1
00:00:06,000 --> 00:00:07,458
[Owen] Previously on The Recruit…

2
00:00:07,541 --> 00:00:08,416
[grunting]

3
00:00:08,500 --> 00:00:11,666
I owed you for saving my life.
And if you need anything, well, call me.

4
00:00:11,750 --> 00:00:14,250
[Hannah] I've been wanting
to spend more time with you

5
00:00:14,333 --> 00:00:15,458
than maybe is appropriate.

6
00:00:15,541 --> 00:00:18,083
Do I have to worry
about you being the jealous type?

7
00:00:18,166 --> 00:00:19,458
-No.
-We never spoke tonight.

8
00:00:19,541 --> 00:00:20,791
What didn't we speak about?

9
00:00:20,875 --> 00:00:22,833
CEG being on the way to your house.

10
00:00:22,916 --> 00:00:25,500
They're searching for anything
connected to the Meladze op.

11
00:00:25,583 --> 00:00:27,000
[Dawn] Guess who
I got a call from yesterday.

12
00:00:27,083 --> 00:00:29,208
-How hard is it to kill a lawyer?
-[Owen groans]

13
00:00:29,291 --> 00:00:31,000
Now get me an asset. A good one.

14
00:00:31,083 --> 00:00:33,291
[Dawn] Conditions on the ground
have changed.

15
00:00:33,375 --> 00:00:34,750
[Lester yells, grunts]

16
00:00:34,833 --> 00:00:36,166
-[gasps]
-[man groans]

17
00:00:37,500 --> 00:00:39,833
Do you think the Russians
are giving my wife a breather?

18
00:00:39,916 --> 00:00:42,666
No, because they do not have her.
The Yakuza does.

19
00:00:42,750 --> 00:00:44,583
They don't know where she's being held.

20
00:00:44,666 --> 00:00:47,208
The NIS created a traceable crypto.

21
00:00:47,291 --> 00:00:49,541
[Jang Kyun] The CIA created it with us.

22
00:00:49,625 --> 00:00:51,750
-When I say jump, then--
-[Owen grunts, pants]

23
00:00:51,833 --> 00:00:53,416
-[tires screech]
-[engine revving]

24
00:00:54,625 --> 00:00:55,916
[dramatic music playing]

25
00:00:56,000 --> 00:00:57,041
[music fades out]

26
00:00:58,833 --> 00:01:00,250
[radio static crackling]

27
00:01:07,291 --> 00:01:08,166
[static ends]

28
00:01:13,583 --> 00:01:15,750
-[car horn honks]
-[Janus] Where the hell are you?

29
00:01:15,833 --> 00:01:18,208
I'm heading to break into
Jang Kyun's apartment.

30
00:01:18,291 --> 00:01:20,791
-I went rogue.
-Uh… define "rogue."

31
00:01:20,875 --> 00:01:23,541
No, no. Better yet,
hang up and lose my number.

32
00:01:23,625 --> 00:01:25,333
How do I find his dead man's switch?

33
00:01:25,416 --> 00:01:27,208
[Janus] Uh… I don't know.

34
00:01:27,291 --> 00:01:28,833
It's most likely digital.

35
00:01:28,916 --> 00:01:32,500
A release of secrets if he fails
to check in or sends a coded message.

36
00:01:33,000 --> 00:01:37,333
And he's too smart to leave
any kind of a smoking gun at home.

37
00:01:37,416 --> 00:01:38,625
But there are probably clues

38
00:01:38,708 --> 00:01:41,000
that Operations could use
to help figure it out,

39
00:01:41,083 --> 00:01:43,000
so just take pictures of everything.

40
00:01:43,083 --> 00:01:44,666
[Owen] Pictures. Got it.

41
00:01:44,750 --> 00:01:48,416
But if you get caught spying,
you are a dead man.

42
00:01:48,500 --> 00:01:52,041
[Owen] Shit. Really? I thought they would
just kick me out of the country.

43
00:01:52,125 --> 00:01:53,166
[Janus] Oh, they will.

44
00:01:53,250 --> 00:01:56,208
And then Nyland
will have you pulled apart by horses.

45
00:01:57,000 --> 00:01:57,958
[tires screech]

46
00:01:59,708 --> 00:02:01,583
[tense music playing]

47
00:02:06,375 --> 00:02:07,250
[music fades]

48
00:02:07,333 --> 00:02:09,666
-[keys jangle]
-[lock clatters]

49
00:02:09,750 --> 00:02:10,791
[door opens]

50
00:02:11,416 --> 00:02:13,208
[quiet, suspenseful music playing]

51
00:02:17,375 --> 00:02:18,333
[door closes]

52
00:02:29,958 --> 00:02:31,958
[phone camera clicking]

53
00:02:46,416 --> 00:02:47,291
[camera clicks]

54
00:02:57,125 --> 00:02:58,833
[breathes heavily]

55
00:03:10,666 --> 00:03:12,041
[grunts, groans]

56
00:03:12,125 --> 00:03:13,166
[in Korean] Motherfucker.

57
00:03:13,250 --> 00:03:14,500
[Korean hip-hop music playing]

58
00:03:14,583 --> 00:03:15,416
[groans]

59
00:03:15,916 --> 00:03:18,083
[both grunting]

60
00:03:21,583 --> 00:03:23,166
[Owen groans, grunts]

61
00:03:24,333 --> 00:03:25,416
[grunts]

62
00:03:28,416 --> 00:03:30,000
[groans]

63
00:03:32,041 --> 00:03:32,958
[dull thwack]

64
00:03:35,541 --> 00:03:36,625
[Owen groans]

65
00:03:37,166 --> 00:03:38,458
[Jang Kyun yells]

66
00:03:38,541 --> 00:03:39,416
[Owen grunts]

67
00:03:43,125 --> 00:03:44,291
-Ah!
-[Owen groans]

68
00:03:52,166 --> 00:03:53,083
[groans]

69
00:03:54,541 --> 00:03:55,666
[Jang Kyun groans]

70
00:03:56,541 --> 00:03:58,958
Fuck! Enough!

71
00:03:59,541 --> 00:04:00,916
[laughs, coughs]

72
00:04:01,000 --> 00:04:03,083
[in English] What are you gonna do? Huh?

73
00:04:03,625 --> 00:04:05,791
Are you gonna kill me
in your own apartment?

74
00:04:05,875 --> 00:04:07,083
[both breathing heavily]

75
00:04:07,166 --> 00:04:09,916
The police will be here in minutes,
followed by the NIS.

76
00:04:11,250 --> 00:04:13,541
That'll be the final nail
in your wife's coffin.

77
00:04:19,791 --> 00:04:21,000
You know I'm not stupid enough

78
00:04:21,083 --> 00:04:23,708
to keep the dead man's switch
in my apartment, right?

79
00:04:24,458 --> 00:04:29,041
It's the only thing…
keeping the CIA from killing me.

80
00:04:29,125 --> 00:04:30,250
Oh, I know.

81
00:04:31,041 --> 00:04:33,041
[heavy breathing slows]

82
00:04:34,875 --> 00:04:35,750
[gun clatters]

83
00:04:36,541 --> 00:04:37,458
[Jang Kyun groans]

84
00:04:38,833 --> 00:04:41,291
This… is our home.

85
00:04:43,625 --> 00:04:45,458
You had no right to destroy it.

86
00:04:48,083 --> 00:04:50,041
I guess I just got a little bit desperate.

87
00:04:50,125 --> 00:04:51,250
You think I'm not?

88
00:04:55,916 --> 00:04:56,750
Nan Hee

89
00:04:57,875 --> 00:04:58,916
is pregnant.

90
00:05:04,083 --> 00:05:06,041
I can't save her without you.

91
00:05:07,666 --> 00:05:09,666
[intriguing electronic music playing]

92
00:05:20,875 --> 00:05:22,250
-[music ends]
-[door slams]

93
00:05:22,333 --> 00:05:23,333
[footsteps approach]

94
00:05:24,208 --> 00:05:26,000
Wake up. Someone tried to kill me.

95
00:05:27,208 --> 00:05:28,083
What?

96
00:05:33,250 --> 00:05:34,708
[cork squeaks, clatters]

97
00:05:35,375 --> 00:05:37,416
-[liquor pours]
-Hey, where did that come from?

98
00:05:37,500 --> 00:05:39,333
[huffs] The guy who tried to kill me.

99
00:05:39,833 --> 00:05:41,833
-[glass thumps]
-Okay, and where is he now?

100
00:05:41,916 --> 00:05:42,958
[Lester] Morgue.

101
00:05:44,208 --> 00:05:45,166
You seen him?

102
00:05:46,166 --> 00:05:47,791
-Uh, no.
-[Lester sighs]

103
00:05:49,458 --> 00:05:52,250
-So you think your cover's blown?
-I don't know.

104
00:05:52,333 --> 00:05:56,666
But I do know that it's a CZ-75.
High-end European special forces weapon.

105
00:05:57,416 --> 00:05:59,541
And the guy was a fucking ninja.

106
00:05:59,625 --> 00:06:01,250
I don't know why
they're trying to kill me.

107
00:06:01,333 --> 00:06:04,041
I'm a new operator in the region
with nothing on my front burner.

108
00:06:05,250 --> 00:06:07,291
-You wanna stick around and find out?
-No!

109
00:06:07,375 --> 00:06:10,166
But if I alert Langley
to the possibility I've been compromised,

110
00:06:10,250 --> 00:06:11,208
they'll blame it on me.

111
00:06:11,291 --> 00:06:13,750
Pull me from the field.
I'll be rubber-roomed.

112
00:06:14,708 --> 00:06:16,875
My chance at Moscow Station will be done.

113
00:06:16,958 --> 00:06:20,083
Well, as your lawyer
and your reluctant roommate,

114
00:06:20,166 --> 00:06:22,666
I recommend
that you get the fuck out of Poland,

115
00:06:22,750 --> 00:06:24,208
where someone is trying to kill you,

116
00:06:24,291 --> 00:06:26,916
and go back to DC,
where no one is trying to kill you.

117
00:06:27,000 --> 00:06:29,541
-Then we figure out what to do next there.
-[glass thumps]

118
00:06:29,625 --> 00:06:30,458
[sighs]

119
00:06:31,000 --> 00:06:32,458
I love that plan. [thumps hand]

120
00:06:33,125 --> 00:06:36,083
[grunts] I'll call the travel office
and get us on the first flight out.

121
00:06:36,750 --> 00:06:37,583
Hey.

122
00:06:38,166 --> 00:06:40,333
You think this has
anything to do with Nichka?

123
00:06:40,416 --> 00:06:42,708
By Nichka, you mean Owen? Then fuck yeah.

124
00:06:44,875 --> 00:06:45,708
Fuck.

125
00:06:53,833 --> 00:06:55,041
[Dodge] Got bad news.

126
00:06:58,125 --> 00:06:59,083
I don't want it.

127
00:06:59,625 --> 00:07:02,250
Tough. Heavy weighs the crown.

128
00:07:03,375 --> 00:07:05,166
-Lee is dead.
-[door lock rattles]

129
00:07:07,250 --> 00:07:08,375
Who's Lee?

