1
00:00:54,280 --> 00:00:56,040
O, Harald.

2
00:00:59,680 --> 00:01:01,600
Hoi, dit is Harald.

3
00:01:01,680 --> 00:01:05,080
Ik kan nu niet opnemen,
maar spreek een boodschap in.

4
00:01:05,600 --> 00:01:06,520
Hoi, pap.

5
00:01:10,360 --> 00:01:11,400
AMANDA
GEMISTE OPROEP

6
00:01:21,760 --> 00:01:24,200
Hallo? Wacht even.

7
00:01:24,280 --> 00:01:25,400
Ik hoor je niet.

8
00:01:59,040 --> 00:02:02,040
GEBASEERD OP VIVECA STENS
DE ÅRE MOORDEN: VERBORGEN IN DE SNEEUW

9
00:02:41,040 --> 00:02:44,680
HIDDEN IN SNOW: DEEL 1

10
00:02:54,960 --> 00:02:57,160
Ik haat hem, Lydia.
Ik kan het niet loslaten.

11
00:02:57,240 --> 00:02:59,600
Schat, ik begrijp het. Het komt wel goed.

12
00:02:59,680 --> 00:03:02,480
Ik weet dat het klote is,
maar we komen er wel uit.

13
00:03:02,560 --> 00:03:05,760
Christian kan je niet zomaar
uit het appartement gooien.

14
00:03:05,840 --> 00:03:09,080
Er bestaat iets als
wettelijke samenwoning.

15
00:03:09,160 --> 00:03:13,760
Vertrouw me.
Ik doe dit voor de kost, Hanna.

16
00:03:13,840 --> 00:03:16,960
Goed dat je weggaat.
Je kunt je op wat anders richten.

17
00:03:17,040 --> 00:03:20,040
Je hebt de code van het huis.
Je kunt onze auto gebruiken.

18
00:03:20,120 --> 00:03:23,720
Ik ben zo moe.
-De sleutel ligt in de hal. Laat het los.

19
00:03:24,240 --> 00:03:27,840
Gebruik de ski's, doe iets. Er is veel…

20
00:03:27,920 --> 00:03:29,800
Ik ga er niet heen om te skiën.

21
00:03:30,680 --> 00:03:31,520
Oké.

22
00:03:44,520 --> 00:03:45,520
Idioot.

23
00:03:58,840 --> 00:04:01,360
Kom op…

24
00:04:04,920 --> 00:04:07,440
U heeft uw bestemming bereikt.

25
00:05:13,960 --> 00:05:18,640
Goedemorgen, Åre, en gelukkig Luciafeest.
De pistes gaan open voor wie durft.

26
00:05:18,720 --> 00:05:21,480
Kalle, we moeten opschieten.

27
00:05:22,720 --> 00:05:23,640
Amanda.

28
00:05:28,320 --> 00:05:29,480
Amanda?

29
00:05:32,240 --> 00:05:34,160
Amanda, je komt te laat.

30
00:05:39,680 --> 00:05:40,600
Die meid.

31
00:05:47,720 --> 00:05:49,360
Hé.
-Hoi.

32
00:05:49,440 --> 00:05:51,040
Amanda is niet thuis.

33
00:05:51,120 --> 00:05:54,520
Wat?
-Nee. Ze is vast bij Ebba blijven slapen.

34
00:05:55,040 --> 00:05:58,640
Ik haat het als ze dit doet.
-Rustig, het is Lucia.

35
00:05:58,720 --> 00:06:00,360
Af. Stop.

36
00:06:05,200 --> 00:06:06,680
Hoi, Mira. Hoi.

37
00:06:06,760 --> 00:06:08,680
Nee, Ludde. Kom terug.

38
00:06:10,440 --> 00:06:14,640
Kom binnen. Kleed je om. We moeten er
over een half uur zijn. Schiet op.

39
00:06:16,000 --> 00:06:19,360
Harald was deze vergeten.

40
00:06:19,880 --> 00:06:22,280
Ik kwam vroeg op m'n werk en zag…

41
00:06:22,360 --> 00:06:25,280
Ik zag 'm op z'n bureau.
-Goed. Harald.

