1
00:00:54,960 --> 00:00:56,040
Harald!

2
00:00:59,680 --> 00:01:01,480
Helló, itt Harald!

3
00:01:01,560 --> 00:01:05,160
Most nem tudom felvenni a telefont,
de kérlek, hagyj üzenetet!

4
00:01:05,640 --> 00:01:06,520
Szia, apa!

5
00:01:10,240 --> 00:01:11,400
NEM FOGADOTT HÍVÁS

6
00:01:21,760 --> 00:01:22,600
Halló?

7
00:01:23,120 --> 00:01:24,200
Várj!

8
00:01:24,280 --> 00:01:25,400
Nem hallok semmit.

9
00:01:59,560 --> 00:02:02,040
VIVECA STEN AZONOS CÍMŰ REGÉNYE ALAPJÁN

10
00:02:32,000 --> 00:02:39,000
GYILKOSSÁGOK ÅRE VIDÉKÉN

11
00:02:41,040 --> 00:02:44,680
A HÓ REJTEKÉBEN
1. RÉSZ

12
00:02:54,960 --> 00:02:57,200
Gyűlölöm, Lydia! Nem tudok lenyugodni.

13
00:02:57,280 --> 00:02:59,600
Megértelek, drágám. Semmi baj!

14
00:02:59,680 --> 00:03:02,480
Tudom, hogy most szar, de majd megoldjuk.

15
00:03:02,560 --> 00:03:05,760
Christian nem dobhat ki
csak úgy a lakásból.

16
00:03:05,840 --> 00:03:09,080
Létezik egy olyan is,
hogy együttélési törvény.

17
00:03:09,160 --> 00:03:11,000
Szóval bízz bennem, jó?

18
00:03:11,080 --> 00:03:13,720
Ez a munkám, Hanna.

19
00:03:13,800 --> 00:03:17,000
Jó, hogy elmész egy időre.
Legalább másra koncentrálsz.

20
00:03:17,080 --> 00:03:20,040
Elküldtem a ház zárkódját.
Használhatod a kocsit.

21
00:03:20,120 --> 00:03:23,720
- Rohadt fáradt vagyok.
- A kulcs a folyosón van. Lazíts!

22
00:03:24,240 --> 00:03:27,240
Vedd kölcsön a sílécemet,
mozogj egy kicsit!

23
00:03:27,320 --> 00:03:29,800
- Annyi mindent lehet…
- Nem síelni jöttem.

24
00:03:30,680 --> 00:03:31,520
Oké.

25
00:03:44,520 --> 00:03:45,520
Hülye barom!

26
00:03:58,840 --> 00:04:01,360
Mi a fene…?

27
00:04:04,920 --> 00:04:07,440
Megérkeztél az úti célodhoz.

28
00:05:13,960 --> 00:05:18,640
Jó reggelt, Åre! Boldog Lucia-napot!
A bátrak hamarosan a sípályán suhanhatnak…

29
00:05:18,720 --> 00:05:21,480
Kalle, sietnünk kell.

30
00:05:22,720 --> 00:05:23,640
Amanda!

31
00:05:28,320 --> 00:05:29,480
Amanda!

32
00:05:32,240 --> 00:05:34,160
Amanda, el fogsz késni.

33
00:05:39,680 --> 00:05:40,680
Átkozott kölyök!

34
00:05:47,720 --> 00:05:49,360
- Figyelj!
- Igen?

35
00:05:49,440 --> 00:05:51,040
Amanda nincs itthon.

36
00:05:51,120 --> 00:05:54,520
- Mi?
- Nincs itthon. Biztos Ebbánál aludt.

37
00:05:55,040 --> 00:05:58,640
- Utálom, amikor ezt csinálja.
- Nyugi, Lucia-nap van.

38
00:05:58,720 --> 00:06:00,360
Szállj le! Elég!

39
00:06:05,200 --> 00:06:06,680
Szia, Mira! Szia!

40
00:06:06,760 --> 00:06:08,680
Ne, Ludde! Gyere vissza!

41
00:06:10,440 --> 00:06:11,280
Gyere be!

42
00:06:11,360 --> 00:06:14,720
Öltözz át!
Fél óra múlva ott kell lennünk. Siess!

43
00:06:16,000 --> 00:06:19,360
Harald ezt a munkában felejtette.

44
00:06:19,880 --> 00:06:22,240
Korán bementem dolgozni, és megláttam…

45
00:06:22,320 --> 00:06:25,280
- Megláttam az asztalán.
- Oké. Harald!

