1
00:00:50,160 --> 00:00:52,280
（來電：阿曼達）

2
00:00:54,960 --> 00:00:56,040
哈拉德！

3
00:00:59,680 --> 00:01:01,600
你好，我是哈拉德

4
00:01:01,680 --> 00:01:04,920
我現在無法接聽電話，請留言

5
00:01:05,600 --> 00:01:06,520
嗨，爸

6
00:01:10,400 --> 00:01:11,400
（未接來電）

7
00:01:21,760 --> 00:01:22,600
喂？

8
00:01:23,120 --> 00:01:24,200
等等

9
00:01:24,280 --> 00:01:25,400
我聽不見

10
00:01:59,200 --> 00:02:01,480
（改編自維薇卡史登所著
《奧勒謀殺案》）

11
00:02:33,360 --> 00:02:39,760
《奧勒謀殺案》

12
00:02:41,000 --> 00:02:44,000
集名：雪藏（一）

13
00:02:54,960 --> 00:02:57,160
我恨他，莉迪亞，我無法釋懷

14
00:02:57,240 --> 00:02:59,600
親愛的，我懂，一切都會沒事的

15
00:02:59,680 --> 00:03:02,480
我知道現在感覺很糟，但會沒事的

16
00:03:02,560 --> 00:03:05,760
克里斯汀不能就這樣把你趕出公寓

17
00:03:05,840 --> 00:03:08,640
他不知道現在有《同居法案》嗎？

18
00:03:09,160 --> 00:03:11,000
我是說…相信我

19
00:03:11,080 --> 00:03:13,760
這是我的專業，漢娜

20
00:03:13,840 --> 00:03:16,960
幸好你離開了
你可以先專心在別的事情上

21
00:03:17,040 --> 00:03:20,040
我把大門的密碼傳給你
你可以用我們的車

22
00:03:20,120 --> 00:03:21,560
-我好累
-鑰匙放在走廊

23
00:03:21,640 --> 00:03:23,720
先忘掉這些事吧

24
00:03:24,240 --> 00:03:27,240
去租個滑雪板，做點別的事

25
00:03:27,320 --> 00:03:29,800
-有很多…
-我才不要去滑雪

26
00:03:30,680 --> 00:03:31,520
好吧

27
00:03:43,840 --> 00:03:44,760
（克里斯汀）

28
00:03:44,840 --> 00:03:45,720
該死的笨蛋

29
00:04:00,840 --> 00:04:01,960
是怎樣？

30
00:04:04,920 --> 00:04:07,440
您已抵達目的地

31
00:05:13,960 --> 00:05:16,600
早安，奧勒，聖露西亞節快樂

32
00:05:16,680 --> 00:05:18,680
滑雪場很快就會開放…

33
00:05:18,760 --> 00:05:21,480
卡勒，動作快一點

34
00:05:22,760 --> 00:05:23,680
阿曼達

35
00:05:28,360 --> 00:05:29,520
阿曼達

36
00:05:32,240 --> 00:05:34,160
阿曼達，你要遲到了

37
00:05:39,680 --> 00:05:40,600
死小孩

38
00:05:47,720 --> 00:05:49,360
-嘿
-嗨

39
00:05:49,440 --> 00:05:51,040
阿曼達不在家

40
00:05:51,120 --> 00:05:52,720
-什麼？
-她不在

41
00:05:52,800 --> 00:05:54,520
她一定留在艾芭家過夜了

42
00:05:55,040 --> 00:05:56,640
我很討厭她這樣

43
00:05:56,720 --> 00:05:58,640
別生氣，今天是聖露西亞節

44
00:05:58,720 --> 00:06:00,360
下去，別舔了

45
00:06:05,200 --> 00:06:06,680
-嗨，米拉！
-嗨

46
00:06:06,760 --> 00:06:08,680
不行，路德！快回來！

47
00:06:10,440 --> 00:06:11,280
請進

48
00:06:11,360 --> 00:06:13,760
去換衣服，我們半小時內要到

49
00:06:13,840 --> 00:06:14,880
快點！

50
00:06:16,080 --> 00:06:19,360
對了，哈拉德忘了這個

51
00:06:19,880 --> 00:06:22,280
我今天提早進辦公室，然後看到…

52
00:06:22,360 --> 00:06:24,080
-這個放在他桌上
-好

53
00:06:24,160 --> 00:06:25,280
哈拉德

54
00:06:25,360 --> 00:06:27,520
米拉拿你的手機來了

55
00:06:27,600 --> 00:06:29,480
