1
00:00:54,280 --> 00:00:56,040
Harald!

2
00:00:59,680 --> 00:01:01,600
Hai, ini Harald.

3
00:01:01,680 --> 00:01:05,080
Saya tak boleh jawab sekarang,
sila tinggalkan pesanan.

4
00:01:05,600 --> 00:01:06,520
Hai, ayah.

5
00:01:10,400 --> 00:01:11,400
PANGGILAN TAK DIJAWAB

6
00:01:21,760 --> 00:01:22,600
Helo?

7
00:01:23,120 --> 00:01:24,200
Sekejap.

8
00:01:24,280 --> 00:01:25,400
Saya tak dengar.

9
00:01:59,040 --> 00:02:02,040
BERDASARKAN THE ÅRE MURDERS:
DISELUBUNGI SALJU, OLEH VIVECA STEN

10
00:02:41,040 --> 00:02:44,680
DISELUBUNGI SALJU: BAHAGIAN 1

11
00:02:54,960 --> 00:02:57,160
Saya benci dia, Lydia.
Saya tak boleh lupakan.

12
00:02:57,240 --> 00:02:59,600
Saya faham. Semuanya akan okey.

13
00:02:59,680 --> 00:03:02,480
Saya tahu teruk, tapi kita akan fikirkan.

14
00:03:02,560 --> 00:03:05,760
Christian tak boleh halau awak
dari apartmen itu.

15
00:03:05,840 --> 00:03:07,440
Ada perkara dinamakan

16
00:03:07,520 --> 00:03:09,080
Akta Bersekedudukan.

17
00:03:09,160 --> 00:03:11,000
Percayalah saya.

18
00:03:11,080 --> 00:03:13,760
Ini kerja saya, Hanna.

19
00:03:13,840 --> 00:03:16,960
Baguslah awak pergi.
Awak boleh fokus hal lain.

20
00:03:17,040 --> 00:03:20,040
Saya hantar mesej ke kabin.
Pakailah kereta kami.

21
00:03:20,120 --> 00:03:23,720
- Saya penat.
- Kunci di koridor. Lupakan saja.

22
00:03:24,240 --> 00:03:27,240
Pinjam ski, buat sesuatu.

23
00:03:27,320 --> 00:03:29,800
- Ada banyak…
- Saya tak nak main ski.

24
00:03:30,680 --> 00:03:31,520
Okey.

25
00:03:44,520 --> 00:03:45,520
Bodoh.

26
00:03:58,840 --> 00:04:01,360
Ayuh…

27
00:04:04,920 --> 00:04:07,440
Anda sudah tiba di destinasi anda.

28
00:05:13,960 --> 00:05:18,640
Selamat pagi, Åre dan Lucia.
Cerun akan dibuka bagi mereka yang berani…

29
00:05:18,720 --> 00:05:21,480
Kalle, kita perlu cepat.

30
00:05:22,720 --> 00:05:23,640
Amanda.

31
00:05:28,320 --> 00:05:29,480
Amanda?

32
00:05:32,240 --> 00:05:34,160
Amanda, nanti kamu lewat.

33
00:05:39,680 --> 00:05:40,600
Budak tak guna.

34
00:05:47,720 --> 00:05:49,360
- Hei.
- Hai.

35
00:05:49,440 --> 00:05:51,040
Amanda tiada di rumah.

36
00:05:51,120 --> 00:05:54,520
- Apa?
- Tak. Tentu dia di rumah Ebba.

37
00:05:55,040 --> 00:05:58,640
- Saya tak suka dia buat begini.
- Bertenang, ini Lucia.

38
00:05:58,720 --> 00:06:00,360
Berhenti.

39
00:06:05,200 --> 00:06:06,680
Hai, Mira! Hai.

40
00:06:06,760 --> 00:06:08,680
Jangan, Ludde! Mari sini!

41
00:06:10,440 --> 00:06:11,280
Masuklah.

42
00:06:11,360 --> 00:06:13,720
Tukar baju.
Kita kena sampai dalam setengah jam.

43
00:06:13,800 --> 00:06:14,640
Cepat!

44
00:06:16,000 --> 00:06:19,360
Ya, Harald terlupa ini.

45
00:06:19,880 --> 00:06:22,280
- Saya datang awal dan nampak…
- Oh.

46
00:06:22,360 --> 00:06:24,080
- Itu di atas mejanya.
- Ya.

47
00:06:24,160 --> 00:06:25,280
Harald!

48
00:06:25,360 --> 00:06:27,520
Mira datang bawa telefon awak!