130
00:07:08,458 --> 00:07:10,833
Mercenary we sent after Owen last week.

131
00:07:10,916 --> 00:07:13,125
Warsaw cops found his body last night.

132
00:07:13,208 --> 00:07:16,125
You sent the same guy who failed
to kill Hendricks to fail to kill Lester.

133
00:07:16,208 --> 00:07:17,833
Not a lot of choices on short notice.

134
00:07:17,916 --> 00:07:19,708
Is there a way to track him back to us?

135
00:07:19,791 --> 00:07:22,583
Give me a little credit.
We're completely firewalled.

136
00:07:24,291 --> 00:07:25,166
But?

137
00:07:25,750 --> 00:07:28,708
Owen, Lester, and Violet
all booked flights back to DC

138
00:07:28,791 --> 00:07:30,416
through the Agency travel office.

139
00:07:30,500 --> 00:07:34,041
Well, that can't be a coincidence.
That means that they are onto us somehow.

140
00:07:35,083 --> 00:07:37,625
-We gotta get back to DC.
-I figured you'd say that.

141
00:07:37,708 --> 00:07:40,541
Got us a ride in a Lockheed cargo plane.
Wheels up in 90.

142
00:07:41,125 --> 00:07:41,958
Good.

143
00:07:44,958 --> 00:07:45,875
What?

144
00:07:48,375 --> 00:07:50,333
How far are you planning to take this?

145
00:07:52,750 --> 00:07:54,291
I know I owe you for South Sudan,

146
00:07:54,375 --> 00:07:56,083
but I'd rather not spend
the rest of my life

147
00:07:56,166 --> 00:07:57,500
in a federal penitentiary.

148
00:07:58,125 --> 00:07:59,291
Or worse.

149
00:07:59,375 --> 00:08:01,041
This is life-and-death for me.

150
00:08:02,375 --> 00:08:05,208
But I… won't blame you if you wanna walk.

151
00:08:06,875 --> 00:08:07,791
[Dodge] No.

152
00:08:09,875 --> 00:08:10,875
I'm good.

153
00:08:12,750 --> 00:08:13,916
Ride or die, right?

154
00:08:17,458 --> 00:08:18,500
Ride or die.

155
00:08:19,958 --> 00:08:22,833
-[Owen] You need to fly back with me.
-Nope. I'm staying here.

156
00:08:22,916 --> 00:08:26,166
The fact that the Agency
created a cryptocurrency

157
00:08:26,250 --> 00:08:29,250
that is currently being used
by over ten million Americans

158
00:08:29,333 --> 00:08:30,583
is a nuclear-level secret, dude.

159
00:08:30,666 --> 00:08:33,375
Which is why I don't wanna be
anywhere near the blast radius

160
00:08:33,458 --> 00:08:34,500
when you tell Nyland.

161
00:08:34,583 --> 00:08:36,500
Besides, one of us
has to monitor Jang Kyun,

162
00:08:36,583 --> 00:08:39,708
who is doing exactly what
while you fly back to DC?

163
00:08:39,791 --> 00:08:42,916
He is heading to the NIS to dig into
the recent crypto transactions.

164
00:08:43,000 --> 00:08:45,250
If the Yakuza abducted Nan Hee
because they suspected

165
00:08:45,333 --> 00:08:47,916
the crypto she bribed them with,
they're gonna start dumping it.

166
00:08:48,000 --> 00:08:51,750
Which Jang Kyun better be super subtle
about the way he checks into it.

167
00:08:51,833 --> 00:08:54,083
Otherwise, his boss
is gonna get suspicious.

168
00:08:54,916 --> 00:08:56,333
Grace Cho.

169
00:08:56,416 --> 00:08:57,750
[percussive music playing]

170
00:08:58,625 --> 00:08:59,791
What, you got a thing for her?

171
00:08:59,875 --> 00:09:01,375
No. Shut up.

172
00:09:02,625 --> 00:09:04,666
I mean,
just don't get honey-potted, right?

173
00:09:05,250 --> 00:09:06,625
God. I should be so lucky.

174
00:09:07,416 --> 00:09:09,750
But the guy is a pro.
He can do subtle, right?

175
00:09:10,916 --> 00:09:12,750
[tense music playing]

176
00:09:29,166 --> 00:09:30,166
[card reader trills]

177
00:10:09,958 --> 00:10:11,083
[in Korean] No change.

178
00:10:11,166 --> 00:10:12,208
[music fades]

179
00:10:15,958 --> 00:10:17,666
[suspenseful music playing]

180
00:10:39,458 --> 00:10:41,458
[music building]

181
00:10:42,291 --> 00:10:43,958
-[music stops]
-[Grace] There you are.

182
00:10:44,791 --> 00:10:46,458
What were you doing in there?

183
00:10:46,541 --> 00:10:48,750
You have something going
with organized crime?

184
00:10:48,833 --> 00:10:51,875
Oh, no. Just looking for Officer Yoon.

185
00:10:52,458 --> 00:10:54,333
I heard he was selling his Peloton.

186
00:10:55,541 --> 00:11:00,750
A surprise for Nan Hee.
She's been wanting one.

187
00:11:01,875 --> 00:11:03,250
What happened to your face?

188
00:11:04,000 --> 00:11:05,083
Oh, this?

189
00:11:06,500 --> 00:11:08,708
It's a bit embarrassing.

190
00:11:09,625 --> 00:11:12,500
I fell down the steps in my building,
looking at my phone.

191
00:11:13,625 --> 00:11:14,583
Inspiring.

192
00:11:15,833 --> 00:11:18,500
Did you know Owen Hendricks
is back on a plane to DC?

193
00:11:19,541 --> 00:11:23,875
Yes, but I'm still working on flipping
the other lawyer to find out why--

194
00:11:23,958 --> 00:11:24,875
Listen.

195
00:11:25,375 --> 00:11:29,416
The Director heard rumors
that the CIA is up to something.

196
00:11:29,916 --> 00:11:32,333
And he's looking to me for answers.

197
00:11:32,416 --> 00:11:35,708
If you can't get them
in the next 24 hours,

198
00:11:35,791 --> 00:11:37,625
I'll find someone who can

199
00:11:37,708 --> 00:11:42,833
and banish you to a watchtower
on the DMZ until the world ends.

200
00:11:42,916 --> 00:11:44,041
[tense music playing]

201
00:11:48,041 --> 00:11:49,958
-[card reader trills]
-[door opens]

202
00:11:53,125 --> 00:11:53,958
[music fades]

203
00:11:56,750 --> 00:12:00,333
[in English] Thanks for the heads-up
you didn't give me on CEG last night.

204
00:12:00,416 --> 00:12:01,541
How didn't that go?

205
00:12:01,625 --> 00:12:06,000
They're on their heels. For now.
But they are not diverted so easily.

206
00:12:06,083 --> 00:12:08,666
And they have a real hard-on for Hendricks

207
00:12:09,166 --> 00:12:12,208
and everyone else that got caught up in
that Eastern European shitshow with him.

208
00:12:12,291 --> 00:12:14,791
So we're gonna have to
keep the whole clown car,

209
00:12:14,875 --> 00:12:17,041
Hendricks, Kitchens, Ebner, and Gilbane,

210
00:12:17,125 --> 00:12:20,500
away from them until a new crisis
can steal all the oxygen.

211
00:12:20,583 --> 00:12:23,958
Luckily for us, those four are currently
scattered across the globe.

212
00:12:24,041 --> 00:12:26,041
[plane engine whooshing]

213
00:12:27,208 --> 00:12:28,541
[percussive music playing]

214
00:12:31,166 --> 00:12:34,458
[scoffs] Well, Nyland's gonna wanna know
why we left Warsaw.

215
00:12:34,541 --> 00:12:36,166
We gotta come up with something good or--

216
00:12:36,250 --> 00:12:38,041
Or you can kiss Moscow Station goodbye?

217
00:12:38,125 --> 00:12:40,666
Yeah, you mentioned it
only about a thousand times.

218
00:12:40,750 --> 00:12:44,958
You know, we, you and I,
were supposed to be a team. Right?

219
00:12:45,041 --> 00:12:47,458
I mean, Moscow Station
was not part of the plan.

220
00:12:48,583 --> 00:12:49,791
What are you saying?

221
00:12:50,375 --> 00:12:55,250
[sighs] What I'm saying is,
is that you made your own bed…

222
00:12:56,250 --> 00:12:58,666
[strains] …and I am gonna go back to mine.

223
00:12:59,166 --> 00:13:02,291
Mm. I even think I've got
some Ben & Jerry's in the freezer.

224
00:13:05,458 --> 00:13:06,916
It's like he's haunting us.

225
00:13:07,000 --> 00:13:08,375
[Lester sighs]

226
00:13:08,458 --> 00:13:11,583
Only way to get rid of him
is an occupational exorcism.

227
00:13:11,666 --> 00:13:13,250
We need a priest.

228
00:13:13,333 --> 00:13:14,916
We need a baseball bat.

229
00:13:16,375 --> 00:13:17,250
Damn.

230
00:13:17,333 --> 00:13:18,750
[woman chatters over PA]

231
00:13:22,708 --> 00:13:23,958
What are you doing here?

232
00:13:24,041 --> 00:13:27,750
Oh, just… lighting a fire
underneath that transfer paperwork.

233
00:13:27,833 --> 00:13:28,666
All right.

234
00:13:28,750 --> 00:13:31,500
How about you? Wait, you know what?
I don't wanna know.

235
00:13:33,041 --> 00:13:34,416
What happened to your face?

236
00:13:36,708 --> 00:13:37,750
Angry husband.

237
00:13:39,875 --> 00:13:41,291
What happened to yours?

238
00:13:41,375 --> 00:13:42,875
Uh, ninja assassin.

239
00:13:42,958 --> 00:13:44,083
[chuckles wryly]

240
00:13:46,541 --> 00:13:47,958
Everything all right in Warsaw?

241
00:13:48,041 --> 00:13:49,750
Yeah. Why? What'd you hear?

242
00:13:50,333 --> 00:13:52,125
Nothing. You just look like
you're on edge.

243
00:13:52,208 --> 00:13:53,125
Nah, man. I'm just…

244
00:13:53,208 --> 00:13:55,875
Any time I'm around you,
I always am. [chuckles]

245
00:13:58,250 --> 00:13:59,416
Whoa, whoa, whoa, whoa.

246
00:14:00,000 --> 00:14:02,291
[inaudible chatter]

247
00:14:03,666 --> 00:14:04,708
That's not good.

248
00:14:04,791 --> 00:14:05,875
[tense music playing]

249
00:14:06,375 --> 00:14:08,166
What's the play? Take 'em out?

250
00:14:09,416 --> 00:14:10,291
[Dawn] Negative.

251
00:14:10,375 --> 00:14:12,583
We're here to see
what the fuck is going on.

252
00:14:13,458 --> 00:14:14,541
Then we take 'em out.

253
00:14:15,625 --> 00:14:17,375
Split up. You follow Kitchens.

254
00:14:18,000 --> 00:14:19,041
I'll take Hendricks.