抱歉，現在一團亂

56
00:06:29,560 --> 00:06:31,200
今天是聖露西亞節

57
00:06:31,280 --> 00:06:32,680
我剛剛以為你是阿曼達

58
00:06:32,760 --> 00:06:34,120
而且我們遲到了

59
00:06:34,200 --> 00:06:35,600
-手機給你
-好

60
00:06:38,400 --> 00:06:39,440
聽著…

61
00:06:40,080 --> 00:06:44,000
佛德里克在我的車上找到你的手機

62
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
所以…我想他知道了

63
00:06:48,080 --> 00:06:50,280
那我們要加倍小心了

64
00:06:50,360 --> 00:06:52,040
不，哈拉德，我們…

65
00:06:52,760 --> 00:06:54,560
-我們必須停止
-米拉…

66
00:06:54,640 --> 00:06:57,200
不，你應該看看他看我的眼神

67
00:06:57,280 --> 00:07:00,320
我們私下好好談吧，別在這裡講

68
00:07:00,400 --> 00:07:01,520
親愛的

69
00:07:03,120 --> 00:07:06,400
路德跑出去了，我沒時間去找牠

70
00:07:06,480 --> 00:07:09,040
你去找牠好嗎？我們已經遲到了

71
00:07:09,120 --> 00:07:10,120
我快瘋了

72
00:07:11,000 --> 00:07:13,280
你和佛德里克會來喝熱紅酒嗎？

73
00:07:13,360 --> 00:07:14,680
-會
-太好了

74
00:07:14,760 --> 00:07:16,040
-到時見
-好

75
00:07:17,560 --> 00:07:19,760
卡勒！快一點，該出發了

76
00:07:20,280 --> 00:07:23,560
我在想，或許我們可以在午餐時去…

77
00:07:23,640 --> 00:07:24,600
不行，哈拉德

78
00:07:25,280 --> 00:07:26,400
不行

79
00:07:27,400 --> 00:07:29,400
不行，我得走了

80
00:07:36,480 --> 00:07:38,960
（未接來電：阿曼達）

81
00:07:50,920 --> 00:07:54,640
夜幕低垂

82
00:07:54,720 --> 00:07:58,520
燭火閃耀

83
00:07:58,600 --> 00:08:02,400
聖露西亞

84
00:08:02,480 --> 00:08:06,520
聖露西亞

85
00:08:10,880 --> 00:08:12,400
永恆的光芒

86
00:08:14,240 --> 00:08:15,800
無所不在的太陽

87
00:08:18,160 --> 00:08:21,600
照亮我們心房，驅散長夜寒涼

88
00:08:21,680 --> 00:08:23,000
（你在哪？快回覆！）

89
00:08:23,080 --> 00:08:25,400
（你爸和我很擔心！馬上打給我！）

90
00:08:25,480 --> 00:08:27,800
我向你們致意，如同往常

91
00:08:28,480 --> 00:08:31,800
皇冠閃耀燭光，莊嚴歌聲悠揚

92
00:09:34,480 --> 00:09:35,440
退後！

93
00:09:37,760 --> 00:09:38,600
好吧

94
00:09:55,640 --> 00:09:56,680
-你好
-你好

95
00:09:56,760 --> 00:09:58,480
-這裡是單行道
-好

96
00:09:58,560 --> 00:10:01,640
-請你倒車，往右轉
-好，我會的

97
00:10:04,440 --> 00:10:05,520
天啊

98
00:10:05,600 --> 00:10:07,160
這不是我的車，但是…

99
00:10:13,200 --> 00:10:14,160
這是誰的車？

100
00:10:14,880 --> 00:10:15,960
我姊姊的

101
00:10:16,040 --> 00:10:17,800
也可能是我姊夫的

102
00:10:19,720 --> 00:10:21,440
-可以看你的駕照嗎？
-好的

103
00:10:27,600 --> 00:10:29,560
駕照在我車上，但是…

104
00:10:31,360 --> 00:10:32,520
沒錯

105
00:10:32,600 --> 00:10:34,800
那我得請你下車了

106
00:10:40,840 --> 00:10:41,920
對了…

107
00:10:42,840 --> 00:10:43,840
差點忘了這個

108
00:10:44,520 --> 00:10:46,560
（警察）

109
00:10:50,200 --> 00:10:51,120
歡迎來到奧勒

