
00:15:15,063 --> 00:15:17,480
<font face="sans-serif" size="71">‫- من فضلك.‬
‫- هل هذا يعني بأنه يمكننا المغادرة؟‬</font>

211
00:15:18,813 --> 00:15:19,646
<font face="sans-serif" size="71">‫بالطبع.‬</font>

212
00:15:21,271 --> 00:15:22,396
<font face="sans-serif" size="71">‫لكن إليكما نصيحة.‬</font>

213
00:15:23,521 --> 00:15:24,355
<font face="sans-serif" size="71">‫عودا إلى الوطن.‬</font>

214
00:15:24,938 --> 00:15:26,605
<font face="sans-serif" size="71">‫الوكالة تسيطر على الوضع.‬</font>

215
00:15:36,605 --> 00:15:38,563
<font face="sans-serif" size="71">‫يمكنك لومي على القدوم إلى هنا.‬</font>

216
00:15:39,313 --> 00:15:41,146
<font face="sans-serif" size="71">‫استُجوبنا من قبل وكالة "سي آي إيه".‬</font>

217
00:15:42,230 --> 00:15:44,771
<font face="sans-serif" size="71">‫أشعر بأنه لا تفهمين ذلك كليًا.‬</font>

218
00:15:45,521 --> 00:15:47,188
<font face="sans-serif" size="71">‫أسمائنا مذكورة في ملف الآن.‬</font>

219
00:15:47,271 --> 00:15:49,480
<font face="sans-serif" size="71">‫- لم نقترف أي خطأ.‬
‫- هذا لا يهم.‬</font>

220
00:15:51,480 --> 00:15:55,730
<font face="sans-serif" size="71">‫عليّ أن أذكرك بأن السلطات لا ترانا،‬
‫أنا وأنت، في نفس الموقع.‬</font>

221
00:15:59,105 --> 00:16:00,521
<font face="sans-serif" size="71">‫أنا آسفة. أنت محق.‬</font>

222
00:16:01,896 --> 00:16:04,230
<font face="sans-serif" size="71">‫أنصتي، علينا مواجهة الحقائق بأن...‬</font>

223
00:16:05,521 --> 00:16:08,021
<font face="sans-serif" size="71">‫"أوين"، قد يكون في ورطة حقيقية.‬</font>

224
00:16:09,646 --> 00:16:12,855
<font face="sans-serif" size="71">‫بدلًا من أن نساعده،‬
‫خلقنا المزيد من المشاكل عن غير قصد.‬</font>

225
00:16:19,563 --> 00:16:21,480
<font face="sans-serif" size="71">‫- بمن تتصلين؟‬
‫- بأمي.‬</font>

226
00:16:22,063 --> 00:16:23,438
<font face="sans-serif" size="71">‫هل فهمت؟‬</font>

227
00:16:24,396 --> 00:16:27,230
<font face="sans-serif" size="71">‫أريدك أن تطبع الصفحات‬
‫التي أرسلتها إليك وتلصقها.‬</font>

228
00:16:28,855 --> 00:16:32,813
<font face="sans-serif" size="71">‫حسنًا، كيف لبعض الخربشات باللغة الروسية‬
‫أن تساعدنا في مسألة الصواريخ؟‬</font>

229
00:16:32,896 --> 00:16:33,855
<font face="sans-serif" size="71">‫"(جيبوتي)، (إفريقيا):‬</font>

230
00:16:33,938 --> 00:16:35,521
<font face="sans-serif" size="71">‫هل تعرف متلازمة "هافانا"؟‬</font>

231
00:16:35,605 --> 00:16:39,855
<font face="sans-serif" size="71">‫هجمات ترددية نبضية أصابت دبلوماسيينا‬
‫بصداع وارتجاج في "كوبا"‬</font>

232
00:16:39,938 --> 00:16:42,271
<font face="sans-serif" size="71">‫و"الصين" و"فييتنام" و"أستراليا"؟‬</font>

233
00:16:42,355 --> 00:16:43,313
<font face="sans-serif" size="71">‫- أجل.‬
‫- أجل.‬</font>

234
00:16:43,396 --> 00:16:45,605
<font face="sans-serif" size="71">‫هذه الخربشات من صفحات الدفتر‬</font>

235
00:16:45,688 --> 00:16:49,646
<font face="sans-serif" size="71">‫أكدت بأنها مجرد ملاطفة‬
‫من الاستخبارات العسكرية الروسية.‬</font>

236
00:16:50,563 --> 00:16:52,230
<font face="sans-serif" size="71">‫إليك ما ستفعله.‬</font>

237
00:16:52,313 --> 00:16:56,188
<font face="sans-serif" size="71">‫ستجد هذه الصفحات في المجمع النيجري‬
‫الذي ستداهمه.‬</font>

238
00:16:56,271 --> 00:16:58,230
<font face="sans-serif" size="71">‫أريدك أن ترتدي خوذة مزودة بكاميرا،‬</font>

239
00:16:58,313 --> 00:17:02,521
<font face="sans-serif" size="71">‫أريدك أن تجدها في صدع ما‬
‫وكأنها الكأس المقدسة.‬</font>

240
00:17:02,605 --> 00:17:05,021
<font face="sans-serif" size="71">‫عُلم. المهمة هي الصفحات.‬</font>

241
00:17:05,105 --> 00:17:07,813
<font face="sans-serif" size="71">‫بالضبط، وبعد ذلك وبالصدفة البحتة،‬</font>

242
00:17:07,896 --> 00:17:12,021
<font face="sans-serif" size="71">‫ستجد أيضًا الصواريخ المضادة للدبابات‬
‫التي فقدتموها في نفس المكان،‬</font>

243
00:17:12,105 --> 00:17:15,021
<font face="sans-serif" size="71">‫ثم تقوم بتدميرها لأنها غير مستقرة.‬</font>

244
00:17:17,021 --> 00:17:21,521
<font face="sans-serif" size="71">‫- هل علينا تدمير صفحات الدفتر أيضًا؟‬
‫- لا! ستحضر لي هذه الصفحات.‬</font>

245
00:17:21,605 --> 00:17:24,605
<font face="sans-serif" size="71">‫أنا سألوح بها وأظهرها على أنها‬
‫انقلاب استخباراتي مذهل،‬</font>

246
00:17:24,688 --> 00:17:28,771
<font face="sans-serif" size="71">‫ولن يكترث أحد لماذا انتهت صواريخنا‬
‫بأيدي منظمة "بوكو حرام".‬</font>

247
00:17:29,605 --> 00:17:31,855
<font face="sans-serif" size="71">‫ستكون بطلًا.‬</font>

248
00:17:31,938 --> 00:17:34,188
<font face="sans-serif" size="71">‫عُلم.‬</font>

249
00:17:34,271 --> 00:17:35,813
<font face="sans-serif" size="71">‫أين وجدت الصفحات على أي حال؟‬</font>

250
00:17:37,271 --> 00:17:38,563
<font face="sans-serif" size="71">‫تبًا لك. لم أفعل ذلك.‬</font>

251
00:17:38,646 --> 00:17:40,355
<font face="sans-serif" size="71">‫أنت من وجدها، في المجمع.‬</font>

252
00:17:41,396 --> 00:17:42,230
<font face="sans-serif" size="71">‫عُلم.‬</font>

253
00:17:46,688 --> 00:17:48,688
<font face="sans-serif" size="71">‫تبًا.‬</font>

254
00:17:49,355 --> 00:17:52,271
<font face="sans-serif" size="71">‫- أمي، أرجوك.‬
‫- ما زلت لا أفهم.‬</font>

255
00:17:52,355 --> 00:17:55,063
<font face="sans-serif" size="71">‫هل تظنين أن "أوين" قد اعتُقل‬
‫أم تعرض للأذى أم ماذا؟‬</font>

256
00:17:55,146 --> 00:17:58,188
<font face="sans-serif" size="71">‫إنه لا يجيب على هاتفه،‬
‫وقد اختفى من الفندق.‬</font>

257
00:17:58,271 --> 00:18:00,605
<font face="sans-serif" size="71">‫وأخبرتك بالفعل بما حصل في القنصلية.‬</font>

258
00:18:01,146 --> 00:18:04,021
<font face="sans-serif" size="71">‫هل يمكنك استخدام أحد معارفك‬</font>

259
00:18:04,105 --> 00:18:07,521
<font face="sans-serif" size="71">‫وإجراء اتصالاتك لتعرفي مكانه وإن كان بخير؟‬</font>

260
00:18:07,605 --> 00:18:10,105
<font face="sans-serif" size="71">‫من لديهم هذا التصريح الأمني،‬
‫يأخذونه على محمل الجد.‬</font>