255
00:14:21,583 --> 00:14:22,750
[tense music continues]

256
00:14:30,333 --> 00:14:34,041
All right, so there's Hannah hiding
in the congresswoman's closet,

257
00:14:34,125 --> 00:14:36,791
whilst I'm trapped under the bed
with the woman's half-naked son.

258
00:14:36,875 --> 00:14:39,125
And I was full-on in cat allergy attack,

259
00:14:39,208 --> 00:14:42,166
trying to hold in a sneeze
that would get us all caught.

260
00:14:42,250 --> 00:14:43,083
-No.
-[chuckles]

261
00:14:43,166 --> 00:14:44,833
At which point, my college boyfriend

262
00:14:44,916 --> 00:14:47,041
is gonna have to come out
to his fundamentalist mother…

263
00:14:47,125 --> 00:14:48,250
[Hannah] Mm.

264
00:14:48,333 --> 00:14:50,250
…whilst we're all high on shrooms.

265
00:14:50,333 --> 00:14:52,666
-Oh my God.
-[Terence laughs] I swear.

266
00:14:52,750 --> 00:14:54,833
-How the hell did you get out of it?
-[both chuckling]

267
00:14:54,916 --> 00:14:57,208
Hannah called the only person
who'd come and rescue us

268
00:14:57,291 --> 00:14:59,416
without a single question asked.

269
00:14:59,500 --> 00:15:00,458
[Hannah] Yeah.

270
00:15:00,541 --> 00:15:02,625
["Hell N Back" by Bakar
playing over stereo]

271
00:15:02,708 --> 00:15:04,208
-Owen.
-[Terence chuckles]

272
00:15:04,916 --> 00:15:05,750
[Hannah] Mm-hmm.

273
00:15:06,375 --> 00:15:07,625
-Yeah.
-[chuckles]

274
00:15:07,708 --> 00:15:08,791
[door opens]

275
00:15:10,083 --> 00:15:11,083
Hey!

276
00:15:12,041 --> 00:15:13,583
-[door closes]
-Hi.

277
00:15:14,125 --> 00:15:16,708
-Hey. Uh, welcome home.
-Thanks.

278
00:15:17,458 --> 00:15:20,208
Hey. Uh… it's Jae, right?

279
00:15:20,291 --> 00:15:22,625
Yeah. We, uh, met at the State Department.

280
00:15:23,291 --> 00:15:25,375
-[Owen] Right. Yeah, yeah, yeah. Cool.
-[Hannah] Mm.

281
00:15:25,958 --> 00:15:27,541
Oh, you guys are dating now?

282
00:15:28,125 --> 00:15:28,958
Yes.

283
00:15:31,166 --> 00:15:32,708
Awesome. Don't let me interrupt dinner.

284
00:15:32,791 --> 00:15:35,500
I just came to drop off my bag and change
before heading to the office.

285
00:15:35,583 --> 00:15:37,666
I thought you guys at State
kept post office hours.

286
00:15:39,333 --> 00:15:41,750
Um… Mostly. Yeah.

287
00:15:41,833 --> 00:15:43,791
I just-- I have
this time-sensitive project.

288
00:15:43,875 --> 00:15:47,000
And… it's not gonna get done
unless I do it, right? So…

289
00:15:50,458 --> 00:15:53,416
♪ I remember, I remember I was all alone ♪

290
00:15:53,500 --> 00:15:56,333
♪ Late night, you would call my phone
Just to check if I was blessed… ♪

291
00:15:56,416 --> 00:15:57,375
I'll be right back.

292
00:15:57,875 --> 00:15:59,583
♪ Head gone, rolling off the throne ♪

293
00:15:59,666 --> 00:16:02,208
♪ I remember, I remember
We was in the park ♪

294
00:16:02,291 --> 00:16:04,083
♪ Late night, made love on the grass ♪

295
00:16:04,166 --> 00:16:05,666
♪ Got my head in the clouds… ♪

296
00:16:05,750 --> 00:16:06,875
Come and eat with us.

297
00:16:07,875 --> 00:16:09,375
It doesn't have to be weird.

298
00:16:11,541 --> 00:16:12,416
It isn't.

299
00:16:15,000 --> 00:16:17,000
You're looking a little worse for wear.

300
00:16:18,708 --> 00:16:20,166
-Am I?
-Mm-hmm.

301
00:16:25,541 --> 00:16:27,458
Yeah, he seems like a really good guy.

302
00:16:28,333 --> 00:16:29,333
I'm not just saying that.

303
00:16:30,250 --> 00:16:31,125
You are.

304
00:16:32,291 --> 00:16:34,041
But… he is.

305
00:16:35,166 --> 00:16:36,333
And he makes you happy?

306
00:16:38,333 --> 00:16:39,166
Yes.

307
00:16:40,166 --> 00:16:41,000
Good.

308
00:16:42,500 --> 00:16:43,500
You deserve it.

309
00:16:45,208 --> 00:16:46,041
Thank you.

310
00:16:46,125 --> 00:16:49,166
I don't want you to think I didn't hear
everything you said to me in Germany.

311
00:16:49,833 --> 00:16:51,250
-We don't have--
-I do.

312
00:16:53,291 --> 00:16:55,125
I'm trying to learn from my mistakes.

313
00:16:57,083 --> 00:17:00,041
Trying to listen to the person
I care about the most in the world.

314
00:17:01,041 --> 00:17:02,333
To be a better man and…

315
00:17:03,875 --> 00:17:06,000
not be so selfish all the time.

316
00:17:07,666 --> 00:17:08,583
To grow up.

317
00:17:13,458 --> 00:17:14,291
Sorry.

318
00:17:15,250 --> 00:17:17,791
Sounded super earnest. Blame the jet lag.

319
00:17:20,291 --> 00:17:21,375
[chuckles, hesitates]

320
00:17:21,458 --> 00:17:22,291
[Jae] Oh.

321
00:17:23,041 --> 00:17:25,166
Hey. I was just looking for the bathroom.

322
00:17:27,541 --> 00:17:28,916
Yeah. You can use mine.

323
00:17:33,458 --> 00:17:35,458
[door closing, shuts]

324
00:17:35,541 --> 00:17:36,375
[lock clacks]

325
00:17:37,041 --> 00:17:40,500
Okay, well, just… [sighs]
…come eat something with us before you go.

326
00:17:42,000 --> 00:17:43,583
We ordered from Noshi.

327
00:17:43,666 --> 00:17:45,666
-Whoa! Noshi?
-[Hannah] Mm-hmm.

328
00:17:45,750 --> 00:17:47,375
How could I say no to that?

329
00:17:47,458 --> 00:17:48,291
You can't.

330
00:17:51,666 --> 00:17:53,666
[distant siren wailing]

331
00:17:57,458 --> 00:17:59,041
[tense music playing]

332
00:18:49,833 --> 00:18:51,208
[sent alert whooshes]

333
00:18:51,291 --> 00:18:52,250
[tense music fades]

334
00:18:52,333 --> 00:18:54,250
[hip-hop music playing over stereo]

335
00:18:54,333 --> 00:18:56,041
[Terence and Owen chuckle]

336
00:18:58,291 --> 00:18:59,416
-Baba.
-[Terence] Mm?

337
00:19:00,041 --> 00:19:01,208
We need furniture.

338
00:19:01,958 --> 00:19:03,791
-[Terence] No shit.
-[Owen laughs]

339
00:19:03,875 --> 00:19:05,166
[distant siren wails]

340
00:19:09,750 --> 00:19:10,916
[music continues]

341
00:19:11,000 --> 00:19:14,541
Hey, you know there's some wine too?
But you have to fish out a mug.

342
00:19:14,625 --> 00:19:17,083
Add glasses to the list of things
that we no longer have.

343
00:19:17,166 --> 00:19:18,083
[Hannah chuckles]

344
00:19:18,166 --> 00:19:20,250
[Owen] I'm good.
I gotta go. Thank you though.

345
00:19:20,875 --> 00:19:23,833
Hey, good luck with that project.
Gotta stay on your grind, right?

346
00:19:25,250 --> 00:19:27,333
100%. Thanks for letting me crash dinner.

347
00:19:27,416 --> 00:19:29,333
Nothing says thank you
quite like a new coffee table.

348
00:19:29,416 --> 00:19:31,875
[Owen chuckles] Coffee tables
are for closers.

349
00:19:32,541 --> 00:19:33,500
[door closes]

350
00:19:35,041 --> 00:19:35,875
You good?

351
00:19:35,958 --> 00:19:36,916
I'm good.

352
00:19:37,000 --> 00:19:38,291
[hip-hop music continues]

353
00:19:41,666 --> 00:19:42,541
[music ends]

354
00:19:44,000 --> 00:19:45,833
Well, we can't risk exposure.

355
00:19:46,416 --> 00:19:49,500
-We have to neutralize this threat now.
-[Owen] Yes, sir. Uh…

356
00:19:50,083 --> 00:19:53,916
But at this moment, our best option still
is to give the graymailer what he wants.

357
00:19:54,416 --> 00:19:57,541
His wife back.
We trade her for his dead man's switch.

358
00:19:59,083 --> 00:20:01,250
And how do you plan on getting her back?

359
00:20:01,333 --> 00:20:03,833
Well, the good news
is we now know who's holding her.

360
00:20:04,333 --> 00:20:06,625
So I think the next step
is to involve Operations.

361
00:20:06,708 --> 00:20:09,041
We need their skill set to locate her
and perform an exfil.

362
00:20:09,125 --> 00:20:14,125
There is no way we are running
a covert tactical operation in South Korea

363
00:20:14,208 --> 00:20:17,166
without notifying our counterparts
at the NIS.

364
00:20:17,250 --> 00:20:21,375
Which we can't do without alerting them
that one of their own is compromised,

365
00:20:21,458 --> 00:20:23,500
and that we've been working him
behind their backs.

366
00:20:23,583 --> 00:20:28,166
What if we involved Operations
without involving Operations?

367
00:20:28,250 --> 00:20:31,750
Lester Kitchens. His transfer paperwork
to Operations hasn't gone through yet,

368
00:20:31,833 --> 00:20:34,708
so technically, he's still employed
as a lawyer for the OGC.

369
00:20:34,791 --> 00:20:39,000
He could run the op without…
anyone… having to notify…

370
00:20:39,916 --> 00:20:40,750
[softly] …NIS.

371
00:20:40,833 --> 00:20:43,125
[intriguing percussive music playing]

372
00:20:44,833 --> 00:20:45,916
What do you think?

373
00:20:48,333 --> 00:20:50,083
You don't wanna know what I think.

374
00:20:53,541 --> 00:20:55,541
All right, bring Lester in from Poland.

375
00:20:55,625 --> 00:20:57,708
Actually, sir, Lester's not in Poland.

376
00:20:57,791 --> 00:21:00,000
[Lester] I'm gonna straight-up murder you!

377
00:21:00,083 --> 00:21:01,666
Whoa! Hey! Hey! I didn't have a choice.

378
00:21:01,750 --> 00:21:04,500
Oh, you had a choice. You opened
your big mouth and you uttered my name.