110
00:10:51,200 --> 00:10:52,800
請你倒車再右轉

111
00:10:52,880 --> 00:10:54,760
謝謝，保重

112
00:10:57,320 --> 00:10:58,240
保重…

113
00:11:04,360 --> 00:11:06,120
好啦，我要倒車了

114
00:12:05,320 --> 00:12:06,240
阿曼達在嗎？

115
00:12:07,320 --> 00:12:08,160
不在

116
00:12:11,760 --> 00:12:13,080
她沒在這裡過夜？

117
00:12:13,800 --> 00:12:16,080
怎麼了？她沒回家嗎？

118
00:12:16,760 --> 00:12:19,440
她昨天不是來這裡參加派對嗎？

119
00:12:19,520 --> 00:12:20,360
是啊

120
00:12:21,320 --> 00:12:22,800
但是…她離開了

121
00:12:22,880 --> 00:12:24,720
她去哪裡了？

122
00:12:25,240 --> 00:12:26,400
我不知道

123
00:12:28,480 --> 00:12:29,760
她什麼時候走的？

124
00:12:30,760 --> 00:12:32,920
很晚吧，我不太記得了

125
00:12:35,920 --> 00:12:38,240
一定有人知道她在哪裡

126
00:12:38,320 --> 00:12:39,800
或許她去找維克多了

127
00:12:41,120 --> 00:12:42,640
哪個維克多？

128
00:12:43,320 --> 00:12:44,720
我不曉得

129
00:12:46,560 --> 00:12:47,640
維克多是誰？艾芭

130
00:12:47,720 --> 00:12:50,560
我不知道，我只知道他叫維克多

131
00:12:51,080 --> 00:12:53,960
-她沒打電話給你？
-沒有

132
00:12:54,040 --> 00:12:56,200
-也沒有用其他通訊軟體？
-都沒有

133
00:12:56,280 --> 00:13:00,400
你聯絡上她之後，叫她馬上打給我們

134
00:13:01,040 --> 00:13:02,320
-好嗎？艾芭
-好

135
00:13:20,440 --> 00:13:22,600
不會吧，該死

136
00:13:33,640 --> 00:13:34,800
發生什麼事了？

137
00:13:34,880 --> 00:13:36,760
嗨，沒發生什麼事

138
00:13:36,840 --> 00:13:38,400
我是奧勒警局的丹尼爾林斯科

139
00:13:38,480 --> 00:13:40,760
-這是我同事，安東隆格朗
-你好

140
00:13:40,840 --> 00:13:42,680
我叫他們來的，我等不下去了

141
00:13:42,760 --> 00:13:45,800
多數失蹤的人會在一兩天後自己回來

142
00:13:45,880 --> 00:13:48,080
但天氣太冷，我們得嚴肅看待這件事

143
00:13:48,160 --> 00:13:49,920
我們已經派人去巡邏了

144
00:13:50,000 --> 00:13:54,560
我剛去了艾芭家
她說阿曼達昨晚就離開她家了

145
00:13:55,080 --> 00:13:57,680
她的電動腳踏車不在那邊

146
00:13:57,760 --> 00:13:59,680
她一定是牽著車去哪裡了

147
00:14:00,480 --> 00:14:03,920
艾芭說她去找維克多，但她不認識他

148
00:14:04,000 --> 00:14:06,080
維克多？是她男友嗎？

149
00:14:07,480 --> 00:14:09,520
不是，我沒聽說過他

150
00:14:09,600 --> 00:14:11,160
-你有嗎？
-沒有

151
00:14:12,080 --> 00:14:14,360
不是，阿曼達沒有男朋友

152
00:14:14,440 --> 00:14:16,520
我昨晚收到這個

153
00:14:17,280 --> 00:14:20,200
我沒帶手機回家

154
00:14:20,280 --> 00:14:22,760
我忘在辦公室了，就這麼剛好

155
00:14:22,840 --> 00:14:24,640
爸，是我

156
00:14:24,720 --> 00:14:26,800
我不想再待在這裡了，我…

157
00:14:27,720 --> 00:14:29,640
你能來載我嗎？

158
00:14:29,720 --> 00:14:32,400
我沒喝那麼多酒

159
00:14:32,480 --> 00:14:34,920
但我不想打給媽，她一定會念我

160
00:14:36,320 --> 00:14:37,360
回電話給我

161
00:14:38,200 --> 00:14:39,200
不然…

162
00:14:39,800 --> 00:14:40,880
