1
00:00:54,280 --> 00:00:56,040
¡Uf, Harald!

2
00:00:59,680 --> 00:01:01,600
Hola, soy Harald.

3
00:01:01,680 --> 00:01:05,080
Ahora no puedo cogerlo,
pero déjame un mensaje.

4
00:01:05,600 --> 00:01:06,520
Hola, papá.

5
00:01:10,400 --> 00:01:11,400
LLAMADA PERDIDA

6
00:01:21,760 --> 00:01:22,600
¿Sí?

7
00:01:23,120 --> 00:01:24,200
Un momento.

8
00:01:24,280 --> 00:01:25,400
No oigo nada.

9
00:01:59,080 --> 00:02:01,680
BASADA EN LOS CRÍMENES DE ÅRE,
DE VIVECA STEN

10
00:02:32,000 --> 00:02:39,000
LOS CRÍMENES DE ÅRE

11
00:02:40,920 --> 00:02:44,000
OCULTO EN LA NIEVE: PARTE 1

12
00:02:54,960 --> 00:02:57,160
Le odio, Lydia. Esta no se la paso.

13
00:02:57,240 --> 00:02:59,600
Te entiendo, corazón. Todo irá bien.

14
00:02:59,680 --> 00:03:02,480
Sé que es una putada,
pero lo solucionaremos.

15
00:03:02,560 --> 00:03:05,760
Christian no puede
echarte del piso así, sin más.

16
00:03:05,840 --> 00:03:09,080
Por algo existen las leyes
para parejas de hecho.

17
00:03:09,160 --> 00:03:11,000
Mira, tú fíate de mí.

18
00:03:11,080 --> 00:03:13,760
Me dedico a esto, Hanna.

19
00:03:13,840 --> 00:03:16,960
Te vendrá bien irte un tiempo
y pensar en otra cosa.

20
00:03:17,040 --> 00:03:20,040
Ya tienes el código de la cabaña.
Usa nuestro coche.

21
00:03:20,120 --> 00:03:23,720
- No puedo más.
- La llave está en la entrada. Despéjate.

22
00:03:24,240 --> 00:03:27,240
Coge los esquís, haz lo que sea.

23
00:03:27,320 --> 00:03:29,800
- Hay un montón de…
- No voy a esquiar.

24
00:03:30,680 --> 00:03:31,520
Bueno.

25
00:03:44,520 --> 00:03:45,520
Será gilipollas.

26
00:03:58,840 --> 00:04:01,360
Pero venga ya…

27
00:04:04,920 --> 00:04:07,440
Ha llegado a su destino.

28
00:05:13,960 --> 00:05:18,640
Buenos días, Åre, y feliz Santa Lucía.
Las pistas abren pronto si os atrevéis a…

29
00:05:18,720 --> 00:05:21,480
Kalle, hay que darse prisa.

30
00:05:22,720 --> 00:05:23,640
Amanda.

31
00:05:28,320 --> 00:05:29,480
¿Amanda?

32
00:05:32,240 --> 00:05:34,160
Amanda, vas a llegar tarde.

33
00:05:39,680 --> 00:05:40,600
Esta cría…

34
00:05:47,720 --> 00:05:49,360
- Oye.
- Hola.

35
00:05:49,440 --> 00:05:51,040
Amanda no está en casa.

36
00:05:51,120 --> 00:05:54,520
- ¿Qué?
- Eso. Habrá dormido en casa de Ebba.

37
00:05:55,040 --> 00:05:58,640
- Me repatea que haga estas cosas.
- Tranqui, es Santa Lucía.

38
00:05:58,720 --> 00:06:00,360
Quita, venga.

39
00:06:05,200 --> 00:06:06,680
Anda, hola, Mira.

40
00:06:06,760 --> 00:06:08,680
¡No, Ludde! Ven aquí.

41
00:06:10,440 --> 00:06:11,280
Pasa.

42
00:06:11,360 --> 00:06:13,720
Sube y cámbiate. Nos queda media hora.

43
00:06:13,800 --> 00:06:14,640
Espabila.

44
00:06:16,000 --> 00:06:19,360
Oye, a Harald se le olvidó esto.

45
00:06:19,880 --> 00:06:22,280
- He ido pronto al trabajo y…
- Ah.

46
00:06:22,360 --> 00:06:24,080
- Estaba en su mesa.
- Ya.

47
00:06:24,160 --> 00:06:25,280
Harald.