49
00:06:27,600 --> 00:06:29,480
Maaf, keadaan huru-hara.

50
00:06:29,560 --> 00:06:32,680
Hari Lucia dan…
Ya, saya sangka awak Amanda, dan…

51
00:06:32,760 --> 00:06:34,120
- Oh.
- Kita dah lewat.

52
00:06:34,200 --> 00:06:35,600
- Awak di sini.
- Ya.

53
00:06:36,120 --> 00:06:36,960
Hai.

54
00:06:38,400 --> 00:06:39,240
Begini…

55
00:06:40,080 --> 00:06:44,000
Fredrik jumpa di dalam kereta saya.

56
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
Jadi saya… Saya rasa dia tahu.

57
00:06:48,080 --> 00:06:50,280
Jadi kita perlu lebih berhati-hati.

58
00:06:50,360 --> 00:06:52,040
Tak, Harald. Kita…

59
00:06:52,760 --> 00:06:54,560
- Kita harus berhenti.
- Tapi…

60
00:06:54,640 --> 00:06:57,240
Tak. Awak patut lihat
cara dia pandang saya.

61
00:06:57,320 --> 00:07:00,320
Kita bincang secara peribadi,
bukan di sini.

62
00:07:00,400 --> 00:07:01,520
Sayang…

63
00:07:03,120 --> 00:07:06,400
Ludde lari keluar
dan saya tak sempat tangkap.

64
00:07:06,480 --> 00:07:09,040
Awak boleh tangkap Ludde? Kita dah lewat.

65
00:07:09,120 --> 00:07:10,120
Saya hampir gila.

66
00:07:11,000 --> 00:07:13,280
Awak dan Fredrik datang ke parti?

67
00:07:13,360 --> 00:07:14,680
- Ya.
- Bagus.

68
00:07:14,760 --> 00:07:16,040
- Jumpa nanti.
- Ya.

69
00:07:17,600 --> 00:07:20,200
Kalle! Kita kena cepat. Masa untuk pergi.

70
00:07:20,280 --> 00:07:23,560
Semasa makan siang,
saya fikir mungkin kita boleh pergi…

71
00:07:23,640 --> 00:07:24,480
Tak, Harald.

72
00:07:25,280 --> 00:07:26,400
Tak.

73
00:07:27,400 --> 00:07:29,400
Tak, saya perlu pergi.

74
00:07:36,480 --> 00:07:38,960
AMANDA
PANGGILAN TAK DIJAWAB

75
00:07:50,920 --> 00:07:54,640
Terang dalam kegelapan malam

76
00:07:54,720 --> 00:07:58,520
Muncul dengan cahaya lilin

77
00:07:58,600 --> 00:08:02,400
Santa Lucia

78
00:08:02,480 --> 00:08:06,520
Santa Lucia

79
00:08:10,880 --> 00:08:12,320
Sinar abadi…

80
00:08:14,240 --> 00:08:15,640
cahaya amat terang…

81
00:08:18,080 --> 00:08:20,360
menusuk hati kita dan malam terasa dingin.

82
00:08:20,440 --> 00:08:22,040
KAMU DI MANA? JAWABLAH!

83
00:08:22,120 --> 00:08:24,080
MAK DAN AYAH RISAU!
TELEFON SEBAIK KAMU BACA

84
00:08:24,160 --> 00:08:25,160
Aku berdiri di depanmu

85
00:08:25,240 --> 00:08:26,680
TOLONG TELEFON MAK!

86
00:08:26,760 --> 00:08:27,960
seperti hari-hari lalu.

87
00:08:28,480 --> 00:08:30,080
Dengan mahkota lilin

88
00:08:30,160 --> 00:08:31,800
dan nyanyian khusyuk.

89
00:09:34,480 --> 00:09:35,440
Berundur!

90
00:09:37,760 --> 00:09:38,600
Mungkin tak.

91
00:09:55,640 --> 00:09:56,680
- Hai.
- Hai.

92
00:09:56,760 --> 00:09:58,480
- Jalan sehala.
- Okey.

93
00:09:58,560 --> 00:10:01,640
- Berundur dan ke kanan.
- Ya, boleh. Baik.

94
00:10:04,440 --> 00:10:05,520
Aduhai…

95
00:10:05,600 --> 00:10:07,160
Ya. Ini bukan kereta saya, tapi…

96
00:10:13,200 --> 00:10:14,160
Kereta siapa?

97
00:10:14,880 --> 00:10:15,960
Kakak saya.