46
00:06:25,360 --> 00:06:27,520
Mira van itt a mobiloddal!

47
00:06:27,600 --> 00:06:29,480
Bocs, óriási káosz van.

48
00:06:29,560 --> 00:06:32,680
Lucia-nap van, és…
Azt hittem, Amanda jött meg, és…

49
00:06:32,760 --> 00:06:34,120
Nagyon el fogunk késni.

50
00:06:34,200 --> 00:06:35,600
- Tessék.
- Oké.

51
00:06:36,120 --> 00:06:36,960
Szia!

52
00:06:38,400 --> 00:06:39,240
Szóval…

53
00:06:40,080 --> 00:06:44,000
Fredrik találta meg a kocsimban.

54
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
Szóval… azt hiszem, tudja.

55
00:06:48,080 --> 00:06:50,280
Akkor óvatosabbnak kell lennünk.

56
00:06:50,360 --> 00:06:52,000
Nem, Harald. Inkább…

57
00:06:52,680 --> 00:06:54,520
- Abba kell hagynunk.
- De Mira!

58
00:06:54,600 --> 00:06:57,200
Nem. Látnod kellett volna,
hogyan nézett rám.

59
00:06:57,280 --> 00:07:00,320
Majd megbeszéljük nyugodtan,
négyszemközt, nem itt.

60
00:07:00,400 --> 00:07:01,520
Drágám!

61
00:07:03,120 --> 00:07:06,400
Ludde kiszaladt,
és nincs időm utána menni.

62
00:07:06,480 --> 00:07:09,040
Behoznád? Nagyon el fogunk késni.

63
00:07:09,120 --> 00:07:10,120
Becsavarodok.

64
00:07:11,000 --> 00:07:13,280
Jöttök Fredrikkel a forraltborozásra?

65
00:07:13,360 --> 00:07:14,600
- Igen.
- Remek!

66
00:07:14,680 --> 00:07:16,040
- Látjuk egymást.
- Oké.

67
00:07:17,560 --> 00:07:20,200
Kalle, sietnünk kell! Ideje indulni!

68
00:07:20,280 --> 00:07:23,560
Arra gondoltam,
az ebédnél talán elmehetnénk, és…

69
00:07:23,640 --> 00:07:24,480
Nem, Harald.

70
00:07:25,360 --> 00:07:26,400
Nem.

71
00:07:27,400 --> 00:07:29,400
Nem, mennem kell.

72
00:07:36,480 --> 00:07:38,960
AMANDA
NEM FOGADOTT HÍVÁS

73
00:07:50,920 --> 00:07:54,640
Hajlékunkba a sötét éjben

74
00:07:54,720 --> 00:07:58,520
Gyertyafényt hordozva lép be

75
00:07:58,600 --> 00:08:02,400
Szent Lucia

76
00:08:02,480 --> 00:08:06,520
Szent Lucia

77
00:08:10,880 --> 00:08:12,320
Örök fénysugár…

78
00:08:14,240 --> 00:08:15,640
Tündöklő fény…

79
00:08:18,080 --> 00:08:20,360
Jöjj el a szívünkbe, űzd el az éjt!

80
00:08:20,440 --> 00:08:22,120
HOL VAGY, KICSIM?
VÁLASZOLJ!

81
00:08:22,200 --> 00:08:24,160
APÁVAL AGGÓDUNK
HÍVJ, HA MEGKAPOD

82
00:08:24,240 --> 00:08:25,560
Itt állok előtted…

83
00:08:26,040 --> 00:08:26,960
HÍVJ FEL!

84
00:08:27,040 --> 00:08:28,040
épp, mint hajdan.

85
00:08:28,520 --> 00:08:30,080
Gyertyás koronában,

86
00:08:30,160 --> 00:08:31,800
dicsőítő dallal.

87
00:09:34,480 --> 00:09:35,440
Tolass vissza!

88
00:09:37,760 --> 00:09:38,600
Hát nem.

89
00:09:55,640 --> 00:09:56,680
- Helló!
- Helló!

90
00:09:56,760 --> 00:09:58,480
- Ez egy egyirányú út.
- Oké.

91
00:09:58,560 --> 00:10:01,640
- Tolasson vissza, majd jobbra!
- Oké, szuper.

92
00:10:04,440 --> 00:10:05,520
Istenem!

