1
00:01:00,880 --> 00:01:03,560
Ciao, sono Harald.
Non posso rispondere in questo momento.

2
00:01:03,640 --> 00:01:04,920
Lasciate un messaggio.

3
00:01:05,600 --> 00:01:06,520
Ciao, papà.

4
00:01:10,440 --> 00:01:11,400
CHIAMATA PERSA

5
00:01:21,760 --> 00:01:25,120
Pronto? No, aspetta. Non si sente niente.

6
00:02:32,600 --> 00:02:36,840
ÅREMORDEN: GLI OMICIDI DI ÅRE

7
00:02:40,760 --> 00:02:43,840
NASCOSTA NELLA NEVE
PARTE 1

8
00:02:54,920 --> 00:02:57,080
Lo odio, Lydia! Non posso lasciar perdere.

9
00:02:57,160 --> 00:03:01,880
Tesoro, lo capisco. Fai passare un po'
di tempo. So che è dura, ma troveremo una

10
00:03:01,960 --> 00:03:06,680
soluzione. Christian non può cacciarti
via di casa, è escluso. C'è quella che si

11
00:03:06,760 --> 00:03:11,680
chiama "legge sulla convivenza". Ti fidi
di me? È il mio mestiere. È un bene che vi

12
00:03:11,760 --> 00:03:16,120
allontaniate per un po'. Cerca di
distrarti, pensa ad altro. Ti ho inviato

13
00:03:16,200 --> 00:03:19,880
il codice per entrare in casa.
Sentiti libera di usare l'auto.

14
00:03:19,960 --> 00:03:21,640
Sono esausta, cazzo.

15
00:03:21,720 --> 00:03:24,120
Le chiavi sono all'ingresso.
Smettila di essere ossessiva.

16
00:03:24,200 --> 00:03:27,680
Va' a sciare, sta' all'aria aperta,
hai così tanto da fare. Non credi?

17
00:03:27,760 --> 00:03:29,520
Non sto andando là per sciare.

18
00:03:30,360 --> 00:03:31,440
Mm, okay.

19
00:03:44,480 --> 00:03:45,720
Brutto idiota.

20
00:04:00,840 --> 00:04:01,840
Avanti!

21
00:04:04,880 --> 00:04:07,200
Avete raggiunto la vostra destinazione.

22
00:05:13,960 --> 00:05:15,760
Buongiorno, Åre! Buona Santa Lucia!

23
00:05:15,840 --> 00:05:19,160
Le piste aprono presto per
chi vuole sfidare il freddo.

24
00:05:19,240 --> 00:05:21,480
Kalle! Ci dobbiamo sbrigare.

25
00:05:22,520 --> 00:05:23,520
Amanda?

26
00:05:28,440 --> 00:05:29,440
Amanda?

27
00:05:32,360 --> 00:05:34,000
Amanda, così farai tardi.

28
00:05:39,920 --> 00:05:41,280
Accidenti a lei.

29
00:05:47,880 --> 00:05:48,560
Ehi?

30
00:05:49,040 --> 00:05:50,680
-Ehi.
-Amanda non è in camera sua.

31
00:05:51,160 --> 00:05:54,320
-Cosa?
-Esatto. Sarà rimasta a dormire da Ebba.

32
00:05:54,880 --> 00:05:56,440
Non la sopporto quando fa così.

33
00:05:56,520 --> 00:05:58,640
Calmati, oggi è Santa Lucia.

34
00:06:00,320 --> 00:06:01,640
Sta' giù!

35
00:06:05,160 --> 00:06:06,680
-Ciao, Mira!
-Ciao.

36
00:06:06,760 --> 00:06:08,640
No, ehi, Ludde! No, fermo!

37
00:06:10,680 --> 00:06:14,000
Entra. Tu va' a cambiarti,
devi essere a scuola tra mezz'ora.

38
00:06:14,080 --> 00:06:14,920
Sbrigati!

39
00:06:16,000 --> 00:06:20,720
Sì, ecco, Harald ha dimenticato questo.
Io sono andata al lavoro presto oggi, ho

40
00:06:20,800 --> 00:06:24,240
visto che l'aveva lasciato
sulla scrivania e l'ho portato.

41
00:06:24,320 --> 00:06:29,160
Oh! Harald! Mira è venuta a portarti il
telefono. Scusami, ma c'è un vero caos per

42
00:06:29,240 --> 00:06:31,480
-la festa di Santa Lucia.
-Figurati.

43
00:06:31,560 --> 00:06:33,760
Ho pensato che fossi
Amanda, stiamo facendo tardissimo.