98
00:10:16,040 --> 00:10:17,960
Atau mungkin abang ipar saya.

99
00:10:19,720 --> 00:10:21,440
- Boleh tunjuk lesen?
- Ya.

100
00:10:27,600 --> 00:10:29,560
Ada di dalam kereta saya, tapi…

101
00:10:31,360 --> 00:10:32,520
Ya.

102
00:10:32,600 --> 00:10:34,800
Tolong keluar dari kereta.

103
00:10:37,040 --> 00:10:38,240
- Hai.
- Hai.

104
00:10:40,840 --> 00:10:41,920
Aduhai,

105
00:10:42,840 --> 00:10:43,840
saya lupa.

106
00:10:44,520 --> 00:10:46,560
POLIS

107
00:10:50,200 --> 00:10:51,120
Selamat datang.

108
00:10:51,200 --> 00:10:52,800
Berundur dan ke kanan.

109
00:10:52,880 --> 00:10:54,760
Terima kasih. Jaga diri.

110
00:10:57,320 --> 00:10:58,240
Jaga diri…

111
00:11:04,360 --> 00:11:06,120
Ya, saya akan undur.

112
00:12:04,360 --> 00:12:05,240
- Hai.
- Hai.

113
00:12:05,320 --> 00:12:06,240
Amanda ada?

114
00:12:07,320 --> 00:12:08,160
Tak ada.

115
00:12:11,760 --> 00:12:13,080
Dia tak tidur di sini?

116
00:12:13,800 --> 00:12:16,080
Dia tak tidur di rumah?

117
00:12:16,760 --> 00:12:19,440
Bukankah dia datang parti semalam?

118
00:12:19,520 --> 00:12:20,360
Ya.

119
00:12:21,320 --> 00:12:22,800
Tapi dia… Dia beredar.

120
00:12:22,880 --> 00:12:24,720
Ke mana dia pergi?

121
00:12:25,240 --> 00:12:26,400
Saya tak tahu.

122
00:12:28,480 --> 00:12:29,600
Bila dia beredar?

123
00:12:30,760 --> 00:12:32,920
Lewat. Saya tak ingat.

124
00:12:35,920 --> 00:12:39,800
- Mesti ada orang tahu dia di mana.
- Mungkin dia jumpa Viktor.

125
00:12:41,120 --> 00:12:42,640
Siapa Viktor?

126
00:12:43,320 --> 00:12:44,720
Saya tak tahu.

127
00:12:46,560 --> 00:12:47,640
Siapa Viktor?

128
00:12:47,720 --> 00:12:51,000
Saya tak tahu.
Saya cuma tahu nama dia Viktor.

129
00:12:51,080 --> 00:12:53,960
- Awak tak dengar apa-apa dalam telefon?
- Tak.

130
00:12:54,040 --> 00:12:56,200
- Snapchat atau apa saja?
- Tak.

131
00:12:56,280 --> 00:13:00,400
Suruh dia telefon kami segera,
sebaik saja awak dapat hubungi dia.

132
00:13:01,040 --> 00:13:02,320
- Okey, Ebba?
- Ya.

133
00:13:20,440 --> 00:13:22,600
Tak guna.

134
00:13:33,640 --> 00:13:34,800
Apa yang berlaku?

135
00:13:34,880 --> 00:13:38,400
- Hai. Tiada apa yang berlaku.
- Daniel Lindskog, polis Åre.

136
00:13:38,480 --> 00:13:40,760
- Rakan sekerja saya, Anton Lundgren.
- Hai.

137
00:13:40,840 --> 00:13:42,680
Saya telefon mereka. Tak boleh tunggu.

138
00:13:42,760 --> 00:13:45,800
Orang hilang
biasanya pulang dalam beberapa hari.

139
00:13:45,880 --> 00:13:47,840
Dengan cuaca sejuk ini, kami ambil serius.

140
00:13:47,920 --> 00:13:49,920
Kami dah kerahkan pencarian.

141
00:13:50,000 --> 00:13:54,560
Saya ke rumah Ebba dan dia kata
yang Amanda beredar malam tadi.

142
00:13:55,080 --> 00:13:59,680
E-basikalnya tiada di sana,
jadi mesti dia bawa ke suatu tempat.

143
00:14:00,480 --> 00:14:03,920
Ebba kata dia jumpa Viktor
tapi dia tak kenal lelaki itu.

144
00:14:04,000 --> 00:14:06,080
Viktor? Itu teman lelakinya?