42
00:06:25,360 --> 00:06:29,480
Mira komt je mobiel brengen.
Sorry, het is een chaos hier.

43
00:06:29,560 --> 00:06:32,680
Het is Luciafeest
en ik dacht dat je Amanda was en…

44
00:06:32,760 --> 00:06:35,600
We zijn zo laat. Alsjeblieft.
-Ja.

45
00:06:36,120 --> 00:06:36,960
Hoi.

46
00:06:38,400 --> 00:06:39,240
Nou…

47
00:06:40,080 --> 00:06:47,000
Fredrik vond 'm in m'n auto.
Dus ik denk dat hij het weet.

48
00:06:48,080 --> 00:06:50,280
Dan moeten we voorzichtiger zijn.

49
00:06:50,360 --> 00:06:52,040
Nee, Harald. We…

50
00:06:52,760 --> 00:06:54,560
We moeten stoppen.
-Maar Mira.

51
00:06:54,640 --> 00:06:57,240
Nee. Je had moeten zien
hoe hij naar me keek.

52
00:06:57,320 --> 00:07:00,160
Laten we er ergens anders
over praten, niet hier.

53
00:07:00,400 --> 00:07:01,520
Lieverd…

54
00:07:03,120 --> 00:07:06,400
Ludde is weggerend
en ik heb geen tijd om 'm te halen.

55
00:07:06,480 --> 00:07:09,920
Kun jij 'm halen? We zijn al zo laat.
Ik word gek.

56
00:07:11,000 --> 00:07:13,280
Komen jij en Fredrik naar het glöggfeest?

57
00:07:13,360 --> 00:07:14,680
Ja.
-Geweldig.

58
00:07:14,760 --> 00:07:15,880
Tot dan.
-Ja.

59
00:07:17,600 --> 00:07:20,200
Kalle. We moeten opschieten.
Tijd om te gaan.

60
00:07:20,280 --> 00:07:23,560
Ik dacht dat we
tijdens de lunch misschien…

61
00:07:23,640 --> 00:07:24,480
Nee, Harald.

62
00:07:25,280 --> 00:07:26,400
Nee.

63
00:07:27,400 --> 00:07:29,400
Nee, ik moet gaan.

64
00:07:36,480 --> 00:07:38,960
GEMISTE OPROEP

65
00:07:50,920 --> 00:07:54,640
helder in het donker van de nacht

66
00:07:54,720 --> 00:07:58,520
komt voort met kaarslicht

67
00:07:58,600 --> 00:08:02,400
Santa Lucia

68
00:08:02,480 --> 00:08:06,520
Santa Lucia

69
00:08:10,880 --> 00:08:12,320
Eeuwige straal…

70
00:08:14,240 --> 00:08:15,640
…van oneindig licht…

71
00:08:18,080 --> 00:08:19,840
…betreed ons hart…

72
00:08:19,920 --> 00:08:21,520
…en verdrijf de nacht.

73
00:08:21,600 --> 00:08:24,080
WAAR BEN JE? REAGEER EENS!
PAPA EN IK ZIJN BEZORGD.

74
00:08:24,160 --> 00:08:27,600
Ik sta hier voor jullie
als in vervlogen tijden.

75
00:08:28,440 --> 00:08:31,800
Met een door kaarsen verlichte kroon
en een plechtig lied.

76
00:09:34,480 --> 00:09:35,480
Ga dan achteruit.

77
00:09:37,760 --> 00:09:38,600
Niet dus.

78
00:09:55,640 --> 00:09:56,680
Hoi.
-Hoi.

79
00:09:56,760 --> 00:09:58,480
Het is eenrichtingsverkeer.
-Oké.

80
00:09:58,560 --> 00:10:01,640
Ga terug en dan rechtsaf.
-Doe ik. Perfect.

81
00:10:04,440 --> 00:10:06,960
God. Ja. Het is niet mijn auto, maar…

82
00:10:13,200 --> 00:10:14,280
Wiens auto is dit?

83
00:10:14,880 --> 00:10:17,640
Van m'n zus.
Of waarschijnlijk van m'n zwager.