44
00:06:33,840 --> 00:06:35,280
-Sì, certo.
-Ecco, tieni.

45
00:06:36,200 --> 00:06:37,000
Ciao.

46
00:06:38,200 --> 00:06:45,120
Ciao. Fredrik lo ha trovato ieri nella mia
macchina. Quindi credo che abbia capito.

47
00:06:48,040 --> 00:06:50,320
Allora cercheremo di fare più attenzione.

48
00:06:50,400 --> 00:06:53,760
No, Harald, basta.
Questa storia deve finire.

49
00:06:53,840 --> 00:06:54,680
Ma Mira…

50
00:06:54,760 --> 00:06:57,200
È così.
Avresti dovuto vedere che espressione.

51
00:06:57,280 --> 00:06:59,920
Allora sediamoci e parliamone, ma non ora.

52
00:07:00,920 --> 00:07:04,840
Ehi, tesoro.
Ludde è scappato e io vado molto di corsa.

53
00:07:04,920 --> 00:07:08,760
Te ne puoi occupare tu?
Noi stiamo facendo tardissimo.

54
00:07:08,840 --> 00:07:13,160
Mi fa impazzire.
Tu e Fredrik pensate di venire alla festa?

55
00:07:13,240 --> 00:07:14,880
-Sì.
-Ottimo! Allora ci vediamo lì.

56
00:07:14,960 --> 00:07:16,520
D'accordo. Ci vediamo.

57
00:07:17,480 --> 00:07:19,720
Kalle, è tardi. Dai, sbrigati!

58
00:07:20,280 --> 00:07:23,520
Stavo pensando che potremmo
vederci a pranzo e…

59
00:07:23,600 --> 00:07:29,560
No, Harald. No, no. No. È meglio che vada.

60
00:07:30,720 --> 00:07:31,520
Sì.

61
00:07:36,480 --> 00:07:38,960
AMANDA: CHIAMATA PERSA

62
00:07:50,640 --> 00:07:54,600
Luminosa nel buio della notte

63
00:07:54,680 --> 00:07:58,480
Viene avanti con le luci delle candele

64
00:07:58,560 --> 00:08:00,320
Santa Lucia!

65
00:08:02,520 --> 00:08:04,280
Santa Lucia!

66
00:08:10,840 --> 00:08:12,320
Tu, raggio eterno

67
00:08:13,720 --> 00:08:15,600
di luce infinita

68
00:08:18,000 --> 00:08:21,240
entra nei nostri cuori
perché la notte è sfiorita.

69
00:08:24,160 --> 00:08:25,640
Sono qui davanti a voi

70
00:08:26,200 --> 00:08:28,200
come nel giorno che venne

71
00:08:28,280 --> 00:08:31,800
con una corona e una canzone solenne.

72
00:09:34,760 --> 00:09:35,880
Dai, vai indietro!

73
00:09:38,000 --> 00:09:39,440
E va bene.

74
00:09:55,640 --> 00:09:56,680
-Ciao.
-Salve.

75
00:09:56,760 --> 00:09:57,960
È una strada a senso unico.

76
00:09:58,040 --> 00:10:00,040
-Okay.
-Devi tornare indietro e girare a destra.

77
00:10:00,120 --> 00:10:01,640
Sì, torno indietro. Perfetto.

78
00:10:05,800 --> 00:10:07,080
Non è la mia macchina.

79
00:10:13,160 --> 00:10:14,800
Di chi è la macchina, scusa?

80
00:10:14,880 --> 00:10:17,600
È di mia sorella.
O di mio cognato, suppongo.

81
00:10:19,760 --> 00:10:20,800
Mi fai vedere la patente?

82
00:10:20,880 --> 00:10:21,680
Sì.

83
00:10:25,720 --> 00:10:29,560
Oh! L'ho lasciata nella mia macchina,
penso.

84
00:10:32,600 --> 00:10:34,840
Devo chiederti di scendere, per favore.

85
00:10:37,000 --> 00:10:38,480
-Salve!
-Salve.

86
00:10:40,760 --> 00:10:43,680
Oh, mio Dio! Dimenticavo.

87
00:10:49,160 --> 00:10:52,800
Ah! Benvenuta ad Åre.
Torna indietro e gira a destra.

88
00:10:52,880 --> 00:10:54,760
Grazie. Buona giornata.

89
00:10:57,480 --> 00:10:59,640
Ecco fatto. Sì.

90
00:11:04,400 --> 00:11:06,120
Calmo! Ora torno indietro.

