1
00:00:54,280 --> 00:00:55,880
Oh, Harald!

2
00:00:59,520 --> 00:01:03,040
Hai, ini Harald.
Saat ini aku tidak bisa jawab teleponmu,

3
00:01:03,120 --> 00:01:04,680
silakan tinggalkan pesan.

4
00:01:05,600 --> 00:01:06,520
Hai, Ayah.

5
00:01:10,560 --> 00:01:12,240
AMANDA
PANGGILAN TAK TERJAWAB

6
00:01:21,760 --> 00:01:25,120
Halo? Tunggu. Aku-- Aku tidak bisa dengar.

7
00:01:59,120 --> 00:02:02,080
BERDASARKAN ÅREMORDEN OFFERMAKAREN
OLEH VIVECA STEN

8
00:02:33,240 --> 00:02:35,440
THE ÅRE MURDERS

9
00:02:40,840 --> 00:02:43,760
TERSEMBUNYI DALAM SALJU
BABAK 1

10
00:02:54,920 --> 00:02:57,080
Aku membencinya Lydia.
Aku tidak akan setuju begitu saja.

11
00:02:57,160 --> 00:03:00,760
Sayang, aku paham,
beri waktu. Aku tahu ini menyebalkan,

12
00:03:00,840 --> 00:03:02,480
kita akan cari solusinya.

13
00:03:02,560 --> 00:03:07,040
Christian tidak bisa mengusirmu begitu
saja dari apartemen. Kau tahu sendiri,

14
00:03:07,120 --> 00:03:09,120
'kan di sana ada Cohabitation Act.

15
00:03:09,200 --> 00:03:13,680
Bisakah kau percaya padaku?
Aku ahli dalam hal ini, Hanna.

16
00:03:13,760 --> 00:03:16,960
Bagus kau menjauh untuk sementara waktu,
jernihkan pikiranmu.

17
00:03:17,040 --> 00:03:21,760
Aku kirim kode kunci kabin, silakan pakai
mobilnya, kuncinya di lobi, dan berhenti

18
00:03:21,840 --> 00:03:23,400
-obsesi.
-Aku sangat lelah.

19
00:03:24,200 --> 00:03:27,240
Pergilah main ski, Hanna. Kegiatan luar
ruangan, ada begitu banyak hal yang bisa

20
00:03:27,320 --> 00:03:30,280
-kau lakukan--
-Aku tidak akan ke sana untuk main ski.

21
00:03:30,360 --> 00:03:31,160
Oke.

22
00:03:43,840 --> 00:03:45,560
-CHRISTIAN
-Bajingan.

23
00:03:58,560 --> 00:03:59,560
Ayolah…

24
00:04:04,880 --> 00:04:07,200
Anda sudah sampai tujuan. Sudah sampai.

25
00:05:13,960 --> 00:05:17,200
Selamat pagi, semua!
Lereng salju Lucia akan segera dibuka,

26
00:05:17,280 --> 00:05:18,720
untuk kalian yang berani--

27
00:05:18,800 --> 00:05:21,480
Kalle, kita harus cepat.

28
00:05:22,800 --> 00:05:23,640
Amanda.

29
00:05:28,320 --> 00:05:29,160
Amanda?

30
00:05:32,240 --> 00:05:34,160
Amanda, kau akan terlambat.

31
00:05:39,080 --> 00:05:40,600
Ke mana dia.

32
00:05:47,720 --> 00:05:48,400
Hei…

33
00:05:48,880 --> 00:05:50,560
-Hai.
-Amanda tidak di rumah.

34
00:05:51,040 --> 00:05:54,320
-Hah?
-Ya, dia pasti sudah menginap di Ebba.

35
00:05:54,880 --> 00:05:56,440
Aku benci ketika dia lakukan ini.

36
00:05:56,520 --> 00:05:58,640
Tenang saja, itu pasti Lucia.

37
00:05:58,720 --> 00:06:00,160
Ayo turun! Apa…

38
00:06:05,160 --> 00:06:06,680
-Hai, Mira! Halo.
-Hai.

39
00:06:06,760 --> 00:06:08,080
Ludde! Kembali ke sini!

40
00:06:10,520 --> 00:06:14,600
Masuk. Cepat ganti baju.
Akan dimulai setengah jam lagi. Cepat!

41
00:06:16,000 --> 00:06:19,080
Yah, jadi, Harold melupakan ini.

42
00:06:19,880 --> 00:06:23,880
Aku masuk kerja terlalu cepat, dan
aku melihat itu tergeletak di mejanya.