379
00:21:04,583 --> 00:21:08,000
That was your choice.
Now my shot at Moscow Station is DOA.

380
00:21:08,541 --> 00:21:09,541
I think it's the opposite.

381
00:21:09,625 --> 00:21:12,583
I think that you're gonna be a hero
once you save the director's butt, right?

382
00:21:12,666 --> 00:21:13,708
How is that a bad thing?

383
00:21:13,791 --> 00:21:16,666
Because you have set me up
for failure, dude.

384
00:21:17,375 --> 00:21:19,875
I don't have access
to any of my Operational resources.

385
00:21:19,958 --> 00:21:21,916
IMINT! HUMINT! SIGINT!

386
00:21:22,000 --> 00:21:24,416
Okay, well, Jang Kyun could get
some of that stuff for us.

387
00:21:24,500 --> 00:21:27,000
Oh, you are a fucking moron.
You know that?

388
00:21:27,500 --> 00:21:30,166
Have you not learned anything
from the Meladze fuck-up?

389
00:21:30,250 --> 00:21:32,958
Do not trust the person
who's graymailing you!

390
00:21:35,291 --> 00:21:40,000
So unless you got some kind of other intel
on the Yakuza… you SOL.

391
00:21:40,083 --> 00:21:44,333
And I don't know what this weird-ass
Schoolhouse Rock acid trip is.

392
00:21:44,416 --> 00:21:46,333
-But you need to paint this wall.
-I, uh--

393
00:21:46,416 --> 00:21:47,458
Actually, I, um…

394
00:21:48,208 --> 00:21:49,125
I might.

395
00:21:50,541 --> 00:21:51,500
I got a guy.

396
00:21:53,083 --> 00:21:54,291
-You got a guy?
-Yeah.

397
00:21:54,833 --> 00:21:56,041
[Lester] What guy?

398
00:21:56,125 --> 00:21:57,708
[Chinese hip-hop music playing]

399
00:21:57,791 --> 00:21:59,208
♪ Yeah, yeah ♪

400
00:21:59,291 --> 00:22:00,375
[lyrics in Chinese]

401
00:22:03,875 --> 00:22:05,291
♪ I been out here all night long… ♪

402
00:22:05,375 --> 00:22:07,041
-[cell phone ringing]
-[headset beeps]

403
00:22:07,125 --> 00:22:08,583
-Hello?
-[Owen] Oliver.

404
00:22:08,666 --> 00:22:10,916
It's, uh, Owen Hendricks… from Doha.

405
00:22:11,000 --> 00:22:13,375
Ah, yes, of course, Owen.
How are you, dear boy?

406
00:22:13,458 --> 00:22:14,291
[Owen] So good.

407
00:22:14,375 --> 00:22:16,375
Listen, uh, I'm here
with an associate of mine.

408
00:22:16,458 --> 00:22:18,708
He found out who was holding my hostage.

409
00:22:18,791 --> 00:22:19,666
Oh.

410
00:22:19,750 --> 00:22:21,250
-[Owen] The Yakuza.
-Uh-huh.

411
00:22:21,333 --> 00:22:23,000
[Owen] Specifically, the Yamazaki clan.

412
00:22:23,083 --> 00:22:26,208
Wondering if you have any contacts there.

413
00:22:26,291 --> 00:22:28,583
I have contacts everywhere, Owen.

414
00:22:28,666 --> 00:22:30,833
-It's what I do.
-[music playing on tablet]

415
00:22:30,916 --> 00:22:31,875
Just one moment.

416
00:22:31,958 --> 00:22:33,833
Uh, Yamazaki clan, please.

417
00:22:33,916 --> 00:22:34,750
[music stops]

418
00:22:37,916 --> 00:22:39,750
Thank you. Yes, Owen.

419
00:22:39,833 --> 00:22:42,708
-What is it you want to know, Owen?
-Anything is helpful.

420
00:22:42,791 --> 00:22:43,875
Uh… [clears throat]

421
00:22:43,958 --> 00:22:46,000
We're a bit compartmentalized right now

422
00:22:46,083 --> 00:22:49,625
and don't have access
to our normal resources.

423
00:22:49,708 --> 00:22:53,125
It seems the Yamazaki clan
have their grubby little fingers

424
00:22:53,208 --> 00:22:54,666
in rather a lot of pies.

425
00:22:55,333 --> 00:23:00,458
Um… drug trafficking, loan-sharking,
gambling, prostitution.

426
00:23:00,541 --> 00:23:03,333
And that is adjacent
to their legal ventures

427
00:23:03,416 --> 00:23:07,458
of construction, restaurants,
nightclubs, and property.

428
00:23:07,541 --> 00:23:09,666
-[tense music playing]
-They are based in Tokyo.

429
00:23:09,750 --> 00:23:12,666
They also like to play in…
in Russia, South Korea,

430
00:23:12,750 --> 00:23:13,875
and China.

431
00:23:13,958 --> 00:23:17,041
Any idea
why they would have taken Nan Hee?

432
00:23:17,125 --> 00:23:20,166
They usually reserve kidnapping
for people who owe them money

433
00:23:20,250 --> 00:23:23,541
or… high-status targets
that they can blackmail,

434
00:23:23,625 --> 00:23:24,583
so your…

435
00:23:24,666 --> 00:23:28,583
your NGO wife
doesn't really fit the bill, does she?

436
00:23:28,666 --> 00:23:33,500
No, I'd hazard a guess that she's become
embroiled in one or two of their affairs.

437
00:23:34,625 --> 00:23:37,833
So I shall have to do some, uh…
some careful digging

438
00:23:37,916 --> 00:23:39,541
to find out more.

439
00:23:39,625 --> 00:23:41,291
-We appreciate that.
-[Lester] Mm.

440
00:23:41,958 --> 00:23:43,958
Any chance that you would,
uh, meet us in Seoul?

441
00:23:44,041 --> 00:23:45,333
Yes, I could, uh…

442
00:23:47,125 --> 00:23:51,916
I have a mistress whose rent I pay
on a charming little flat in Hongdae.

443
00:23:52,000 --> 00:23:55,333
Great. We are wheels up in two hours.
We'll see you there.

444
00:23:56,000 --> 00:23:57,250
-[receiver clatters]
-Heads-up.

445
00:23:57,333 --> 00:23:59,500
CEG got pinged
you're both in the building.

446
00:23:59,583 --> 00:24:01,416
[tense music continues]

447
00:24:01,500 --> 00:24:02,583
[card reader beeps]

448
00:24:03,666 --> 00:24:04,750
[huffs]

449
00:24:11,583 --> 00:24:13,291
Hi. You're here late.

450
00:24:13,375 --> 00:24:15,958
We were alerted that Mr. Hendricks
and Mr. Kitchens are here.

451
00:24:16,041 --> 00:24:17,458
[softly] Not with your card!

452
00:24:20,000 --> 00:24:23,000
Really? I haven't seen them.
Last I heard, Lester was in Poland.

453
00:24:27,666 --> 00:24:28,666
[Juno] Cologne.

454
00:24:30,166 --> 00:24:31,166
Or deodorant.

455
00:24:33,041 --> 00:24:34,500
[tense music continues]

456
00:24:34,583 --> 00:24:36,125
-[whispers] Lock it! Lock it!
-Fuck!

457
00:24:36,208 --> 00:24:37,041
[lock clacks]

458
00:24:37,125 --> 00:24:38,791
-[Lester] Is it locked?
-It's locked.

459
00:24:40,333 --> 00:24:41,458
[door handle rattles]

460
00:24:41,541 --> 00:24:42,500
[whispers] Oh my God.

461
00:24:44,541 --> 00:24:45,625
Wait. Nah, nah, nah, nah.

462
00:24:45,708 --> 00:24:46,666
[door handle rattles]

463
00:24:50,375 --> 00:24:51,708
[whispers] Okay. Go, go, go, go.

464
00:24:52,291 --> 00:24:56,250
Let's get security up here with the keys.
We need to check all these offices.

465
00:24:56,333 --> 00:24:57,625
[tense music continues]

466
00:25:00,916 --> 00:25:02,333
-[Amelia] Hey.
-[door closes]

467
00:25:03,500 --> 00:25:04,708
I'm, uh…

468
00:25:05,333 --> 00:25:06,208
heading home now.

469
00:25:07,833 --> 00:25:10,250
You're positive you didn't see
Hendricks or Kitchens?

470
00:25:10,333 --> 00:25:12,083
[Amelia] Yeah.
I seriously doubt that they were here.

471
00:25:12,166 --> 00:25:13,750
-Also, we've been having issues…
-[door squeaks]

472
00:25:13,833 --> 00:25:15,916
…with our badge readers
the last few weeks.

473
00:25:16,000 --> 00:25:18,833
You know how hard it is
to get IT and maintenance to coordinate.

474
00:25:18,916 --> 00:25:20,083
[tense music continues]

475
00:25:21,125 --> 00:25:22,041
Night!

476
00:25:22,125 --> 00:25:24,125
[dramatic music playing]

477
00:25:35,000 --> 00:25:37,125
-What are you-- There's a--
-[panel beeps]

478
00:25:37,208 --> 00:25:38,375
[breathes anxiously]

479
00:25:38,458 --> 00:25:39,791
[dramatic music continues]

480
00:25:46,000 --> 00:25:47,500
[footsteps echo]

481
00:25:49,583 --> 00:25:51,041
[stairwell door beeps, opens]

482
00:25:55,000 --> 00:25:56,000
[elevator bongs]

483
00:25:57,833 --> 00:25:59,041
[music abates]

484
00:25:59,125 --> 00:26:00,416
Miss Gilbane.

485
00:26:00,500 --> 00:26:01,916
[percussive music playing]

486
00:26:02,750 --> 00:26:05,000
Juno Marsh, CEG. I need to talk to you.

487
00:26:05,500 --> 00:26:06,541
Hold the door.

488
00:26:08,833 --> 00:26:11,000
We were not alerted
that you'd flown back to the US.

489
00:26:11,083 --> 00:26:12,541
I won't be here long.

490
00:26:15,291 --> 00:26:16,625
Then we should talk now.

491
00:26:17,458 --> 00:26:18,458
[button panel beeps]

492
00:26:19,833 --> 00:26:21,250
[percussive music continues]

493
00:26:23,291 --> 00:26:24,125
[music ends]

494
00:26:25,208 --> 00:26:26,500
[breathing nervously]

495
00:26:29,333 --> 00:26:30,500
[card reader beeps]

496
00:26:31,625 --> 00:26:33,541
[Marcy] So what are you doing in DC?

497
00:26:34,125 --> 00:26:36,291
You've been posted
to the Port Louis Station.

498
00:26:36,375 --> 00:26:39,875
And there's no record
of your travel back to the US.

499
00:26:39,958 --> 00:26:43,375
With all due respect, if you don't know,
it's not my place to tell you.

500
00:26:43,458 --> 00:26:45,708
And what is it exactly that we don't know?

501
00:26:46,625 --> 00:26:48,958
-You really think I was rubber-roomed?
-[Marcy] Yes.

502
00:26:49,041 --> 00:26:53,500
It's standard procedure after an officer
has been involved in a covert clusterfuck.