91
00:12:04,360 --> 00:12:04,960
Ciao.

92
00:12:05,440 --> 00:12:06,400
-Ciao.
-C'è Amanda?

93
00:12:07,360 --> 00:12:08,160
No.

94
00:12:08,760 --> 00:12:12,840
Ah… Non è rimasta qui da te?

95
00:12:13,760 --> 00:12:16,080
Cioè? Non ha dormito a casa?

96
00:12:16,640 --> 00:12:19,040
Credevo che ieri fosse venuta alla festa.

97
00:12:19,560 --> 00:12:22,800
Sì, ma poi se n'è andata.

98
00:12:22,880 --> 00:12:24,560
E dove… dov'è andata?

99
00:12:25,240 --> 00:12:26,320
Ah, non ne ho idea.

100
00:12:28,480 --> 00:12:29,640
A che ora è andata via?

101
00:12:29,720 --> 00:12:32,520
Ah, era tardi. Non so che ora fosse.

102
00:12:36,200 --> 00:12:38,120
Qualcuno lo deve pur sapere
che fine ha fatto.

103
00:12:38,200 --> 00:12:39,800
Forse sarà andata da Viktor.

104
00:12:41,600 --> 00:12:42,360
Chi è Viktor?

105
00:12:43,320 --> 00:12:44,320
Non lo so.

106
00:12:46,440 --> 00:12:47,680
Chi è Viktor, Ebba?

107
00:12:47,760 --> 00:12:50,320
Non so chi sia,
so soltanto che si chiama Viktor.

108
00:12:50,800 --> 00:12:52,720
Non ti ha mandato nessun
messaggio, non ti ha scritto su…

109
00:12:52,800 --> 00:12:54,520
-Snapchat o quella roba?
-No. No.

110
00:12:54,600 --> 00:12:55,160
No.

111
00:12:56,280 --> 00:13:01,800
Le devi dire di chiamarci subito, se la
senti. Mi raccomando. È importante. Okay,

112
00:13:01,880 --> 00:13:02,760
-Ebba?
-Sì.

113
00:13:20,440 --> 00:13:23,200
No, no, no, no, cazzo.

114
00:13:33,800 --> 00:13:34,800
È successo qualcosa?

115
00:13:34,880 --> 00:13:38,680
Salve. No, stia tranquillo. Daniel
Lindskog della polizia. Lui è il mio

116
00:13:38,760 --> 00:13:40,760
-collega, Anton Lundgren.
-Salve.

117
00:13:40,840 --> 00:13:41,680
Salve.

118
00:13:41,760 --> 00:13:42,720
Li ho chiamati io,
non potevo più aspettare.

119
00:13:42,800 --> 00:13:45,040
Di solito le persone
scomparse si ritrovano

120
00:13:45,120 --> 00:13:46,760
entro due giorni. Con questo freddo,

121
00:13:46,840 --> 00:13:48,360
non vogliamo rischiare e abbiamo

122
00:13:48,440 --> 00:13:49,960
deciso di diramare un avviso.

123
00:13:50,040 --> 00:13:54,400
Ho parlato con Ebba e mi ha detto che
Amanda era a casa sua ieri sera.

124
00:13:54,480 --> 00:13:58,280
Ma la sua bici non c'era,
quindi l'avrà presa per andare

125
00:13:58,360 --> 00:14:02,160
da qualche altra parte.
Ebba dice che è andata da un certo Viktor,

126
00:14:02,240 --> 00:14:03,920
ma non ha idea di chi sia.

127
00:14:04,000 --> 00:14:06,080
Chi è Viktor? Il suo fidanzato?

128
00:14:07,440 --> 00:14:10,280
No, non l'ho mai sentito nominare
prima d'ora. E tu?

129
00:14:10,360 --> 00:14:11,160
No.

130
00:14:12,000 --> 00:14:14,360
No, Amanda non ha un fidanzato.

131
00:14:14,440 --> 00:14:19,080
Ho ricevuto un suo messaggio ieri sera.
Solo che non avevo il telefono con me.

132
00:14:19,160 --> 00:14:22,760
L'avevo lasciato al lavoro,
mi capita spesso ultimamente. Ecco.

133
00:14:22,840 --> 00:14:24,400
Ciao, papà, sono io.

134
00:14:24,480 --> 00:14:29,360
Non mi va più di restare alla festa.
Puoi venire a prendermi?