93
00:10:05,600 --> 00:10:07,160
Jó. Nem az én kocsim, de…

94
00:10:13,200 --> 00:10:14,160
Kié a kocsi?

95
00:10:14,880 --> 00:10:15,960
A nővéremé.

96
00:10:16,040 --> 00:10:17,960
Vagy a sógoromé, talán.

97
00:10:19,720 --> 00:10:21,520
- Láthatnám a jogsiját?
- Igen.

98
00:10:27,600 --> 00:10:29,560
A kocsimban felejtettem, de…

99
00:10:31,360 --> 00:10:32,520
Ja.

100
00:10:32,600 --> 00:10:34,800
Megkérem, hogy szálljon ki.

101
00:10:37,040 --> 00:10:38,240
- Helló!
- Helló!

102
00:10:40,840 --> 00:10:41,920
Atyám!

103
00:10:42,840 --> 00:10:43,920
El is felejtettem.

104
00:10:44,520 --> 00:10:46,560
RENDŐRSÉG

105
00:10:50,200 --> 00:10:51,120
Üdv Årében!

106
00:10:51,200 --> 00:10:54,760
- Tolasson vissza, és térjen jobbra!
- Jó. Vigyázzon magára!

107
00:10:57,320 --> 00:10:58,680
„Vigyázzon magára.”

108
00:11:04,360 --> 00:11:06,120
Jól van már, tolatok!

109
00:12:04,320 --> 00:12:05,240
- Szia!
- Helló!

110
00:12:05,320 --> 00:12:06,240
Itt van Amanda?

111
00:12:07,320 --> 00:12:08,160
Nincs.

112
00:12:11,760 --> 00:12:13,080
Nem aludt itt?

113
00:12:13,800 --> 00:12:16,080
Tessék? Nem aludt otthon?

114
00:12:16,760 --> 00:12:19,440
Nem volt itt tegnap a buliban?

115
00:12:19,520 --> 00:12:20,360
De.

116
00:12:21,320 --> 00:12:22,800
De… elment.

117
00:12:22,880 --> 00:12:24,720
Hova ment?

118
00:12:25,240 --> 00:12:26,400
Nem tudom.

119
00:12:28,480 --> 00:12:29,600
De mikor ment el?

120
00:12:30,760 --> 00:12:32,920
Későn. Nem igazán emlékszem.

121
00:12:35,920 --> 00:12:39,800
- Valaki csak tudja, hol van, a fenébe!
- Talán Viktorhoz ment.

122
00:12:41,120 --> 00:12:42,640
Milyen Viktorhoz?

123
00:12:43,320 --> 00:12:44,720
Nem tudom.

124
00:12:46,560 --> 00:12:47,640
Ki ő, Ebba?

125
00:12:47,720 --> 00:12:51,000
Nem tudom.
Csak azt tudom, hogy Viktornak hívják.

126
00:12:51,080 --> 00:12:53,960
- Nem írt neked a telefonodra?
- Nem.

127
00:12:54,040 --> 00:12:56,200
- A Snapchaten sem?
- Nem.

128
00:12:56,280 --> 00:13:00,400
Mondd neki, hogy azonnal hívjon fel,
amint sikerül beszélned vele!

129
00:13:01,040 --> 00:13:02,320
- Oké, Ebba?
- Igen.

130
00:13:20,440 --> 00:13:22,600
Ne már! Bassza meg!

131
00:13:33,640 --> 00:13:34,800
Mi történt?

132
00:13:34,880 --> 00:13:36,760
Helló! Nem történt semmi.

133
00:13:36,840 --> 00:13:38,360
Daniel Lindskog, rendőr.

134
00:13:38,440 --> 00:13:40,760
- Ő a kollégám, Anton Lundgren.
- Helló!

135
00:13:40,840 --> 00:13:42,680
Én hívtam őket. Nem bírok várni.

136
00:13:42,760 --> 00:13:45,760
A legtöbb eltűnt személy
pár napon belül előkerül.

137
00:13:45,840 --> 00:13:49,920
De a hideg miatt nem kockáztathatunk,
így a járőreink már keresik.

138
00:13:50,000 --> 00:13:54,560
Épp Ebbánál voltam, és azt mondta,
hogy Amanda elment tegnap éjjel a buliról.

139
00:13:55,080 --> 00:13:59,680
És az e-biciklije nem volt ott,
szóval biztos azzal ment valahova.

140
00:14:00,520 --> 00:14:03,920
Ebba szerint Viktorhoz ment,
de nem tudja, ki ő.