503
00:26:53,583 --> 00:26:56,500
Both you and Mr. Hendricks
have been sidelined

504
00:26:56,583 --> 00:26:59,083
till there's clarity
around the events in Prague.

505
00:26:59,791 --> 00:27:01,791
Okay, let's just go with that, then.

506
00:27:01,875 --> 00:27:03,750
[Juno] What are you trying
to make us believe?

507
00:27:03,833 --> 00:27:07,291
That you being rubber-roomed
is a cover for some covert assignment?

508
00:27:07,375 --> 00:27:10,000
Well, if I was,
clearly, you haven't been read in,

509
00:27:10,083 --> 00:27:11,458
which means you're not trusted.

510
00:27:11,541 --> 00:27:14,750
Not surprising, given that
you didn't sniff out Meladze and Goi

511
00:27:14,833 --> 00:27:16,125
as being compromised.

512
00:27:16,625 --> 00:27:18,333
-You're bluffing.
-[percussive music playing]

513
00:27:18,416 --> 00:27:19,416
Okay.

514
00:27:19,500 --> 00:27:22,000
What use could you possibly be
to the director

515
00:27:22,083 --> 00:27:24,750
after being pulled out of the quicksand
in Eastern Europe?

516
00:27:24,833 --> 00:27:25,916
None.

517
00:27:26,000 --> 00:27:27,916
Is it regarding Mr. Hendricks?

518
00:27:30,500 --> 00:27:33,125
We're here all night.
You need to start talking.

519
00:27:33,208 --> 00:27:36,333
Look, all I can say
without the appropriate clearance

520
00:27:37,000 --> 00:27:39,875
is that Hendricks is an unknown unknown.

521
00:27:39,958 --> 00:27:43,041
A young lawyer who was thrown
into the deep end before he could swim,

522
00:27:43,125 --> 00:27:45,875
and now he's running around
thinking he's Operations.

523
00:27:45,958 --> 00:27:48,750
It's made him a wild card. And paranoid.

524
00:27:49,250 --> 00:27:52,791
I heard he's convinced
he's an assassination target.

525
00:27:53,958 --> 00:27:56,625
But… you didn't hear that from me.

526
00:27:56,708 --> 00:27:58,333
[music intensifies]

527
00:28:00,125 --> 00:28:01,000
[music ends]

528
00:28:04,500 --> 00:28:05,500
[car engine starts]

529
00:28:06,125 --> 00:28:07,041
[huffs]

530
00:28:07,125 --> 00:28:08,416
[idling engine rumbling]

531
00:28:11,000 --> 00:28:14,166
[man on radio] …Street Bridge. This is
your top-of-the-hour traffic update.

532
00:28:14,250 --> 00:28:16,083
And it looks like we got a mixed…

533
00:28:20,000 --> 00:28:22,125
-What took so long?
-[sighs] CEG.

534
00:28:22,208 --> 00:28:24,916
-Are we fucked?
-No. I think we're in the clear for now.

535
00:28:25,000 --> 00:28:27,291
If Lester knew I was the one
who sent an assassin after him,

536
00:28:27,375 --> 00:28:28,750
we'd already be in custody.

537
00:28:29,375 --> 00:28:34,083
And by some miracle, Hendricks has been
smart enough to keep his mouth shut.

538
00:28:34,166 --> 00:28:35,083
Good.

539
00:28:36,083 --> 00:28:40,125
Those two are up to something, for sure.
They just took off on a plane to Seoul.

540
00:28:41,083 --> 00:28:43,000
-Fuck it. We're going.
-[percussive music playing]

541
00:28:43,083 --> 00:28:45,416
But don't use
any of our established cover IDs.

542
00:28:46,291 --> 00:28:47,708
They'll ping Agency radar.

543
00:28:48,708 --> 00:28:51,458
Get us some new travel docs.
We'll fly in on the DL.

544
00:28:51,541 --> 00:28:53,125
It'll slow things down a bit.

545
00:28:53,208 --> 00:28:55,708
You want something done right,
you do it yourself.

546
00:28:55,791 --> 00:28:57,333
[plane engine whooshing]

547
00:28:58,500 --> 00:29:00,541
[man over PA] We have
a small security issue.

548
00:29:00,625 --> 00:29:03,125
Remain in your seats
until it's dealt with.

549
00:29:04,041 --> 00:29:06,541
-[yawns]
-[whimsical, intriguing music playing]

550
00:29:07,583 --> 00:29:08,625
[yawns]

551
00:29:20,291 --> 00:29:21,291
[Grace yawns]

552
00:29:23,375 --> 00:29:24,375
[exhales]

553
00:29:26,041 --> 00:29:27,041
[music fades]

554
00:29:29,125 --> 00:29:30,333
[cell phone vibrating]

555
00:29:30,958 --> 00:29:31,833
[Jae sighs]

556
00:29:32,833 --> 00:29:34,041
Uh…

557
00:29:34,125 --> 00:29:37,333
Mind if I take this?
I've been dodging his calls all day.

558
00:29:37,416 --> 00:29:38,833
Yeah. Of course.

559
00:29:40,375 --> 00:29:43,125
[woman on TV] You are no longer
Hank Tracy.

560
00:29:44,208 --> 00:29:45,083
Hi, Dad.

561
00:29:45,166 --> 00:29:46,750
[Grace] Why is Hendricks here

562
00:29:46,833 --> 00:29:48,791
with another CO masking as a lawyer?

563
00:29:48,875 --> 00:29:51,250
-[Jae] I don't know.
-[Grace] Not good enough.

564
00:29:51,333 --> 00:29:55,375
-You need to get me something actionable.
-[softly] What about the picture I sent?

565
00:29:55,458 --> 00:29:58,333
Of him and the girl?
It was taken about a decade ago.

566
00:29:58,416 --> 00:30:00,541
He kept it
with his dad's military memorabilia.

567
00:30:00,625 --> 00:30:03,333
-She means something to him.
-You're grasping at straws.

568
00:30:03,416 --> 00:30:05,000
And I need hard intelligence.

569
00:30:05,083 --> 00:30:08,375
That's why I placed you
with the ex-girlfriend.

570
00:30:08,458 --> 00:30:09,833
[chatter continues on TV]

571
00:30:10,458 --> 00:30:12,458
Yeah, but I don't think
she knows anything.

572
00:30:12,541 --> 00:30:15,416
-She's not with him anymore.
-Are you falling for her?

573
00:30:16,208 --> 00:30:17,625
-No.
-Pull yourself together.

574
00:30:17,708 --> 00:30:19,291
And get me what I need on Hendricks.

575
00:30:19,375 --> 00:30:23,750
Or I'll release the arrest warrant I have
for your drug offenses,

576
00:30:23,833 --> 00:30:25,791
and you will be extradited back here.

577
00:30:25,875 --> 00:30:28,333
Or worse, I'll let the US government know

578
00:30:28,416 --> 00:30:31,958
that you are operating as a spy
without official cover,

579
00:30:32,041 --> 00:30:34,916
and they'll arrest you for treason.

580
00:30:35,000 --> 00:30:36,166
[disconnect tone]

581
00:30:37,416 --> 00:30:38,666
[Hannah] Everything okay?

582
00:30:39,250 --> 00:30:40,458
[chuckles] Yeah.

583
00:30:41,125 --> 00:30:45,500
Totally. Just, uh… the normal
parent-filling-me-with-anxiety bullshit.

584
00:30:45,583 --> 00:30:48,000
-Yeah, I know the feeling. [chuckles]
-[chuckles]

585
00:30:48,083 --> 00:30:50,416
-[unsettling music playing]
-[Jae chuckles]

586
00:30:52,875 --> 00:30:54,166
[sighing groan]

587
00:30:55,333 --> 00:30:56,750
[Lester snoring]

588
00:30:57,541 --> 00:30:58,958
[grunts, clears throat]

589
00:30:59,041 --> 00:30:59,958
[music fades]

590
00:31:00,041 --> 00:31:00,916
[clears throat]

591
00:31:01,541 --> 00:31:04,250
[inhales sharply] Hi!
Hey. So good to see you again.

592
00:31:04,333 --> 00:31:07,666
I know what you're thinking.
"Two more Agency lawyers? WTF." But--

593
00:31:07,750 --> 00:31:09,625
It's fine. You're free to go.

594
00:31:12,916 --> 00:31:14,750
Uh, okay. Yeah. Great.

595
00:31:18,166 --> 00:31:19,083
Thank you.

596
00:31:19,916 --> 00:31:21,458
-That was too easy.
-Yup.

597
00:31:21,541 --> 00:31:22,625
Too easy is bad. Right?

598
00:31:22,708 --> 00:31:25,708
Oh yeah. We're definitely leaving here
with a full surveillance team in tow.

599
00:31:25,791 --> 00:31:28,500
-That's a problem.
-No. I know a surefire way to lose 'em.

600
00:31:28,583 --> 00:31:29,541
Oh. Okay. Cool.

601
00:31:29,625 --> 00:31:32,916
And there's only a 40% chance
of us dying horribly pulling it off.

602
00:31:33,791 --> 00:31:35,541
[train horn blares]

603
00:31:38,458 --> 00:31:39,541
Well, I can officially cross

604
00:31:39,625 --> 00:31:42,208
jumping in front of a subway
off of my bucket list.

605
00:31:42,291 --> 00:31:44,041
-Hey, you got something on your nose.
-What?

606
00:31:44,125 --> 00:31:44,958
Nose.

607
00:31:46,666 --> 00:31:48,208
There's no way
they followed us into the tunnel.

608
00:31:48,291 --> 00:31:49,958
Not after they saw
what happened to our luggage.

609
00:31:50,041 --> 00:31:51,666
Yeah, but the problem is,

610
00:31:51,750 --> 00:31:54,125
by shaking our surveillance,
we started a ticking clock.

611
00:31:55,416 --> 00:31:57,958
We got about 12 hours
before Grace Cho pulls a fire alarm

612
00:31:58,041 --> 00:31:59,833
and sends the army to hunt us down.

613
00:32:02,291 --> 00:32:04,541
-Is this the place?
-It's the address he sent.

614
00:32:13,083 --> 00:32:15,083
[K-pop music playing on TV]

615
00:32:16,208 --> 00:32:18,208
[knocking on door]

616
00:32:18,291 --> 00:32:19,333
[music continues]

617
00:32:22,375 --> 00:32:23,250
[Lester sniffs]

618
00:32:26,208 --> 00:32:29,083
It's an interesting take… on a safe house.

619
00:32:29,166 --> 00:32:32,791
It's cheap, no one asks for ID,
and there's no cameras in the building.

620
00:32:33,291 --> 00:32:35,583
-Here's all the stuff you requisitioned.
-Tight.

621
00:32:37,250 --> 00:32:38,500
[knocking on door]

622
00:32:47,583 --> 00:32:48,541
What up?

623
00:32:51,583 --> 00:32:53,291
-[door closes]
-[Jang Kyun] Smart.

624
00:32:55,083 --> 00:32:57,291
Cheap. No ID. No cameras.

625
00:32:57,375 --> 00:32:58,333
[Janus] Thank you.