135
00:14:29,440 --> 00:14:33,520
Non sono ubriaca,
ma non voglio chiamare la mamma e

136
00:14:33,600 --> 00:14:36,200
farmi fare la solita predica. Sai

137
00:14:36,280 --> 00:14:40,400
com'è fatta.
Chiamami, altrimenti ci vediamo domani.

138
00:14:40,480 --> 00:14:41,920
Ti voglio bene.

139
00:14:43,080 --> 00:14:44,840
Perché non me l' hai detto prima?

140
00:14:44,920 --> 00:14:47,800
Eri andata in chiesa e io avevo
lasciato il telefono al lavoro.

141
00:14:47,880 --> 00:14:48,600
Cosa?

142
00:14:50,240 --> 00:14:52,640
Okay,
prima di tutto cercheremo questo Viktor.

143
00:14:52,720 --> 00:14:55,520
Poi coordineremo una ricerca
con il Soccorso Alpino.

144
00:14:56,000 --> 00:14:59,680
Ci servirebbe un indumento di
Amanda per i cani da soccorso.

145
00:14:59,760 --> 00:15:01,800
Certo, vado subito a prenderlo.

146
00:15:57,800 --> 00:15:59,280
IO E IL MIO AMORE

147
00:15:59,360 --> 00:16:00,360
Oh, Christian.

148
00:16:15,080 --> 00:16:17,080
CONGRATULAZIONI

149
00:16:29,360 --> 00:16:31,920
ALLERTA AMBER ÅRE
RICERCA DI AMANDA, 17 ANNI

150
00:16:36,640 --> 00:16:41,000
ALLERTA AMBER ÅRE
RIFERIRE ALLE AUTORITÀ EVENTUALI SCOPERTE

151
00:16:45,320 --> 00:16:49,120
Qui è scomparsa una ragazza
la sera in cui sono arrivata.

152
00:16:51,280 --> 00:16:53,720
Che cosa? Stai dicendo sul serio?

153
00:16:54,720 --> 00:16:56,680
Ho ricevuto un'allerta Amber.

154
00:16:57,920 --> 00:17:01,760
Hanna, sei ad Åre per prenderti una pausa.

155
00:17:01,840 --> 00:17:07,880
Non farti coinvolgere in queste
storie adesso. Capito? Hanna?

156
00:17:07,960 --> 00:17:09,560
Ho capito.

157
00:17:09,640 --> 00:17:12,480
So come sei fatta, ascoltami per favore.

158
00:17:12,560 --> 00:17:13,120
Sì.

159
00:17:13,600 --> 00:17:14,600
Guardami.

160
00:17:15,120 --> 00:17:17,280
-Che c'è?
-Tranquilla, andrà tutto

161
00:17:17,360 --> 00:17:18,320
bene. Andrà tutto bene.

162
00:17:18,400 --> 00:17:19,320
Certo, lo so, lo so.

163
00:17:19,800 --> 00:17:21,320
-Davvero?
-Sì.

164
00:17:21,400 --> 00:17:23,040
Prova un po' a rilassarti.

165
00:17:24,240 --> 00:17:25,040
Mm.

166
00:17:25,920 --> 00:17:26,720
Okay?

167
00:17:57,360 --> 00:17:58,160
Ciao.

168
00:17:58,760 --> 00:17:59,880
Ciao. Chi sei tu?

169
00:18:00,560 --> 00:18:01,440
Hanna Ahlander.

170
00:18:02,200 --> 00:18:07,120
Hanna… Ah, sì! Eccoti. Benvenuta.
Lì puoi prendere una giacca e un bastone.

171
00:18:07,200 --> 00:18:09,560
Ci sarà un briefing tra pochissimo.

172
00:18:09,640 --> 00:18:10,480
Grazie.

173
00:18:11,640 --> 00:18:13,440
Signori, per favore!

174
00:18:17,640 --> 00:18:22,840
Posso avere la vostra attenzione?
Per prima cosa facciamo un briefing.

175
00:18:22,920 --> 00:18:26,280
Allora, il nostro compito è quello

176
00:18:26,360 --> 00:18:29,760
di trovare Amanda.
Amanda è una ragazza mora con i capelli

177
00:18:29,840 --> 00:18:34,880
lunghi. L'ultima volta che è stata vista,
indossava un giaccone blu.

178
00:18:34,960 --> 00:18:38,560
Andremo avanti finché ci sarà luce.
Avete capito?

179
00:18:38,640 --> 00:18:40,760
Auguro a tutti buona fortuna.

180
00:18:40,840 --> 00:18:43,160
Cerchiamo di trovare Amanda.