43
00:06:23,960 --> 00:06:25,240
-Oh.
-Ya, benar. Harald!

44
00:06:25,320 --> 00:06:27,520
Mira di sini dengan telepon genggammu.

45
00:06:28,120 --> 00:06:31,240
Aku minta maaf, rumah ini kacau dengan
adanya Lucia dan semuanya, dan kupikir kau

46
00:06:31,320 --> 00:06:32,680
-bersama Amanda.
-Tidak masalah.

47
00:06:32,760 --> 00:06:34,840
-Oh, baiklah.
-Ini gila, kita sangat terlambat. Silakan,

48
00:06:34,920 --> 00:06:36,080
Oh. Hai.

49
00:06:38,200 --> 00:06:43,800
Ya, uhm… Fredrik menemukannya, di mobilku.

50
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
Jadi kurasa… Kurasa dia tahu.

51
00:06:48,040 --> 00:06:50,320
Kita harus lebih hati-hati.

52
00:06:50,400 --> 00:06:54,640
-Tidak, Harald, ini… Ini harus dihentikan.
-Mira…

53
00:06:54,720 --> 00:06:57,200
Tidak… Kau harus melihat raut wajahnya.

54
00:06:57,280 --> 00:07:00,160
Ayo duduk dan bicarakan ini,
tapi tidak saat ini.

55
00:07:00,920 --> 00:07:04,320
Permisi,
Sayangku maaf ya… aku tinggal dulu.

56
00:07:04,400 --> 00:07:09,720
Katanya Ludde kabur dan sekarang
aku sedang terburu-buru. Ini gila.

57
00:07:10,440 --> 00:07:13,160
Apa kau dan Frederik akan
datang ke pertunjukan?

58
00:07:13,240 --> 00:07:14,880
-Ya.
-Bagus! Sampai ketemu di sana, ya.

59
00:07:14,960 --> 00:07:15,840
Tentu.

60
00:07:17,480 --> 00:07:19,800
Kalle! Kita harus bergegas. Ayo berangkat.

61
00:07:20,280 --> 00:07:22,120
Kupikir, mungkin kita bisa bertemu

62
00:07:22,200 --> 00:07:23,520
untuk makan siang dan--

63
00:07:23,600 --> 00:07:24,440
Tidak, Harald.

64
00:07:25,240 --> 00:07:29,560
Tidak, tidak. Tidak, aku harus pergi.

65
00:07:36,480 --> 00:07:38,960
AMANDA
PANGGILAN TAK TERJAWAB

66
00:07:50,640 --> 00:07:54,560
Bercahaya di gelapnya malam

67
00:07:54,640 --> 00:07:58,480
Muncul dengan cahaya lilin

68
00:07:58,560 --> 00:08:00,160
Santa Lucia

69
00:08:02,440 --> 00:08:04,040
Santa Lucia

70
00:08:10,840 --> 00:08:12,200
Cahaya Keabadian

71
00:08:14,200 --> 00:08:15,760
Dari sinar tak terbatas

72
00:08:18,040 --> 00:08:21,640
Masuki hati kami
Dan menyetir di malam hari

73
00:08:24,080 --> 00:08:25,360
Berdiri di hadapanmu

74
00:08:26,200 --> 00:08:27,840
Seiring berlalunya hari

75
00:08:28,320 --> 00:08:31,800
Dengan mahkota yang diterangi cahaya
Dan lagu yang khusyuk

76
00:09:34,320 --> 00:09:35,320
Ayo, mundur!

77
00:09:37,720 --> 00:09:38,880
Baiklah.

78
00:09:55,640 --> 00:09:56,680
-Hai.
-Hai.

79
00:09:56,760 --> 00:09:57,880
Ini jalan satu arah.

80
00:09:57,960 --> 00:10:00,040
-Oke.
-Berbalik dan belok kanan, ya.

81
00:10:00,120 --> 00:10:01,640
Ya, baiklah. Segera.

82
00:10:04,440 --> 00:10:07,080
Ya… Ini bukan mobilku, jadi…

83
00:10:13,160 --> 00:10:14,080
Ini mobil siapa?

84
00:10:14,880 --> 00:10:17,600
Saudariku. Atau iparku, mungkin.

85
00:10:19,760 --> 00:10:20,800
SIM-mu, boleh aku lihat.

86
00:10:20,880 --> 00:10:21,680
Ya.

87
00:10:25,720 --> 00:10:29,560
Sepertinya ketinggalan di mobilku, jadi…

88
00:10:31,360 --> 00:10:32,040
Ah.