626
00:32:58,833 --> 00:32:59,958
[knocking on door]

627
00:33:03,916 --> 00:33:05,250
-[Owen] Oliver.
-Owen.

628
00:33:05,333 --> 00:33:08,666
Thank you for coming.
Hopefully you have some good news for us.

629
00:33:08,750 --> 00:33:13,625
I wouldn't qualify it wholly as good,
but we can stay local for this.

630
00:33:15,166 --> 00:33:19,833
Uh… the Yamazaki lieutenant
that we need to speak to

631
00:33:19,916 --> 00:33:21,750
is currently in Seoul.

632
00:33:21,833 --> 00:33:27,625
Now, I can't set up a face-to-face
until you come up with sufficient cover.

633
00:33:27,708 --> 00:33:29,416
Can't we just say
we have a vested interest

634
00:33:29,500 --> 00:33:31,416
in her NGO's diplomatic attachés?

635
00:33:31,500 --> 00:33:32,958
[chuckling]

636
00:33:35,250 --> 00:33:36,125
-[chuckles]
-What?

637
00:33:36,208 --> 00:33:38,375
You can't possibly use the word "attaché"

638
00:33:38,458 --> 00:33:42,291
without everyone thinking
that you are US intelligence.

639
00:33:42,375 --> 00:33:44,458
Can we still use the NGO angle?

640
00:33:45,041 --> 00:33:46,625
The American arm of her nonprofit.

641
00:33:46,708 --> 00:33:50,458
She repatriates Koreans
from Sakhalin Island in Russia.

642
00:33:50,541 --> 00:33:52,416
It's kind of niche.

643
00:33:52,500 --> 00:33:54,000
[Lester] What about K&R reps?

644
00:33:54,083 --> 00:33:55,583
I worked an op a few years back

645
00:33:55,666 --> 00:33:57,583
where we set up
a kidnapping and ransom firm.

646
00:33:57,666 --> 00:34:02,833
I like it. An NGO worker like Nan Hee
could have been covered by her nonprofit.

647
00:34:02,916 --> 00:34:06,166
Okay, so then we get a meeting
as K&R guys. Then what?

648
00:34:06,250 --> 00:34:09,375
I mean, it's standard procedure
to get a proof-of-life call.

649
00:34:09,458 --> 00:34:10,708
You get her on the phone,

650
00:34:10,791 --> 00:34:13,791
I can trace her location,
and we send in an extraction team.

651
00:34:13,875 --> 00:34:15,708
Or… I mean, I'm just spitballing here.

652
00:34:15,791 --> 00:34:20,291
…if we're posing as insurance reps
ready to pay for her safe return, then…

653
00:34:20,375 --> 00:34:21,750
[percussive music playing]

654
00:34:21,833 --> 00:34:23,958
…why don't we just buy her back for real?

655
00:34:24,541 --> 00:34:25,708
[Oliver] Occam's razor.

656
00:34:27,041 --> 00:34:30,291
Simplicity in action.
Now that is beautiful.

657
00:34:31,041 --> 00:34:32,708
So how much is an NGO worker worth?

658
00:34:32,791 --> 00:34:35,541
Oh, I'd estimate
between one and two million dollars.

659
00:34:35,625 --> 00:34:38,458
-Easy. The CIA's made of money.
-Hold on a second. That's not--

660
00:34:38,541 --> 00:34:39,666
Dude, I made one phone call

661
00:34:39,750 --> 00:34:41,791
and you handed Nichka 200 grand
without blinking.

662
00:34:41,875 --> 00:34:43,708
Yeah, that was
from a small discretionary fund.

663
00:34:43,791 --> 00:34:45,958
We're talking about a million dollars.
That's real money.

664
00:34:46,041 --> 00:34:49,458
And it's gonna require authorization.
And our mandate is to fly under the radar.

665
00:34:49,541 --> 00:34:50,875
[Janus] Correct me if I'm wrong,

666
00:34:50,958 --> 00:34:54,416
but since your transfer paperwork
hasn't gone through yet,

667
00:34:54,500 --> 00:34:58,166
Warsaw Station is still technically
under the purview of Dawn.

668
00:34:58,250 --> 00:34:59,166
[Lester] It is.

669
00:34:59,250 --> 00:35:01,500
I could pull a million
from several different accounts

670
00:35:01,583 --> 00:35:03,041
and just back-paper it later.

671
00:35:03,125 --> 00:35:05,208
-Or leave Dawn holding the bag.
-I like that.

672
00:35:05,291 --> 00:35:08,208
[Owen] What about you? Can you get
that other million in US dollars?

673
00:35:08,291 --> 00:35:10,541
[Jang Kyun] I can play
a similar bureaucratic game.

674
00:35:10,625 --> 00:35:13,500
By the time my superiors find out,
this will all be over,

675
00:35:13,583 --> 00:35:15,625
and I'll happily suffer the consequences.

676
00:35:15,708 --> 00:35:16,541
[Oliver] Excellent.

677
00:35:16,625 --> 00:35:20,250
Now, I-- I've gotta make a few calls,
and you chaps have gotta get busy.

678
00:35:20,333 --> 00:35:22,166
So… chop-chop, eh?

679
00:35:22,250 --> 00:35:23,208
[grunts]

680
00:35:23,291 --> 00:35:25,291
[suspenseful music playing]

681
00:35:54,125 --> 00:35:55,041
[laptop beeps]

682
00:35:55,125 --> 00:35:56,333
Hey, it's live.

683
00:35:56,416 --> 00:35:57,875
-[keyboard clacking]
-[Janus grunts]

684
00:35:57,958 --> 00:35:59,208
[Owen murmurs]

685
00:36:01,375 --> 00:36:02,250
[Owen] Ah.

686
00:36:05,000 --> 00:36:06,041
We have picture.

687
00:36:06,750 --> 00:36:07,583
Boom.

688
00:36:10,541 --> 00:36:12,208
Don't you have any real work to do?

689
00:36:12,291 --> 00:36:13,833
-[keyboard clacking]
-Uh, no.

690
00:36:14,333 --> 00:36:16,750
I am here solely to give legal advice,

691
00:36:16,833 --> 00:36:19,916
which, when everything we're doing
is illegal in this country,

692
00:36:20,000 --> 00:36:22,875
means I'm watching K-pop videos
and dreaming of bibimbap.

693
00:36:23,583 --> 00:36:25,583
[suspenseful music continues]

694
00:36:39,750 --> 00:36:42,000
-[Oliver] A meeting has been arranged.
-[music fades]

695
00:36:42,083 --> 00:36:43,541
Now, this gentleman here

696
00:36:44,958 --> 00:36:46,750
is Kenta Nakano.

697
00:36:47,250 --> 00:36:49,791
He's the front-facing member of the clan.

698
00:36:49,875 --> 00:36:52,458
Graduated from Japan's top business school

699
00:36:52,541 --> 00:36:55,708
and is in charge of much
of the Yamazaki clan's

700
00:36:55,791 --> 00:36:57,916
semi-legitimate business ventures.

701
00:36:58,000 --> 00:37:03,041
He is cunning and charming
and abso-fucking-lutely ruthless.

702
00:37:03,708 --> 00:37:06,583
He's, uh, not a man who is easily fooled,

703
00:37:06,666 --> 00:37:09,666
so you are gonna have to be
right at the very top of your game

704
00:37:09,750 --> 00:37:11,458
to pull the wool over his eyes.

705
00:37:11,541 --> 00:37:13,083
What about the angry-looking dude?

706
00:37:13,166 --> 00:37:14,625
-[Oliver] Oh, this chap?
-[Owen] Mm.

707
00:37:14,708 --> 00:37:18,666
[Oliver] Yes, um, the closest translation
for his Japanese nickname

708
00:37:18,750 --> 00:37:22,625
is "he who brings carnage
and agony to our enemies."

709
00:37:22,708 --> 00:37:23,583
It's catchy.

710
00:37:23,666 --> 00:37:26,458
Hmm. If that guy shows up,
we are in serious trouble.

711
00:37:26,958 --> 00:37:30,750
Meanwhile, Janus and I will be set up
to trace the proof-of-life call,

712
00:37:30,833 --> 00:37:33,333
as a backstop,
in case something goes wrong.

713
00:37:33,875 --> 00:37:35,583
But what could possibly go wrong?

714
00:37:36,791 --> 00:37:37,791
[chuckles] Right?

715
00:37:38,791 --> 00:37:41,166
All right, guys,
we're at T-minus five hours

716
00:37:41,250 --> 00:37:42,333
until the meeting.

717
00:37:42,833 --> 00:37:46,291
Let's try to grab some shut-eye.
We need to be on our A-game tonight.

718
00:37:46,375 --> 00:37:47,416
[Lester sighs]

719
00:37:47,500 --> 00:37:49,041
[Janus] Okay. Well…

720
00:37:49,125 --> 00:37:50,500
[tense music playing]

721
00:37:58,333 --> 00:38:00,333
-[music fades]
-[Lester snoring]

722
00:38:13,958 --> 00:38:15,083
[handle clacks softly]

723
00:38:15,916 --> 00:38:17,833
[Jang Kyun] Psst. Where are you going?

724
00:38:20,125 --> 00:38:21,458
I'm getting some air.

725
00:38:22,250 --> 00:38:24,250
-I'm climbing up the walls.
-[Lester grunting]

726
00:38:24,333 --> 00:38:26,166
-It's too risky.
-[Owen] It's fine.

727
00:38:26,250 --> 00:38:27,125
Trust me.

728
00:38:27,958 --> 00:38:29,083
I'll be back in a few.

729
00:38:31,583 --> 00:38:32,416
[door closes]

730
00:38:32,500 --> 00:38:34,041
[rock music playing]

731
00:38:34,958 --> 00:38:37,250
[singing in Korean]

732
00:38:45,416 --> 00:38:49,833
[in English] ♪ Don't go buying
A second toothbrush ♪

733
00:38:49,916 --> 00:38:53,458
♪ Hey, you're not moving in ♪

734
00:38:53,541 --> 00:38:55,416
♪ You're not my boy ♪

735
00:38:57,416 --> 00:39:00,833
♪ Not my boyfriend, no ♪

736
00:39:02,666 --> 00:39:04,416
[sings in Korean]

737
00:39:07,750 --> 00:39:11,333
[in English] ♪ Not my boyfriend, no ♪

738
00:39:16,166 --> 00:39:17,000
[music ends]

739
00:39:17,083 --> 00:39:19,166
[crowd cheering]

740
00:39:19,250 --> 00:39:20,666
Woo-woo!

741
00:39:21,625 --> 00:39:24,500
[in Korean] Thank you.
We are Don't Touch My Stuff.

742
00:39:24,583 --> 00:39:26,666
We'll be back for another set at 8:00.

743
00:39:26,750 --> 00:39:29,708
[crowd cheers, applauds]

744
00:39:29,791 --> 00:39:30,958
[applause abates]

745
00:39:31,625 --> 00:39:34,500
-[rock music playing]
-[bartender chatters in Korean]

746
00:39:37,416 --> 00:39:38,291
[in English] Hey.