84
00:10:19,720 --> 00:10:21,440
Mag ik je rijbewijs zien?
-Ja.

85
00:10:27,600 --> 00:10:29,560
Hij ligt in m'n auto, maar…

86
00:10:31,360 --> 00:10:32,520
Ja.

87
00:10:32,600 --> 00:10:34,440
Stap uit de auto, alsjeblieft.

88
00:10:37,040 --> 00:10:38,240
Hoi.
-Hoi.

89
00:10:40,840 --> 00:10:41,920
God…

90
00:10:42,840 --> 00:10:43,840
…vergeten.

91
00:10:44,520 --> 00:10:46,560
POLITIE

92
00:10:50,200 --> 00:10:51,120
Welkom in Åre.

93
00:10:51,200 --> 00:10:54,760
Ga terug en rechtsaf.
-Bedankt. Fijne dag.

94
00:10:57,320 --> 00:10:58,240
Fijne dag…

95
00:11:04,360 --> 00:11:06,120
Ja, ik ga achteruit.

96
00:12:04,360 --> 00:12:05,240
Hoi.
-Hoi.

97
00:12:05,320 --> 00:12:06,240
Is Amanda hier?

98
00:12:07,320 --> 00:12:08,160
Nee.

99
00:12:11,760 --> 00:12:13,080
Heeft ze niet hier geslapen?

100
00:12:13,880 --> 00:12:16,080
Heeft ze niet thuis geslapen?

101
00:12:16,760 --> 00:12:22,800
Was ze gisteren niet op het feest?
-Ja. Maar ze is weggegaan.

102
00:12:22,880 --> 00:12:24,560
Waar ging ze heen?

103
00:12:25,240 --> 00:12:26,400
Dat weet ik niet.

104
00:12:28,480 --> 00:12:29,920
Wanneer is ze weggegaan?

105
00:12:30,760 --> 00:12:32,920
Laat. Ik weet het niet meer.

106
00:12:35,920 --> 00:12:39,800
Iemand moet weten waar ze is.
-Misschien ging ze naar Viktor.

107
00:12:41,120 --> 00:12:42,440
Welke Viktor?

108
00:12:43,320 --> 00:12:44,480
Ik weet het niet.

109
00:12:46,560 --> 00:12:47,640
Welke Viktor, Ebba?

110
00:12:47,720 --> 00:12:50,640
Ik weet het niet.
Ik weet alleen dat hij Viktor heet.

111
00:12:51,120 --> 00:12:53,960
Je ontving niets van haar op je mobiel?
-Nee.

112
00:12:54,040 --> 00:12:56,200
Snapchat of zo?
-Nee.

113
00:12:56,280 --> 00:13:00,400
Zeg dat ze ons meteen moet bellen,
zodra je haar te pakken krijgt.

114
00:13:01,040 --> 00:13:02,320
Oké, Ebba?
-Ja.

115
00:13:20,440 --> 00:13:22,600
Nee, verdomme.

116
00:13:33,640 --> 00:13:34,800
Wat is er gebeurd?

117
00:13:34,880 --> 00:13:38,400
Hoi. Er is niets gebeurd.
Daniel Lindskog, politie Åre.

118
00:13:38,480 --> 00:13:40,760
M'n collega, Anton Lundgren.
-Hoi.

119
00:13:40,840 --> 00:13:42,680
Ik heb ze gebeld. Ik ga niet wachten.

120
00:13:42,760 --> 00:13:45,800
Vermiste personen
komen meestal binnen een paar dagen terug.

121
00:13:45,880 --> 00:13:49,920
Met deze kou nemen we het serieus.
Er zijn al agenten op patrouille.

122
00:13:50,000 --> 00:13:54,560
Ik was net bij Ebba en ze zegt
dat Amanda gisteravond is weggegaan.

123
00:13:55,080 --> 00:13:59,320
En haar e-bike stond er niet, dus ze
moet 'm hebben meegenomen.

124
00:14:00,480 --> 00:14:03,920
Ebba zei dat ze naar Viktor ging,
maar ze weet niet wie hij is.