261
00:18:10,188 --> 00:18:12,688
<font face="sans-serif" size="71">‫لا أحد يريد أن ينتهي به الأمر‬
‫كما حصل مع "سكوتر ليبي".‬</font>

262
00:18:12,771 --> 00:18:15,313
<font face="sans-serif" size="71">‫"سكوتر ليبي" يلعب الغولف‬
‫في نادي "مارا لاغو".‬</font>

263
00:18:16,563 --> 00:18:19,938
<font face="sans-serif" size="71">‫أرجوك. أجري بعض الاتصالات الهاتفية فحسب.‬</font>

264
00:18:21,188 --> 00:18:23,563
<font face="sans-serif" size="71">‫لا أحد يكترث لأمر "أوين" سواي.‬</font>

265
00:18:27,646 --> 00:18:31,105
<font face="sans-serif" size="71">‫حسنًا. سأتحرى عن الأمر، لكن بشرط واحد.‬</font>

266
00:18:31,188 --> 00:18:33,313
<font face="sans-serif" size="71">‫ستغادرين تلك الشقة.‬</font>

267
00:18:33,396 --> 00:18:36,521
<font face="sans-serif" size="71">‫- لا أريدك أن تتورطي في حياة "أوين".‬
‫- أمي!‬</font>

268
00:18:36,605 --> 00:18:39,771
<font face="sans-serif" size="71">‫لا. سئمت من استمراره في إفساد حياتك.‬</font>

269
00:18:39,855 --> 00:18:41,355
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا غير قابل للنقاش.‬</font>

270
00:18:45,438 --> 00:18:46,271
<font face="sans-serif" size="71">‫حسنًا.‬</font>

271
00:18:46,771 --> 00:18:51,021
<font face="sans-serif" size="71">‫بالإضافة إلى أنني سأشتري لكما تذكرتي عودة‬
‫إلى الوطن، أنت و"تيرينس". درجة اقتصادية.‬</font>

272
00:18:51,105 --> 00:18:54,021
<font face="sans-serif" size="71">‫اعتبريها عقوبة على تصرفك بتهور.‬</font>

273
00:19:00,563 --> 00:19:03,688
<font face="sans-serif" size="71">‫"ألمانيا"‬</font>

274
00:19:10,438 --> 00:19:13,771
<font face="sans-serif" size="71">‫- سأخبرك بسر "دون".‬
‫- ماذا؟ لماذا؟‬</font>

275
00:19:14,271 --> 00:19:19,188
<font face="sans-serif" size="71">‫لأنه، إذا كانت الوكالة تظن أن موت "زاندر"‬
‫أفسد عملية إعادتي إلى "بيلاروسيا"،‬</font>

276
00:19:19,271 --> 00:19:21,813
<font face="sans-serif" size="71">‫فسأصبح بلا قيمة بالنسبة لهم،‬
‫وستقتلني "دون".‬</font>

277
00:19:21,896 --> 00:19:25,271
<font face="sans-serif" size="71">‫لكن إذا أخبرتك بسرها،‬
‫فسيكون عليها قتلنا معًا.‬</font>

278
00:19:25,355 --> 00:19:27,605
<font face="sans-serif" size="71">‫- أجل. لا شكرًا لك.‬
‫- "أوين"...‬</font>

279
00:19:27,688 --> 00:19:31,896
<font face="sans-serif" size="71">‫جديًا، من الأشياء التي لا أريده معرفتها‬
‫هي تلك التي ستودي بحياتي.‬</font>

280
00:19:31,980 --> 00:19:33,188
<font face="sans-serif" size="71">‫توقف عن التصرف كالطفل.‬</font>

281
00:19:33,271 --> 00:19:35,146
<font face="sans-serif" size="71">‫- أنا لا أتصرف كطفل.‬
‫- "دون"...‬</font>

282
00:19:35,230 --> 00:19:36,730
<font face="sans-serif" size="71">‫لا، توقفي...‬</font>

283
00:19:38,105 --> 00:19:40,730
<font face="sans-serif" size="71">‫تدير "دون" مجموعة مخبرين سريين‬
‫وتأخذ المال لنفسها.‬</font>

284
00:19:40,813 --> 00:19:43,146
<font face="sans-serif" size="71">‫لا أعلم ما معنى هذا.‬
‫لذا ما زلت لا أعلم شيئًا.‬</font>

285
00:19:45,605 --> 00:19:49,938
<font face="sans-serif" size="71">‫كل مخبر يتلقى المال بناءً على مستوى‬
‫المعلومات الاستخباراتية التي يوفرها.‬</font>

286
00:19:50,021 --> 00:19:54,938
<font face="sans-serif" size="71">‫صنعت "دون" مخبرين مزيفين رفيعي المستوى‬
‫وسرقت المال الذي أرسلته "سي آي إيه" إليهم.‬</font>

287
00:19:57,188 --> 00:19:58,855
<font face="sans-serif" size="71">‫- هذا غير قانوني بالكامل.‬
‫- أجل.‬</font>

288
00:20:00,021 --> 00:20:03,313
<font face="sans-serif" size="71">‫والآن لدي مسؤولية قانونية بأن أبلّغ رئيسي.‬</font>

289
00:20:03,396 --> 00:20:07,563
<font face="sans-serif" size="71">‫توقف. لم تخبر رئيسك بكل الأمور‬
‫غير القانونية التي فعلناها معًا.‬</font>

290
00:20:10,021 --> 00:20:13,438
<font face="sans-serif" size="71">‫سنتكتم على سرها طالما أنها تلعب بشكل جيد.‬</font>

291
00:20:19,021 --> 00:20:21,688
<font face="sans-serif" size="71">‫رئيس أركان البيت الأبيض هنا يا سيدي.‬</font>

292
00:20:21,771 --> 00:20:23,730
<font face="sans-serif" size="71">‫- هل تقصدين أنه على الهاتف؟‬
‫- لا يا سيدي.‬</font>

293
00:20:23,813 --> 00:20:24,855
<font face="sans-serif" size="71">‫- إنه هنا.‬
‫- تبًا.‬</font>

294
00:20:26,271 --> 00:20:28,521
<font face="sans-serif" size="71">‫"كيفن". يا لها من مفاجأة لطيفة.‬</font>

295
00:20:33,688 --> 00:20:36,938
<font face="sans-serif" size="71">‫لماذا أتلقى مكالمات بخصوص "أوين هندريكس"؟‬</font>

296
00:20:37,021 --> 00:20:38,771
<font face="sans-serif" size="71">‫أنا لا... اتصالات ممن؟‬</font>

297
00:20:38,855 --> 00:20:41,896
<font face="sans-serif" size="71">‫من عضو في اللوبي ويقول إن عملية‬
‫للـ"سي آي إيه" في "جنيف"‬</font>

298
00:20:41,980 --> 00:20:44,980
<font face="sans-serif" size="71">‫قد فشلت وأن هناك محام مفقود‬
‫تابع للـ"سي آي إيه".‬</font>

299
00:20:46,521 --> 00:20:48,730
<font face="sans-serif" size="71">‫أي إدارة متداعية تديرها هنا؟‬</font>

300
00:20:49,313 --> 00:20:54,855
<font face="sans-serif" size="71">‫أولًا، يزعجني التلميح إلى أنه أيًا كانت‬
‫المشكلة التي تواجهكم هي بسببي بطريقة ما.‬</font>

301
00:20:55,438 --> 00:20:57,480
<font face="sans-serif" size="71">‫ثانيًا، هل تريد حقًا أن تعرف التفاصيل؟‬</font>

302
00:20:57,563 --> 00:20:58,605
<font face="sans-serif" size="71">‫بالطبع لا.‬</font>

303
00:20:58,688 --> 00:21:02,896
<font face="sans-serif" size="71">‫محادثاتي الأخيرة مع "هندريكس"‬
‫بخصوص مخبرة معينة سابقة‬</font>

304
00:21:02,980 --> 00:21:04,688
<font face="sans-serif" size="71">‫كانت كافية جدًا.‬</font>

305
00:21:10,438 --> 00:21:12,396
<font face="sans-serif" size="71">‫كانت هناك عملية في "جنيف".‬</font>

306
00:21:13,105 --> 00:21:15,813
<font face="sans-serif" size="71">‫تضمنت أول مرحلة فيها إعادة مخبرة سابقة‬
‫إلى الميدان.‬</font>

307
00:21:16,480 --> 00:21:17,563
<font face="sans-serif" size="71">‫ساءت الأمور.‬</font>

308
00:21:19,188 --> 00:21:22,730
<font face="sans-serif" size="71">‫قُتل ضابط لدينا،‬
‫و"هندريكس" والمخبرة مفقودان.‬</font>