141
00:14:04,000 --> 00:14:06,080
Viktorhoz? Talán ő a fiúja?

142
00:14:07,480 --> 00:14:09,520
Nem, sosem hallottam róla.

143
00:14:09,600 --> 00:14:11,160
- Te igen?
- Nem.

144
00:14:12,080 --> 00:14:14,360
Nem, Amandának nem volt fiúja.

145
00:14:14,440 --> 00:14:16,360
Ezt tegnap este küldte.

146
00:14:17,280 --> 00:14:20,200
Nem volt itthon a mobiltelefonom.

147
00:14:20,280 --> 00:14:22,760
A munkahelyen hagytam. Kurvára tipikus.

148
00:14:22,840 --> 00:14:24,760
- Szia, apa! Én vagyok.
- Tessék.

149
00:14:24,840 --> 00:14:26,800
Nincs kedvem tovább maradni. Én…

150
00:14:27,680 --> 00:14:30,320
Nem tudnál értem jönni?

151
00:14:30,400 --> 00:14:31,760
Nem ittam sokat,

152
00:14:31,840 --> 00:14:35,160
de nem akarom anyát hívni,
hogy megint kioktasson.

153
00:14:36,320 --> 00:14:37,360
Jó, majd hívjál!

154
00:14:38,200 --> 00:14:40,880
Vagy találkozunk holnap.

155
00:14:40,960 --> 00:14:41,960
Szeretlek.

156
00:14:43,120 --> 00:14:45,920
- Ezt miért nem mondtad?
- A templomban voltál…

157
00:14:46,000 --> 00:14:48,200
- Mi?
- A mobilom a munkában maradt…

158
00:14:50,240 --> 00:14:52,760
Oké, megkeressük ezt a Viktort.

159
00:14:52,840 --> 00:14:55,640
Majd összehangoljuk a keresést
a hegyimentőkkel.

160
00:14:56,160 --> 00:14:59,080
Kéne pár ruhadarab Amandától,
a keresőkutyának.

161
00:14:59,840 --> 00:15:01,280
Persze, máris hozom.

162
00:15:57,840 --> 00:15:59,080
ÉN ÉS A SZERELMEM

163
00:15:59,160 --> 00:16:00,720
Ja, de Christian…

164
00:16:15,080 --> 00:16:19,600
GRATULÁLOK!

165
00:16:19,680 --> 00:16:20,520
KÜLDÉS

166
00:16:29,360 --> 00:16:31,600
VÉSZHELYZET
ELTŰNT A 17 ÉVES AMANDA

167
00:16:31,680 --> 00:16:32,520
JELSZÓ

168
00:16:36,840 --> 00:16:41,000
AKINEK BÁRMILYEN INFORMÁCIÓJA VAN,
ÉRTESÍTSE A RENDŐRSÉGET!

169
00:16:45,320 --> 00:16:47,200
Eltűnt egy lány környéken.

170
00:16:47,280 --> 00:16:49,120
Aznap éjjel, mikor megérkeztem.

171
00:16:51,320 --> 00:16:53,880
Tessék? Hogy érted ezt?

172
00:16:54,680 --> 00:16:56,880
Kaptam egy riasztást a mobilomra.

173
00:16:57,920 --> 00:17:00,560
De Hanna, azért mentél Åréba, hogy pihenj.

174
00:17:00,640 --> 00:17:03,320
Most abszolút nem kéne
ilyesmibe keveredned.

175
00:17:04,640 --> 00:17:05,480
Hallod?

176
00:17:06,960 --> 00:17:08,000
Hanna!

177
00:17:08,960 --> 00:17:09,800
Nem, tudom.

178
00:17:09,880 --> 00:17:12,600
Tudom, milyen vagy,
de ez egyszer hallgass rám!

179
00:17:12,680 --> 00:17:13,680
Igen.

180
00:17:13,760 --> 00:17:15,520
- Nézz rám!
- Mi az?

181
00:17:15,600 --> 00:17:19,880
- Minden rendben lesz.
- Tudom.

182
00:17:19,960 --> 00:17:20,800
- Igen?
- Igen.

183
00:17:21,600 --> 00:17:23,240
Inkább pihend ki magad!

184
00:17:30,320 --> 00:17:32,440
MENTŐAKCIÓ

185
00:17:57,240 --> 00:17:58,280
Helló!

186
00:17:58,800 --> 00:18:01,720
- Szia! Mi a neved?
- Hanna Ahlander.