747
00:39:39,166 --> 00:39:40,583
You were… amazing.

748
00:39:41,083 --> 00:39:42,666
-Owen!
-[chuckles]

749
00:39:43,416 --> 00:39:45,708
Uh… do you ever make, like, plans,

750
00:39:45,791 --> 00:39:48,791
or do you just always pop up
and disappear?

751
00:39:48,875 --> 00:39:52,333
Well, I mean, you know, popping up
and disappearing has definitely been my…

752
00:39:52,416 --> 00:39:54,291
MO… as of lately.

753
00:39:55,625 --> 00:39:58,083
Who was the guy
that grabbed you at my bar?

754
00:39:59,333 --> 00:40:01,250
You're not really a lawyer, are you?

755
00:40:02,333 --> 00:40:03,750
-Drug dealer?
-Ah.

756
00:40:03,833 --> 00:40:05,750
-Hit man for hire?
-[chuckles]

757
00:40:05,833 --> 00:40:08,000
Runway model-slash-sex trafficker.

758
00:40:08,083 --> 00:40:10,250
You know, I actually did
go to school for the last one.

759
00:40:10,333 --> 00:40:12,791
I just couldn't really take
the dieting all the time.

760
00:40:13,291 --> 00:40:15,583
It's complicated. Um…

761
00:40:17,291 --> 00:40:18,333
I am a lawyer.

762
00:40:19,708 --> 00:40:21,833
Just… for the CIA.

763
00:40:21,916 --> 00:40:23,125
[Yoo Jin laughs]

764
00:40:23,208 --> 00:40:25,875
Okay. If you're just gonna fuck with me--

765
00:40:25,958 --> 00:40:28,333
No, no, no, no. I promise. I am. I'm a…

766
00:40:29,833 --> 00:40:31,750
I'm a lawyer for spies.

767
00:40:32,875 --> 00:40:33,916
For real.

768
00:40:34,000 --> 00:40:35,500
That is so fucking cool.

769
00:40:36,083 --> 00:40:38,083
[chuckles] That is definitely
not the adjective

770
00:40:38,166 --> 00:40:40,916
that I would use to describe it currently,
but thank you.

771
00:40:41,000 --> 00:40:42,791
And you're allowed to tell me this?

772
00:40:42,875 --> 00:40:43,916
Technically, yeah.

773
00:40:44,000 --> 00:40:45,375
I mean, I usually lie.

774
00:40:46,041 --> 00:40:49,125
But I… I kind of promised myself
that I wasn't gonna manipulate people

775
00:40:49,208 --> 00:40:53,750
that I actually give a shit about anymore
in my life, so I… didn't wanna lie to you.

776
00:40:54,416 --> 00:40:55,833
Well, I wish you had.

777
00:40:56,666 --> 00:41:00,958
Here I am, playing in a crap club,
still living with my parents.

778
00:41:01,041 --> 00:41:03,375
You're running around being a sexy spy.

779
00:41:04,333 --> 00:41:06,041
I'm, uh, not a spy.

780
00:41:06,750 --> 00:41:07,666
I'm a lawyer.

781
00:41:10,958 --> 00:41:12,208
Maybe a sexy one.

782
00:41:12,875 --> 00:41:14,208
[chuckles]

783
00:41:15,583 --> 00:41:16,958
[funky rock music playing]

784
00:41:20,833 --> 00:41:22,583
[sighs] I have another set.

785
00:41:23,416 --> 00:41:25,333
But then we can do some more of this.

786
00:41:26,166 --> 00:41:28,625
I wish. I, um… I have to get back to work.

787
00:41:28,708 --> 00:41:30,541
But can I call you later,
we'll make a plan?

788
00:41:30,625 --> 00:41:31,791
[inhales deeply]

789
00:41:32,875 --> 00:41:33,750
No.

790
00:41:35,041 --> 00:41:37,583
You're the only thing in my life
that surprises me.

791
00:41:38,083 --> 00:41:39,416
So let's keep it that way.

792
00:41:49,916 --> 00:41:51,208
[sighs]

793
00:42:02,333 --> 00:42:04,333
You are fucking this up.

794
00:42:04,875 --> 00:42:06,375
No, I had to… I had to meet my friend.

795
00:42:06,458 --> 00:42:08,708
Okay? I ghosted her,
and she deserved an explanation, so I--

796
00:42:08,791 --> 00:42:10,250
Sh, sh, sh, sh, sh.

797
00:42:10,333 --> 00:42:11,291
Bollocks.

798
00:42:12,083 --> 00:42:14,208
You were hoping to get your leg over,
which normally,

799
00:42:14,833 --> 00:42:16,875
you know, knock yourself out, but… [sighs]

800
00:42:16,958 --> 00:42:20,416
…there is a motel room
of people back there

801
00:42:21,000 --> 00:42:26,791
who are putting not only their careers
but their lives on the line,

802
00:42:26,875 --> 00:42:29,166
and you seem
to just be thinking about yourself.

803
00:42:29,250 --> 00:42:32,416
I've hurt people before,
and I am trying to be a better man.

804
00:42:32,500 --> 00:42:33,458
Why?

805
00:42:34,083 --> 00:42:35,750
[scoffs, chuckles] I mean…

806
00:42:36,458 --> 00:42:39,708
I… I think you might be in the wrong
line of work with that, Sonny Jim.

807
00:42:39,791 --> 00:42:43,791
You are a mercenary… for psychopaths.

808
00:42:44,458 --> 00:42:45,583
Act accordingly.

809
00:42:46,625 --> 00:42:47,458
Now…

810
00:42:48,916 --> 00:42:51,041
we'd better get our skates on, hadn't we?

811
00:42:51,125 --> 00:42:54,875
'Cause we have got
one fucking serious meeting to go to.

812
00:42:55,541 --> 00:42:57,083
[funky hip-hop music playing]

813
00:42:58,958 --> 00:43:00,500
-♪ Here it comes ♪
-♪ And here it comes ♪

814
00:43:00,583 --> 00:43:03,083
♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪

815
00:43:03,166 --> 00:43:04,958
-♪ So here it comes ♪
-♪ And here it comes ♪

816
00:43:05,041 --> 00:43:07,875
♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey ♪

817
00:43:07,958 --> 00:43:10,541
-♪ Hey, genre went left so I went right ♪
-♪ Went right ♪

818
00:43:10,625 --> 00:43:12,750
-♪ Things got loose so I came tight ♪
-♪ Gained sight ♪

819
00:43:12,833 --> 00:43:14,875
♪ For this human, no media coolin' ♪

820
00:43:14,958 --> 00:43:16,833
-♪ Radio 1 afternoonin' ♪
-♪ So here it comes ♪

821
00:43:16,916 --> 00:43:18,750
-♪ And here it comes ♪
-♪ Hey, hey, hey, hey ♪

822
00:43:18,833 --> 00:43:19,666
♪ Here it comes! ♪

823
00:43:19,750 --> 00:43:20,875
-[Janus] So…
-[music fades]

824
00:43:20,958 --> 00:43:22,500
…who's gonna fuck this up first?

825
00:43:23,000 --> 00:43:24,000
The chaos agent?

826
00:43:25,208 --> 00:43:26,416
Husband on edge?

827
00:43:26,500 --> 00:43:28,541
-Or the shady Brit?
-[scoffs]

828
00:43:29,333 --> 00:43:33,250
As much as I hate to admit it…
Owen's a rock star under pressure.

829
00:43:33,333 --> 00:43:35,708
He's just a fucking moron
the rest of the time.

830
00:43:36,958 --> 00:43:39,333
-It's our graymailer I'm worried about.
-[Janus] Mm-hmm.

831
00:43:40,083 --> 00:43:42,291
[Lester] He's hanging on
by his emotional fingertips.

832
00:43:42,375 --> 00:43:43,541
[elevator dings]

833
00:43:46,500 --> 00:43:47,750
Konbawa, gentlemen.

834
00:43:48,541 --> 00:43:50,375
We are here to see Mr. Nakano.

835
00:43:57,958 --> 00:43:59,250
I expect this back.

836
00:44:10,083 --> 00:44:12,166
[patting]

837
00:44:13,125 --> 00:44:14,166
[patting]

838
00:44:14,250 --> 00:44:16,125
You're really getting in there, huh?

839
00:44:18,500 --> 00:44:20,250
[tense, unsettling music playing]

840
00:44:45,791 --> 00:44:47,791
[distant siren wailing]

841
00:44:53,666 --> 00:44:54,833
[Oliver] Mr. Nakano.

842
00:44:56,458 --> 00:44:59,166
Uh, thank you
for taking the time to talk to us.

843
00:44:59,250 --> 00:45:02,958
I'd like to introduce,
uh, Mr. Fisk and Mr. Jung.

844
00:45:03,041 --> 00:45:06,208
They represent GFL Insurance.

845
00:45:06,708 --> 00:45:10,000
Will you have something to drink?
We stock a full bar.

846
00:45:10,083 --> 00:45:10,916
No.

847
00:45:13,625 --> 00:45:14,583
[case thumps]

848
00:45:14,666 --> 00:45:16,708
[Owen] I'd love a beer. Thank you.

849
00:45:16,791 --> 00:45:20,166
Yes, a single malt. Neat. Thank you.

850
00:45:22,000 --> 00:45:23,250
[tense music continues]

851
00:45:24,625 --> 00:45:25,958
[Kenta sighs]

852
00:45:30,666 --> 00:45:32,250
-Thank you.
-[Oliver] Thank you.

853
00:45:37,916 --> 00:45:39,666
-[sighs, smacks lips]
-[music fades]

854
00:45:39,750 --> 00:45:43,625
Gentlemen, as our mutual friend here
has explained to you,

855
00:45:44,208 --> 00:45:46,708
you are currently
in possession of a young woman

856
00:45:46,791 --> 00:45:49,583
whose employer has hired us
to negotiate for her release.

857
00:45:49,666 --> 00:45:53,791
Mm, but perhaps, uh, first,
we'd like to express our sincere gratitude

858
00:45:53,875 --> 00:45:57,000
for your assistance in… this matter.

859
00:45:57,083 --> 00:45:58,166
Of course. [chuckles]

860
00:45:58,666 --> 00:45:59,500
My apologies.

861
00:45:59,583 --> 00:46:03,125
Look, we know that your time
is very valuable,

862
00:46:03,208 --> 00:46:07,333
so we are prepared to offer you
one million for her delivery to us.

863
00:46:08,916 --> 00:46:10,583
That is not sufficient.

864
00:46:10,666 --> 00:46:13,458
Well, as I'm sure you're well aware,
the policyholder, in this case,

865
00:46:13,541 --> 00:46:16,750
is a charitable organization
with limited resources.

866
00:46:16,833 --> 00:46:18,125
What's your price?

867
00:46:21,291 --> 00:46:23,750
[sighs] I told you
this guy's gonna fuck it up.

868
00:46:23,833 --> 00:46:25,625
[Owen] Please excuse
my colleague's bluntness.

869
00:46:25,708 --> 00:46:27,166
Uh, as you can tell,

870
00:46:28,375 --> 00:46:31,375
we're very eager
to resolve this situation.