就明天見了

163
00:14:40,960 --> 00:14:41,960
愛你

164
00:14:43,120 --> 00:14:44,520
你怎麼都沒說？

165
00:14:45,040 --> 00:14:46,480
-你剛剛在教堂…
-什麼？

166
00:14:46,560 --> 00:14:48,200
手機昨晚在辦公室…

167
00:14:50,240 --> 00:14:52,760
好，我們要找到這個維克多

168
00:14:52,840 --> 00:14:55,640
然後我們會跟山難救助隊協調搜索

169
00:14:56,160 --> 00:14:59,080
我們需要一件她的衣服給搜救犬

170
00:14:59,840 --> 00:15:01,280
好，我去拿

171
00:15:57,720 --> 00:15:59,080
（我與我的愛）

172
00:15:59,160 --> 00:16:00,720
克里斯汀…

173
00:16:15,080 --> 00:16:19,600
（恭喜）

174
00:16:19,680 --> 00:16:20,520
（送出）

175
00:16:29,360 --> 00:16:31,680
（失蹤人口警報：尋找阿曼達）

176
00:16:36,840 --> 00:16:39,160
（14日早上八點於索奧停車場集合）

177
00:16:39,240 --> 00:16:41,000
（有任何消息請與警方聯繫）

178
00:16:45,320 --> 00:16:47,200
這裡有個女孩失蹤了

179
00:16:47,280 --> 00:16:49,080
就在我到這裡的那晚

180
00:16:51,320 --> 00:16:53,880
什麼？什麼意思？

181
00:16:54,680 --> 00:16:56,680
我收到失蹤人口協會的警報

182
00:16:57,920 --> 00:17:00,560
漢娜，你去奧勒是去休假的

183
00:17:00,640 --> 00:17:03,320
你現在絕對不該再去管那種事

184
00:17:04,640 --> 00:17:05,480
聽著

185
00:17:06,960 --> 00:17:08,000
漢娜

186
00:17:09,000 --> 00:17:09,840
我知道

187
00:17:09,920 --> 00:17:12,520
我懂你，但你現在聽我說

188
00:17:12,600 --> 00:17:13,680
好

189
00:17:13,760 --> 00:17:15,520
-看著我
-怎樣？

190
00:17:15,600 --> 00:17:19,880
-不會有事的
-我知道

191
00:17:19,960 --> 00:17:20,800
-真的？
-真的

192
00:17:21,600 --> 00:17:23,240
好好休息

193
00:17:30,320 --> 00:17:32,440
（搜索中）

194
00:17:57,240 --> 00:17:58,280
你好

195
00:17:58,800 --> 00:18:00,480
嗨，你叫什麼名字？

196
00:18:00,560 --> 00:18:01,720
漢娜阿蘭德

197
00:18:02,240 --> 00:18:03,960
漢娜…有了

198
00:18:04,040 --> 00:18:05,000
歡迎

199
00:18:05,080 --> 00:18:07,240
請拿一件背心和棍子

200
00:18:07,320 --> 00:18:09,640
我們馬上就會跟大家做簡報

201
00:18:09,720 --> 00:18:10,560
謝謝

202
00:18:11,680 --> 00:18:13,040
大家都聽得到嗎？

203
00:18:17,280 --> 00:18:18,840
請各位注意

204
00:18:20,400 --> 00:18:22,560
我跟大家快速報告一下

205
00:18:23,120 --> 00:18:24,680
各位，我們的任務…

206
00:18:25,880 --> 00:18:27,360
是要找到阿曼達

207
00:18:28,240 --> 00:18:30,960
阿曼達留著深色的長髮

208
00:18:32,200 --> 00:18:35,800
她失蹤時穿著藍色羽絨外套

209
00:18:35,880 --> 00:18:39,120
我們會持續搜索到太陽下山

210
00:18:40,320 --> 00:18:43,440
祝好運，希望我們找到阿曼達

211
00:19:08,320 --> 00:19:10,760
（失蹤人口協會）

212
00:19:30,320 --> 00:19:31,400
哈囉

213
00:19:31,480 --> 00:19:33,200
我在這裡找到一些東西

214
00:19:38,400 --> 00:19:41,240
我們馬上就認出來了
阿曼達都騎這輛車上學

215
00:19:42,520 --> 00:19:45,040
是阿曼達的同學找到的

216