48
00:06:25,360 --> 00:06:27,520
Mira te ha traído tu móvil.

49
00:06:27,600 --> 00:06:29,480
Perdona, esto es un caos.

50
00:06:29,560 --> 00:06:32,680
Vamos a la celebración,
creía que eras Amanda y…

51
00:06:32,760 --> 00:06:34,120
- Ah.
- Llegamos tarde.

52
00:06:34,200 --> 00:06:35,600
- Toma.
- Sí.

53
00:06:36,120 --> 00:06:36,960
Hola.

54
00:06:38,400 --> 00:06:39,240
Bueno…

55
00:06:40,080 --> 00:06:44,000
Lo ha encontrado Fredrik en mi coche.

56
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
Así que creo que lo sabe.

57
00:06:48,080 --> 00:06:50,280
Pues habrá que tener más cuidado.

58
00:06:50,360 --> 00:06:52,040
No, Harald. Tenemos…

59
00:06:52,760 --> 00:06:54,560
- Tenemos que dejarlo.
- Mira…

60
00:06:54,640 --> 00:06:57,240
No. Si supieras cómo me ha mirado…

61
00:06:57,320 --> 00:07:00,320
Mejor lo hablamos
tranquilos y en privado, aquí no.

62
00:07:00,400 --> 00:07:01,520
Cariño…

63
00:07:03,080 --> 00:07:06,400
Ludde ha salido corriendo.
No me da tiempo a ir a por él.

64
00:07:06,480 --> 00:07:09,040
¿Vas tú a por él? Llegamos tardísimo.

65
00:07:09,120 --> 00:07:10,120
Me tienen loca.

66
00:07:11,000 --> 00:07:13,280
¿Iréis a la fiesta Fredrik y tú?

67
00:07:13,360 --> 00:07:14,680
- Sí.
- Estupendo.

68
00:07:14,760 --> 00:07:16,080
- Allí nos vemos.
- Sí.

69
00:07:17,600 --> 00:07:20,200
¡Kalle, espabila! Tenemos que irnos.

70
00:07:20,280 --> 00:07:23,560
Igual podríamos vernos
a la hora de comer y…

71
00:07:23,640 --> 00:07:24,480
No, Harald.

72
00:07:25,280 --> 00:07:26,400
No.

73
00:07:27,400 --> 00:07:29,400
No, tengo que irme.

74
00:07:36,480 --> 00:07:38,960
AMANDA
LLAMADA PERDIDA

75
00:07:50,920 --> 00:07:54,640
En la noche tan oscura

76
00:07:54,720 --> 00:07:58,520
sus velas nos alumbran.

77
00:07:58,600 --> 00:08:02,400
Santa Lucía.

78
00:08:02,480 --> 00:08:06,520
Santa Lucía.

79
00:08:10,880 --> 00:08:12,320
Tú, rayo perpetuo,

80
00:08:14,240 --> 00:08:15,640
tú, luz infinita…

81
00:08:18,080 --> 00:08:19,840
Te llevamos dentro

82
00:08:19,920 --> 00:08:21,400
y las sombras disipas.

83
00:08:21,480 --> 00:08:24,160
¿DÓNDE ESTÁS? ¡CONTESTA!
¡ESTAMOS PREOCUPADOS!

84
00:08:24,240 --> 00:08:25,520
Estoy ante vosotros…

85
00:08:26,040 --> 00:08:26,960
¡LLÁMAME YA!

86
00:08:27,040 --> 00:08:28,400
…como es tradición.

87
00:08:28,480 --> 00:08:30,080
Con mi corona de velas

88
00:08:30,160 --> 00:08:31,800
y mi solemne canción.

89
00:09:34,480 --> 00:09:35,480
¡Da marcha atrás!

90
00:09:37,760 --> 00:09:38,600
Pues nada.

91
00:09:55,640 --> 00:09:56,680
- Hola.
- Hola.

92
00:09:56,760 --> 00:09:58,480
- Es de un solo sentido.
- Sí.

93
00:09:58,560 --> 00:10:01,640
- Da marcha atrás y ve a la derecha.
- Sí, ya voy.

94
00:10:04,440 --> 00:10:05,520
Dios…

95
00:10:05,600 --> 00:10:07,160
Voy. No es mi coche, pero…

96
00:10:13,200 --> 00:10:14,160
¿Y de quién es?

97
00:10:14,880 --> 00:10:15,960
De mi hermana.