145
00:14:07,480 --> 00:14:09,520
Tak, saya tak pernah dengar.

146
00:14:09,600 --> 00:14:11,160
- Awak tahu?
- Tak.

147
00:14:12,080 --> 00:14:14,360
Tak, Amanda tak ada teman lelaki.

148
00:14:14,440 --> 00:14:16,360
Saya dapat ini malam tadi.

149
00:14:17,280 --> 00:14:20,200
Telefon saya tiada di rumah.

150
00:14:20,280 --> 00:14:22,760
Saya tertinggal di tempat kerja. Biasalah.

151
00:14:22,840 --> 00:14:24,640
- Hai, ayah. Ini saya.
- Ini.

152
00:14:24,720 --> 00:14:26,800
Saya tak nak lama di sini. Saya…

153
00:14:27,680 --> 00:14:31,760
Ayah boleh jemput saya?
Saya tak minum banyak

154
00:14:31,840 --> 00:14:34,920
tapi saya takkan telefon mak
dan dengar dia berleter.

155
00:14:36,320 --> 00:14:37,360
Telefon saya.

156
00:14:38,200 --> 00:14:40,880
Atau jumpa ayah esok.

157
00:14:40,960 --> 00:14:41,960
Sayang ayah.

158
00:14:43,120 --> 00:14:45,920
- Kenapa awak tak cakap?
- Awak di gereja…

159
00:14:46,000 --> 00:14:48,200
- Hah?
- Telefon di tempat kerja…

160
00:14:50,240 --> 00:14:52,760
Kita akan cari Viktor ini.

161
00:14:52,840 --> 00:14:55,640
Selaraskan pencarian
bersama penyelamat gunung.

162
00:14:56,160 --> 00:14:59,080
Kami perlu sehelai baju
untuk anjing pencari.

163
00:14:59,840 --> 00:15:01,280
Baik, saya pergi ambil.

164
00:15:57,720 --> 00:15:59,080
SAYA DAN SAYANG SAYA

165
00:15:59,160 --> 00:16:00,720
Christian…

166
00:16:15,080 --> 00:16:19,600
TAHNIAH

167
00:16:19,680 --> 00:16:20,520
HANTAR

168
00:16:29,360 --> 00:16:31,600
KECEMASAN AMBER
CARI AMANDA, 17 TAHUN

169
00:16:31,680 --> 00:16:32,520
MASUK KATA LALUAN

170
00:16:36,840 --> 00:16:38,440
HUBUNGI POLIS

171
00:16:38,520 --> 00:16:41,000
JIKA ANDA ADA MAKLUMAT

172
00:16:45,320 --> 00:16:47,200
Ada gadis hilang di sini.

173
00:16:47,280 --> 00:16:49,200
Dia hilang pada malam saya tiba.

174
00:16:51,320 --> 00:16:53,880
Apa? Apa maksud awak?

175
00:16:55,200 --> 00:16:57,000
Saya dapat mesej Orang Hilang.

176
00:16:57,920 --> 00:17:00,560
Tapi Hanna, awak datang Åre untuk rehat.

177
00:17:00,640 --> 00:17:03,320
Jangan libatkan diri dalam hal begitu.

178
00:17:04,640 --> 00:17:05,480
Hei.

179
00:17:06,960 --> 00:17:08,000
Hanna.

180
00:17:09,000 --> 00:17:09,840
Saya tahu.

181
00:17:09,920 --> 00:17:12,520
Saya kenal awak, tapi dengar cakap saya.

182
00:17:12,600 --> 00:17:13,680
Ya.

183
00:17:13,760 --> 00:17:15,520
- Pandang saya.
- Apa?

184
00:17:15,600 --> 00:17:19,880
- Semuanya akan okey.
- Saya tahu.

185
00:17:19,960 --> 00:17:20,800
- Ya?
- Ya.

186
00:17:21,600 --> 00:17:23,240
Berehatlah.

187
00:17:30,320 --> 00:17:32,440
PENCARIAN SEDANG DIJALANKAN

188
00:17:57,240 --> 00:17:58,280
Hai.

189
00:17:58,800 --> 00:18:00,480
Hai. Siapa nama awak?

190
00:18:00,560 --> 00:18:01,720
Hanna Ahlander.

191
00:18:02,240 --> 00:18:03,960
Hanna Ahl… Itu pun awak.

192
00:18:04,040 --> 00:18:05,080
Selamat datang.

193
00:18:05,160 --> 00:18:07,240
Ambil ves dan kayu.