309
00:21:25,730 --> 00:21:27,230
<font face="sans-serif" size="71">‫من كان هذا الضابط؟‬</font>

310
00:21:27,896 --> 00:21:28,771
<font face="sans-serif" size="71">‫"زاندر غوي".‬</font>

311
00:21:35,771 --> 00:21:37,521
<font face="sans-serif" size="71">‫عليك أن تبقي هذا الأمر بعيدًا عني.‬</font>

312
00:21:37,605 --> 00:21:39,688
<font face="sans-serif" size="71">‫لا سبب يجعلني أظن بأن الأمر‬
‫سيكون قريبًا منك،‬</font>

313
00:21:39,771 --> 00:21:41,855
<font face="sans-serif" size="71">‫إلا إذا كان هناك أمر لا تخبرني به.‬</font>

314
00:21:41,938 --> 00:21:45,646
<font face="sans-serif" size="71">‫عدم إخبار بعضنا البعض بالأمور‬
‫مكتوب ضمن مواصفات عملنا حرفيًا.‬</font>

315
00:21:47,980 --> 00:21:53,105
<font face="sans-serif" size="71">‫تواصلي مع "هندريكس" كان مجرد صدفة.‬
‫لا حاجة لأن يُذكر هذا الأمر أبدًا.‬</font>

316
00:21:54,771 --> 00:21:55,605
<font face="sans-serif" size="71">‫هل هذا واضح؟‬</font>

317
00:21:57,480 --> 00:22:00,105
<font face="sans-serif" size="71">‫- "كيفن"؟‬
‫- هل هذا واضح؟‬</font>

318
00:22:03,730 --> 00:22:04,896
<font face="sans-serif" size="71">‫- أجل.‬
‫- عظيم.‬</font>

319
00:22:05,980 --> 00:22:07,063
<font face="sans-serif" size="71">‫أنا لم آت إلى هنا قط.‬</font>

320
00:22:27,605 --> 00:22:28,563
<font face="sans-serif" size="71">‫ما قصة الأسلحة؟‬</font>

321
00:22:28,646 --> 00:22:32,605
<font face="sans-serif" size="71">‫إلى أن نعلم ماذا حصل لـ"غوي" بالضبط،‬
‫سنعاملك على أنك عدو.‬</font>

322
00:22:33,730 --> 00:22:34,771
<font face="sans-serif" size="71">‫الأمر ليس شخصيًا.‬</font>

323
00:22:36,563 --> 00:22:38,313
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا تفعل؟ أنت!‬</font>

324
00:22:41,730 --> 00:22:43,480
<font face="sans-serif" size="71">‫تبًا!‬</font>

325
00:22:45,688 --> 00:22:46,521
<font face="sans-serif" size="71">‫أنا أعرفك.‬</font>

326
00:22:46,605 --> 00:22:48,396
<font face="sans-serif" size="71">‫- أجل. كيف الحال يا صاح؟‬
‫- تبًا.‬</font>

327
00:22:52,646 --> 00:22:55,230
<font face="sans-serif" size="71">‫سأخبر "نايلاند" بهذا.‬
‫أنتم تتجاوزون الحدود.‬</font>

328
00:22:55,313 --> 00:22:57,855
<font face="sans-serif" size="71">‫ضعوه في الظلام حتى أصبح جاهزة له.‬</font>

329
00:23:00,188 --> 00:23:03,563
<font face="sans-serif" size="71">‫تبًا. بحقك يا رجل.‬
‫لا يمكن أن تكون بهذا الغباء.‬</font>

330
00:23:04,396 --> 00:23:07,813
<font face="sans-serif" size="71">‫ربما لا يكترث أحد لأمر "ميلادزي"،‬
‫لكنني أعمل في مكتب المستشار العام.‬</font>

331
00:23:08,480 --> 00:23:09,771
<font face="sans-serif" size="71">‫استرخ أيها القوي.‬</font>

332
00:23:10,646 --> 00:23:13,646
<font face="sans-serif" size="71">‫ستسير الأمور على ما يُرام‬
‫طالما أنك لا تسبب المشاكل.‬</font>

333
00:23:14,313 --> 00:23:16,688
<font face="sans-serif" size="71">‫لا يمكن أن يكون وجودك هنا محض صدفة.‬</font>

334
00:23:16,771 --> 00:23:19,688
<font face="sans-serif" size="71">‫طلبتني "دون" شخصيًا‬
‫بما أن هناك تاريخ بيننا.‬</font>

335
00:23:19,771 --> 00:23:21,855
<font face="sans-serif" size="71">‫بالإضافة إلى هناك مبلغ كبير‬
‫على هذه العملية،‬</font>

336
00:23:21,938 --> 00:23:25,021
<font face="sans-serif" size="71">‫وهذا رائع لأنك جعلتني أوقع‬
‫على التنازل عن نصف راتبي.‬</font>

337
00:23:25,105 --> 00:23:27,063
<font face="sans-serif" size="71">‫المال سيذهب إلى زوجتك وأطفالك.‬</font>

338
00:23:28,438 --> 00:23:29,271
<font face="sans-serif" size="71">‫زوجتي السابقة.‬</font>

339
00:23:34,730 --> 00:23:37,646
<font face="sans-serif" size="71">‫ولست متأكدًا من أنهم أطفالي.‬</font>

340
00:23:42,771 --> 00:23:44,730
<font face="sans-serif" size="71">‫هل نحتاج حقًا إلى كل هذه الدراما؟‬</font>

341
00:23:45,980 --> 00:23:47,938
<font face="sans-serif" size="71">‫هل يمكنك فك قيودي؟‬</font>

342
00:23:48,021 --> 00:23:50,730
<font face="sans-serif" size="71">‫يمكننا فتح زجاجة مشروب والتحدث حول ما حصل.‬</font>

343
00:23:53,396 --> 00:23:54,230
<font face="sans-serif" size="71">‫لا.‬</font>

344
00:23:56,605 --> 00:23:58,063
<font face="sans-serif" size="71">‫أحب هذه الدراما.‬</font>

345
00:23:59,271 --> 00:24:00,605
<font face="sans-serif" size="71">‫ولا أثق بك.‬</font>

346
00:24:07,313 --> 00:24:08,146
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا منصف.‬</font>

347
00:24:09,813 --> 00:24:11,188
<font face="sans-serif" size="71">‫لنتحدث عن الأمر إذًا.‬</font>

348
00:24:12,188 --> 00:24:17,063
<font face="sans-serif" size="71">‫موت "زاندر غوي" لا علاقة له بي‬
‫ولا بعمليتنا.‬</font>

349
00:24:17,813 --> 00:24:20,188
<font face="sans-serif" size="71">‫قُتل لأنه ضاجع زوجة الشخص الخطأ.‬</font>

350
00:24:20,271 --> 00:24:22,646
<font face="sans-serif" size="71">‫أود تصديق ذلك. لماذا عليّ أن أصدقك؟‬</font>

351
00:24:22,730 --> 00:24:25,896
<font face="sans-serif" size="71">‫لأن الرجل الذي كان "زاندر" يضاجع زوجته‬</font>

352
00:24:25,980 --> 00:24:29,313
<font face="sans-serif" size="71">‫هو رجل عصابات روسي رفيع المستوى‬
‫ويدير "جنيف".‬</font>

353
00:24:31,896 --> 00:24:36,146
<font face="sans-serif" size="71">‫والبارحة، أعطيته صورًا لـ"زاندر"‬
‫أثناء المضاجعة.‬</font>

354
00:24:38,105 --> 00:24:39,105
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا قاس يا "ماكس".‬</font>

355
00:24:39,980 --> 00:24:40,855
<font face="sans-serif" size="71">‫حتى بالنسبة إليك.‬</font>

356
00:24:41,396 --> 00:24:42,813
<font face="sans-serif" size="71">‫لا أراك تبكين.‬</font>

357
00:24:44,063 --> 00:24:45,146
<font face="sans-serif" size="71">‫لماذا فعلت ذلك؟‬</font>

358
00:24:45,230 --> 00:24:47,188
<font face="sans-serif" size="71">‫لأن المحامي أخفق في إحضار مالي.‬</font>

359
00:24:48,063 --> 00:24:51,355
<font face="sans-serif" size="71">‫كانت الوسيلة الوحيدة التي ستمكنني‬
‫من اللقاء بـ"ليف".‬</font>

360
00:24:51,438 --> 00:24:55,688
<font face="sans-serif" size="71">‫اعترفت للتو بأنك المسؤولة‬
‫عن مقتل ضابط في الـ"سي آي إيه".‬</font>