98
00:10:16,040 --> 00:10:17,960
O de mi cuñado, seguramente.

99
00:10:19,720 --> 00:10:21,440
- ¿Me enseñas tu carné?
- Sí.

100
00:10:27,600 --> 00:10:29,560
Está en mi coche, pero…

101
00:10:31,360 --> 00:10:32,520
Eso.

102
00:10:32,600 --> 00:10:34,800
Entonces sal del coche, por favor.

103
00:10:37,040 --> 00:10:38,240
- Hola.
- Hola.

104
00:10:40,840 --> 00:10:41,920
Anda,

105
00:10:42,840 --> 00:10:43,840
si tenía esto.

106
00:10:44,520 --> 00:10:46,560
POLICÍA

107
00:10:50,200 --> 00:10:52,800
Bienvenida a Åre.
Recula y ve a la derecha.

108
00:10:52,880 --> 00:10:54,760
Gracias. Que te vaya bien.

109
00:10:57,320 --> 00:10:58,680
"Que te vaya bien"…

110
00:11:04,360 --> 00:11:06,120
Sí, ya doy marcha atrás.

111
00:12:04,360 --> 00:12:05,240
- Hola.
- Hola.

112
00:12:05,320 --> 00:12:06,240
¿Está Amanda?

113
00:12:07,320 --> 00:12:08,160
No.

114
00:12:11,760 --> 00:12:13,080
¿No ha dormido aquí?

115
00:12:13,800 --> 00:12:16,080
¿Es que no ha dormido en casa?

116
00:12:16,760 --> 00:12:19,440
¿No estuvo aquí ayer, en la fiesta?

117
00:12:19,520 --> 00:12:20,360
Sí.

118
00:12:21,320 --> 00:12:22,800
Pero… se fue.

119
00:12:22,880 --> 00:12:24,720
¿Y adónde se fue?

120
00:12:25,240 --> 00:12:26,400
No sé.

121
00:12:28,480 --> 00:12:29,600
¿Cuándo se fue?

122
00:12:30,760 --> 00:12:32,920
Tarde. No me acuerdo, la verdad.

123
00:12:35,920 --> 00:12:39,800
- Alguien sabrá dónde está, joder.
- Igual se fue a ver a Viktor.

124
00:12:41,120 --> 00:12:42,640
¿Quién es Viktor?

125
00:12:43,320 --> 00:12:44,720
Ni idea.

126
00:12:46,560 --> 00:12:47,640
¿Quién es, Ebba?

127
00:12:47,720 --> 00:12:51,000
No lo sé. Solo sé que se llama Viktor.

128
00:12:51,080 --> 00:12:53,920
- ¿No te ha dicho nada por el móvil?
- No.

129
00:12:54,000 --> 00:12:56,200
- ¿Por Snapchat o como se llame?
- No.

130
00:12:56,280 --> 00:13:00,400
Dile que nos llame enseguida,
en cuanto la localices.

131
00:13:01,040 --> 00:13:02,320
- ¿Vale, Ebba?
- Sí.

132
00:13:20,440 --> 00:13:22,600
No, no me jodas.

133
00:13:33,640 --> 00:13:34,800
¿Qué ha pasado?

134
00:13:34,880 --> 00:13:36,760
Hola. No ha pasado nada.

135
00:13:36,840 --> 00:13:38,400
Daniel Lindskog, policía.

136
00:13:38,480 --> 00:13:40,760
- Mi compañero, Anton Lundgren.
- Hola.

137
00:13:40,840 --> 00:13:42,680
He llamado yo. No aguanto más.

138
00:13:42,760 --> 00:13:45,800
Quienes desaparecen
suelen volver en un par de días.

139
00:13:45,880 --> 00:13:47,840
Con este frío, nos afanamos.

140
00:13:47,920 --> 00:13:49,920
Ya hay patrullas buscándola.

141
00:13:50,000 --> 00:13:54,560
Vengo de casa de Ebba y dice
que Amanda se fue de allí anoche.

142
00:13:55,080 --> 00:13:59,680
Y su bici eléctrica no estaba,
así que se la llevaría donde fuera.

143
00:14:00,480 --> 00:14:03,920
Según Ebba, se fue a ver a Viktor,
pero no sabe quién es.

144
00:14:04,000 --> 00:14:06,080
¿Viktor? ¿Es su novio?

145
00:14:07,480 --> 00:14:09,520
No, no me suena de nada.