89
00:10:32,520 --> 00:10:34,840
Maka aku akan minta kau keluar dari mobil.

90
00:10:37,040 --> 00:10:38,480
-Hai.
-Hai.

91
00:10:40,760 --> 00:10:43,520
Ya tuhan, aku lupa…

92
00:10:49,160 --> 00:10:52,800
Selamat datang di Åre.
Cukup mundur dua kali dan belok kanan.

93
00:10:52,880 --> 00:10:54,760
Terima kasih. Hati-hati.

94
00:10:57,200 --> 00:10:58,680
"Hati-hati."

95
00:11:04,360 --> 00:11:06,120
Baiklah, aku akan pergi.

96
00:12:04,360 --> 00:12:04,960
Hai.

97
00:12:05,440 --> 00:12:06,600
-Hai.
-Amanda di sini?

98
00:12:07,360 --> 00:12:08,200
Tidak.

99
00:12:08,760 --> 00:12:12,280
Dia tidak tidur di sini?

100
00:12:13,760 --> 00:12:16,080
Jadi, dia tidak tidur di rumah?

101
00:12:16,640 --> 00:12:19,080
Aku kira dia di sini tadi malam, di pesta.

102
00:12:19,560 --> 00:12:20,360
Ya.

103
00:12:21,200 --> 00:12:22,800
Tapi dia pergi.

104
00:12:22,880 --> 00:12:24,560
Lalu ke mana dia?

105
00:12:25,240 --> 00:12:26,320
Aku tidak tahu.

106
00:12:28,480 --> 00:12:29,640
Kapan dia pergi?

107
00:12:29,720 --> 00:12:32,520
Malam. Tidak ingat tepatnya.

108
00:12:33,000 --> 00:12:38,120
Seseorang pasti tahu di mana dia sekarang.

109
00:12:38,200 --> 00:12:39,800
Mungkin dia pergi menemui Viktor.

110
00:12:41,600 --> 00:12:42,480
Di mana Viktor?

111
00:12:43,320 --> 00:12:44,320
Aku tidak tahu.

112
00:12:46,440 --> 00:12:47,680
Siapa Viktor, Ebba?

113
00:12:47,760 --> 00:12:50,440
Aku tidak tahu.
Aku hanya tahu namanya Viktor.

114
00:12:51,040 --> 00:12:53,760
Tidak ada panggilan
tidak terjawab atau apa?

115
00:12:53,840 --> 00:12:55,320
-Tidak.
-Obrolan singkat atau apa?

116
00:12:55,400 --> 00:12:56,200
Tidak, tidak.

117
00:12:56,280 --> 00:13:00,400
Beri tahu dia untuk segera menghubungi
kami, begitu kau dapat kabar, ya.

118
00:13:01,000 --> 00:13:02,680
-Oke, Ebba?
-Ya.

119
00:13:20,440 --> 00:13:22,280
Tidak, tidak, tidak. Sial…

120
00:13:33,600 --> 00:13:34,800
Apa yang terjadi?

121
00:13:34,880 --> 00:13:39,080
Hai. Tidak, tidak ada yang terjadi.
Daniel Lindskog, Kepolisian Åre. Ini rekan

122
00:13:39,160 --> 00:13:40,760
-kerjaku, Anton Lundgren.
-Hai.

123
00:13:40,840 --> 00:13:41,400
Hai.

124
00:13:41,880 --> 00:13:42,720
Aku menghubungi mereka.
Dan aku tidak mau menunggu lama.

125
00:13:42,800 --> 00:13:44,640
Orang yang dilaporkan hilang biasanya
muncul dalam beberapa hari.

126
00:13:44,720 --> 00:13:46,600
Sekarang dengan musim dingin ini,

127
00:13:46,680 --> 00:13:49,240
kami tidak mau ambil risiko dan sudah
keluarkan surat pencarian orang

128
00:13:49,320 --> 00:13:50,200
hilang padanya.

129
00:13:50,280 --> 00:13:52,400
Aku bicara ke Ebba dan
dia mengatakan Amanda

130
00:13:52,480 --> 00:13:56,640
meninggalkan tempatnya tadi malam.
Dan sepeda listriknya tidak ada di sana,

131
00:13:56,720 --> 00:13:59,160
jadi dia pasti membawanya ke suatu tempat.

132
00:14:00,480 --> 00:14:03,920
Ebba bilang dia pergi menemui Viktor,
tapi dia tidak siapa Viktor.

133
00:14:04,000 --> 00:14:06,080
Viktor? Apa itu pacarnya?