361
00:24:56,188 --> 00:24:58,021
<font face="sans-serif" size="71">‫كيف هذا سيساعد في إنقاذ عمليتنا؟‬</font>

362
00:24:58,105 --> 00:25:00,938
<font face="sans-serif" size="71">‫لأنك ستتكتمين عن هذا الجزء.‬</font>

363
00:25:01,021 --> 00:25:02,230
<font face="sans-serif" size="71">‫لماذا قد أفعل ذلك؟‬</font>

364
00:25:02,313 --> 00:25:06,688
<font face="sans-serif" size="71">‫لأنك تريدين أن تصبحي رئيسة محطة العمليات‬
‫في "موسكو".‬</font>

365
00:25:07,938 --> 00:25:12,605
<font face="sans-serif" size="71">‫والطريقة الوحيدة لتحقيق ذلك‬
‫هي من خلال إنجاح هذه العملية.‬</font>

366
00:25:12,688 --> 00:25:14,563
<font face="sans-serif" size="71">‫وإلا فستكونين قد أدرت عملية فاشلة،‬</font>

367
00:25:14,646 --> 00:25:17,855
<font face="sans-serif" size="71">‫قُتل فيها ضابط زميل لك وهذا يعني‬</font>

368
00:25:17,938 --> 00:25:22,063
<font face="sans-serif" size="71">‫بأنك ستكونين محظوظة إذا حصلت على مكتب‬
‫في قبو منسي لوكالة "سي آي إيه".‬</font>

369
00:25:26,855 --> 00:25:28,396
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا يعرف المحامي؟‬</font>

370
00:25:28,480 --> 00:25:31,563
<font face="sans-serif" size="71">‫بأن إغلاق فمه هو الأفضل لمصلحته.‬</font>

371
00:25:32,313 --> 00:25:33,855
<font face="sans-serif" size="71">‫هل تملكين معلومات قذرة عنه؟‬</font>

372
00:25:46,938 --> 00:25:49,480
<font face="sans-serif" size="71">‫بدأت أشعر بأن هذه اللحظة تتكرر.‬</font>

373
00:25:49,563 --> 00:25:50,605
<font face="sans-serif" size="71">‫أجل، وأنا أيضًا.‬</font>

374
00:25:51,313 --> 00:25:54,730
<font face="sans-serif" size="71">‫هل هذا يعني بأنه يمكننا تجاوز المحادثة‬
‫التي أخبرك فيها بألا تفعل شيئًا‬</font>

375
00:25:54,813 --> 00:25:56,563
<font face="sans-serif" size="71">‫حيال بروتوكول سلامة المهمة القياسي؟‬</font>

376
00:25:56,646 --> 00:26:00,230
<font face="sans-serif" size="71">‫هل هذا ما تسمينه بتقييد محام تابع للوكالة‬
‫والاعتداء عليه؟‬</font>

377
00:26:00,313 --> 00:26:04,438
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا ما أسميه بفعل ما يلزم‬
‫لحماية عملية للوكالة.‬</font>

378
00:26:04,521 --> 00:26:09,813
<font face="sans-serif" size="71">‫الآن، إذا انتهيت من الحساسية،‬
‫هل يمكنني إخبارك بالأخبار السارة؟‬</font>

379
00:26:10,980 --> 00:26:12,896
<font face="sans-serif" size="71">‫قررت التقاعد مع المخلوقات الأخرى‬
‫المشابهة لك.‬</font>

380
00:26:12,980 --> 00:26:14,938
<font face="sans-serif" size="71">‫سنجري اتصالًا مع القاعدة في "لانغلي"،‬</font>

381
00:26:15,021 --> 00:26:18,396
<font face="sans-serif" size="71">‫حيث سنوصي للمدير‬
‫بأنه يجب علينا إكمال العملية‬</font>

382
00:26:18,480 --> 00:26:21,146
<font face="sans-serif" size="71">‫لأن موت "غوي" لم يكن له صلة بالأمر.‬</font>

383
00:26:23,646 --> 00:26:26,105
<font face="sans-serif" size="71">‫هل هذا ما تصدقينه أم ما تودين تصديقه؟‬</font>

384
00:26:26,605 --> 00:26:30,271
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا ما نصدقه أنا وأنت،‬
‫إلا إذا قررت ألا تدعمني.‬</font>

385
00:26:33,605 --> 00:26:34,438
<font face="sans-serif" size="71">‫سيد "هندريكس".‬</font>

386
00:26:34,521 --> 00:26:36,688
<font face="sans-serif" size="71">‫أقلقت الجميع.‬</font>

387
00:26:36,771 --> 00:26:38,396
<font face="sans-serif" size="71">‫أجل يا سيدي. أنا أعتذر.‬</font>

388
00:26:38,480 --> 00:26:40,271
<font face="sans-serif" size="71">‫نظرًا لوفاة الضابط المسؤول عن المخبرة،‬</font>

389
00:26:40,355 --> 00:26:43,688
<font face="sans-serif" size="71">‫شعرت بأنه من الحكمة أن نختفي‬
‫حتى نتأكد من أننا غير مخترقين.‬</font>

390
00:26:43,771 --> 00:26:46,563
<font face="sans-serif" size="71">‫هل تقول إن مقتل "غوي"‬
‫ليس مرتبطًا بعمليتكم؟‬</font>

391
00:26:49,438 --> 00:26:51,063
<font face="sans-serif" size="71">‫إنها النظرية الحالية.‬</font>

392
00:26:51,563 --> 00:26:53,396
<font face="sans-serif" size="71">‫يؤسفني القول إن معلومات قد وصلتنا‬</font>

393
00:26:53,480 --> 00:26:57,021
<font face="sans-serif" size="71">‫تفيد بأن "غوي" قد قُتل لممارسته الجنس‬
‫مع زوجة مجرم روسي.‬</font>

394
00:26:57,521 --> 00:26:59,105
<font face="sans-serif" size="71">‫يمكنني تأكيد هذا الأمر يا سيدي.‬</font>

395
00:26:59,188 --> 00:27:02,563
<font face="sans-serif" size="71">‫تمكنت من الحصول على مقاطع فيديو‬
‫من الفندق والشوارع المحيطة.‬</font>

396
00:27:02,646 --> 00:27:05,896
<font face="sans-serif" size="71">‫تعرفت تقنية التعرف على الوجه‬
‫على هذه المرأة، "نيشكا لاشين".‬</font>

397
00:27:07,730 --> 00:27:10,438
<font face="sans-serif" size="71">‫تشير المعلومات إلى أنها منفذة‬
‫لعمليات المافيا الروسية.‬</font>

398
00:27:10,521 --> 00:27:12,980
<font face="sans-serif" size="71">‫رأيتها خارج الفندق قبل أن نغادر.‬</font>

399
00:27:13,480 --> 00:27:15,063
<font face="sans-serif" size="71">‫ما رأيك يا "نايلاند"؟‬</font>

400
00:27:16,188 --> 00:27:19,396
<font face="sans-serif" size="71">‫- أظن أن القرار لك.‬
‫- يا لها من طريقة لتجنب المشاكل مع مديرك.‬</font>

401
00:27:19,480 --> 00:27:22,438
<font face="sans-serif" size="71">‫حسنًا، أنا مقتنع بأنه يجب أن تستمر العملية‬
‫كما هو مخطط.‬</font>

402
00:27:22,521 --> 00:27:23,896
<font face="sans-serif" size="71">‫ما هي خطواتنا التالية؟‬</font>

403
00:27:23,980 --> 00:27:26,896
<font face="sans-serif" size="71">‫سنذهب على الفور إلى "براغ"‬
‫برفقة المخبرة لإتمام صفقة عودتها.‬</font>

404
00:27:26,980 --> 00:27:29,938
<font face="sans-serif" size="71">‫بعد أن ننجح، سيزيل فريقي العقبات،‬</font>

405
00:27:30,021 --> 00:27:31,563
<font face="sans-serif" size="71">‫ثم سنعيدها إلى "بيلاروسيا".‬</font>

406
00:27:32,480 --> 00:27:34,438
<font face="sans-serif" size="71">‫حاولوا أن تتجبنوا المزيد من الإخفاقات.‬</font>

407
00:27:34,521 --> 00:27:35,521
<font face="sans-serif" size="71">‫أمرك يا سيدي.‬</font>

408
00:27:36,730 --> 00:27:39,355
<font face="sans-serif" size="71">‫حسنًا، دوري. "سالازار" و"هندريكس"،‬
‫ابقيا هنا.‬</font>