146
00:14:09,600 --> 00:14:11,160
- ¿Y a ti?
- No.

147
00:14:12,080 --> 00:14:14,360
No, Amanda no tenía novio.

148
00:14:14,440 --> 00:14:16,360
Anoche me llegó esto.

149
00:14:17,280 --> 00:14:20,200
No tenía el móvil en casa.

150
00:14:20,280 --> 00:14:22,760
Me lo dejé en el trabajo, cómo no.

151
00:14:22,840 --> 00:14:24,640
- Hola, papá. Soy yo.
- Toma.

152
00:14:24,720 --> 00:14:26,800
Paso de quedarme más por aquí. Me…

153
00:14:27,680 --> 00:14:31,760
¿Puedes venir a por mí y eso?
No he bebido tanto,

154
00:14:31,840 --> 00:14:34,920
pero no pienso llamar a mamá,
que me echa la bronca.

155
00:14:36,320 --> 00:14:37,360
Llámame, anda.

156
00:14:38,200 --> 00:14:40,880
Si no… hasta mañana.

157
00:14:40,960 --> 00:14:41,960
Te quiero.

158
00:14:43,120 --> 00:14:45,920
- ¿Y no me avisas?
- Estabas en la iglesia…

159
00:14:46,000 --> 00:14:48,320
- ¿Eh?
- Y me dejé el móvil en el curro.

160
00:14:50,240 --> 00:14:52,640
Bueno, daremos con ese tal Viktor.

161
00:14:52,720 --> 00:14:55,640
La buscaremos
con la unidad de rescate en montaña.

162
00:14:56,160 --> 00:14:59,080
Necesitamos una prenda
para el rastreo con perro.

163
00:14:59,840 --> 00:15:01,280
Sí, voy a por una.

164
00:15:57,840 --> 00:15:59,120
AQUÍ, CON MI CHICA

165
00:15:59,200 --> 00:16:00,720
Vaya tela, Christian…

166
00:16:15,080 --> 00:16:19,600
ENHORABUENA

167
00:16:19,680 --> 00:16:20,520
PUBLICAR

168
00:16:29,360 --> 00:16:31,600
ALERTA, DESAPARECIDA: AMANDA, 17 AÑOS.

169
00:16:31,680 --> 00:16:32,520
DESBLOQUEAR

170
00:16:36,840 --> 00:16:41,000
BÚSQUEDA: APARCAMIENTO DE SÅÅ, 248,
EL 14 DE DICIEMBRE A LAS 8:00.

171
00:16:45,320 --> 00:16:47,200
Ha desaparecido una chica aquí.

172
00:16:47,280 --> 00:16:49,080
Fue en la noche que llegué.

173
00:16:51,320 --> 00:16:53,880
¿Qué? ¿A qué te refieres?

174
00:16:55,200 --> 00:16:56,880
Me ha llegado una alerta.

175
00:16:57,920 --> 00:17:00,560
Hanna, te has ido a Åre para desconectar.

176
00:17:00,640 --> 00:17:03,320
Ni se te ocurra meterte en esos jaleos.

177
00:17:04,640 --> 00:17:05,480
Eh.

178
00:17:06,960 --> 00:17:08,000
Hanna.

179
00:17:09,000 --> 00:17:09,840
No, ya.

180
00:17:09,920 --> 00:17:12,520
Sé cómo eres, pero hazme caso.

181
00:17:12,600 --> 00:17:13,680
Que sí.

182
00:17:13,760 --> 00:17:15,520
- Mírame.
- ¿Qué?

183
00:17:15,600 --> 00:17:19,880
- Tranquila, todo irá bien.
- Lo sé.

184
00:17:19,960 --> 00:17:20,800
- ¿Sí?
- Sí.

185
00:17:21,600 --> 00:17:23,240
Aprovecha y descansa.

186
00:17:30,320 --> 00:17:32,440
BÚSQUEDA EN CURSO

187
00:17:57,240 --> 00:17:58,280
Hola.

188
00:17:58,800 --> 00:18:00,480
Hola, ¿cómo te llamas?

189
00:18:00,560 --> 00:18:01,720
Hanna Ahlander.

190
00:18:02,240 --> 00:18:03,960
Hanna Ahl… Aquí estás.

191
00:18:04,040 --> 00:18:05,080
Bienvenida.

192
00:18:05,160 --> 00:18:07,240
Coge un chaleco y un bastón.

193
00:18:07,320 --> 00:18:09,640
Ahora os dan instrucciones.