134
00:14:07,440 --> 00:14:10,280
Bukan, aku belum pernah mendengar namanya.
Kau pernah?

135
00:14:10,360 --> 00:14:11,200
Belum.

136
00:14:12,000 --> 00:14:14,360
Tidak, Amanda tidak punya pacar.

137
00:14:14,440 --> 00:14:16,640
Aku dapat ini tadi malam.

138
00:14:17,280 --> 00:14:20,880
Aku tidak bawa…
teleponku. Aku tinggalkan di kantor.

139
00:14:20,960 --> 00:14:22,760
Coba kita dengarkan dulu.

140
00:14:22,840 --> 00:14:26,600
Hai, Ayah.
Ini aku. Aku tidak mau di sini lagi.

141
00:14:26,680 --> 00:14:30,440
Aku… Bisa kau jemputku?
Bukan karena aku mabuk,

142
00:14:30,520 --> 00:14:32,200
tapi aku tidak mau telepon

143
00:14:32,680 --> 00:14:35,080
Ibu dan mendengar omelannya.

144
00:14:36,360 --> 00:14:41,920
Hubungi aku atau…
Sampai ketemu besok. Aku mencintaimu.

145
00:14:43,080 --> 00:14:44,840
Kenapa kau tidak beri tahu aku?

146
00:14:44,920 --> 00:14:48,200
-Kau di gereja. Teleponnya ada di kantor.
-Hah?

147
00:14:50,240 --> 00:14:52,040
Oke, kita akan temukan Viktor ini,

148
00:14:52,120 --> 00:14:55,480
dan kita kordinasikan pencarian
bersama Tim Penyelamat Gunung.

149
00:14:55,960 --> 00:14:59,080
Kami butuh pakaian Amanda
untuk anjing penyelamat.

150
00:14:59,840 --> 00:15:01,120
Oke, akan kuambilkan.

151
00:15:59,160 --> 00:16:00,600
Ah, Christian…

152
00:16:15,080 --> 00:16:16,080
SELAMAT

153
00:16:29,360 --> 00:16:32,520
DI ÅRE AMBER ALERT
USAHA PENCARIAN AMANDA, 17 TAHUN

154
00:16:36,840 --> 00:16:41,600
DI ÅRE AMBER ALERT - MENERIMA SUKARELAWAN
LAPORKAN PENEMUAN KEPADA PIHAK BERWAJIB

155
00:16:45,320 --> 00:16:47,200
Seorang gadis muda hilang di atas sana.

156
00:16:47,280 --> 00:16:49,200
Dia menghilang di malam aku tiba.

157
00:16:51,280 --> 00:16:53,720
Oke, lalu apa maksudmu?

158
00:16:54,720 --> 00:16:57,040
Aku dapat Amber Alert dari Orang Hilang.

159
00:16:57,920 --> 00:17:00,040
Begini,
Hanna, kau dari Åre untuk beristirahat,

160
00:17:00,120 --> 00:17:03,880
jadi jangan melibatkan diri dalam
hal seperti itu sekarang ini.

161
00:17:04,640 --> 00:17:05,440
Hei…

162
00:17:07,000 --> 00:17:07,720
Hanna…

163
00:17:08,200 --> 00:17:09,760
Tidak, aku tahu.

164
00:17:09,840 --> 00:17:12,480
Aku tahu kau, aku mau kau dengar.

165
00:17:12,560 --> 00:17:13,120
Ya.

166
00:17:13,600 --> 00:17:14,600
Lihat aku.

167
00:17:15,120 --> 00:17:16,960
-Apa?
-Semua akan baik-baik

168
00:17:17,040 --> 00:17:18,160
saja. Akan baik-baik saja.

169
00:17:18,240 --> 00:17:19,360
Aku tahu, aku tahu.

170
00:17:20,000 --> 00:17:21,320
-Benar?
-Ya.

171
00:17:21,400 --> 00:17:22,880
Sekarang istirahatlah.

172
00:17:57,200 --> 00:17:58,000
Hai.

173
00:17:58,760 --> 00:17:59,880
Hai. Siapa namamu?

174
00:18:00,560 --> 00:18:01,440
Hanna Ahlander.

175
00:18:02,200 --> 00:18:03,960
Hanna Ahl… Ini dia.

176
00:18:04,040 --> 00:18:07,280
Selamat datang.
Ambil rompi dan-- dan juga tongkatnya.

177
00:18:07,360 --> 00:18:09,560
Akan ada pengarahan singkat di sana.

178
00:18:09,640 --> 00:18:10,480
Terima kasih.