409
00:27:39,438 --> 00:27:40,855
<font face="sans-serif" size="71">‫وليخرج البقية.‬</font>

410
00:27:50,855 --> 00:27:54,063
<font face="sans-serif" size="71">‫زارني اليوم، وبشكل غير مرحب به،‬
‫رئيس أركان البيت الأبيض.‬</font>

411
00:27:54,563 --> 00:27:56,896
<font face="sans-serif" size="71">‫- اتصل به أحدهم بخصوصك.‬
‫- سيدي...‬</font>

412
00:27:56,980 --> 00:27:58,813
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا الشخص هو عضو في اللوبي،‬</font>

413
00:27:58,896 --> 00:28:00,563
<font face="sans-serif" size="71">‫وأراد أن يعرف إذا كنت بأمان.‬</font>

414
00:28:01,313 --> 00:28:03,646
<font face="sans-serif" size="71">‫وبدا بأنه يعرف بأن وضعك كان سيئًا.‬</font>

415
00:28:04,480 --> 00:28:07,521
<font face="sans-serif" size="71">‫أفهم من ردة فعلك هذه بأنك تعلم من اتصل به؟‬</font>

416
00:28:07,605 --> 00:28:08,480
<font face="sans-serif" size="71">‫إنها والدة "هانا".‬</font>

417
00:28:09,605 --> 00:28:10,438
<font face="sans-serif" size="71">‫"هانا"...‬</font>

418
00:28:11,730 --> 00:28:14,063
<font face="sans-serif" size="71">‫شريكتي بالسكن.‬
‫أنا متأكد أنها أتت إلى "جنيف"‬</font>

419
00:28:14,146 --> 00:28:18,105
<font face="sans-serif" size="71">‫- لأنها كانت قلقة عليّ.‬
‫- يمكنني التأكيد بأنها كانت قلقة.‬</font>

420
00:28:19,355 --> 00:28:22,771
<font face="sans-serif" size="71">‫ذهبت إلى شقة "أوين" للمساعدة‬
‫بخصوص حساب مفروض عليه عقوبات.‬</font>

421
00:28:25,105 --> 00:28:27,813
<font face="sans-serif" size="71">‫حين ينتهي كل هذا، سيخضع كلاكما لدورة‬</font>

422
00:28:27,896 --> 00:28:30,396
<font face="sans-serif" size="71">‫لتتعلما إغلاق فمكما.‬</font>

423
00:28:30,605 --> 00:28:32,188
<font face="sans-serif" size="71">‫- أمرك يا سيدي.‬
‫- أمرك يا سيدي.‬</font>

424
00:28:32,646 --> 00:28:35,188
<font face="sans-serif" size="71">‫هل عليّ تذكيرك بأنه يجب عليك‬
‫ألا تتواصل مع أحد‬</font>

425
00:28:35,271 --> 00:28:38,021
<font face="sans-serif" size="71">‫- حتى تنتهي هذه العملية؟‬
‫- لا يا سيدي.‬</font>

426
00:28:38,855 --> 00:28:42,521
<font face="sans-serif" size="71">‫إذا سمعت بأن اتصالات أخرى أُجريت بخصوصك...‬</font>

427
00:28:43,313 --> 00:28:44,188
<font face="sans-serif" size="71">‫فسأطردك من العمل.‬</font>

428
00:28:45,271 --> 00:28:46,396
<font face="sans-serif" size="71">‫هل هذا مفهوم؟‬</font>

429
00:28:47,355 --> 00:28:48,188
<font face="sans-serif" size="71">‫أجل يا سيدي.‬</font>

430
00:28:55,313 --> 00:28:56,605
<font face="sans-serif" size="71">‫"أوين" بخير.‬</font>

431
00:28:56,688 --> 00:28:57,896
<font face="sans-serif" size="71">‫- هل أنت متأكدة؟‬
‫- أجل.‬</font>

432
00:28:57,980 --> 00:29:00,396
<font face="sans-serif" size="71">‫حصلت على المعلومة من رئيس الأركان نفسه.‬</font>

433
00:29:00,480 --> 00:29:02,605
<font face="sans-serif" size="71">‫"أوين" في خضم أمر حساس جدًا،‬</font>

434
00:29:02,688 --> 00:29:06,813
<font face="sans-serif" size="71">‫لهذا لن يعاود الاتصال بك. اركبي الطائرة.‬</font>

435
00:29:11,438 --> 00:29:12,271
<font face="sans-serif" size="71">‫"أوين" بخير.‬</font>

436
00:29:13,105 --> 00:29:14,230
<font face="sans-serif" size="71">‫شكرًا للرب.‬</font>

437
00:29:14,313 --> 00:29:15,146
<font face="sans-serif" size="71">‫لنذهب الآن.‬</font>

438
00:29:23,813 --> 00:29:25,605
<font face="sans-serif" size="71">‫أنت لست قادمة، أليس كذلك؟‬</font>

439
00:29:27,188 --> 00:29:28,021
<font face="sans-serif" size="71">‫لا.‬</font>

440
00:29:30,271 --> 00:29:31,563
<font face="sans-serif" size="71">‫أقصد، لا أستطيع.‬</font>

441
00:29:32,896 --> 00:29:35,938
<font face="sans-serif" size="71">‫إذا كنت بهذه التعاسة الآن،‬
‫فكيف سيكون حالي بعد خمس سنوات؟‬</font>

442
00:29:36,438 --> 00:29:38,938
<font face="sans-serif" size="71">‫أو كم سيصبح التغيير أصعب حينها؟‬</font>

443
00:29:40,021 --> 00:29:43,188
<font face="sans-serif" size="71">‫يمكنني إيجاد أماكن أسوأ بكثير‬
‫للتفكير بأزمة ربع العمر.‬</font>

444
00:29:43,896 --> 00:29:45,730
<font face="sans-serif" size="71">‫الامتياز له امتيازات.‬</font>

445
00:29:46,646 --> 00:29:49,605
<font face="sans-serif" size="71">‫حسنًا، إذا كنت ستقومين‬
‫بهذه المراجعة العاطفية،‬</font>

446
00:29:49,688 --> 00:29:51,063
<font face="sans-serif" size="71">‫فلا تتوقفي في منتصف الطريق.‬</font>

447
00:29:53,563 --> 00:29:56,730
<font face="sans-serif" size="71">‫عليك أن تعرفي مشاعرك الحقيقة تجاه "أوين".‬</font>

448
00:29:56,813 --> 00:29:57,646
<font face="sans-serif" size="71">‫أجل.‬</font>

449
00:29:57,730 --> 00:30:01,188
<font face="sans-serif" size="71">‫لأنه لا يمكنك التقدم حتى تعرفي مشاعرك.‬
‫اقتربي.‬</font>

450
00:30:08,646 --> 00:30:09,480
<font face="sans-serif" size="71">‫يمكنك فعل هذا.‬</font>

451
00:30:10,021 --> 00:30:10,855
<font face="sans-serif" size="71">‫انتبهي على نفسك.‬</font>

452
00:30:24,230 --> 00:30:31,230
<font face="sans-serif" size="71">‫"رقم محجوب: (أوين) سيذهب إلى (براغ)"‬</font>

453
00:30:49,063 --> 00:30:50,063
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا رائع.‬</font>

454
00:30:50,146 --> 00:30:51,396
<font face="sans-serif" size="71">‫لا تلمس شيئًا.‬</font>

455
00:30:52,980 --> 00:30:55,896
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا مركز عملياتنا المتنقل.‬
‫ستركب هذه المركبة‬</font>

456
00:30:56,605 --> 00:30:58,896
<font face="sans-serif" size="71">‫بينما نتحرك إلى "براغ" لنلتقي بـ"ليف".‬</font>

457
00:30:58,980 --> 00:30:59,813
<font face="sans-serif" size="71">‫ما هذا؟‬</font>

458
00:31:00,021 --> 00:31:02,563
<font face="sans-serif" size="71">‫هذه طائرة "هوك غلوبال آر كيو 4" المسيرة.‬</font>

459
00:31:02,646 --> 00:31:05,188
<font face="sans-serif" size="71">‫وهي تقلع الآن من قاعدة "رامشتاين" الجوية.‬</font>

460
00:31:05,271 --> 00:31:07,355
<font face="sans-serif" size="71">‫يتحكم بها طفل يجلس في قبو محصن‬</font>

461
00:31:07,438 --> 00:31:09,105
<font face="sans-serif" size="71">‫تحت قطاع "لاس فيغاس".‬</font>

462
00:31:10,271 --> 00:31:13,063
<font face="sans-serif" size="71">‫ستوفر لنا مراقبة تكتيكية‬
‫للقاء "ماكس" بـ"ليف"،‬</font>