194
00:18:09,720 --> 00:18:10,560
Gracias.

195
00:18:11,680 --> 00:18:13,000
¿Se me oye bien?

196
00:18:17,280 --> 00:18:18,840
¿Me prestáis atención?

197
00:18:20,360 --> 00:18:22,600
Os informo rápidamente.

198
00:18:23,120 --> 00:18:24,680
Nuestro objetivo aquí

199
00:18:25,880 --> 00:18:27,360
es encontrar a Amanda.

200
00:18:28,240 --> 00:18:30,960
Amanda tiene el pelo castaño y largo.

201
00:18:32,200 --> 00:18:35,800
Llevaba un plumas azul cuando desapareció.

202
00:18:35,880 --> 00:18:39,120
La buscaremos
hasta que nos quedemos sin luz.

203
00:18:40,320 --> 00:18:43,440
Suerte y ánimo.
A ver si encontramos a Amanda.

204
00:19:08,320 --> 00:19:10,760
BÚSQUEDA DE DESAPARECIDOS

205
00:19:30,320 --> 00:19:31,400
¡Eh!

206
00:19:31,480 --> 00:19:33,320
¡He encontrado algo aquí!

207
00:19:38,400 --> 00:19:41,280
La reconocemos. Amanda va a clase en ella.

208
00:19:42,520 --> 00:19:45,040
La han encontrado unos compañeros suyos.

209
00:19:45,560 --> 00:19:46,560
Gracias.

210
00:19:46,640 --> 00:19:48,000
- ¿Y tú eres…?
- Perdón.

211
00:19:48,080 --> 00:19:50,520
Lasse Sandahl, el tutor de Amanda.

212
00:19:52,120 --> 00:19:55,200
Bosse, ¿buscáis por esta zona
antes de que anochezca?

213
00:19:55,280 --> 00:19:57,120
- Sí, claro.
- Gracias.

214
00:19:57,200 --> 00:19:58,040
Anton.

215
00:20:00,120 --> 00:20:01,400
Esto no pinta bien.

216
00:20:01,480 --> 00:20:03,480
No, está claro que la escondieron.

217
00:20:03,560 --> 00:20:04,400
¿Verdad?

218
00:20:05,680 --> 00:20:08,800
Voy a preguntar por ahí
si alguien ha visto algo.

219
00:20:08,880 --> 00:20:10,240
Hay que dar con Viktor.

220
00:20:17,240 --> 00:20:18,760
¿Ya habías hecho esto?

221
00:20:19,840 --> 00:20:20,680
No.

222
00:20:22,680 --> 00:20:24,600
Espero que no la encontremos.

223
00:20:27,000 --> 00:20:30,560
Espero que esté a salvo
sin querer contactar con nadie.

224
00:20:31,160 --> 00:20:32,280
¿Eres de Åre?

225
00:20:32,800 --> 00:20:35,520
No, de Järpen.
A unos kilómetros al sur de Åre.

226
00:20:36,600 --> 00:20:37,480
¿La conoces?

227
00:20:38,320 --> 00:20:39,760
Sí, sé quién es.

228
00:20:41,000 --> 00:20:41,960
¿Y cómo es?

229
00:20:42,720 --> 00:20:43,560
Amanda.

230
00:20:44,280 --> 00:20:45,840
Es un amor de persona.

231
00:20:46,680 --> 00:20:48,920
Pero le gustan los peores tíos.

232
00:20:49,000 --> 00:20:49,880
¿Y eso?

233
00:20:51,520 --> 00:20:53,960
No sé. Prefiero no cotillear.

234
00:20:54,040 --> 00:20:56,040
Ya, te entiendo, pero…

235
00:20:56,560 --> 00:20:57,520
¿Tú cómo lo ves?

236
00:20:59,480 --> 00:21:01,880
Salí con su novio el año pasado.

237
00:21:01,960 --> 00:21:05,040
Es temporero.
Esperaba que no volviera este año.

238
00:21:06,120 --> 00:21:08,000
Bebe y se pone hecho una fiera.

239
00:21:11,640 --> 00:21:13,600
Gracias por ayudarnos hoy.

240
00:21:14,120 --> 00:21:16,920
Mañana seguimos
cuando vuelva a ser de día.

241
00:21:21,440 --> 00:21:22,280
Gracias.

242
00:21:23,520 --> 00:21:24,800
¡Suéltame!