181
00:19:08,240 --> 00:19:10,720
PERSONE SCOMPARSE

182
00:19:30,280 --> 00:19:32,800
Ehi! Venite a vedere cosa ho trovato!

183
00:19:38,400 --> 00:19:41,840
L'abbiamo riconosciuta subito,
Amanda ci andava a scuola.

184
00:19:41,920 --> 00:19:44,840
L'hanno trovata lì dei
suoi compagni di classe.

185
00:19:45,520 --> 00:19:47,160
Grazie mille. Lei chi è?

186
00:19:47,240 --> 00:19:50,120
Sì, scusi.
Lasse Sandahl, il professore di Amanda.

187
00:19:52,120 --> 00:19:55,000
Bosse, tu puoi continuare le ricerche
qui fino a quando non sarà buio?

188
00:19:55,080 --> 00:19:56,400
Sì, assolutamente, certo.

189
00:19:56,480 --> 00:19:58,080
Okay. Anton.

190
00:20:00,720 --> 00:20:02,040
Non è un buon segno.

191
00:20:02,120 --> 00:20:03,440
No, potrebbero averla nascosta lì.

192
00:20:03,520 --> 00:20:04,320
Vero?

193
00:20:06,160 --> 00:20:08,720
Chiederò in giro,
magari qualcuno ha visto qualcosa.

194
00:20:08,800 --> 00:20:10,400
Dobbiamo trovare quel Viktor.

195
00:20:11,440 --> 00:20:12,080
Sì, continuiamo a cercare.
La situazione sta peggiorando,

196
00:20:12,160 --> 00:20:15,240
con questo freddo dubito che
riuscirà a sopravvivere.

197
00:20:17,120 --> 00:20:18,280
Ti era mai capitato?

198
00:20:19,760 --> 00:20:20,560
No.

199
00:20:22,640 --> 00:20:24,440
Spero proprio di non trovarla.

200
00:20:27,040 --> 00:20:31,920
Spero che sia in un posto al sicuro o che
magari si sia nascosta. Tu sei di Åre?

201
00:20:32,760 --> 00:20:35,360
No, di Järpen. Non è molto lontano.

202
00:20:36,600 --> 00:20:37,480
E conosci Amanda?

203
00:20:38,120 --> 00:20:39,280
Sì, è una mia amica.

204
00:20:41,000 --> 00:20:43,240
Che tipo è? Amanda.

205
00:20:44,200 --> 00:20:48,520
È una ragazza dolcissima,
ma ha sempre scelto i ragazzi sbagliati.

206
00:20:49,040 --> 00:20:49,840
Cioè?

207
00:20:51,040 --> 00:20:53,960
Non lo so. Non voglio spettegolare.

208
00:20:54,520 --> 00:20:57,520
Certo, capisco. Che stavi dicendo?

209
00:20:59,520 --> 00:21:02,080
Uscivo con il suo ragazzo qualche anno fa.

210
00:21:02,160 --> 00:21:06,520
Faceva dei lavori stagionali e speravo
che non tornasse. Quando beveva,

211
00:21:06,600 --> 00:21:07,560
era pericoloso.

212
00:21:11,640 --> 00:21:14,800
Grazie a tutti dello sforzo.
Riprenderemo domani,

213
00:21:14,880 --> 00:21:16,400
quando tornerà la luce.

214
00:21:21,520 --> 00:21:23,520
-Grazie mille.
-Prego.

215
00:21:23,600 --> 00:21:27,120
No, lasciami!
Bosse, non ti puoi fermare adesso.

216
00:21:27,200 --> 00:21:29,600
Devi continuare con le ricerche.

217
00:21:29,680 --> 00:21:31,080
Mi dispiace, ma tra pochi minuti sarà

218
00:21:31,160 --> 00:21:32,440
buio e non possiamo più…

219
00:21:32,520 --> 00:21:35,000
-Sentito? Ha detto che tra poco farà buio…
-Lasciami. No, lasciami! Mia figlia

220
00:21:35,080 --> 00:21:37,600
-potrebbe essere in grave pericolo.
-Lena! Lena, calmati.

221
00:21:37,680 --> 00:21:38,880
Non possiamo andare avanti.

222
00:21:38,960 --> 00:21:40,200
Ho detto "lasciami"! Per favore,
non la possiamo abbandonare così.

223
00:21:40,280 --> 00:21:41,800
Ehi. Hai sentito che ha detto?

224
00:21:42,280 --> 00:21:43,880
Dovete continuare e
andare avanti con le ricerche.

225
00:21:43,960 --> 00:21:44,920
Sarà buio tra poco. Non possiamo.