463
00:31:13,146 --> 00:31:16,230
<font face="sans-serif" size="71">‫بينما يؤمن فريقي حماية على الأرض.‬</font>

464
00:31:24,688 --> 00:31:26,396
<font face="sans-serif" size="71">‫وصلت طائرة "آر إيه كيو 4" إلى الموقع.‬</font>

465
00:31:34,105 --> 00:31:36,355
<font face="sans-serif" size="71">‫أراكم تصلون إلى منطقة الانطلاق.‬</font>

466
00:31:45,438 --> 00:31:48,146
<font face="sans-serif" size="71">‫سنتحرك إلى مواقعنا. حين أعطي الإشارة،‬</font>

467
00:31:48,230 --> 00:31:51,021
<font face="sans-serif" size="71">‫ستركبين السيارة وتتوجهين‬
‫إلى لقائك بـ"ليف".‬</font>

468
00:31:51,105 --> 00:31:52,646
<font face="sans-serif" size="71">‫سنوفر المراقبة.‬</font>

469
00:31:52,730 --> 00:31:55,521
<font face="sans-serif" size="71">‫حين يتم الأمر، ستخرجين من المكان.‬</font>

470
00:31:55,605 --> 00:31:57,771
<font face="sans-serif" size="71">‫- أعطني سلاحًا.‬
‫- سيأخذونه منك على أي حال.‬</font>

471
00:31:57,855 --> 00:32:00,563
<font face="sans-serif" size="71">‫أعطني اثنين إذًا.‬
‫سأضع الأول في مكان لا يجدونه فيه.‬</font>

472
00:32:02,563 --> 00:32:05,063
<font face="sans-serif" size="71">‫الهدف هو ألا نطلق النار على أحد.‬</font>

473
00:32:05,146 --> 00:32:07,813
<font face="sans-serif" size="71">‫إذا بدأ تبادل النار،‬
‫فسيكون قدومنا إلى هنا بلا فائدة.‬</font>

474
00:32:07,980 --> 00:32:09,605
<font face="sans-serif" size="71">‫ضعي هذا في جيبك. فيه مسجل صوت.‬</font>

475
00:32:09,688 --> 00:32:11,980
<font face="sans-serif" size="71">‫إنه مفعّل، لذا يمكننا سماع ما يجري.‬</font>

476
00:32:16,646 --> 00:32:18,813
<font face="sans-serif" size="71">‫ستأتون لإنقاذي إذا ساءت الأمور.‬</font>

477
00:32:19,688 --> 00:32:20,521
<font face="sans-serif" size="71">‫بالطبع.‬</font>

478
00:32:21,896 --> 00:32:23,771
<font face="sans-serif" size="71">‫لحظة. ما هو دوري؟‬</font>

479
00:32:23,855 --> 00:32:24,771
<font face="sans-serif" size="71">‫ستكون معي.‬</font>

480
00:32:25,730 --> 00:32:28,438
<font face="sans-serif" size="71">‫- حقًا؟‬
‫- لا، ستبقى في الشاحنة.‬</font>

481
00:32:29,313 --> 00:32:30,146
<font face="sans-serif" size="71">‫لننطلق!‬</font>

482
00:32:49,771 --> 00:32:50,688
<font face="sans-serif" size="71">‫هل أنت متوترة؟‬</font>

483
00:32:51,771 --> 00:32:53,230
<font face="sans-serif" size="71">‫لا. أنا مذعورة.‬</font>

484
00:32:56,563 --> 00:32:59,313
<font face="sans-serif" size="71">‫هناك احتمال أن يقتلني "ليف"‬
‫حالما أعطيه المال،‬</font>

485
00:32:59,396 --> 00:33:01,396
<font face="sans-serif" size="71">‫لكن ليس هناك طريقة لعودتي إلى وطني، لذا...‬</font>

486
00:33:05,896 --> 00:33:06,730
<font face="sans-serif" size="71">‫انطلق.‬</font>

487
00:33:15,146 --> 00:33:16,896
<font face="sans-serif" size="71">‫نحن في مواقعنا. يمكنك التحرك.‬</font>

488
00:33:20,355 --> 00:33:22,188
<font face="sans-serif" size="71">‫سأراك على الجانب الآخر.‬</font>

489
00:33:22,896 --> 00:33:24,021
<font face="sans-serif" size="71">‫حسنًا. أجل.‬</font>

490
00:34:59,396 --> 00:35:01,646
<font face="sans-serif" size="71">‫أرسل إلي "كيريل" مكافأتك.‬</font>

491
00:35:01,730 --> 00:35:03,855
<font face="sans-serif" size="71">‫هناك سبعة ملايين أخرى في هذه الحقيبة.‬</font>

492
00:35:03,938 --> 00:35:05,438
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا مال كثير.‬</font>

493
00:35:05,521 --> 00:35:07,771
<font face="sans-serif" size="71">‫أنا جادة في التعويض عن الماضي.‬</font>

494
00:35:10,230 --> 00:35:13,480
<font face="sans-serif" size="71">‫أتعلمين، هناك أشخاص...‬</font>

495
00:35:14,271 --> 00:35:18,396
<font face="sans-serif" size="71">‫لن يسمحوا لك بالعودة إلى الوطن‬
‫مهما كان المال الذي ستقدمينه لهم.‬</font>

496
00:35:18,480 --> 00:35:20,688
<font face="sans-serif" size="71">‫أنا من سأتعامل مع هذه المشكلة.‬</font>

497
00:35:29,480 --> 00:35:31,855
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا لو دفعوا لي المال‬</font>

498
00:35:31,938 --> 00:35:34,021
<font face="sans-serif" size="71">‫لأترك جثتك هنا في الثلج؟‬</font>

499
00:35:37,855 --> 00:35:39,646
<font face="sans-serif" size="71">‫حينها سأكون مرمية هناك بالفعل.‬</font>

500
00:35:42,730 --> 00:35:45,230
<font face="sans-serif" size="71">‫هلا تحدثنا عن الشروط؟‬</font>

501
00:35:53,855 --> 00:35:54,730
<font face="sans-serif" size="71">‫حسنًا.‬</font>

502
00:35:55,688 --> 00:35:56,521
<font face="sans-serif" size="71">‫يا إلهي.‬</font>

503
00:36:07,896 --> 00:36:09,563
<font face="sans-serif" size="71">‫هنا "جاغ 1"، أواجه خللًا برمجيًا.‬</font>

504
00:36:09,730 --> 00:36:10,563
<font face="sans-serif" size="71">‫"فُقد الاتصال"‬</font>

505
00:36:11,188 --> 00:36:12,896
<font face="sans-serif" size="71">‫أنتم وحدكم ريثما أعيد تشغيله.‬</font>

506
00:36:12,980 --> 00:36:15,730
<font face="sans-serif" size="71">‫عُلم. أبقوا أعينكم مفتوحة.‬
‫فقدنا الرؤية من الأعلى.‬</font>

507
00:36:15,813 --> 00:36:20,355
<font face="sans-serif" size="71">‫"أجل، كنت أعلم بأنك ستكونين مثيرة للمتاعب‬
‫حين دخلت، أجل‬</font>

508
00:36:20,438 --> 00:36:23,688
<font face="sans-serif" size="71">‫والآن أنا مستلق‬
‫على أرض قاسية باردة، ماذا؟"‬</font>

509
00:36:36,855 --> 00:36:39,646
<font face="sans-serif" size="71">‫من هؤلاء؟‬</font>

510
00:36:48,021 --> 00:36:50,521
<font face="sans-serif" size="71">‫إلى المراقب واحد.‬</font>

511
00:36:52,438 --> 00:36:54,521
<font face="sans-serif" size="71">‫إلى المراقب واحد، لدينا مشكلة. هل تسمعني؟‬</font>

512
00:36:54,605 --> 00:36:56,313
<font face="sans-serif" size="71">‫ابق خارج هذه القناة.‬</font>

513
00:36:56,396 --> 00:36:58,521
<font face="sans-serif" size="71">‫لدينا مشكلة حقيقية. ألا تسمعينني؟‬</font>

514
00:36:58,605 --> 00:37:01,521
<font face="sans-serif" size="71">‫لهذا لا يجب على المرء إحضار محام‬
‫إلى عملية.‬</font>

515
00:37:11,521 --> 00:37:12,355
<font face="sans-serif" size="71">‫تبًا.‬</font>

516
00:37:52,480 --> 00:37:53,813
<font face="sans-serif" size="71">‫تبًا.‬</font>

517
00:38:13,980 --> 00:38:15,313
<font face="sans-serif" size="71">‫ما هذا؟‬</font>