243
00:21:25,640 --> 00:21:29,520
Bosse, no paréis.
Tenéis que seguir buscándola.

244
00:21:29,600 --> 00:21:31,800
Lo siento, pero ya casi es de noche.

245
00:21:31,880 --> 00:21:33,400
- Y no vemos…
- Pero…

246
00:21:33,480 --> 00:21:35,040
- Dice que ya es…
- Quita.

247
00:21:35,120 --> 00:21:37,000
Mi niña sigue a saber dónde.

248
00:21:37,080 --> 00:21:38,120
¡Déjame!

249
00:21:38,200 --> 00:21:40,440
Por Dios, no podemos abandonarla.

250
00:21:40,520 --> 00:21:41,440
Ya te ha dicho…

251
00:21:42,320 --> 00:21:44,520
- Seguid buscando.
- Se hace de noche.

252
00:21:44,600 --> 00:21:45,960
- No podemos.
- Hay luz.

253
00:21:46,040 --> 00:21:47,400
- No podemos.
- ¿Que no?

254
00:21:47,480 --> 00:21:50,000
- No podemos.
- No, hay luz. ¡Aún se ve!

255
00:21:50,080 --> 00:21:51,520
- ¡Por favor!
- Vamos.

256
00:21:51,600 --> 00:21:54,080
¡Y una mierda! ¡No estáis haciendo nada!

257
00:21:54,160 --> 00:21:55,080
No me toques.

258
00:21:58,200 --> 00:22:00,040
Lena, venga…

259
00:22:00,560 --> 00:22:01,600
Tranquila, Lena.

260
00:22:02,120 --> 00:22:03,240
Es normal.

261
00:22:04,400 --> 00:22:05,240
Ya está.

262
00:22:07,960 --> 00:22:08,800
Tranquila.

263
00:22:15,680 --> 00:22:18,000
Puede que tenga novio, un tal Viktor.

264
00:22:18,080 --> 00:22:18,920
¿Sí?

265
00:22:20,440 --> 00:22:22,040
Soy la poli de ayer.

266
00:22:22,120 --> 00:22:23,520
- Sé quién eres.
- Bien.

267
00:22:23,600 --> 00:22:27,000
Estamos buscándolo.
No se sabe quién es ni su apellido.

268
00:22:27,920 --> 00:22:29,640
Es temporero. Viktor Malm.

269
00:22:29,720 --> 00:22:33,560
Lo amonestaron por agresión
cuando era adolescente.

270
00:22:33,640 --> 00:22:35,720
- ¿A Viktor?
- He hablado con su ex.

271
00:22:36,560 --> 00:22:40,360
El año pasado alquiló una casa en Björn…
Me lo he apuntado.

272
00:22:40,440 --> 00:22:41,280
¿Björnänge?

273
00:22:41,360 --> 00:22:42,840
Eso, en Björnänge.

274
00:22:43,960 --> 00:22:44,800
Gracias.

275
00:22:45,680 --> 00:22:46,880
¿Algo más?

276
00:22:46,960 --> 00:22:48,480
No.

277
00:22:48,560 --> 00:22:50,880
- Bueno, ya sabes dónde estamos.
- Sí.

278
00:23:07,560 --> 00:23:08,760
Comisaria Grip.

279
00:23:09,320 --> 00:23:10,360
¿Sí?

280
00:23:10,440 --> 00:23:12,640
Hanna Ahlander, Policía de Estocolmo.

281
00:23:13,200 --> 00:23:16,560
He participado en la búsqueda
y solamente quería saludar.

282
00:23:17,920 --> 00:23:21,200
Es un poco raro,
pero estoy de excedencia ahora mismo y…

283
00:23:21,280 --> 00:23:25,400
Si hace falta gente, podemos hablar
sobre un puesto temporal en Åre.

284
00:23:26,760 --> 00:23:29,200
¿Hablamos ahora? Me muero de hambre.

285
00:23:30,680 --> 00:23:31,520
Claro.

286
00:23:50,280 --> 00:23:51,760
- Hola.
- Hola, mi vida.

287
00:23:53,480 --> 00:23:55,320
- ¿La habéis encontrado?
- No.

288
00:23:55,400 --> 00:23:58,520
Vengo a ducharme,
que tengo que volver a comisaría.

289
00:24:02,840 --> 00:24:03,880
Qué horror.

290
00:24:03,960 --> 00:24:05,200
Ya ves.