226
00:21:45,000 --> 00:21:45,960
Non è ancora buio.

227
00:21:46,040 --> 00:21:47,600
-Non possiamo.
-Che significa?

228
00:21:47,680 --> 00:21:49,240
-Andiamo, dai.
-Non è ancora buio! Non

229
00:21:49,320 --> 00:21:51,200
-è ancora buio! -Signora.
-Dovete cercarla!

230
00:21:51,280 --> 00:21:53,160
-Calma.
-Fate qualcosa!

231
00:21:53,240 --> 00:21:56,000
-Calmati, calma.
-Non mi toccare. Non mi toccare!

232
00:21:58,240 --> 00:22:05,160
Lena, Lena, Lena, no. Lena, calma.
Tranquilla, tranquilla. La troveremo.

233
00:22:07,600 --> 00:22:08,480
Tranquilla.

234
00:22:15,640 --> 00:22:18,000
Amanda forse ha un fidanzato.
Un certo Viktor.

235
00:22:18,080 --> 00:22:19,400
Che cosa?

236
00:22:19,920 --> 00:22:22,040
Ieri hai controllato il mio distintivo.

237
00:22:22,120 --> 00:22:23,480
-Oh, sì! Mi ricordo.
-Okay.

238
00:22:23,560 --> 00:22:27,000
Lo stiamo cercando,
nessuno lo conosce o sa dove sia.

239
00:22:27,840 --> 00:22:29,680
È uno stagionale, si chiama Viktor Malm.

240
00:22:29,760 --> 00:22:33,600
Mi hanno detto che da adolescente
è stato condannato per aggressione.

241
00:22:33,680 --> 00:22:36,880
-Viktor?
-Ho parlato con la sua ex. L'anno scorso

242
00:22:36,960 --> 00:22:40,320
ha affittato una casa a Björn. Ho scritto
il nome.

243
00:22:40,400 --> 00:22:41,240
Björnänge?

244
00:22:41,320 --> 00:22:42,440
Esatto. Björnänge.

245
00:22:43,400 --> 00:22:46,880
Grazie mille. Hai altro da dirmi?

246
00:22:47,680 --> 00:22:48,520
Cosa? No, no.

247
00:22:48,600 --> 00:22:50,240
Bene. Allora sai dove trovarci.

248
00:22:50,320 --> 00:22:51,120
Sì.

249
00:22:58,160 --> 00:23:02,280
-Commissario! Per oggi abbiamo finito.
-Sì, certo.

250
00:23:03,120 --> 00:23:07,080
-Non possiamo continuare.
-Lo capisco. A domani. Grazie.

251
00:23:07,560 --> 00:23:08,560
Commissario Grip?

252
00:23:09,200 --> 00:23:09,760
Che c'è?

253
00:23:10,360 --> 00:23:12,640
Hanna Ahlander, Polizia di Stoccolma.

254
00:23:12,720 --> 00:23:16,160
Ho aiutato con le ricerche e volevo solo…
Beh, salutarla.

255
00:23:16,640 --> 00:23:19,840
Le sembrerà strano,
ma sono in congedo e se ha bisogno

256
00:23:19,920 --> 00:23:22,640
d'aiuto, sarei felice di

257
00:23:22,720 --> 00:23:25,960
fare un colloquio con lei per
un incarico temporaneo ad Åre.

258
00:23:26,440 --> 00:23:29,200
Vuoi mangiare qualcosa? Io muoio di fame.

259
00:23:30,680 --> 00:23:32,080
-Sì, perché no?
-Mm.

260
00:23:39,360 --> 00:23:42,280
Quindi,
bisogna mettere il salmone in padella

261
00:23:42,360 --> 00:23:45,600
e farlo cuocere molto lentamente,
a fiamma bassa.

262
00:23:49,760 --> 00:23:52,280
Nel frattempo
prepariamo la crema al limone.

263
00:23:52,360 --> 00:23:54,600
-Ciao.
-Ehi, tesoro. L'avete trovata?

264
00:23:54,680 --> 00:23:58,280
No. Mangio qualcosa,
faccio una doccia e torno alla Centrale.

265
00:24:02,840 --> 00:24:03,840
È terribile.

266
00:24:03,920 --> 00:24:05,360
Sì, lo so.

267
00:24:07,400 --> 00:24:11,520
Sono più coinvolto da quando abbiamo
avuto Alice. È terribile,

268
00:24:11,600 --> 00:24:13,320
se si tratta di ragazzi.

269
00:24:13,400 --> 00:24:14,240
Hai ragione.