187
00:18:02,240 --> 00:18:03,960
Hanna Ahl… Megvagy.

188
00:18:04,040 --> 00:18:07,240
Üdv nálunk!
Kapj el egy mellényt és egy botot!

189
00:18:07,320 --> 00:18:09,640
Hamarosan lesz egy eligazítás.

190
00:18:09,720 --> 00:18:10,560
Köszönöm.

191
00:18:11,680 --> 00:18:13,000
Mindenki hall engem?

192
00:18:17,280 --> 00:18:18,840
Figyelmet kérek!

193
00:18:20,360 --> 00:18:22,600
Tartunk egy gyors eligazítást.

194
00:18:23,120 --> 00:18:24,680
Az a célunk, emberek,

195
00:18:25,880 --> 00:18:27,360
hogy megtaláljuk Amandát.

196
00:18:28,240 --> 00:18:30,960
Amandának hosszú, sötét haja van.

197
00:18:32,200 --> 00:18:35,800
Amikor utoljára látták,
kék tollkabátot viselt.

198
00:18:35,880 --> 00:18:39,120
Addig keressük, amíg be nem sötétedik, jó?

199
00:18:40,320 --> 00:18:43,440
Sok szerencsét! Találjuk meg Amandát!

200
00:19:08,320 --> 00:19:10,760
ELTŰNT SZEMÉLYEK

201
00:19:30,320 --> 00:19:31,400
Hahó!

202
00:19:31,480 --> 00:19:33,320
Találtam valamit!

203
00:19:38,400 --> 00:19:41,240
Azonnal felismertük.
Amanda ezzel jár iskolába.

204
00:19:42,520 --> 00:19:45,040
Néhány srác találta meg az osztályából.

205
00:19:45,560 --> 00:19:46,480
Köszönöm.

206
00:19:46,560 --> 00:19:48,000
- Ön kicsoda?
- Elnézést!

207
00:19:48,080 --> 00:19:50,520
Lasse Sandahl, Amanda tanára vagyok.

208
00:19:52,120 --> 00:19:55,120
Bosse, koncentráljátok a keresést
erre a területre!

209
00:19:55,200 --> 00:19:57,120
- Rendben.
- Köszönöm.

210
00:19:57,200 --> 00:19:58,040
Anton!

211
00:20:00,120 --> 00:20:01,400
Ez nem fest túl jól.

212
00:20:01,480 --> 00:20:04,400
- Nem. Valaki egyértelműen ide rejtette.
- Ugye?

213
00:20:05,680 --> 00:20:08,800
Bekopogok pár házba,
hátha valaki látott valamit.

214
00:20:08,880 --> 00:20:10,360
Találjuk meg Viktort!

215
00:20:17,240 --> 00:20:18,760
Csináltál már ilyet?

216
00:20:19,840 --> 00:20:20,680
Nem.

217
00:20:22,680 --> 00:20:24,600
Remélem, nem találjuk meg.

218
00:20:27,000 --> 00:20:30,560
Remélem, jól van,
csak nem akar kapcsolatba lépni senkivel.

219
00:20:31,160 --> 00:20:32,280
Idevalósi vagy?

220
00:20:32,800 --> 00:20:35,760
Nem, Järpenből jöttem.
Pár kilométerre van Åre-től.

221
00:20:36,600 --> 00:20:39,760
- Ismered Amandát?
- Igen, tudom, ki ő.

222
00:20:41,000 --> 00:20:41,960
Milyen lány?

223
00:20:42,720 --> 00:20:43,560
Amanda.

224
00:20:44,280 --> 00:20:45,840
Nagyon kedves lány.

225
00:20:46,680 --> 00:20:48,920
De rossz ízlése van a pasikban.

226
00:20:49,000 --> 00:20:49,880
Hogyhogy?

227
00:20:51,520 --> 00:20:53,960
Nem tudom. Nem akarok pletykálni.

228
00:20:54,040 --> 00:20:56,040
Nem, persze, de…

229
00:20:56,560 --> 00:20:57,520
Mit gondolsz?

230
00:20:59,480 --> 00:21:01,880
Tavaly Amanda pasijával jártam.

231
00:21:01,960 --> 00:21:05,040
Idénymunkás.
Reméltem, hogy idén nem jön vissza.

232
00:21:06,120 --> 00:21:08,000
Nagyon indulatos, mikor részeg.

233
00:21:11,640 --> 00:21:13,640
Mindenkinek köszönöm a mai munkát!