00:19:45,560 --> 00:19:46,560
謝謝

217
00:19:46,640 --> 00:19:48,000
-你是？
-抱歉

218
00:19:48,080 --> 00:19:50,520
我是拉瑟桑達爾，阿曼達的導師

219
00:19:52,120 --> 00:19:55,120
波賽，請安排大家集中搜索這一區

220
00:19:55,200 --> 00:19:57,120
-沒問題
-謝謝

221
00:19:57,200 --> 00:19:58,040
安東

222
00:20:00,120 --> 00:20:01,400
這可不是好兆頭

223
00:20:01,480 --> 00:20:03,480
對，很明顯是有人藏在這裡的

224
00:20:03,560 --> 00:20:04,400
對吧？

225
00:20:06,200 --> 00:20:08,800
我去附近打聽，看有沒有目擊者

226
00:20:08,880 --> 00:20:10,240
我們得找到維克多

227
00:20:17,240 --> 00:20:18,760
你以前也參加過嗎？

228
00:20:19,840 --> 00:20:20,680
沒有

229
00:20:22,680 --> 00:20:24,600
希望我們不要找到她

230
00:20:27,000 --> 00:20:30,560
我希望她在安全的地方
只是暫時不想被找到

231
00:20:31,160 --> 00:20:32,280
你是本地人嗎？

232
00:20:32,800 --> 00:20:35,520
我來自耶爾彭，在奧勒南邊幾公里

233
00:20:36,600 --> 00:20:37,480
你認識她？

234
00:20:38,240 --> 00:20:39,760
是啊，我知道她是誰

235
00:20:41,000 --> 00:20:41,960
她是怎樣的人？

236
00:20:42,720 --> 00:20:43,560
阿曼達

237
00:20:44,280 --> 00:20:45,840
世界上最可愛的人

238
00:20:46,680 --> 00:20:48,920
但是她對男人的品味很差

239
00:20:49,000 --> 00:20:49,880
怎麼說？

240
00:20:51,520 --> 00:20:53,960
我不知道，我不想八卦

241
00:20:54,040 --> 00:20:56,040
我了解，但是…

242
00:20:56,560 --> 00:20:57,520
你是怎麼想的？

243
00:20:59,480 --> 00:21:01,840
阿曼達的男朋友是我前男友

244
00:21:01,920 --> 00:21:05,040
旺季時他會來工作
我本來希望他今年不要再回來

245
00:21:06,120 --> 00:21:08,000
他喝醉時會變得很暴力

246
00:21:11,640 --> 00:21:13,600
今天謝謝各位

247
00:21:14,120 --> 00:21:16,920
我們等明天太陽出來時再繼續

248
00:21:21,440 --> 00:21:22,280
謝謝

249
00:21:23,520 --> 00:21:24,800
放開我！

250
00:21:26,160 --> 00:21:29,520
波賽，不能停下來，你們要繼續找

251
00:21:29,600 --> 00:21:31,800
很抱歉，但是天快黑了

252
00:21:31,880 --> 00:21:33,400
-所以我們不能…
-但是…

253
00:21:33,480 --> 00:21:35,040
-天快黑了
-放手！

254
00:21:35,120 --> 00:21:36,960
我女兒還在外面

255
00:21:37,040 --> 00:21:38,120
放開我！

256
00:21:38,200 --> 00:21:40,440
拜託，我們不能丟下她

257
00:21:40,520 --> 00:21:41,440
你也聽到他說的…

258
00:21:42,360 --> 00:21:44,560
-你們要繼續找
-快天黑了

259
00:21:44,640 --> 00:21:45,960
-沒辦法
-現在天還沒黑

260
00:21:46,040 --> 00:21:47,360
-沒辦法了
-什麼意思？

261
00:21:47,440 --> 00:21:50,000
-我們不能繼續
-不行，天還沒有黑！

262
00:21:50,080 --> 00:21:51,520
-來吧
-拜託

263
00:21:51,600 --> 00:21:54,080
搞什麼？你們什麼都沒做！

264
00:21:54,160 --> 00:21:55,080
別碰我

265
00:21:58,200 --> 00:22:00,040
蕾娜，沒事了…

266
00:22:00,560 --> 00:22:01,600
蕾娜，過來

267
00:22:02,120 --> 00:22:03,240
蕾娜，我懂

268
00:22:04,400 --> 00:22:05,240
沒事的

269