871
00:46:32,416 --> 00:46:33,291
[door opens]

872
00:46:33,916 --> 00:46:35,625
-[suspenseful music playing]
-[footsteps]

873
00:46:36,750 --> 00:46:38,083
[tense music playing]

874
00:46:48,500 --> 00:46:51,416
In order to preserve our reputation,

875
00:46:52,000 --> 00:46:56,208
we are willing to upset our underwriters
and go as high as two million.

876
00:46:59,291 --> 00:47:01,000
The price is ten million.

877
00:47:04,916 --> 00:47:08,583
Mr. Nakano, our client is…
is an ordinary NGO worker,

878
00:47:08,666 --> 00:47:11,083
so her policy is capped.

879
00:47:11,708 --> 00:47:13,750
We need to bring
that number down significantly if--

880
00:47:13,833 --> 00:47:15,916
If you do not meet our number,

881
00:47:16,791 --> 00:47:19,416
I cannot guarantee her continued safety

882
00:47:20,541 --> 00:47:21,500
or survival.

883
00:47:22,041 --> 00:47:24,375
How do we even know she is alive?

884
00:47:26,333 --> 00:47:28,875
We demand proof of life.

885
00:47:28,958 --> 00:47:31,791
[chuckles] He means
"respectfully request," obviously.

886
00:47:31,875 --> 00:47:33,458
I meant what I said.

887
00:47:34,708 --> 00:47:37,791
If it turns into a bloodbath,
we're just running for the airport, right?

888
00:47:38,416 --> 00:47:39,583
[tense music continues]

889
00:47:41,208 --> 00:47:42,791
[laptop whirs]

890
00:47:43,500 --> 00:47:45,666
[Kenta] As you can see, she is alive.

891
00:47:46,458 --> 00:47:48,541
And mostly unharmed.

892
00:47:50,458 --> 00:47:52,000
[somber music continues]

893
00:47:52,083 --> 00:47:53,208
[Nan Hee groans]

894
00:47:53,291 --> 00:47:54,583
[breathing heavily]

895
00:47:59,791 --> 00:48:01,916
-[wind howls]
-[breath quivers]

896
00:48:02,000 --> 00:48:04,083
-[water dripping]
-[breathes shakily]

897
00:48:04,666 --> 00:48:05,958
[sobs]

898
00:48:06,041 --> 00:48:08,000
-[tense music building]
-[Nan Hee gasps]

899
00:48:09,666 --> 00:48:11,666
-[Nan Hee's breath trembles]
-[music swells]

900
00:48:11,750 --> 00:48:13,333
-[Owen] Could you-- Oh!
-[music stops]

901
00:48:13,416 --> 00:48:15,041
Oh Jesus. Um…

902
00:48:15,125 --> 00:48:16,791
-[bottle clinks]
-[Owen tuts]

903
00:48:17,875 --> 00:48:18,708
I'm…

904
00:48:19,208 --> 00:48:21,041
I'm so sorry about that. Uh, bill me.

905
00:48:21,125 --> 00:48:23,250
I'll have it replaced immediately.
[chuckles] I promise.

906
00:48:23,333 --> 00:48:26,583
You see she is alive, so the question is,

907
00:48:26,666 --> 00:48:29,500
are you willing to pay our price?

908
00:48:29,583 --> 00:48:32,541
Mr. Nakano, if I may be blunt,

909
00:48:32,625 --> 00:48:35,541
just to avoid
any misunderstandings whatsoever…

910
00:48:38,583 --> 00:48:40,541
the answer to your question is

911
00:48:41,291 --> 00:48:42,708
not a chance in hell.

912
00:48:42,791 --> 00:48:44,333
-[thrum]
-[tense music playing]

913
00:48:44,416 --> 00:48:46,875
[Owen groans] Um… Okay.

914
00:48:46,958 --> 00:48:47,791
Oh shit.

915
00:48:47,875 --> 00:48:49,791
[Owen] I cannot go back to my boss
and say ten million.

916
00:48:49,875 --> 00:48:52,458
This woman is a fucking NGO worker.

917
00:48:52,541 --> 00:48:55,833
She's not a C-suite executive.
He is going to break my balls.

918
00:48:55,916 --> 00:49:00,166
Or he's going to laugh in my face.
Or both. And then he is going to fire me.

919
00:49:01,541 --> 00:49:02,916
With all due respect,

920
00:49:03,833 --> 00:49:06,750
you need to be smart here, because you are
in the kidnapping business.

921
00:49:06,833 --> 00:49:10,125
We are in
the paying-kidnappers-off business.

922
00:49:10,208 --> 00:49:12,916
And we all make a ton of money doing it.

923
00:49:13,000 --> 00:49:14,083
Right? Why?

924
00:49:14,166 --> 00:49:18,916
Because it's a steady,
repeatable… revenue stream.

925
00:49:19,000 --> 00:49:20,083
But if you get greedy

926
00:49:20,166 --> 00:49:22,583
and you start asking
for more than the market can bear,

927
00:49:23,083 --> 00:49:24,041
it falls apart.

928
00:49:24,666 --> 00:49:25,541
Now,

929
00:49:26,625 --> 00:49:30,750
I am more than willing to go back
to my boss and try to get you more money.

930
00:49:30,833 --> 00:49:34,291
But first, you have to adjust your number
to something reasonable.

931
00:49:34,375 --> 00:49:35,708
[tense music continues]

932
00:49:37,333 --> 00:49:38,291
What do you think?

933
00:49:43,750 --> 00:49:46,500
The price is the price,

934
00:49:46,583 --> 00:49:49,250
and this meeting is over.

935
00:49:49,958 --> 00:49:50,791
[Owen] If I may--

936
00:49:50,875 --> 00:49:53,041
The Yamazaki hospitality
has now been rescinded,

937
00:49:53,125 --> 00:49:55,333
and it's time
to get the fuck out of here, okay?

938
00:49:58,166 --> 00:49:59,583
[Owen sighs] Relax.

939
00:50:00,541 --> 00:50:01,708
[clears throat]

940
00:50:01,791 --> 00:50:02,916
-Hey. What--
-Hey.

941
00:50:03,416 --> 00:50:04,375
[softly] Fuck.

942
00:50:04,458 --> 00:50:05,375
I got him.

943
00:50:10,166 --> 00:50:12,208
-Hey, hey. Relax.
-[breathes heavily]

944
00:50:14,041 --> 00:50:18,041
-I'm gonna fucking lose her.
-I know that wasn't easy for you to see.

945
00:50:18,875 --> 00:50:20,125
She looked so scared.

946
00:50:21,500 --> 00:50:23,083
So hurt. So…

947
00:50:24,041 --> 00:50:25,250
[scoffs] So alone.

948
00:50:25,333 --> 00:50:27,833
But she's not alone. Okay?

949
00:50:27,916 --> 00:50:29,166
You have single-handedly forced

950
00:50:29,250 --> 00:50:31,583
the world's largest intelligence agency
to help you save her.

951
00:50:31,666 --> 00:50:33,833
They don't wanna save her.
They wanna kill me.

952
00:50:33,916 --> 00:50:36,208
But they can't, because you have
all the leverage, for now,

953
00:50:36,291 --> 00:50:37,875
but that could change at any moment.

954
00:50:37,958 --> 00:50:40,166
So you… you need to
hold your fucking nerve.

955
00:50:40,791 --> 00:50:42,416
You need to get your head back in the game

956
00:50:42,500 --> 00:50:45,291
because we have to decide
what we're gonna do next.

957
00:50:45,875 --> 00:50:48,291
-And we are running out of time.
-[case clatters]

958
00:50:48,375 --> 00:50:50,625
-[footsteps departing]
-[tense music playing]

959
00:50:50,708 --> 00:50:51,625
[sighs]

960
00:50:55,833 --> 00:50:58,041
-[shower running]
-[tense music continues]

961
00:51:25,833 --> 00:51:26,708
[Hannah] Mm…

962
00:51:26,791 --> 00:51:28,208
[shower continues running]

963
00:51:29,666 --> 00:51:30,625
-Hey.
-Hey.

964
00:51:30,708 --> 00:51:31,750
What are you doing?

965
00:51:32,583 --> 00:51:36,833
Uh… Sorry. [scoffs] We have that meeting
with Congresswoman Meyers next week.

966
00:51:36,916 --> 00:51:40,166
I wanted to review the term sheet,
but I left my laptop at my place.

967
00:51:40,250 --> 00:51:41,583
[laptop whirring]

968
00:51:41,666 --> 00:51:44,166
So you're copying… my hard drive?

969
00:51:44,666 --> 00:51:46,333
-[tense music continues]
-[chuckles]

970
00:51:46,833 --> 00:51:48,208
What the fuck are you up to?

971
00:51:48,291 --> 00:51:49,208
Nothing.

972
00:51:50,666 --> 00:51:51,541
Nothing.

973
00:51:52,833 --> 00:51:53,958
-I-- Hannah!
-Jae!

974
00:51:54,041 --> 00:51:55,291
-Jae!
-Whoa, whoa, Hannah.

975
00:51:55,375 --> 00:51:56,916
-[Hannah] No.
-No. Don't. No. Wait.

976
00:51:57,000 --> 00:51:58,750
-Wait. Don't do that. Han--
-[grunts]

977
00:51:58,833 --> 00:52:00,583
-Jae, stop!
-No, Hannah!

978
00:52:00,666 --> 00:52:02,041
-[Hannah grunts]
-Ow!

979
00:52:02,125 --> 00:52:03,625
-Stop!
-Let me go! Let me--

980
00:52:03,708 --> 00:52:05,166
-[Jae] Just let me ex--
-[yells]

981
00:52:05,250 --> 00:52:06,625
-[Hannah groans]
-[music stops]

982
00:52:06,708 --> 00:52:08,416
[Jae panting]

983
00:52:08,500 --> 00:52:10,916
-[shower running]
-[tense music resumes]

984
00:52:13,208 --> 00:52:14,041
[grunts]

985
00:52:19,250 --> 00:52:20,708
[ominous music playing]

986
00:52:20,791 --> 00:52:22,500
-[shoe squeaks]
-[Lester] We found her.

987
00:52:22,583 --> 00:52:23,750
What?

988
00:52:23,833 --> 00:52:27,875
I was able to trace the IP address
of the video call back to its source.

989
00:52:27,958 --> 00:52:30,083
-[ominous music continues]
-Uh. Great.

990
00:52:30,791 --> 00:52:32,250
Why do your faces look like that?

991
00:52:32,333 --> 00:52:33,375
[tense music playing]

992
00:52:33,458 --> 00:52:35,500
'Cause she's being held in Vladivostok.

993
00:52:36,083 --> 00:52:38,916
-[sighs, in Korean] Shit.
-[in English] Wait. You mean, um…

994
00:52:41,791 --> 00:52:42,708
Russia.

995
00:52:46,125 --> 00:52:47,083
[music swells]

996
00:52:47,166 --> 00:52:48,291
[music fades out]

997
00:52:49,708 --> 00:52:51,666
[dramatic electronic music playing]

998
00:53:58,708 --> 00:53:59,625
[music fades out]