194
00:18:07,320 --> 00:18:09,640
Ada taklimat sebentar lagi.

195
00:18:09,720 --> 00:18:10,560
Terima kasih.

196
00:18:11,680 --> 00:18:13,000
Semua orang dengar?

197
00:18:17,280 --> 00:18:18,840
Boleh beri perhatian?

198
00:18:20,360 --> 00:18:22,600
Kami akan buat taklimat ringkas.

199
00:18:23,120 --> 00:18:24,680
Tugas kita,

200
00:18:25,880 --> 00:18:27,360
adalah mencari Amanda.

201
00:18:28,240 --> 00:18:30,960
Amanda berambut hitam panjang.

202
00:18:32,200 --> 00:18:35,800
Kali terakhir dilihat memakai jaket biru.

203
00:18:35,880 --> 00:18:39,120
Kita teruskan mencari selagi masih cerah.

204
00:18:40,320 --> 00:18:43,440
Semoga berjaya. Ayuh cari Amanda.

205
00:19:08,320 --> 00:19:10,760
ORANG HILANG

206
00:19:30,320 --> 00:19:31,400
Helo!

207
00:19:31,480 --> 00:19:33,320
Saya jumpa sesuatu di sini!

208
00:19:38,400 --> 00:19:41,240
Kami terus cam.
Amanda tunggang ini ke sekolah.

209
00:19:42,520 --> 00:19:45,040
Beberapa orang dari kelas Amanda temuinya.

210
00:19:45,560 --> 00:19:46,560
Terima kasih.

211
00:19:46,640 --> 00:19:48,000
- Awak siapa?
- Maaf.

212
00:19:48,080 --> 00:19:50,520
Lasse Sandahl, guru Amanda.

213
00:19:52,120 --> 00:19:55,120
Bos, boleh fokuskan pencarian awak
ke kawasan ini?

214
00:19:55,200 --> 00:19:57,120
- Sudah tentu.
- Terima kasih.

215
00:19:57,200 --> 00:19:58,040
Anton.

216
00:20:00,120 --> 00:20:01,400
Ini tak bagus.

217
00:20:01,480 --> 00:20:03,480
Tak, ada orang sembunyikannya.

218
00:20:03,560 --> 00:20:04,400
Betul tak?

219
00:20:05,680 --> 00:20:08,800
Saya akan tanya sekitar
jika ada orang nampak apa-apa.

220
00:20:08,880 --> 00:20:10,240
Kita perlu cari Viktor.

221
00:20:17,240 --> 00:20:18,760
Awak pernah buat ini?

222
00:20:19,840 --> 00:20:20,680
Tak.

223
00:20:22,680 --> 00:20:24,600
Saya harap kita tak jumpa dia.

224
00:20:27,000 --> 00:20:30,560
Saya harap dia selamat
dan cuma tak mahu berhubung.

225
00:20:31,160 --> 00:20:32,280
Awak dari Åre?

226
00:20:32,800 --> 00:20:35,520
Tak, Järpen. Beberapa batu ke selatan Åre.

227
00:20:36,560 --> 00:20:37,480
Awak kenal dia?

228
00:20:38,320 --> 00:20:39,760
Ya, saya kenal dia.

229
00:20:41,000 --> 00:20:41,960
Dia macam mana?

230
00:20:42,720 --> 00:20:43,560
Amanda?

231
00:20:44,280 --> 00:20:45,840
Orang yang paling baik.

232
00:20:46,680 --> 00:20:48,920
Tapi dia tak pandai pilih lelaki.

233
00:20:49,000 --> 00:20:49,880
Bagaimana?

234
00:20:51,520 --> 00:20:53,960
Entahlah. Saya tak nak bergosip.

235
00:20:54,040 --> 00:20:56,040
Tak, saya faham, tapi…

236
00:20:56,560 --> 00:20:57,520
Awak fikir apa?

237
00:20:59,480 --> 00:21:01,880
Saya keluar dengan teman lelaki Amanda
tahun lepas.

238
00:21:01,960 --> 00:21:05,040
Dia pekerja bermusim.
Saya harap dia takkan kembali.

239
00:21:06,120 --> 00:21:08,000
Dia menggila apabila dia mabuk.

240
00:21:11,640 --> 00:21:13,600
Terima kasih untuk hari ini.

241
00:21:14,120 --> 00:21:16,920
Kita akan sambung siang esok.

242
00:21:21,440 --> 00:21:22,280
Terima kasih.

243
00:21:23,520 --> 00:21:24,800
Lepaskan saya!