179
00:18:11,640 --> 00:18:12,800
Dengar, semuanya.

180
00:18:17,280 --> 00:18:18,720
Bisa aku minta perhatian?

181
00:18:20,320 --> 00:18:22,480
Kita akan lakukan pengarahan singkat.

182
00:18:23,080 --> 00:18:27,160
Tugas kita di sini…
untuk menemukan Amanda.

183
00:18:28,240 --> 00:18:30,800
Amanda punya rambut hitam panjang.

184
00:18:32,200 --> 00:18:35,400
Terakhir dia terlihat
menggunakan jaket biru.

185
00:18:35,880 --> 00:18:38,920
Ayo kita teruskan mencari
selama masih terang, oke?

186
00:18:40,320 --> 00:18:43,360
Semoga beruntung,
semuanya. Ayo kita temukan Amanda.

187
00:19:08,520 --> 00:19:10,760
DI ÅRE AMBER ALERT

188
00:19:30,280 --> 00:19:32,800
Hei! Aku temukan sesuatu di sini!

189
00:19:38,400 --> 00:19:42,280
Kami langsung mengenalinya,
Amanda biasa mengendarainya ke sekolah.

190
00:19:42,360 --> 00:19:44,960
Beberapa anak sekelas Amanda menemukannya.

191
00:19:45,520 --> 00:19:47,160
Terima kasih. Dan kau siapa?

192
00:19:47,240 --> 00:19:50,120
Perkenalkan.
Lasse Sandahl, gurunya Amanda.

193
00:19:52,120 --> 00:19:55,000
Bosse, bisa fokuskan pencarianmu
di area ini sebelum terlalu gelap?

194
00:19:55,080 --> 00:19:56,400
Baik, kita akan teruskan.

195
00:19:56,480 --> 00:19:57,640
Terima kasih, Anton.

196
00:20:00,160 --> 00:20:01,400
Ini bukan pertanda baik.

197
00:20:01,480 --> 00:20:03,440
Tidak,
seseorang pasti menyembunyikannya di sana.

198
00:20:03,520 --> 00:20:04,360
Benarkah?

199
00:20:06,160 --> 00:20:08,720
Aku akan mengetuk setiap pintu,
mungkin ada yang melihat sesuatu.

200
00:20:08,800 --> 00:20:10,800
Kita harus temukan si Viktor ini.

201
00:20:11,440 --> 00:20:12,240
Ya.

202
00:20:17,120 --> 00:20:19,200
Kau pernah lakukan ini sebelumnya?

203
00:20:19,760 --> 00:20:20,600
Belum.

204
00:20:22,640 --> 00:20:24,560
Aku harap kita tidak temukan dia.

205
00:20:26,480 --> 00:20:31,920
Aku harap dia aman di suatu tempat dan
hanya sembunyi. Apa kau dari Åre?

206
00:20:32,760 --> 00:20:35,360
Bukan, Järpen. Tidak jauh dari sini.

207
00:20:36,600 --> 00:20:37,480
Kau kenal Amanda?

208
00:20:38,120 --> 00:20:39,240
Aku tahu siapa dia.

209
00:20:41,000 --> 00:20:43,240
Seperti apa orangnya? Amanda.

210
00:20:44,200 --> 00:20:45,480
Dia sangat baik.

211
00:20:46,640 --> 00:20:48,520
Tapi seleranya buruk soal pria.

212
00:20:49,040 --> 00:20:49,880
Bagaimana bisa?

213
00:20:51,040 --> 00:20:53,960
Aku tidak tahu. Aku tidak mau bergosip.

214
00:20:54,520 --> 00:20:57,520
Tidak, tentu tidak, tapi… Apa pendapatmu?

215
00:20:58,520 --> 00:21:02,760
Aku pacaran dengan pacar Amanda tahun
lalu. Dia pekerja sosial musiman,

216
00:21:02,840 --> 00:21:05,040
kuharap dia tidak kembali tahun ini.

217
00:21:05,720 --> 00:21:07,560
Dia sangat pemarah saat mabuk.

218
00:21:11,640 --> 00:21:14,960
Baik, sudah selesai semuanya.
Dan kita akan lanjutkan

219
00:21:15,040 --> 00:21:16,400
pencarian besok pagi.

220
00:21:21,520 --> 00:21:22,520
Terima kasih, ya.

221
00:21:23,560 --> 00:21:24,600
Lepaskan aku!

222
00:21:25,640 --> 00:21:29,600
Bosse, kau tidak bisa berhenti sekarang.
Kau harus terus mencari.