125
00:14:04,000 --> 00:14:06,080
Viktor? Is dat het vriendje?

126
00:14:07,400 --> 00:14:09,640
Nee, ik heb nog nooit van hem gehoord.

127
00:14:09,720 --> 00:14:11,160
Jij?
-Nee.

128
00:14:12,080 --> 00:14:14,360
Nee, Amanda had geen vriendje.

129
00:14:14,440 --> 00:14:16,520
Ik ontving dit gisteravond.

130
00:14:17,280 --> 00:14:22,760
M'n telefoon lag niet thuis.
Ik liet 'm op m'n werk liggen. Zo typisch.

131
00:14:22,840 --> 00:14:24,640
Hoi, pap. Met mij.
-Hier.

132
00:14:24,720 --> 00:14:26,800
Ik wil niet langer blijven. Ik…

133
00:14:27,680 --> 00:14:31,760
Kun je me ophalen of zo?
Ik heb niet zoveel gedronken…

134
00:14:31,840 --> 00:14:34,680
…maar ik wil niet dat mama
me de les gaat lezen.

135
00:14:36,320 --> 00:14:37,360
Bel me.

136
00:14:38,200 --> 00:14:40,880
Of tot morgen.

137
00:14:40,960 --> 00:14:41,960
Ik hou van je.

138
00:14:43,120 --> 00:14:45,920
Waarom heb je niets gezegd?
-Je was in de kerk.

139
00:14:46,000 --> 00:14:48,040
Wat?
-De telefoon lag op het werk.

140
00:14:50,240 --> 00:14:52,760
We gaan die Viktor vinden.

141
00:14:52,840 --> 00:14:55,680
Dan coördineren we een zoekactie
met het bergreddingsteam.

142
00:14:56,160 --> 00:14:59,080
We hebben een kledingstuk nodig
voor de speurhond.

143
00:14:59,840 --> 00:15:01,440
Natuurlijk, ik pak het wel.

144
00:15:57,720 --> 00:15:59,080
IK EN MIJN LIEFDE

145
00:15:59,160 --> 00:16:00,560
Christian…

146
00:16:15,080 --> 00:16:19,600
GEFELICITEERD

147
00:16:19,680 --> 00:16:20,520
PUBLICEREN

148
00:16:29,360 --> 00:16:31,600
AMBER ALERT
AMANDA IS VERMIST, 17 JAAR

149
00:16:31,680 --> 00:16:32,520
WACHTWOORD

150
00:16:36,840 --> 00:16:41,000
NEEM CONTACT OP MET DE POLITIE
ALS U INFORMATIE HEEFT.

151
00:16:45,320 --> 00:16:48,920
Er wordt hier een meisje vermist.
Ze verdween toen ik aankwam.

152
00:16:51,320 --> 00:16:53,600
O. Wat? Wat bedoel je?

153
00:16:54,680 --> 00:16:56,920
Ik heb een bericht van Missing People.

154
00:16:57,920 --> 00:17:03,320
Maar Hanna, je bent in Åre voor je rust.
Raak nu niet betrokken bij zoiets.

155
00:17:04,640 --> 00:17:05,480
Hé.

156
00:17:06,960 --> 00:17:08,000
Hanna.

157
00:17:09,000 --> 00:17:12,520
Nee, ik weet het.
-Ik ken je, maar luister nu naar me.

158
00:17:12,600 --> 00:17:13,680
Ja.

159
00:17:13,760 --> 00:17:15,520
Kijk me aan.
-Wat?

160
00:17:15,600 --> 00:17:19,880
Het komt goed.
-Ik weet het.

161
00:17:19,960 --> 00:17:20,800
Ja?
-Ja.

162
00:17:21,600 --> 00:17:23,000
Rust nu maar wat uit.

163
00:17:30,320 --> 00:17:32,440
ZOEKACTIE

164
00:17:57,240 --> 00:17:58,280
Hoi.

165
00:17:58,800 --> 00:18:01,480
Hoi. Hoe heet je?
-Hanna Ahlander.