270
00:24:14,920 --> 00:24:16,800
Quindi hai una casa qui?

271
00:24:16,880 --> 00:24:18,200
No, è casa di mia sorella.

272
00:24:18,280 --> 00:24:22,080
Oh! E sei venuta molte volte qui ad Åre?

273
00:24:22,160 --> 00:24:25,000
Ci venivo da bambina,
ma ultimamente non spesso.

274
00:24:26,880 --> 00:24:29,440
Dimmi qualcosa di te,
se non ti dispiace. Sentiamo.

275
00:24:29,520 --> 00:24:30,320
Ehm…

276
00:24:33,000 --> 00:24:39,400
Negli ultimi tre anni io mi sono occupata
di violenza domestica a Stoccolma.

277
00:24:39,480 --> 00:24:44,080
Ma è un po' logorante lavorare
su casi di questo tipo.

278
00:24:44,160 --> 00:24:45,960
Sì. Lo posso comprendere, certo.

279
00:24:47,320 --> 00:24:51,560
Così ho preso un congedo di due mesi.
Avevo bisogno di cambiare aria.

280
00:24:51,640 --> 00:24:55,920
Mm-mm, noi usiamo spesso poliziotti di
altri distretti nell'alta stagione.

281
00:24:56,400 --> 00:24:57,760
Ora andrò dritta al punto.

282
00:24:57,840 --> 00:25:02,160
Siamo a corto di personale e ho un
brutto presentimento su questo caso,

283
00:25:02,240 --> 00:25:06,320
quindi abbiamo bisogno d'aiuto.
Ma tu hai detto che sei in congedo.

284
00:25:06,400 --> 00:25:07,880
Hai bisogno di una pausa?

285
00:25:08,360 --> 00:25:12,520
Ah, no! Posso iniziare subito.
Sì, io sono pronta, quando vuole.

286
00:25:12,600 --> 00:25:17,360
Ottimo! Di solito per le questioni
burocratiche ci vuole una settimana.

287
00:25:17,440 --> 00:25:19,920
Ma forse puoi iniziare già a lavorare.

288
00:25:20,400 --> 00:25:21,720
Perfetto.

289
00:25:49,080 --> 00:25:52,640
-Io sono venuta a fare le pulizie.
-Ah!

290
00:25:52,720 --> 00:25:54,160
-Sì.
-Sì, sì, sì. Okay, scusa, sì.

291
00:25:54,240 --> 00:25:56,680
Okay. Ah, io sono Zuhra.

292
00:25:56,760 --> 00:26:00,160
Oh, io sono Hanna. La
casa è di mia sorella.

293
00:26:00,240 --> 00:26:00,960
Ah.

294
00:26:01,440 --> 00:26:04,520
Ah, per il bucato posso
tornare un altro giorno.

295
00:26:04,600 --> 00:26:05,760
Sì, sì, certo, sì.

296
00:26:05,840 --> 00:26:08,600
-Okay.
-Sì. Ti devo pagare o ti serve

297
00:26:08,680 --> 00:26:10,440
un passaggio, o qualcos'altro?

298
00:26:10,520 --> 00:26:12,320
No, no, no, non serve.
Vado da sola, grazie.

299
00:26:12,400 --> 00:26:13,080
Okay.

300
00:26:13,560 --> 00:26:16,560
-Sì. Va bene, buonanotte.
-Sì, buonanotte.

301
00:27:02,040 --> 00:27:04,000
Amanda, dove sei?

302
00:27:13,200 --> 00:27:14,080
Amanda!

303
00:27:15,160 --> 00:27:18,080
COSTRUZIONI BERG LTD

304
00:27:26,560 --> 00:27:30,960
Amanda era uscita in bicicletta la
notte in cui sono state perse le sue

305
00:27:31,040 --> 00:27:32,000
-tracce.
-Ciao.

306
00:27:32,680 --> 00:27:36,480
Hanno appena iniziato a trasmettere
la conferenza stampa della polizia sul

307
00:27:36,560 --> 00:27:37,560
-notiziario.
-Ah.

308
00:27:40,000 --> 00:27:43,200
C'è l'uomo a cui fai da segretaria,
voglio dire, il padre.

309
00:27:43,280 --> 00:27:46,200
Credo che lui non lavorerà
per un po' di tempo.

310
00:27:47,000 --> 00:27:47,800
Cosa?

311
00:27:48,320 --> 00:27:51,040
Significa che dovrai lavorare
con qualcun altro?

312
00:27:52,520 --> 00:27:53,440
Che vuoi dire?