234
00:21:14,120 --> 00:21:16,920
Holnap reggel folytatjuk,
amint felkel a nap.

235
00:21:21,440 --> 00:21:22,280
Köszönöm.

236
00:21:23,520 --> 00:21:24,800
Eressz el!

237
00:21:25,640 --> 00:21:29,520
Bosse, nem hagyhatjátok abba!
Tovább kell keresnetek.

238
00:21:29,600 --> 00:21:31,800
Sajnálom, de hamarosan sötét lesz.

239
00:21:31,880 --> 00:21:33,400
- Így nem lehet…
- De hát…

240
00:21:33,480 --> 00:21:35,040
- Besötétedik…
- Eressz el!

241
00:21:35,120 --> 00:21:37,480
A kislányom valahol idekint van! Eressz!

242
00:21:37,560 --> 00:21:40,440
- Sajnálom, nem lehet.
- De nem hagyhatjuk itt!

243
00:21:40,520 --> 00:21:41,480
Hallottad, hogy…

244
00:21:42,360 --> 00:21:44,560
- Tovább kell keresniük.
- Sötétedik.

245
00:21:44,640 --> 00:21:45,960
- Nem lehet.
- De igen!

246
00:21:46,040 --> 00:21:47,480
- Nem lehet.
- Hogy érti?

247
00:21:47,560 --> 00:21:50,000
- Nem lehet.
- Nem igaz. Nincs is sötét!

248
00:21:50,080 --> 00:21:51,520
- Könyörgöm!
- Gyere!

249
00:21:51,600 --> 00:21:54,080
A fenébe! Senki nem csinál semmit!

250
00:21:54,160 --> 00:21:55,160
Ne érj hozzám!

251
00:21:58,200 --> 00:22:00,040
Lena!

252
00:22:00,560 --> 00:22:01,600
Lena, gyere ide!

253
00:22:02,120 --> 00:22:03,240
Lena, megértelek.

254
00:22:04,400 --> 00:22:05,240
Gyere ide!

255
00:22:07,960 --> 00:22:08,800
Jól van!

256
00:22:15,680 --> 00:22:18,000
Amandának talán van egy pasija. Viktor.

257
00:22:18,080 --> 00:22:18,920
Igen?

258
00:22:20,440 --> 00:22:22,040
Tegnap látta a jelvényemet.

259
00:22:22,120 --> 00:22:23,520
- Felismerem önt.
- Oké.

260
00:22:23,600 --> 00:22:27,000
Már keressük Viktort.
De senki sem tudja a teljes nevét.

261
00:22:27,920 --> 00:22:29,640
Idénymunkás, Viktor Malm.

262
00:22:29,720 --> 00:22:33,560
Kamaszként már kapott egy figyelmeztetést
testi sértésért.

263
00:22:33,640 --> 00:22:35,720
- Viktor?
- Az exétől tudom.

264
00:22:36,560 --> 00:22:40,360
Tavaly bérelt egy lakást valami Björn…
Felírtam a falu nevét.

265
00:22:40,440 --> 00:22:41,280
Björnänge?

266
00:22:41,360 --> 00:22:42,840
Igen, Björnänge.

267
00:22:43,960 --> 00:22:44,800
Köszönöm.

268
00:22:45,680 --> 00:22:46,880
Van még valami?

269
00:22:46,960 --> 00:22:48,480
Nincs.

270
00:22:48,560 --> 00:22:50,880
- Akkor tudja, hol talál meg.
- Igen.

271
00:23:07,560 --> 00:23:09,760
- Grip felügyelőnő!
- Igen?

272
00:23:10,360 --> 00:23:12,680
Hanna Ahlander a stockholmi rendőrségtől.

273
00:23:13,200 --> 00:23:16,560
Részt vettem a keresésben,
és csak be akartam köszönni.

274
00:23:17,920 --> 00:23:21,200
Fura lesz, amit mondok,
mert épp szabadságon vagyok.

275
00:23:21,280 --> 00:23:25,520
De ha emberre van szükségük,
érdekelne egy ideiglenes állás itt.

276
00:23:26,760 --> 00:23:29,200
Ráér beszélni most? Éhen halok.

277
00:23:30,680 --> 00:23:31,520
Persze.

278
00:23:50,280 --> 00:23:51,760
- Szia!
- Szia, drágám!

279
00:23:53,480 --> 00:23:55,320
- Megtaláltátok?
- Nem.