166
00:18:02,240 --> 00:18:03,960
Hanna Ahl… Daar ben je.

167
00:18:04,040 --> 00:18:09,640
Welkom. Pak een hesje en een stok.
Er is zo een briefing.

168
00:18:09,720 --> 00:18:10,560
Bedankt.

169
00:18:11,680 --> 00:18:13,000
Kan iedereen me horen?

170
00:18:17,280 --> 00:18:18,840
Mag ik jullie aandacht?

171
00:18:20,360 --> 00:18:22,320
We houden een korte briefing.

172
00:18:23,120 --> 00:18:24,680
Onze taak, mensen…

173
00:18:25,880 --> 00:18:27,360
…is om Amanda te vinden.

174
00:18:28,240 --> 00:18:30,880
Amanda heeft lang donker haar.

175
00:18:32,200 --> 00:18:35,400
Ze is voor het laatst gezien
met een blauw donsjack.

176
00:18:35,880 --> 00:18:38,920
We gaan door zolang er daglicht is.

177
00:18:40,320 --> 00:18:43,160
Veel succes. Laten we Amanda vinden.

178
00:19:30,320 --> 00:19:32,960
Hallo. Ik heb hier iets gevonden.

179
00:19:38,400 --> 00:19:41,240
We herkenden 'm meteen.
Amanda gaat ermee naar school.

180
00:19:42,480 --> 00:19:45,080
Jongens uit Amanda's klas
hebben 'm gevonden.

181
00:19:45,560 --> 00:19:48,000
Bedankt. En jij bent?
-Sorry.

182
00:19:48,080 --> 00:19:50,520
Lasse Sandahl, Amanda's mentor.

183
00:19:52,120 --> 00:19:55,120
Bosse, kunnen jullie de zoekactie
naar dit gebied concentreren?

184
00:19:55,200 --> 00:19:57,680
Zeker.
-Bedankt. Anton.

185
00:20:00,120 --> 00:20:01,400
Dit belooft weinig goeds.

186
00:20:01,480 --> 00:20:04,400
Iemand heeft 'm duidelijk verstopt.
-Ja, toch?

187
00:20:05,680 --> 00:20:08,800
Ik zal rondvragen
of iemand iets heeft gezien.

188
00:20:08,880 --> 00:20:10,320
We moeten Viktor vinden.

189
00:20:17,240 --> 00:20:18,760
Heb je dit eerder gedaan?

190
00:20:19,840 --> 00:20:20,680
Nee.

191
00:20:22,680 --> 00:20:24,400
Hopelijk vinden we haar niet.

192
00:20:27,000 --> 00:20:32,040
Ik hoop dat ze op een veilige plek is
en geen contact wil. Kom je uit Åre?

193
00:20:32,800 --> 00:20:35,760
Nee, Järpen.
Een paar kilometer ten zuiden van Åre.

194
00:20:36,600 --> 00:20:37,480
Ken je haar?

195
00:20:38,240 --> 00:20:39,760
Ja, ik weet wie ze is.

196
00:20:41,000 --> 00:20:43,560
Wat is ze voor type? Amanda?

197
00:20:44,280 --> 00:20:48,920
De liefste persoon ooit.
Maar ze heeft een slechte smaak in mannen.

198
00:20:49,000 --> 00:20:49,880
Hoezo?

199
00:20:51,520 --> 00:20:53,960
Ik weet het niet. Ik wil niet roddelen.

200
00:20:54,040 --> 00:20:57,520
Nee, ik begrijp het, maar… Wat denk je?

201
00:20:59,480 --> 00:21:01,920
Ik ging vorig jaar met Amanda's vriendje.

202
00:21:02,000 --> 00:21:05,040
Een seizoenarbeider.
Ik hoopte dat hij niet terug zou komen.

203
00:21:06,120 --> 00:21:08,000
Hij kan razend worden als hij dronken is.

204
00:21:11,640 --> 00:21:16,280
Bedankt voor vandaag.
We gaan verder als het weer licht is.

205
00:21:21,440 --> 00:21:22,280
Bedankt.

206
00:21:23,520 --> 00:21:24,800
Laat me los.