223
00:21:29,680 --> 00:21:32,920
Aku minta maaf, sebentar lagi
gelap, jadi kita tidak akan bisa--

224
00:21:33,000 --> 00:21:35,680
-Dia bilang akan gelap jadi berbahaya--
-Lepaskan aku!

225
00:21:35,760 --> 00:21:37,520
Putriku masih di luar sana. Lepaskan!

226
00:21:37,600 --> 00:21:39,360
-Aku minta maaf, itu mustahil.
-Kumohon, kita tidak bisa

227
00:21:39,440 --> 00:21:39,840
Hei… Kau dengar dia…
Kau dengar dia… ayolah.

228
00:21:39,920 --> 00:21:41,360
Biarkan dia di luar sana.

229
00:21:42,360 --> 00:21:44,120
-Kau harus terus mencarinya. Kau harus--
-Ini semakin gelap. Itu mustahil.

230
00:21:44,200 --> 00:21:45,960
Tidak, ini belum gelap.

231
00:21:46,040 --> 00:21:49,080
-Itu mustahil.
-Ini belum gelap!

232
00:21:49,160 --> 00:21:50,000
Ayolah…

233
00:21:50,080 --> 00:21:52,520
-Ayo cari dia! Apa-apaan ini?!
-Ayo kita pulang.

234
00:21:52,600 --> 00:21:55,040
Kau tidak berguna. Lepaskan aku!

235
00:21:58,240 --> 00:22:03,240
Lena! Lena! Lena! Sini!
Hush. Lena, kemarilah. Lena, aku tahu.

236
00:22:15,640 --> 00:22:18,000
Amanda mungkin punya pacar.
Namanya Viktor.

237
00:22:18,080 --> 00:22:19,080
Oh, ya?

238
00:22:19,920 --> 00:22:22,040
Kau yang memeriksa lencanaku kemarin.

239
00:22:22,120 --> 00:22:23,920
-Ya, aku mengenalimu.
-Ya.

240
00:22:24,000 --> 00:22:25,800
Ya, kami mencarinya,
tapi tidak ada yang mengenalnya

241
00:22:25,880 --> 00:22:27,000
atau nama belakangnya.

242
00:22:27,840 --> 00:22:29,640
Dia pekerja musiman. Namanya Viktor Malm.

243
00:22:29,720 --> 00:22:32,920
Dia dijatuhi hukuman dan didakwa
penyerangan saat remaja.

244
00:22:33,400 --> 00:22:35,720
-Viktor?
-Kutahu dari mantan pacarnya.

245
00:22:36,600 --> 00:22:40,320
Tahun lalu, dia menyewa tempat di Björn.
Aku menuliskannya.

246
00:22:40,400 --> 00:22:41,240
Björnänge?

247
00:22:41,320 --> 00:22:42,840
Oh ya, benar, Björnänge.

248
00:22:43,400 --> 00:22:44,600
Terima kasih.

249
00:22:45,680 --> 00:22:46,880
Ada yang lain lagi?

250
00:22:47,680 --> 00:22:48,520
Tidak, itu saja.

251
00:22:48,600 --> 00:22:50,240
Kau tahu di mana menemukan kami, 'kan.

252
00:22:50,320 --> 00:22:51,120
Ya.

253
00:23:07,560 --> 00:23:08,560
Letnan Grip?

254
00:23:09,200 --> 00:23:09,760
Ya?

255
00:23:10,360 --> 00:23:12,520
Hanna Ahlander, Kepolisian Stockholm.

256
00:23:13,680 --> 00:23:16,560
Aku membantu pencarian dan
aku hanya mau menyapa.

257
00:23:17,840 --> 00:23:22,040
Ini sedikit aneh, tapi aku sedang cuti,
jadi jika kau butuh bantuan,

258
00:23:22,120 --> 00:23:25,480
aku senang mendiskusikan penempatan
sementara di Åre.

259
00:23:26,640 --> 00:23:29,200
Kau mau melakukan sekarang? Aku kelaparan.

260
00:23:30,680 --> 00:23:31,520
Tentu.

261
00:23:50,240 --> 00:23:51,760
-Hai.
-Hai, Sayang.

262
00:23:53,400 --> 00:23:54,600
Kau menemukannya?

263
00:23:54,680 --> 00:23:58,360
Tidak. Aku hanya akan mandi lalu
kami harus kembali ke stasiun.

264
00:24:02,840 --> 00:24:03,840
Itu sangat buruk.

265
00:24:03,920 --> 00:24:05,520
Ya, aku tahu.