280
00:23:55,400 --> 00:23:58,520
Megyek zuhanyozni.
Utána vissza kell mennem az őrsre.

281
00:24:02,840 --> 00:24:03,880
Ez rettenetes.

282
00:24:03,960 --> 00:24:05,200
Igen, tudom.

283
00:24:07,760 --> 00:24:10,400
Még rosszabb érzés,
mióta Alice megszületett.

284
00:24:11,320 --> 00:24:14,440
- Ha fiatalokról van szó, még szörnyűbb.
- Egyetértek.

285
00:24:14,960 --> 00:24:16,840
Szóval van itt egy háza?

286
00:24:16,920 --> 00:24:18,840
Nincs, a nővéremnek van.

287
00:24:19,880 --> 00:24:22,080
Akkor gyakran megfordulhatott itt.

288
00:24:22,160 --> 00:24:24,440
Gyerekként igen, de mostanában nem.

289
00:24:26,840 --> 00:24:30,080
- Meséljen kicsit magáról!
- Jó.

290
00:24:32,640 --> 00:24:37,120
Családon belüli erőszakkal foglalkozom
három éve a stockholmi rendőrségnél.

291
00:24:38,760 --> 00:24:40,000
De az ilyen ügyek…

292
00:24:40,960 --> 00:24:44,040
eléggé ki tudják készíteni az embert.

293
00:24:44,120 --> 00:24:45,960
Igen, teljesen megértem.

294
00:24:47,320 --> 00:24:49,160
Kértem két hónap szabadságot.

295
00:24:50,200 --> 00:24:51,840
Levegőváltozásra vágytam.

296
00:24:52,360 --> 00:24:56,320
Főszezonban gyakran kölcsönözünk
kollégákat más kapitányságoktól.

297
00:24:56,400 --> 00:24:58,080
Egyenes leszek magához.

298
00:24:59,040 --> 00:25:02,000
Kevesen vagyunk,
és nem tetszik nekem ez az ügy.

299
00:25:02,080 --> 00:25:03,920
Szóval jól jönne a segítsége.

300
00:25:04,440 --> 00:25:08,240
De szabadságon van.
Pihenésre van szüksége?

301
00:25:09,120 --> 00:25:12,520
Nem, azonnal kezdhetek.
Szeretnék azonnal kezdeni.

302
00:25:13,120 --> 00:25:14,240
Nagyszerű!

303
00:25:14,320 --> 00:25:18,120
A papírmunka a transzfereknél
általában egy hetet vesz igénybe.

304
00:25:18,200 --> 00:25:20,360
De azonnal elkezdheti a munkát.

305
00:25:20,440 --> 00:25:21,280
Tökéletes.

306
00:25:50,320 --> 00:25:51,720
Én takarítok.

307
00:25:53,080 --> 00:25:54,160
Ja, oké! Bocs!

308
00:25:54,240 --> 00:25:55,120
Oké.

309
00:25:55,640 --> 00:25:56,680
Zuhra vagyok.

310
00:25:57,800 --> 00:25:59,880
Hanna vagyok. A nővéremé ez a ház.

311
00:26:02,600 --> 00:26:05,880
- Majd visszajövök a szennyesért.
- Jó, persze.

312
00:26:06,360 --> 00:26:07,200
Oké.

313
00:26:07,280 --> 00:26:10,680
- Fizessek? Vagy… elvigyelek valahová?
- Nem.

314
00:26:10,760 --> 00:26:12,840
- Már el van intézve.
- Oké.

315
00:26:13,680 --> 00:26:15,800
- Oké, jó éjt!
- Jó éjt!

316
00:27:02,040 --> 00:27:03,480
Amanda, hol vagy?

317
00:27:12,960 --> 00:27:14,000
Amanda!

318
00:27:15,160 --> 00:27:20,200
BERG ÉPÍTŐIPARI KFT.

319
00:27:26,560 --> 00:27:30,320
Amanda a robogóján távozott a…

320
00:27:30,400 --> 00:27:31,240
Szia!

321
00:27:32,680 --> 00:27:36,560
Épp most adták le újra
a sajtótájékoztatót a helyi hírekben.

322
00:27:36,640 --> 00:27:37,480
Oké.

323
00:27:40,040 --> 00:27:42,720
Te a lány apjának asszisztense vagy.

324
00:27:42,800 --> 00:27:45,640
Egy ideig… most biztos nem fog dolgozni.

325
00:27:47,000 --> 00:27:47,880
Tessék?