207
00:21:25,640 --> 00:21:29,520
Bosse, je kunt niet stoppen.
Je moet blijven zoeken.

208
00:21:29,600 --> 00:21:31,800
Sorry, maar het wordt zo donker.

209
00:21:31,880 --> 00:21:33,400
Dus we kunnen niks.
-Maar…

210
00:21:33,480 --> 00:21:35,040
Het wordt donker.
-Laat los.

211
00:21:35,120 --> 00:21:40,440
M'n kleine meisje is daar. Laat me los.
We kunnen haar niet achterlaten.

212
00:21:40,520 --> 00:21:41,360
Je hoorde…

213
00:21:42,360 --> 00:21:44,560
Je moet blijven zoeken.
-Het wordt donker.

214
00:21:44,640 --> 00:21:45,960
Kan niet.
-Het is niet donker.

215
00:21:46,040 --> 00:21:47,360
Het kan niet.
-Wat bedoel je?

216
00:21:47,440 --> 00:21:50,000
Het kan niet.
-Nee. Het is niet donker.

217
00:21:50,080 --> 00:21:51,520
Alsjeblieft.
-Kom op.

218
00:21:51,600 --> 00:21:54,920
Wat? Je doet helemaal niks.
Raak me niet aan.

219
00:21:58,320 --> 00:22:03,240
Lena. Rustig.
Lena, kom hier. Lena, ik begrijp het.

220
00:22:04,400 --> 00:22:05,240
Rustig maar.

221
00:22:07,960 --> 00:22:08,800
Rustig maar.

222
00:22:15,680 --> 00:22:18,000
Amanda heeft misschien
een vriendje, Viktor.

223
00:22:18,080 --> 00:22:18,920
Ja?

224
00:22:20,400 --> 00:22:22,040
Je hield me gisteren aan.

225
00:22:22,120 --> 00:22:23,520
Ik herken je.
-Ja.

226
00:22:23,600 --> 00:22:27,000
We zoeken hem. Niemand weet
wie hij is of wat z'n achternaam is.

227
00:22:27,920 --> 00:22:29,640
Hij is seizoenarbeider, Viktor Malm.

228
00:22:29,720 --> 00:22:33,640
Als tiener kreeg hij
een waarschuwing voor mishandeling.

229
00:22:33,720 --> 00:22:35,720
Viktor?
-Ik liep naast z'n ex.

230
00:22:36,680 --> 00:22:40,360
Vorig jaar huurde hij een huis in Björn…
Ik heb de naam opgeschreven.

231
00:22:40,440 --> 00:22:42,840
Björnänge?
-Ja, Björnänge.

232
00:22:43,960 --> 00:22:44,800
Bedankt.

233
00:22:45,680 --> 00:22:46,880
Verder nog iets?

234
00:22:46,960 --> 00:22:48,480
Nee.

235
00:22:48,560 --> 00:22:50,880
Je weet ons te vinden.
-Ja.

236
00:23:07,560 --> 00:23:08,600
Inspecteur Grip.

237
00:23:09,320 --> 00:23:12,280
Ja?
-Hanna Ahlander, politie van Stockholm.

238
00:23:13,200 --> 00:23:16,560
Ik deed mee aan de zoekactie
en wilde even hallo zeggen.

239
00:23:17,840 --> 00:23:21,200
Dit is een beetje ongebruikelijk,
maar ik ben met verlof.

240
00:23:21,280 --> 00:23:25,400
Ik wil graag met je praten
over een tijdelijke baan hier in Åre.

241
00:23:26,760 --> 00:23:29,200
Kun je nu? Ik heb honger.

242
00:23:30,680 --> 00:23:31,520
Natuurlijk.

243
00:23:50,280 --> 00:23:51,760
Hoi.
-Hoi, schat.

244
00:23:53,480 --> 00:23:58,200
Hebben jullie haar gevonden?
-Nee. Ik ga douchen. Dan moet ik terug.

245
00:24:02,840 --> 00:24:05,200
Het is vreselijk.
-Ja, ik weet het.

246
00:24:07,760 --> 00:24:10,400
Het voelt nog erger sinds we Alice hebben.