518
00:38:15,980 --> 00:38:17,021
<font face="sans-serif" size="71">‫تبًا.‬</font>

519
00:38:19,396 --> 00:38:23,105
<font face="sans-serif" size="71">‫كنت أعلم بأنه لا يمكنني الوثوق بك.‬</font>

520
00:38:59,896 --> 00:39:01,230
<font face="sans-serif" size="71">‫"آر كيو 4".‬</font>

521
00:39:01,313 --> 00:39:02,813
<font face="sans-serif" size="71">‫أريدك في الموقع حالًا.‬</font>

522
00:39:03,855 --> 00:39:05,771
<font face="sans-serif" size="71">‫أجل، يمكنني الاستفادة من بعض المساعدة.‬</font>

523
00:39:06,355 --> 00:39:07,230
<font face="sans-serif" size="71">‫أين أنت؟‬</font>

524
00:39:07,313 --> 00:39:08,605
<font face="sans-serif" size="71">‫هنا!‬</font>

525
00:39:10,855 --> 00:39:13,188
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا تفعل عندك؟‬</font>

526
00:39:15,188 --> 00:39:19,021
<font face="sans-serif" size="71">‫"جاغ 2"، لدينا صديق عليكم حمايته.‬
‫يمكنكم إطلاق النار.‬</font>

527
00:39:19,646 --> 00:39:21,105
<font face="sans-serif" size="71">‫لننطلق!‬</font>

528
00:41:56,730 --> 00:41:57,771
<font face="sans-serif" size="71">‫تبًا.‬</font>

529
00:42:04,105 --> 00:42:04,938
<font face="sans-serif" size="71">‫تبًا.‬</font>

530
00:42:24,355 --> 00:42:25,188
<font face="sans-serif" size="71">‫أنت مصابة.‬</font>

531
00:42:25,688 --> 00:42:26,896
<font face="sans-serif" size="71">‫أجل، لا يهم.‬</font>

532
00:42:29,730 --> 00:42:30,730
<font face="sans-serif" size="71">‫لقد قتلت شخصًا.‬</font>

533
00:42:32,271 --> 00:42:33,313
<font face="sans-serif" size="71">‫تبًا.‬</font>

534
00:42:36,063 --> 00:42:36,896
<font face="sans-serif" size="71">‫تبًا.‬</font>

535
00:42:45,938 --> 00:42:46,771
<font face="sans-serif" size="71">‫انتظري.‬</font>

536
00:43:04,146 --> 00:43:04,980
<font face="sans-serif" size="71">‫"ليف".‬</font>

537
00:43:07,896 --> 00:43:08,730
<font face="sans-serif" size="71">‫"ليف".‬</font>

538
00:43:10,896 --> 00:43:11,730
<font face="sans-serif" size="71">‫يا إلهي.‬</font>

539
00:43:16,521 --> 00:43:18,021
<font face="sans-serif" size="71">‫أنا لم أفعل هذا.‬</font>

540
00:43:24,396 --> 00:43:25,980
<font face="sans-serif" size="71">‫أنا لم أخنك.‬</font>

541
00:43:26,813 --> 00:43:27,646
<font face="sans-serif" size="71">‫لكنك...‬</font>

542
00:43:28,646 --> 00:43:32,313
<font face="sans-serif" size="71">‫لن تصدقني أبدًا،‬
‫وهذا يعني أنك إذا بقيت حيًا...‬</font>

543
00:43:36,896 --> 00:43:38,521
<font face="sans-serif" size="71">‫فهذا يعني أنني لن أعود إلى وطني.‬</font>

544
00:43:39,146 --> 00:43:40,146
<font face="sans-serif" size="71">‫"ماكس"، لا.‬</font>

545
00:43:41,480 --> 00:43:42,313
<font face="sans-serif" size="71">‫لا.‬</font>

546
00:43:43,146 --> 00:43:44,605
<font face="sans-serif" size="71">‫وسأذهب إلى وطني.‬</font>

547
00:43:51,688 --> 00:43:52,521
<font face="sans-serif" size="71">‫لنذهب.‬</font>

548
00:44:22,230 --> 00:44:24,646
<font face="sans-serif" size="71">‫ما الذي كان يجري؟‬
‫من كان يطلق النار على المجمع؟‬</font>

549
00:44:25,230 --> 00:44:26,271
<font face="sans-serif" size="71">‫"أوين"!‬</font>

550
00:44:26,355 --> 00:44:28,521
<font face="sans-serif" size="71">‫- من كان يطلق النار على المجمع؟‬
‫- "نيشكا".‬</font>

551
00:44:28,605 --> 00:44:29,980
<font face="sans-serif" size="71">‫- "نيشكا"؟‬
‫- أجل.‬</font>

552
00:44:30,063 --> 00:44:32,230
<font face="sans-serif" size="71">‫- كيف تعرفها؟‬
‫- التقيت بها في "جنيف".‬</font>

553
00:44:32,313 --> 00:44:35,771
<font face="sans-serif" size="71">‫كانت خارج الفندق حيث قُتل "زاندر".‬</font>

554
00:44:35,855 --> 00:44:38,771
<font face="sans-serif" size="71">‫هي التي حثت المجلس على قتلي.‬</font>

555
00:44:41,271 --> 00:44:42,521
<font face="sans-serif" size="71">‫لا أشعر أنني بحال جيدة.‬</font>

556
00:44:43,646 --> 00:44:46,646
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا لأنك مصدوم. استلق لدقيقة.‬</font>

557
00:44:46,730 --> 00:44:47,688
<font face="sans-serif" size="71">‫أغلق عينيك.‬</font>

558
00:44:48,980 --> 00:44:50,313
<font face="sans-serif" size="71">‫ارتح وتنفس.‬</font>

559
00:44:53,688 --> 00:44:54,521
<font face="sans-serif" size="71">‫تنفس فحسب.‬</font>

560
00:45:18,438 --> 00:45:21,105
<font face="sans-serif" size="71">‫- أوقفي السيارة يا "ماكس".‬
‫- لن أتوقف.‬</font>

561
00:45:21,188 --> 00:45:22,771
<font face="sans-serif" size="71">‫أوقفي السيارة اللعينة يا "ماكس".‬</font>

562
00:45:22,855 --> 00:45:26,688
<font face="sans-serif" size="71">‫أوقفي السيارة اللعينة يا "ماكس"! تبًا!‬</font>

563
00:45:32,146 --> 00:45:33,855
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا تفعل؟‬</font>

564
00:45:35,355 --> 00:45:36,938
<font face="sans-serif" size="71">‫لا يمكنني القيام بهذا بعد الآن.‬</font>

565
00:45:38,605 --> 00:45:39,688
<font face="sans-serif" size="71">‫أنصت، أنا أفهم الأمر.‬</font>

566
00:45:40,188 --> 00:45:42,105
<font face="sans-serif" size="71">‫إنها المرة الأولى لك، وهو شعور مزعج.‬</font>

567
00:45:42,188 --> 00:45:44,521
<font face="sans-serif" size="71">‫سحبت الزناد يا "ماكس"، وخرج دماغ الرجل،‬</font>

568
00:45:44,605 --> 00:45:45,771
<font face="sans-serif" size="71">‫لا أستطيع التوقف عن رؤية هذا.‬</font>

569
00:45:45,855 --> 00:45:47,813
<font face="sans-serif" size="71">‫- سيمر هذا الأمر.‬
‫- هذه ليست الإجابة الصحيحة.‬</font>

570
00:45:47,896 --> 00:45:50,396
<font face="sans-serif" size="71">‫- هذا ما يقوله المختل عقليًا.‬
‫- أو ما يقوله الناجي.‬</font>

571
00:45:50,480 --> 00:45:51,730
<font face="sans-serif" size="71">‫الأمر سيان.‬</font>

572
00:45:52,688 --> 00:45:53,730
<font face="sans-serif" size="71">‫تبًا.‬</font>

573
00:45:53,813 --> 00:45:55,438
<font face="sans-serif" size="71">‫- اركب السيارة.‬
‫- لا!‬</font>

574
00:45:55,521 --> 00:45:59,105
<font face="sans-serif" size="71">‫أنا أستقيل. اكتفيت منك ومن الوكالة.‬</font>

575
00:45:59,188 --> 00:46:00,021
<font face="sans-serif" size="71">‫توقف يا "أوين".‬</font>

576
00:46:05,396 --> 00:46:06,521
<font face="sans-serif" size="71">‫قلت، توقف.‬</font>

577
00:46:26,146 --> 00:46:28,063
<font face="sans-serif" size="71">‫كنت غبيًا جدًا.‬</font>