291
00:24:07,760 --> 00:24:10,400
Y desde que tuvimos a Alice lo llevo peor.

292
00:24:11,320 --> 00:24:13,360
Lo llevo peor cuando son jóvenes.

293
00:24:13,440 --> 00:24:14,440
Te entiendo.

294
00:24:14,960 --> 00:24:16,840
¿Tienes casa aquí entonces?

295
00:24:16,920 --> 00:24:18,840
- No, es de mi hermana.
- Ah.

296
00:24:19,880 --> 00:24:22,080
¿Y vienes mucho por Åre?

297
00:24:22,160 --> 00:24:24,440
De pequeña sí. En los últimos años no.

298
00:24:26,840 --> 00:24:30,080
- Bueno, háblame de ti un poquito.
- Sí.

299
00:24:32,680 --> 00:24:37,080
Llevo en la Unidad de Violencia Doméstica
de Estocolmo tres años.

300
00:24:38,760 --> 00:24:40,000
Pero ese tipo de…

301
00:24:40,960 --> 00:24:44,040
delitos te acaba afectando mucho.

302
00:24:44,120 --> 00:24:45,960
Sí, es normal.

303
00:24:47,320 --> 00:24:49,160
Y pedí dos meses de excedencia.

304
00:24:50,200 --> 00:24:51,880
Necesitaba cambiar de aires.

305
00:24:52,400 --> 00:24:56,320
En temporada alta
solemos recurrir a agentes de otras zonas.

306
00:24:56,400 --> 00:24:58,080
Voy a ir al grano.

307
00:24:59,040 --> 00:25:02,040
Nos falta personal
y este caso me da mala espina.

308
00:25:02,120 --> 00:25:03,920
Nos vendría bien una ayudita.

309
00:25:04,440 --> 00:25:08,240
Pero ¿no estás de baja?
¿No necesitas descansar?

310
00:25:09,120 --> 00:25:12,520
No, puedo empezar enseguida.
Quiero empezar enseguida.

311
00:25:13,120 --> 00:25:14,240
Bien.

312
00:25:14,320 --> 00:25:18,080
El papeleo de estos traslados
tarda una semana más o menos.

313
00:25:18,160 --> 00:25:20,360
Pero puedes ir trabajando mientras.

314
00:25:20,440 --> 00:25:21,280
Perfecto.

315
00:25:50,320 --> 00:25:51,720
Estoy limpiando.

316
00:25:53,080 --> 00:25:54,160
Sí, vale. Perdona.

317
00:25:54,240 --> 00:25:55,120
Vale.

318
00:25:55,640 --> 00:25:56,680
Soy Zuhra.

319
00:25:57,800 --> 00:25:59,920
Soy Hanna. La casa es de mi hermana.

320
00:26:02,600 --> 00:26:04,520
Ya vendré a hacer la colada.

321
00:26:04,600 --> 00:26:06,280
Sí, claro.

322
00:26:06,360 --> 00:26:07,200
Sí.

323
00:26:07,280 --> 00:26:09,120
¿Hace falta pagarte o…?

324
00:26:09,200 --> 00:26:11,200
- ¿Quieres que te lleve?
- No, ya…

325
00:26:11,280 --> 00:26:12,840
- Ya está pagado.
- Vale.

326
00:26:13,680 --> 00:26:15,880
- En fin, buenas noches.
- Igualmente.

327
00:27:02,040 --> 00:27:03,480
Amanda, ¿dónde estás?

328
00:27:12,960 --> 00:27:14,000
¡Amanda!

329
00:27:15,160 --> 00:27:20,200
CONSTRUCTORA BERG, S. L.

330
00:27:26,560 --> 00:27:30,320
Amanda se fue con su bicicleta eléctrica…

331
00:27:30,400 --> 00:27:31,240
Hola.

332
00:27:32,680 --> 00:27:36,560
Acaban de poner la rueda de prensa
en las noticias locales.

333
00:27:36,640 --> 00:27:37,480
Sí.

334
00:27:40,040 --> 00:27:42,720
Eres la secretaria de su padre.

335
00:27:42,800 --> 00:27:43,680
Y él…

336
00:27:44,240 --> 00:27:46,240
estará sin trabajar una temporada.

337
00:27:47,000 --> 00:27:47,880
¿Qué?

338
00:27:48,400 --> 00:27:51,040
O sea, que igual te toca
trabajar con otro.

339
00:27:52,560 --> 00:27:54,840
- ¿Qué dices?
- Nada, es curiosidad.