247
00:24:11,320 --> 00:24:14,440
Het voelt nog erger als ze jong zijn.
-Ik begrijp het.

248
00:24:14,960 --> 00:24:18,320
Heb je hier een huis?
-Nee, het is van m'n zus.

249
00:24:19,880 --> 00:24:24,440
Dus je bent vaak in Åre geweest?
-Als kind, maar de laatste jaren niet.

250
00:24:26,840 --> 00:24:30,080
Vertel eens wat over jezelf.
-Ja.

251
00:24:32,800 --> 00:24:36,680
Ik werkte de afgelopen drie jaar bij
de afdeling huiselijk geweld in Stockholm.

252
00:24:38,760 --> 00:24:44,040
Maar dat soort misdaden
kunnen er flink inhakken.

253
00:24:44,120 --> 00:24:45,960
Dat begrijp ik wel.

254
00:24:47,320 --> 00:24:49,160
Dus ik nam twee maanden verlof.

255
00:24:50,200 --> 00:24:51,840
Ik had een andere omgeving nodig.

256
00:24:52,360 --> 00:24:56,320
We lenen tijdens het hoogseizoen vaak
personeel van andere districten.

257
00:24:56,400 --> 00:24:58,080
Ik zal maar ter zake komen.

258
00:24:59,040 --> 00:25:02,040
We zijn onderbezet
en ik heb hier een slecht gevoel over.

259
00:25:02,120 --> 00:25:03,920
We kunnen de hulp gebruiken.

260
00:25:04,440 --> 00:25:08,240
Maar je hebt verlof?
Moet je het niet rustig aan doen?

261
00:25:09,120 --> 00:25:12,520
Nee, ik kan meteen beginnen.
Ik wil meteen beginnen.

262
00:25:13,120 --> 00:25:14,240
Goed.

263
00:25:14,320 --> 00:25:18,080
Dit soort overplaatsingen
duurt meestal een week of zo.

264
00:25:18,160 --> 00:25:20,360
Maar je kunt intussen al beginnen.

265
00:25:20,440 --> 00:25:21,280
Perfect.

266
00:25:50,320 --> 00:25:51,920
Ik ben aan het schoonmaken.

267
00:25:53,080 --> 00:25:54,160
Ja, oké. Sorry.

268
00:25:54,240 --> 00:25:56,680
Oké. Ik ben Zuhra.

269
00:25:57,800 --> 00:25:59,880
Ik ben Hanna. Het is het huis van m'n zus.

270
00:26:02,600 --> 00:26:04,520
Ik kom een andere keer terug voor de was.

271
00:26:04,600 --> 00:26:07,200
Ja, natuurlijk. Ja.

272
00:26:07,280 --> 00:26:10,160
Wil je dat ik je betaal
of heb je een lift nodig?

273
00:26:10,240 --> 00:26:12,600
Nee, dat is geregeld.
-Oké.

274
00:26:13,680 --> 00:26:15,440
Fijne avond.
-Ja, fijne avond.

275
00:27:02,040 --> 00:27:03,480
Amanda, waar ben je?

276
00:27:12,960 --> 00:27:14,000
Amanda.

277
00:27:15,160 --> 00:27:20,200
BERGS BOUWBEDRIJF BV

278
00:27:26,560 --> 00:27:30,320
Amanda had haar fiets toen ze vertrok…

279
00:27:30,400 --> 00:27:31,240
Hoi.

280
00:27:32,680 --> 00:27:36,560
Ze hebben net de persconferentie
uitgezonden op het lokale nieuws.

281
00:27:36,640 --> 00:27:37,480
Ja.

282
00:27:40,040 --> 00:27:42,720
Je bent haar vaders assistent.

283
00:27:42,800 --> 00:27:43,760
Hij…

284
00:27:44,280 --> 00:27:46,240
Hij zal een tijdje niet werken.

285
00:27:47,000 --> 00:27:47,880
Wat?

286
00:27:48,400 --> 00:27:51,040
Ik bedoel,
je gaat met iemand anders werken.