326
00:27:48,400 --> 00:27:51,040
Gondolom, valaki mással fogsz dolgozni.

327
00:27:52,560 --> 00:27:53,840
Miről beszélsz?

328
00:27:53,920 --> 00:27:56,800
- Bocs, csak kérdezem.
- Épp eltűnt a lánya.

329
00:27:56,880 --> 00:28:00,400
Mindenki őt keresi,
te meg itt ülsz, és a munkámért aggódsz?

330
00:28:11,920 --> 00:28:16,120
…aki tud segíteni, jelentkezzen
az Eltűnt Személyek önkénteseinél.

331
00:28:26,800 --> 00:28:27,640
Ludde!

332
00:28:35,720 --> 00:28:37,920
Szia, apa! Én vagyok az.

333
00:28:38,000 --> 00:28:40,080
Nincs kedvem tovább maradni. Én…

334
00:28:41,000 --> 00:28:44,400
Nem tudnál értem jönni? Nem ittam sokat…

335
00:28:45,240 --> 00:28:46,480
Ludde, kérlek!

336
00:28:48,280 --> 00:28:49,280
Gyere ide!

337
00:28:53,640 --> 00:28:55,600
Ludde, bújj elő!

338
00:29:07,600 --> 00:29:09,400
Apa!

339
00:29:09,480 --> 00:29:11,840
Gyere! Valami történt Luddéval!

340
00:29:11,920 --> 00:29:13,200
Apa, siess!

341
00:29:13,280 --> 00:29:17,200
Viktor Malmot keresem.
Tavaly az ön lakásában volt bejelentve.

342
00:29:17,280 --> 00:29:18,360
Nem találtuk meg.

343
00:29:18,440 --> 00:29:19,680
- Oké.
- Megismételné?

344
00:29:19,760 --> 00:29:22,200
- Nem tudja, hova költözött?
- Kérem…

345
00:29:22,280 --> 00:29:23,200
Köszönöm.

346
00:29:23,720 --> 00:29:26,080
Kérem, hogy ha látja…

347
00:29:26,160 --> 00:29:28,040
- Nem segíthetek.
- Visszahívom.

348
00:29:28,120 --> 00:29:31,280
Oké. A szolgáltató szerint Amanda mobilja

349
00:29:31,360 --> 00:29:35,560
utoljára éjjel 2 óra 14 perckor
kommunikált a toronnyal. Utána semmi.

350
00:29:35,640 --> 00:29:39,360
De Viktor Malm mobilja
pár napja Såssjön környékéről jelez.

351
00:29:40,040 --> 00:29:44,160
Ismerem a környéket.
Van ott egy elhagyatott faház.

352
00:29:44,240 --> 00:29:46,280
- Tudod, hol van?
- Persze.

353
00:29:46,880 --> 00:29:47,720
Menjünk!

354
00:29:50,560 --> 00:29:54,360
Viktor valóban kapott már megrovást
a barátnője bántalmazásáért.

355
00:29:54,440 --> 00:29:57,720
Nem zárhatjuk ki, hogy Amandát
fogva tartja a faházban.

356
00:29:58,240 --> 00:30:00,840
Az a legbiztonságosabb,
ha azonnal bemegyünk.

357
00:30:11,280 --> 00:30:12,840
- Hátramegyek.
- Rendben.

358
00:30:12,920 --> 00:30:14,560
Menj elöl, én fedezlek.

359
00:30:26,200 --> 00:30:28,560
Két alakot látok. Jobbra sötét van.

360
00:30:28,640 --> 00:30:30,800
A hátsó ajtónál vagyok. Mehet!

361
00:30:32,080 --> 00:30:33,920
- Rendőrség!
- Rendőrség!

362
00:30:34,440 --> 00:30:36,040
Kezeket fel!

363
00:30:36,120 --> 00:30:38,320
- Ne mozduljon!
- Mit csinál?

364
00:30:38,960 --> 00:30:39,880
Hol van Amanda?

365
00:30:41,640 --> 00:30:43,760
- Mi a fenét akarnak?
- Hol van?

366
00:30:43,840 --> 00:30:45,120
Honnan tudnám?

367
00:30:45,720 --> 00:30:46,680
Ki az az Amanda?

368
00:30:47,240 --> 00:30:49,440
Öltözzön fel! Velünk jön az őrsre.

369
00:33:23,200 --> 00:33:26,000
A feliratot fordította: Györfi Rita