313
00:27:53,920 --> 00:27:54,840
Scusa, era solo una domanda.

314
00:27:54,920 --> 00:27:57,800
Senti, è scomparsa sua figlia.

315
00:27:57,880 --> 00:28:00,840
La stanno cercando tutti e tu sei lì a
preoccuparti soltanto del mio lavoro.

316
00:28:00,920 --> 00:28:04,240
Nel frattempo le condizioni
meteorologiche sono avverse.

317
00:28:04,320 --> 00:28:07,280
È prevista una violenta bufera
nelle ore notturne,

318
00:28:07,360 --> 00:28:10,720
il rischio di una nevicata fa
crescere la preoccupazione.

319
00:28:10,800 --> 00:28:15,320
Potete contattare la Squadra persone
scomparse per aiutare con le ricerche.

320
00:28:26,800 --> 00:28:27,640
Ludde!

321
00:28:35,720 --> 00:28:37,360
Ciao, papà! Sono io.

322
00:28:37,440 --> 00:28:42,520
Non mi va più di restare alla festa.
Puoi venire a prendermi?

323
00:28:42,600 --> 00:28:44,400
Non sono ubriaca, ma…

324
00:28:45,240 --> 00:28:49,200
Ludde, dove sei? Vieni qui!

325
00:28:54,000 --> 00:28:56,440
Ludde, vieni qui!

326
00:29:07,800 --> 00:29:13,080
Papà!
Corri, ho trovato Ludde Papà, sbrigati!

327
00:29:13,160 --> 00:29:17,240
Sto cercando Viktor Malm.
L'anno scorso era nel vostro appartamento.

328
00:29:17,320 --> 00:29:18,360
No, non l'abbiamo ancora trovata.

329
00:29:18,440 --> 00:29:19,240
Okay.

330
00:29:19,760 --> 00:29:23,640
-Sa dove si è trasferito dopo?
-La ringrazio.

331
00:29:23,720 --> 00:29:26,000
Io voglio sapere se ha incontrato quella…

332
00:29:26,080 --> 00:29:28,520
-No, non posso aiutarla. Grazie.
-La richiamo.

333
00:29:28,600 --> 00:29:29,360
Okay.

334
00:29:29,440 --> 00:29:33,280
Il telefono di Amanda si è agganciato per
l'ultima volta a un ripetitore alle due

335
00:29:33,360 --> 00:29:36,480
e un quarto. Dopodiché,
niente. Quello di Viktor, invece,

336
00:29:36,560 --> 00:29:38,880
è stato attivo per due giorni a Såssjön.

337
00:29:39,920 --> 00:29:42,880
Io conosco bene quella zona.
C'è una baita, da quelle parti,

338
00:29:42,960 --> 00:29:44,160
ma so che è abbandonata.

339
00:29:44,240 --> 00:29:45,360
Sai dove si trova?

340
00:29:45,440 --> 00:29:46,280
Sì, certo.

341
00:29:46,360 --> 00:29:47,520
Andiamo.

342
00:29:51,120 --> 00:29:54,320
Viktor ha precedenti per aver
aggredito la sua ex fidanzata.

343
00:29:54,400 --> 00:29:57,880
Pensiamo che Amanda sia chiusa nella
baita contro la sua volontà.

344
00:29:57,960 --> 00:30:00,760
Andiamo sul sicuro e facciamo
irruzione diretta.

345
00:30:11,280 --> 00:30:12,120
Io vado sul retro.

346
00:30:12,200 --> 00:30:15,040
-Tu entra, io ti copro.
-Sì, okay.

347
00:30:26,240 --> 00:30:28,560
Ci sono due persone,
ma non ho visuale a destra.

348
00:30:28,640 --> 00:30:30,560
Sono sul retro. Vai.

349
00:30:32,080 --> 00:30:33,880
-Polizia! Polizia!
-Polizia!

350
00:30:35,280 --> 00:30:36,080
-Mani in alto!
-Mani in alto!

351
00:30:36,160 --> 00:30:39,000
-State fermi.
-Ma che fate?

352
00:30:39,080 --> 00:30:39,880
Dov'è Amanda?

353
00:30:41,720 --> 00:30:42,800
Che succede? Non capisco.

354
00:30:42,880 --> 00:30:43,760
Dov'è nascosta?

355
00:30:43,840 --> 00:30:44,960
Come faccio io a saperlo?

356
00:30:45,440 --> 00:30:46,440
Chi è Amanda?

357
00:30:47,160 --> 00:30:49,440
Vestitevi e venite con noi.