266
00:24:07,400 --> 00:24:11,240
Astaga, terjadi sangat dekat dengan rumah
karena kita punya Alice.

267
00:24:11,320 --> 00:24:13,320
Lebih buruknya karena mereka masih kecil.

268
00:24:13,400 --> 00:24:14,240
Aku tahu.

269
00:24:14,920 --> 00:24:16,800
Jadi kau punya rumah di sini?

270
00:24:16,880 --> 00:24:18,200
Tidak, di sini rumah kakakku.

271
00:24:18,280 --> 00:24:22,080
Oh. Jadi kau sering berkunjung ke sini?

272
00:24:22,160 --> 00:24:24,440
Waktu kecil,
tapi belakangan ini sudah tidak.

273
00:24:26,880 --> 00:24:28,920
Tolong kau beri tahu sedikit soal dirimu.

274
00:24:29,520 --> 00:24:35,080
Uhm… aku pernah di Divisi Kekerasan
Rumah Tangga, Kepolisian Stockholm,

275
00:24:35,160 --> 00:24:36,640
selama tiga tahun.

276
00:24:38,720 --> 00:24:44,080
Tapi itu cenderung…
membuat stres karena kasusnya.

277
00:24:44,160 --> 00:24:45,960
Ya, sepertinya begitu.

278
00:24:47,320 --> 00:24:49,120
Jadi aku cuti selama dua bulan.

279
00:24:50,160 --> 00:24:51,560
Aku butuh suasana baru.

280
00:24:51,640 --> 00:24:56,320
Kami sering dapat bantuan dari kepolisian
terdekat selama musim dingin, jadi…

281
00:24:56,400 --> 00:25:00,120
Aku akan jujur padamu.
Kami kurang karyawan dan perasaanku

282
00:25:00,200 --> 00:25:03,720
buruk soal kasus ini,
jadi kami membutuhkan bantuanmu.

283
00:25:04,440 --> 00:25:07,760
Tapi kau sedang cuti,
ya. Kau perlu waktu istirahat?

284
00:25:08,240 --> 00:25:12,520
Tidak, aku bisa langsung mulai.
Aku ingin langsung mulai.

285
00:25:12,600 --> 00:25:13,480
Bagus.

286
00:25:14,320 --> 00:25:18,360
Administrasi untuk perpindahan seperti ini
biasanya memakan waktu seminggu lebih,

287
00:25:18,440 --> 00:25:19,800
tapi kau bisa sambil bekerja.

288
00:25:20,280 --> 00:25:21,240
Sempurna.

289
00:25:50,320 --> 00:25:51,680
Aku sedang membersihkan.

290
00:25:51,760 --> 00:25:54,160
Ya, ya, ya. Oke, maaf.

291
00:25:54,240 --> 00:25:56,120
Namaku Zuhra.

292
00:25:56,760 --> 00:26:01,200
Eh, namaku Hanna. Ini rumah saudariku.

293
00:26:01,280 --> 00:26:05,800
-Aku… Kembali lain kali untuk cucian baju.
-Ya, ya, tentu saja, ya.

294
00:26:06,360 --> 00:26:08,840
-Ya. Kau mau aku membayar atau…?
-Memberimu tumpangan

295
00:26:08,920 --> 00:26:10,880
-atau sesuatu seperti itu?
-Tidak, tidak, tidak, itu… sudah aku urus.

296
00:26:10,960 --> 00:26:11,760
Oke.

297
00:26:13,200 --> 00:26:16,560
-Oke, selamat malam.
-Ya, selamat malam.

298
00:27:02,040 --> 00:27:03,520
Amanda, di mana kau?

299
00:27:12,920 --> 00:27:13,800
Amanda!

300
00:27:15,160 --> 00:27:17,920
PT KONSTRUKSI BERG.

301
00:27:26,560 --> 00:27:30,320
Amanda naik motor listriknya
saat pergi dari rumah…

302
00:27:30,400 --> 00:27:31,200
Hai.

303
00:27:32,680 --> 00:27:36,960
Ini sepertinya konferensi
pers dari berita lokal saat ini.

304
00:27:37,040 --> 00:27:37,840
Oh.

305
00:27:40,000 --> 00:27:42,720
Itu bosmu. Maksudku, adalah ayahnya.

306
00:27:42,800 --> 00:27:45,640
Dia… Aku kira dia tidak akan
masuk beberapa waktu.

307
00:27:47,000 --> 00:27:47,800
Hah?

308
00:27:48,320 --> 00:27:51,040
Maksudku…
Kau akan bekerja dengan orang lain?