244
00:21:25,640 --> 00:21:29,520
Bosse, awak tak boleh berhenti.
Awak perlu terus mencari.

245
00:21:29,600 --> 00:21:31,800
Maaf, tapi hari akan gelap.

246
00:21:31,880 --> 00:21:33,400
- Kita tak boleh…
- Tapi…

247
00:21:33,480 --> 00:21:35,040
- Hari akan gelap…
- Lepas!

248
00:21:35,120 --> 00:21:37,000
Anak saya di luar sana.

249
00:21:37,080 --> 00:21:38,120
Lepaskan saya!

250
00:21:38,200 --> 00:21:40,440
Tolonglah, kita tak boleh tinggalkan dia.

251
00:21:40,520 --> 00:21:41,360
Awak dengar…

252
00:21:42,360 --> 00:21:44,560
- Kamu perlu terus mencari.
- Hari nak gelap.

253
00:21:44,640 --> 00:21:45,960
- Tak boleh.
- Tak gelap.

254
00:21:46,040 --> 00:21:47,360
- Tak boleh.
- Apa?

255
00:21:47,440 --> 00:21:50,000
- Tak boleh.
- Tak. Hari tak gelap!

256
00:21:50,080 --> 00:21:51,520
- Tolonglah!
- Ayuh.

257
00:21:51,600 --> 00:21:55,080
Apa ini? Kamu tak buat apa-apa!
Jangan sentuh saya.

258
00:21:58,200 --> 00:22:00,040
Lena! Sudah…

259
00:22:00,560 --> 00:22:01,600
Lena, mari sini.

260
00:22:02,120 --> 00:22:03,240
Lena, saya faham.

261
00:22:04,400 --> 00:22:05,240
Dahlah.

262
00:22:07,960 --> 00:22:08,800
Dahlah.

263
00:22:15,680 --> 00:22:18,000
Amanda mungkin ada kekasih, Viktor.

264
00:22:18,080 --> 00:22:18,920
Ya?

265
00:22:20,440 --> 00:22:22,040
Awak tengok lencana saya semalam.

266
00:22:22,120 --> 00:22:23,520
- Saya kenal awak.
- Ya.

267
00:22:23,600 --> 00:22:27,000
Kami cuba cari dia.
Tiada orang tahu dia atau nama penuhnya.

268
00:22:27,920 --> 00:22:29,640
Dia pekerja bermusim, Viktor Malm.

269
00:22:29,720 --> 00:22:33,640
Dia dapat amaran
kerana melakukan serangan semasa remaja.

270
00:22:33,720 --> 00:22:35,720
- Viktor?
- Saya jumpa bekas kekasihnya.

271
00:22:36,560 --> 00:22:40,360
Tahun lepas, dia sewa rumah di Björn…
Saya dah tulis nama.

272
00:22:40,440 --> 00:22:41,280
Björnänge?

273
00:22:41,360 --> 00:22:42,840
Ya, Björnänge.

274
00:22:43,960 --> 00:22:44,800
Terima kasih.

275
00:22:45,680 --> 00:22:46,880
Ada apa-apa lagi?

276
00:22:46,960 --> 00:22:48,480
Tak ada.

277
00:22:48,560 --> 00:22:50,880
- Awak tahu di mana nak cari kami.
- Ya.

278
00:23:07,560 --> 00:23:08,760
Superintenden Grip.

279
00:23:09,320 --> 00:23:10,360
Ya?

280
00:23:10,440 --> 00:23:12,360
Hanna Ahlander, polis Stockholm.

281
00:23:13,200 --> 00:23:16,560
Saya sertai usaha mencari
dan saya cuma menyapa.

282
00:23:17,920 --> 00:23:21,200
Ini agak pelik tapi saya sedang bercuti.

283
00:23:21,280 --> 00:23:25,400
Jika diperlukan, saya ingin berjumpa
tentang jawatan sementara di Åre.

284
00:23:26,760 --> 00:23:29,200
Sekarang, boleh? Saya lapar.

285
00:23:30,680 --> 00:23:31,520
Boleh.

286
00:23:50,280 --> 00:23:51,760
- Hai.
- Hai, sayang.

287
00:23:53,480 --> 00:23:55,320
- Awak jumpa dia?
- Tak.

288
00:23:55,400 --> 00:23:58,520
Saya nak mandi. Kemudian balik ke balai.

289
00:24:02,840 --> 00:24:03,880
Teruk.

290
00:24:03,960 --> 00:24:05,200
Ya, saya tahu.