00:22:07,960 --> 00:22:08,800
沒事的

270
00:22:15,680 --> 00:22:18,000
阿曼達可能有個男朋友，他叫維克多

271
00:22:18,080 --> 00:22:18,920
嗯？

272
00:22:20,440 --> 00:22:22,040
你昨天看過我的警徽

273
00:22:22,120 --> 00:22:23,520
對，我認得你

274
00:22:23,600 --> 00:22:27,000
我們正在找他
沒人認識他，也不知道他的全名

275
00:22:27,920 --> 00:22:29,640
季節性工人，維克多莫爾姆

276
00:22:29,720 --> 00:22:33,640
他在青少年時期
因為毆打別人而收到警告處分

277
00:22:33,720 --> 00:22:35,720
-維克多？
-我剛剛遇見他的前女友

278
00:22:36,600 --> 00:22:38,760
去年他租了一間房子，在比約…

279
00:22:39,320 --> 00:22:40,360
我有寫下來

280
00:22:40,440 --> 00:22:41,280
比約南格？

281
00:22:41,360 --> 00:22:42,840
沒錯，比約南格

282
00:22:43,960 --> 00:22:44,800
謝謝你

283
00:22:45,680 --> 00:22:46,880
還有事嗎？

284
00:22:46,960 --> 00:22:48,320
沒有了

285
00:22:48,880 --> 00:22:51,000
-你知道哪裡可以找到我們
-好

286
00:23:07,560 --> 00:23:08,600
蓋普警司

287
00:23:09,320 --> 00:23:10,360
什麼事？

288
00:23:10,440 --> 00:23:12,520
漢娜阿蘭德，來自斯德哥爾摩警局

289
00:23:13,200 --> 00:23:16,560
我剛剛有參加搜索，只是想打聲招呼

290
00:23:17,920 --> 00:23:19,680
我知道這有點不尋常

291
00:23:19,760 --> 00:23:21,200
但我正好在休假，所以…

292
00:23:21,280 --> 00:23:22,600
如果你需要人手

293
00:23:22,680 --> 00:23:25,400
我很樂意跟你討論
在奧勒臨時支援的事

294
00:23:26,760 --> 00:23:29,200
現在討論如何？我餓了

295
00:23:30,680 --> 00:23:31,520
當然好

296
00:23:50,280 --> 00:23:51,760
-嗨
-嗨，親愛的

297
00:23:53,480 --> 00:23:55,320
-找到她了嗎？
-沒有

298
00:23:55,400 --> 00:23:58,520
我只是回來洗個澡，等等就得回去了

299
00:24:02,840 --> 00:24:03,880
太可怕了

300
00:24:03,960 --> 00:24:05,200
是啊，我知道

301
00:24:07,760 --> 00:24:10,480
自從有了愛麗絲之後，感覺更糟了

302
00:24:11,320 --> 00:24:13,360
這麼年輕就受這種苦，真讓人難過

303
00:24:13,440 --> 00:24:14,440
我懂

304
00:24:15,040 --> 00:24:16,360
你在這裡有房子？

305
00:24:16,880 --> 00:24:18,600
不，那是我姊姊的房子

306
00:24:19,880 --> 00:24:22,080
那你常來奧勒嗎？

307
00:24:22,160 --> 00:24:24,440
小時候常來，但好幾年沒來了

308
00:24:27,360 --> 00:24:29,520
介紹一下你自己吧

309
00:24:29,600 --> 00:24:30,600
好的

310
00:24:32,720 --> 00:24:33,720
過去三年來

311
00:24:33,800 --> 00:24:36,920
我任職於斯德哥爾摩警局的家暴部門

312
00:24:38,760 --> 00:24:40,000
但是那些…

313
00:24:40,960 --> 00:24:44,040
那些案件真的讓人很沉重

314
00:24:44,120 --> 00:24:45,960
是啊，我可以理解

315
00:24:47,320 --> 00:24:49,160
所以我請了兩個月的假

316
00:24:50,200 --> 00:24:51,720
我需要換個環境

317
00:24:52,360 --> 00:24:56,320
我們通常在旺季時
才會從別的縣市借調員警

318
00:24:56,400 --> 00:24:58,080
我就直說了

319
00:24:59,040 --> 00:25:02,040
我們人手不足
而且我對這件事有不好的預感

320
00:25:02,120 --> 00:25:03,920
我們馬上就需要人手

321
00:25:04,440 --> 00:25:06,680