578
00:46:33,605 --> 00:46:35,230
<font face="sans-serif" size="71">‫ظننت أنه بإمكاني إنقاذك.‬</font>

579
00:46:37,105 --> 00:46:39,646
<font face="sans-serif" size="71">‫ظننت أن تحت هذه القاتلة المختلة‬</font>

580
00:46:39,730 --> 00:46:43,771
<font face="sans-serif" size="71">‫يوجد شخص عانى حقًا من المآسي،‬</font>

581
00:46:44,730 --> 00:46:48,021
<font face="sans-serif" size="71">‫وأن هناك شخص وحيد وبحاجة إلى شخص ما‬</font>

582
00:46:48,105 --> 00:46:50,813
<font face="sans-serif" size="71">‫ليعتني به. ظننت أن بمقدوري مساعدتك.‬</font>

583
00:46:51,605 --> 00:46:53,813
<font face="sans-serif" size="71">‫ظننت أنني إذا ساعدتك، فقد تتغيرين.‬</font>

584
00:46:53,896 --> 00:46:55,146
<font face="sans-serif" size="71">‫لكن لا يمكنك أن تتغيري.‬</font>

585
00:46:56,521 --> 00:47:00,480
<font face="sans-serif" size="71">‫أقحمت نفسك بعمق في هذا الأمر يا "ماكس"،‬
‫ولم يعد هناك مخرج لك.‬</font>

586
00:47:00,563 --> 00:47:01,813
<font face="sans-serif" size="71">‫أنت سجينة...‬</font>

587
00:47:03,396 --> 00:47:05,396
<font face="sans-serif" size="71">‫هذه الحاجة الملحة للنجاة.‬</font>

588
00:47:08,438 --> 00:47:13,355
<font face="sans-serif" size="71">‫مثلي أنا، سجين هراء تخريب ذاتي.‬</font>

589
00:47:13,438 --> 00:47:14,271
<font face="sans-serif" size="71">‫تبًا.‬</font>

590
00:47:16,313 --> 00:47:22,021
<font face="sans-serif" size="71">‫أب ميت، وأم مجنونة،‬
‫وكأن هذا عذر لي حتى أكون أنانيًا،‬</font>

591
00:47:22,688 --> 00:47:24,980
<font face="sans-serif" size="71">‫حتى أؤذي الناس الذين يكترثون لأمري. أنا...‬</font>

592
00:47:29,896 --> 00:47:30,730
<font face="sans-serif" size="71">‫أنا أحتاج إليك.‬</font>

593
00:47:32,521 --> 00:47:33,563
<font face="sans-serif" size="71">‫حتى أعود إلى وطني.‬</font>

594
00:47:36,230 --> 00:47:37,855
<font face="sans-serif" size="71">‫بعد كل ما حصل...‬</font>

595
00:47:41,896 --> 00:47:42,730
<font face="sans-serif" size="71">‫أرجوك.‬</font>

596
00:47:44,063 --> 00:47:45,063
<font face="sans-serif" size="71">‫لا أستطيع.‬</font>

597
00:47:49,313 --> 00:47:52,271
<font face="sans-serif" size="71">‫إذا لم أخرج الآن يا "ماكس"، فسأضيع للأبد.‬
‫وأنت...‬</font>

598
00:47:56,605 --> 00:47:57,813
<font face="sans-serif" size="71">‫لا يمكن لأحد أن يساعدك.‬</font>

599
00:48:34,646 --> 00:48:36,188
<font face="sans-serif" size="71">‫- مرحبًا؟‬
‫- "هانا".‬</font>

600
00:48:37,938 --> 00:48:38,771
<font face="sans-serif" size="71">‫"أوين"؟‬</font>

601
00:48:39,605 --> 00:48:40,438
<font face="sans-serif" size="71">‫يا إلهي.‬</font>

602
00:48:41,021 --> 00:48:42,063
<font face="sans-serif" size="71">‫هل أنت بخير؟‬</font>

603
00:48:45,396 --> 00:48:48,438
<font face="sans-serif" size="71">‫لست واثقًا من ذلك.‬
‫لا أحد يطلق النار عليّ، وهذا جيد.‬</font>

604
00:48:50,355 --> 00:48:52,730
<font face="sans-serif" size="71">‫اتخذت الكثير من القرارات الخاطئة.‬</font>

605
00:48:52,813 --> 00:48:56,313
<font face="sans-serif" size="71">‫أقصد، كل قرار اتخذته‬
‫منذ أن بدأت بهذه الوظيفة‬</font>

606
00:48:56,396 --> 00:48:59,146
<font face="sans-serif" size="71">‫كان قرارًا خاطئًا،‬
‫بما فيهم أنني لم أنصت لما قلته‬</font>

607
00:48:59,230 --> 00:49:01,021
<font face="sans-serif" size="71">‫حين قلت إنني أتخذ قرارات خاطئة.‬</font>

608
00:49:02,563 --> 00:49:03,980
<font face="sans-serif" size="71">‫هل ما زلت في "براغ"؟‬</font>

609
00:49:06,855 --> 00:49:09,855
<font face="sans-serif" size="71">‫- كيف تعرفين أنني في "براغ"؟‬
‫- أنا هنا أيضًا.‬</font>

610
00:49:12,021 --> 00:49:13,938
<font face="sans-serif" size="71">‫أنا بجوار نصب الحرب.‬</font>

611
00:49:15,188 --> 00:49:17,563
<font face="sans-serif" size="71">‫- سأذهب إلى هناك. اذهب إليه.‬
‫- حسنًا.‬</font>

612
00:49:20,730 --> 00:49:23,813
<font face="sans-serif" size="71">‫هل هذا حقيقي؟ لأنني أقسم إنني متعب حقًا.‬</font>

613
00:49:24,813 --> 00:49:26,271
<font face="sans-serif" size="71">‫أشعر بأنني أحلم.‬</font>

614
00:49:27,521 --> 00:49:29,896
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا حقيقي. أنا هنا.‬</font>

615
00:49:29,980 --> 00:49:31,355
<font face="sans-serif" size="71">‫سيسير كل شيء على ما يُرام.‬</font>

616
00:49:36,271 --> 00:49:37,105
<font face="sans-serif" size="71">‫حسنًا.‬</font>

617
00:49:49,771 --> 00:49:53,105
<font face="sans-serif" size="71">‫- لدينا مشكلة.‬
‫- حقًا؟ نحن في وضع الهرب.‬</font>

618
00:49:53,646 --> 00:49:54,480
<font face="sans-serif" size="71">‫لا.‬</font>

619
00:49:54,563 --> 00:49:56,938
<font face="sans-serif" size="71">‫المحامي هو المشكلة.‬</font>

620
00:50:01,188 --> 00:50:02,188
<font face="sans-serif" size="71">‫هل أنت معه؟‬</font>

621
00:50:02,271 --> 00:50:05,938
<font face="sans-serif" size="71">‫لا، لكن يمكنني تعقبه من خلال الساعة‬
‫التي أعطيته إياها.‬</font>

622
00:50:06,021 --> 00:50:09,021
<font face="sans-serif" size="71">‫جيد. أنا أتعقبك من خلال الهاتف‬
‫الذي أعطيتك إياه.‬</font>

623
00:50:10,521 --> 00:50:11,730
<font face="sans-serif" size="71">‫سأراك بعد دقيقة.‬</font>

624
00:50:38,771 --> 00:50:39,730
<font face="sans-serif" size="71">‫كان هذا سريعًا.‬</font>

625
00:51:15,313 --> 00:51:16,271
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا...؟‬</font>

626
00:51:39,646 --> 00:51:40,480
<font face="sans-serif" size="71">‫يا إلهي.‬</font>

627
00:51:45,438 --> 00:51:46,271
<font face="sans-serif" size="71">‫"ماكس".‬</font>

628
00:51:48,521 --> 00:51:49,355
<font face="sans-serif" size="71">‫أين نحن؟‬</font>

629
00:51:50,771 --> 00:51:52,771
<font face="sans-serif" size="71">‫- لا أعلم.‬
‫- من اختطفنا؟‬</font>

630
00:52:03,855 --> 00:52:04,980
<font face="sans-serif" size="71">‫"كارولينا".‬</font>

631
00:52:38,188 --> 00:52:39,021
<font face="sans-serif" size="71">‫من أنت؟‬</font>

632
00:52:41,438 --> 00:52:44,688
<font face="sans-serif" size="71">‫لماذا تهرب مع أمي بحق السماء؟‬</font>

633
00:53:49,021 --> 00:53:51,521
<font face="sans-serif" size="71">‫ترجمة "الحسن دياب"‬</font>