291
00:24:07,760 --> 00:24:10,400
Rasa lebih teruk sejak kita ada Alice.

292
00:24:11,320 --> 00:24:13,360
Rasa lebih teruk semasa mereka kecil.

293
00:24:13,440 --> 00:24:14,440
Saya faham.

294
00:24:14,960 --> 00:24:16,840
Awak ada rumah di sini?

295
00:24:16,920 --> 00:24:18,840
Tak, ini rumah kakak saya.

296
00:24:19,880 --> 00:24:22,080
Jadi awak selalu datang ke Åre?

297
00:24:22,160 --> 00:24:24,440
Semasa kecil, bukan kebelakangan ini.

298
00:24:26,840 --> 00:24:30,080
- Beritahu saya tentang diri awak.
- Ya…

299
00:24:32,680 --> 00:24:37,160
Saya dalam Unit Keganasan Rumah Tangga,
Polis Stockholm City tiga tahun lalu.

300
00:24:38,760 --> 00:24:40,000
Tapi itu jenis…

301
00:24:40,960 --> 00:24:44,040
jenayah yang boleh membebankan.

302
00:24:44,120 --> 00:24:45,960
Ya, saya faham.

303
00:24:47,320 --> 00:24:49,160
Jadi saya ambil cuti dua bulan.

304
00:24:50,200 --> 00:24:51,840
Saya nak tukar angin.

305
00:24:52,360 --> 00:24:56,320
Kami selalu pinjam pekerja
dari daerah lain semasa musim perayaan.

306
00:24:56,400 --> 00:24:58,080
Saya akan jujur saja.

307
00:24:59,040 --> 00:25:02,040
Kami kekurangan pekerja
dan saya susah hati.

308
00:25:02,120 --> 00:25:03,920
Kami perlukan bantuan.

309
00:25:04,440 --> 00:25:08,240
Tapi awak sedang cuti? Awak perlu berehat?

310
00:25:09,120 --> 00:25:12,520
Tak, saya boleh mula sekarang.
Saya nak mula sekarang.

311
00:25:13,120 --> 00:25:14,240
Bagus.

312
00:25:14,320 --> 00:25:18,080
Pemindahan jenis ini
biasanya ambil masa seminggu atau lebih.

313
00:25:18,160 --> 00:25:20,360
Tapi awak boleh terus mula.

314
00:25:20,440 --> 00:25:21,280
Baik.

315
00:25:50,320 --> 00:25:51,720
Saya sedang mengemas.

316
00:25:53,080 --> 00:25:54,160
Ya, okey. Maaf.

317
00:25:54,240 --> 00:25:55,120
Okey.

318
00:25:55,640 --> 00:25:56,680
Saya Zuhra.

319
00:25:57,800 --> 00:25:59,800
Saya Hanna. Ini rumah kakak saya.

320
00:26:02,600 --> 00:26:04,520
Saya datang lain kali untuk cuci baju.

321
00:26:04,600 --> 00:26:06,280
Ya, baiklah.

322
00:26:06,360 --> 00:26:07,200
Ya.

323
00:26:07,280 --> 00:26:09,120
Awak nak saya bayar atau…

324
00:26:09,200 --> 00:26:11,200
- Nak saya tumpangkan awak?
- Tak…

325
00:26:11,280 --> 00:26:12,840
- Dah diuruskan.
- Okey.

326
00:26:13,680 --> 00:26:15,800
- Selamat malam.
- Selamat malam.

327
00:27:02,040 --> 00:27:03,480
Amanda, kamu di mana?

328
00:27:12,960 --> 00:27:14,000
Amanda!

329
00:27:15,160 --> 00:27:20,200
SYARIKAT PEMBINAAN BERG

330
00:27:26,560 --> 00:27:30,320
Amanda bawa e-basikal ketika dia beredar…

331
00:27:30,400 --> 00:27:31,240
Hai.

332
00:27:32,680 --> 00:27:35,280
Mereka baru siarkan sidang akhbar

333
00:27:35,360 --> 00:27:36,560
dalam berita.

334
00:27:36,640 --> 00:27:37,480
Ya.

335
00:27:40,040 --> 00:27:42,720
Awak pembantu ayahnya.

336
00:27:42,800 --> 00:27:43,760
Dia…

337
00:27:44,280 --> 00:27:46,240
Dia takkan kerja buat sementara waktu.

338
00:27:47,000 --> 00:27:47,880
Apa?

339
00:27:48,400 --> 00:27:51,040
Awak akan bekerja dengan orang lain.