340
00:27:54,920 --> 00:27:56,800
Su hija ha desaparecido.

341
00:27:56,880 --> 00:28:00,840
Está buscándola el pueblo entero,
¿y a ti te preocupa mi trabajo?

342
00:28:11,920 --> 00:28:16,120
…si quieren ayudar,
contacten con Búsqueda de Desaparecidos.

343
00:28:26,800 --> 00:28:27,640
¡Ludde!

344
00:28:35,720 --> 00:28:37,920
Hola, papá. Soy yo.

345
00:28:38,000 --> 00:28:40,080
Paso de quedarme más por aquí. Me…

346
00:28:41,000 --> 00:28:45,160
¿Puedes venir a por mí y eso?
No he bebido…

347
00:28:45,240 --> 00:28:46,480
¡Ludde, venga!

348
00:28:48,280 --> 00:28:49,280
¡Ven aquí!

349
00:28:53,640 --> 00:28:55,600
¡Ludde, ven!

350
00:29:07,600 --> 00:29:09,400
¡Papá!

351
00:29:09,480 --> 00:29:11,840
¡Ven! ¡A Ludde le ha pasado algo!

352
00:29:11,920 --> 00:29:13,200
¡Papá, ven ya!

353
00:29:13,280 --> 00:29:14,960
Busco a Viktor Malm.

354
00:29:15,040 --> 00:29:17,200
Le alquiló su piso hace un año.

355
00:29:17,280 --> 00:29:18,360
No ha aparecido.

356
00:29:18,440 --> 00:29:19,680
- Sí.
- ¿Me lo repite?

357
00:29:19,760 --> 00:29:22,200
- ¿Sabe adónde se mudó?
- Le pregunto…

358
00:29:22,280 --> 00:29:23,200
Muchas gracias.

359
00:29:23,720 --> 00:29:26,080
Le pregunto si quedó con…

360
00:29:26,160 --> 00:29:28,040
- No se puede.
- Debo colgar.

361
00:29:28,120 --> 00:29:30,760
A ver, según la operadora,

362
00:29:30,840 --> 00:29:34,040
una torre registró
el móvil de Amanda a las 2:14.

363
00:29:34,120 --> 00:29:35,560
Después, ni rastro.

364
00:29:35,640 --> 00:29:39,360
Pero el móvil de Viktor Malm
está activo por la zona de Såssjön.

365
00:29:40,040 --> 00:29:41,160
La conozco.

366
00:29:41,240 --> 00:29:44,160
Hay una cabaña
un poco abandonada por allí.

367
00:29:44,240 --> 00:29:46,280
- ¿Sabes dónde está?
- Sí, claro.

368
00:29:46,880 --> 00:29:47,720
Pues vamos.

369
00:29:50,560 --> 00:29:54,360
Confirmado: amonestaron a Viktor
por agredir a una exnovia.

370
00:29:54,440 --> 00:29:57,760
Puede que tenga a Amanda
retenida a la fuerza allí.

371
00:29:58,280 --> 00:30:00,760
Iremos sobre seguro
y entraremos al llegar.

372
00:30:11,280 --> 00:30:12,840
- Voy por detrás.
- Venga.

373
00:30:12,920 --> 00:30:14,560
Ve primero, yo te cubro.

374
00:30:26,200 --> 00:30:28,560
Veo a dos personas. No veo a la derecha.

375
00:30:28,640 --> 00:30:29,880
Ya estoy detrás.

376
00:30:29,960 --> 00:30:30,800
Vamos.

377
00:30:32,080 --> 00:30:33,920
- ¡Policía!
- ¡Policía!

378
00:30:34,440 --> 00:30:36,040
- ¡Manos arriba!
- Eso.

379
00:30:36,120 --> 00:30:38,320
- No te muevas.
- ¿Qué haces?

380
00:30:39,040 --> 00:30:39,880
¿Y Amanda?

381
00:30:41,640 --> 00:30:42,800
Pero ¿qué hacéis?

382
00:30:42,880 --> 00:30:43,760
¿Dónde está?

383
00:30:43,840 --> 00:30:45,120
¿Y yo qué coño sé?

384
00:30:45,640 --> 00:30:46,640
¿Quién es Amanda?

385
00:30:47,240 --> 00:30:49,440
Vístete. Te vienes a comisaría.

386
00:33:23,200 --> 00:33:26,000
Subtítulos: Victoria Díaz