287
00:27:52,560 --> 00:27:54,840
Waar heb je het over?
-Ik vraag het alleen.

288
00:27:54,920 --> 00:27:56,800
Z'n dochter is vermist.

289
00:27:56,880 --> 00:28:00,320
Iedereen zoekt haar
en jij maakt je zorgen om m'n baan?

290
00:28:11,920 --> 00:28:16,120
Neem contact op met Missing People
om hulp te bieden.

291
00:28:26,800 --> 00:28:27,640
Ludde.

292
00:28:35,720 --> 00:28:39,720
Hoi, pap. Met mij.
Ik wil niet langer blijven. Ik…

293
00:28:41,000 --> 00:28:44,400
Kun je me ophalen of zo?
Ik heb niet zoveel…

294
00:28:45,240 --> 00:28:46,480
Ludde, alsjeblieft.

295
00:28:48,280 --> 00:28:49,280
Kom hier.

296
00:28:53,640 --> 00:28:55,440
Ludde, kom hier.

297
00:29:07,600 --> 00:29:11,840
Papa. Er is iets met Ludde.

298
00:29:11,920 --> 00:29:13,200
Papa, snel.

299
00:29:13,280 --> 00:29:17,200
Ik zoek Viktor Malm. Hij stond vorig jaar
ingeschreven in je appartement.

300
00:29:17,280 --> 00:29:18,360
Ze is niet gevonden.

301
00:29:18,440 --> 00:29:19,680
Oké.
-Herhaal dat.

302
00:29:19,760 --> 00:29:22,200
Weet je waar hij nu woont?
-M'n vraag…

303
00:29:22,280 --> 00:29:23,200
Bedankt.

304
00:29:23,720 --> 00:29:26,080
M'n vraag is of u hem…

305
00:29:26,160 --> 00:29:28,040
Ik kan je niet helpen.
-Ik bel je terug.

306
00:29:29,360 --> 00:29:34,040
Volgens de provider had Amanda's telefoon
om 14.14 uur signaal bij een mast.

307
00:29:34,120 --> 00:29:35,560
Daarna niets meer.

308
00:29:35,640 --> 00:29:39,040
Maar Viktor Malms telefoon
is actief geweest bij Såssjön.

309
00:29:40,040 --> 00:29:44,160
Ik ken het gebied.
Er staat een verlaten huisje.

310
00:29:44,240 --> 00:29:46,280
Weet je waar het staat?
-Ja.

311
00:29:46,880 --> 00:29:47,720
Laten we gaan.

312
00:29:50,480 --> 00:29:54,360
Viktor kreeg een waarschuwing
voor het mishandelen van z'n ex-vriendin.

313
00:29:54,440 --> 00:29:57,800
Het kan dat hij Amanda
daar tegen haar wil vasthoudt.

314
00:29:58,280 --> 00:30:00,920
We nemen geen risico
en gaan meteen naar binnen.

315
00:30:11,280 --> 00:30:12,840
Ik ga achterom.
-Doe maar.

316
00:30:12,920 --> 00:30:14,560
Jij gaat eerst, ik dek jou.

317
00:30:26,200 --> 00:30:28,560
Twee mensen. Geen zicht naar rechts.

318
00:30:28,640 --> 00:30:30,800
Ik ben bij de achterdeur. Ga.

319
00:30:32,080 --> 00:30:33,920
Politie.
-Politie.

320
00:30:34,440 --> 00:30:36,040
Laat je handen zien.
-Handen.

321
00:30:36,120 --> 00:30:38,320
Niet bewegen.
-Wat doe je?

322
00:30:39,040 --> 00:30:39,880
Waar is Amanda?

323
00:30:41,640 --> 00:30:42,800
Wat is dit?

324
00:30:42,880 --> 00:30:43,760
Waar is ze?

325
00:30:43,840 --> 00:30:46,600
Hoe moet ik dat weten?
-Wie is Amanda?

326
00:30:47,240 --> 00:30:49,240
Kleed je aan. Je gaat met ons mee.

327
00:33:23,200 --> 00:33:26,000
Vertaling: Marleen van den Oetelaar