340
00:27:52,560 --> 00:27:54,840
- Apa maksud awak?
- Saya tanya saja.

341
00:27:54,920 --> 00:27:56,800
Anak dia hilang.

342
00:27:56,880 --> 00:28:00,840
Semua orang cari dia
dan awak risau tentang kerja saya?

343
00:28:11,920 --> 00:28:16,120
…hubungi Orang Hilang
untuk menawarkan bantuan.

344
00:28:26,800 --> 00:28:27,640
Ludde!

345
00:28:35,720 --> 00:28:37,920
Hai, ayah. Ini saya.

346
00:28:38,000 --> 00:28:40,080
Saya tak nak lama di sini. Saya…

347
00:28:41,000 --> 00:28:45,160
Ayah boleh jemput saya? Saya tak minum…

348
00:28:45,240 --> 00:28:46,480
Ludde, tolonglah!

349
00:28:48,280 --> 00:28:49,280
Mari sini!

350
00:28:53,640 --> 00:28:55,600
Ludde, mari sini!

351
00:29:07,600 --> 00:29:09,400
Ayah!

352
00:29:09,480 --> 00:29:11,840
Sesuatu terjadi kepada Ludde!

353
00:29:11,920 --> 00:29:13,200
Ayah, cepat!

354
00:29:13,280 --> 00:29:14,960
Saya cari Viktor Malm.

355
00:29:15,040 --> 00:29:17,200
Dia didaftarkan di pangsapuri awak
tahun lepas.

356
00:29:17,280 --> 00:29:18,360
Kami belum jumpa dia.

357
00:29:18,440 --> 00:29:19,680
- Okey.
- Ulang.

358
00:29:19,760 --> 00:29:22,200
- Awak tahu dia pindah ke mana?
- Soalan saya…

359
00:29:22,280 --> 00:29:23,200
Terima kasih.

360
00:29:23,720 --> 00:29:26,080
Soalan saya, jika awak jumpa…

361
00:29:26,160 --> 00:29:28,040
- Maaf.
- Saya telefon balik.

362
00:29:28,120 --> 00:29:30,760
Okey, menurut operator,

363
00:29:30,840 --> 00:29:34,040
kali terakhir telefon Amanda
ping ke menara pada 2.14 pagi.

364
00:29:34,120 --> 00:29:35,560
Selepas itu, tiada.

365
00:29:35,640 --> 00:29:39,360
Telefon Viktor Malm pula,
aktif di sekitar Sássjön.

366
00:29:40,040 --> 00:29:41,160
Saya tahu kawasan itu.

367
00:29:41,240 --> 00:29:44,160
Ada kabin terbiar di situ.

368
00:29:44,240 --> 00:29:46,280
- Awak tahu di mana?
- Ya.

369
00:29:46,880 --> 00:29:47,720
Mari pergi.

370
00:29:50,560 --> 00:29:54,360
Viktor dapat amaran
kerana menyerang bekas teman wanitanya.

371
00:29:54,440 --> 00:29:57,760
Amanda mungkin ditahan di kabin
secara paksa.

372
00:29:58,280 --> 00:30:00,760
Kita akan berhati-hati dan terus masuk.

373
00:30:11,240 --> 00:30:12,840
- Saya ke belakang.
- Pergi.

374
00:30:12,920 --> 00:30:14,560
Awak pergi dulu, saya lindung.

375
00:30:26,200 --> 00:30:28,560
Dua orang. Kanan tak nampak apa-apa.

376
00:30:28,640 --> 00:30:29,880
Saya di pintu belakang.

377
00:30:29,960 --> 00:30:30,800
Pergi.

378
00:30:32,080 --> 00:30:33,920
- Polis!
- Polis!

379
00:30:34,440 --> 00:30:36,040
- Angkat tangan!
- Tangan.

380
00:30:36,120 --> 00:30:38,320
- Jangan bergerak.
- Apa awak buat?

381
00:30:39,040 --> 00:30:39,880
Amanda mana?

382
00:30:41,640 --> 00:30:42,800
Apa ini?

383
00:30:42,880 --> 00:30:43,760
Di mana dia?

384
00:30:43,840 --> 00:30:45,120
Mana saya tahu?

385
00:30:45,640 --> 00:30:46,600
Siapa Amanda?

386
00:30:47,240 --> 00:30:49,440
Pakai baju. Awak ikut kami.

387
00:33:23,200 --> 00:33:26,000
Terjemahan sari kata oleh Naiza