309
00:27:52,520 --> 00:27:53,440
Eh-- Apa maksudmu?

310
00:27:53,920 --> 00:27:54,800
Maaf kalau aku bertanya.

311
00:27:54,880 --> 00:27:56,800
Maksudku, putrinya menghilang.

312
00:27:56,880 --> 00:28:00,840
Semua orang mencarinya dan yang kau
khawatirkan adalah pekerjaanku.

313
00:28:11,920 --> 00:28:16,120
…Sebaiknya menghubungi Divisi Orang
Hilang untuk meminta bantuan.

314
00:28:26,800 --> 00:28:27,640
Ludde!

315
00:28:35,720 --> 00:28:39,800
Hai, Ayah.
Ini aku. Aku tidak mau di sini lagi.

316
00:28:39,880 --> 00:28:43,640
Aku… Bisa kau menjemputku?
Bukan karena aku

317
00:28:43,720 --> 00:28:44,400
mabuk--

318
00:28:45,240 --> 00:28:46,480
Ludde, aku mohon!

319
00:28:48,240 --> 00:28:49,200
Keluar!

320
00:28:53,560 --> 00:28:55,440
Ludde, keluar!

321
00:29:07,600 --> 00:29:13,080
Ayah! Ke sini! Ini Ludde! Ayah, cepat!

322
00:29:13,160 --> 00:29:17,240
Aku berusaha menghubungi Viktor Malm.
Dia terdaftar di apartemenmu tahun lalu.

323
00:29:17,320 --> 00:29:18,360
Tidak, kami belum menemukannya.

324
00:29:18,440 --> 00:29:19,240
Oke.

325
00:29:19,760 --> 00:29:23,640
-Kau tahu di mana dia pindah setelah itu?
-Terima kasih.

326
00:29:23,720 --> 00:29:25,840
Aku bertanya apa kau bertemu dengan--

327
00:29:25,920 --> 00:29:28,520
-Tidak, aku tidak bisa membantumu.
-Baiklah, nanti kuhubungi lagi.

328
00:29:28,600 --> 00:29:32,840
Oke… Menurut data operator,
telepon Amanda terakhir berfungsi

329
00:29:32,920 --> 00:29:35,560
di jam 2.14 pagi. Setelah itu, mati.

330
00:29:35,640 --> 00:29:39,640
Sementara telepon Viktor Malm,
aktif selama beberapa hari di Såssjön.

331
00:29:39,720 --> 00:29:42,600
Aku tahu daerahnya.
Ada kabin di atas sana

332
00:29:42,680 --> 00:29:44,160
yang hampir terlantar.

333
00:29:44,240 --> 00:29:45,360
Kau tahu di mana itu?

334
00:29:45,440 --> 00:29:46,280
Ya, tentu.

335
00:29:46,360 --> 00:29:47,560
Ayo kita ke sana.

336
00:29:50,600 --> 00:29:54,240
Kita sudah punya catatan Viktor tersangka
penyerangan akan pacarnya dulu.

337
00:29:54,320 --> 00:29:58,080
Maka sekarang kita berasumsi bahwa
Amanda dipaksa dikurung di kabin.

338
00:29:58,160 --> 00:30:01,240
Pertaruhan terbaik kita adalah
segera untuk bergerak.

339
00:30:11,280 --> 00:30:12,120
Aku akan ke belakang.

340
00:30:12,200 --> 00:30:14,600
Oke. Kau menyisir sisi, aku melindungimu.

341
00:30:26,240 --> 00:30:28,560
Aku melihat dua orang,
tak jelas sisi kanan.

342
00:30:28,640 --> 00:30:30,560
Aku di pintu belakang. Ayo.

343
00:30:32,080 --> 00:30:35,200
-Polisi! Polisi!
-Polisi! Tunjukkan tanganmu!

344
00:30:35,280 --> 00:30:36,080
Tunjukkan tanganmu!

345
00:30:36,160 --> 00:30:36,840
Jangan bergerak.

346
00:30:37,320 --> 00:30:38,320
Ada apa ini?

347
00:30:39,040 --> 00:30:39,880
Di mana Amanda?

348
00:30:41,720 --> 00:30:42,800
Apa-apaan ini?

349
00:30:42,880 --> 00:30:43,760
Di mana dia?

350
00:30:43,840 --> 00:30:44,880
Aku tidak tahu?

351
00:30:45,600 --> 00:30:46,440
Siapa Amanda?

352
00:30:47,160 --> 00:30:49,880
Pakai bajumu.
Kalian ikut dengan kami sekarang.