但你說你請了休假？

322
00:25:06,760 --> 00:25:08,240
你需要休息嗎？

323
00:25:09,120 --> 00:25:10,400
不用，我可以馬上開始

324
00:25:11,000 --> 00:25:12,520
我想馬上開始

325
00:25:13,120 --> 00:25:14,240
很好

326
00:25:14,320 --> 00:25:18,080
但這種借調手續
通常要一週左右才會辦好

327
00:25:18,160 --> 00:25:20,360
不過你可以先開始工作

328
00:25:20,440 --> 00:25:21,280
太好了

329
00:25:50,320 --> 00:25:51,720
我是來打掃的

330
00:25:53,080 --> 00:25:54,160
好，抱歉

331
00:25:54,240 --> 00:25:55,120
好

332
00:25:55,640 --> 00:25:56,680
我是祖拉

333
00:25:57,840 --> 00:25:59,800
我是漢娜，這是我姊姊家

334
00:26:02,760 --> 00:26:04,520
我改天再回來洗衣服

335
00:26:04,600 --> 00:26:05,800
好，沒問題

336
00:26:06,360 --> 00:26:07,200
好的

337
00:26:07,280 --> 00:26:09,200
你要我付錢還是…

338
00:26:09,280 --> 00:26:11,200
-不用
-我需要載你嗎？

339
00:26:11,280 --> 00:26:12,840
-那些都處理好了
-好的

340
00:26:13,760 --> 00:26:15,800
-好，晚安
-晚安了

341
00:27:02,000 --> 00:27:03,480
阿曼達，你在哪裡？

342
00:27:12,960 --> 00:27:14,000
阿曼達！

343
00:27:15,160 --> 00:27:20,200
（伯格建築有限公司）

344
00:27:26,560 --> 00:27:30,320
阿曼達離開時帶著她的電動腳踏車…

345
00:27:32,680 --> 00:27:36,560
他們剛剛在地方新聞台開了記者會

346
00:27:36,640 --> 00:27:37,560
是啊

347
00:27:40,040 --> 00:27:42,720
你是她爸爸的助理

348
00:27:42,800 --> 00:27:43,760
他應該…

349
00:27:44,280 --> 00:27:45,640
暫時不會去上班了

350
00:27:47,000 --> 00:27:47,880
什麼？

351
00:27:48,400 --> 00:27:49,480
我是說…

352
00:27:49,560 --> 00:27:51,040
你會跟別人工作吧？

353
00:27:52,560 --> 00:27:54,840
-你在說什麼？
-我只是問一下

354
00:27:54,920 --> 00:27:56,800
他女兒失蹤了

355
00:27:56,880 --> 00:28:00,400
大家都在找她
你卻在擔心我的工作？

356
00:28:11,920 --> 00:28:16,120
…請與失蹤人口協會聯繫

357
00:28:26,800 --> 00:28:27,640
路德！

358
00:28:35,720 --> 00:28:37,920
爸，是我

359
00:28:38,000 --> 00:28:40,080
我不想再待在這裡了，我…

360
00:28:41,000 --> 00:28:42,840
你能來接我嗎？

361
00:28:42,920 --> 00:28:44,400
我沒喝那麼多…

362
00:28:45,240 --> 00:28:46,480
路德，快點！

363
00:28:48,280 --> 00:28:49,280
過來這裡！

364
00:28:53,640 --> 00:28:55,600
路德，過來這裡

365
00:29:07,600 --> 00:29:09,400
爸！

366
00:29:09,480 --> 00:29:11,840
快過來！路德看起來不對勁！

367
00:29:11,920 --> 00:29:13,200
爸，快點！

368
00:29:13,280 --> 00:29:14,920
我在找維克多莫爾姆

369
00:29:15,000 --> 00:29:17,200
他去年的住址登記在你的公寓

370
00:29:17,280 --> 00:29:18,360
我們還沒找到她

371
00:29:18,440 --> 00:29:19,680
-好
-請重複一次

372
00:29:19,760 --> 00:29:22,200
-你知道他搬去哪裡了嗎？
-我的問題是…

373
00:29:22,280 --> 00:29:23,200
謝謝

374
00:29:23,720 --> 00:29:25,840
我的問題是，如果你遇…

375
00:29:26,400 --> 00:29:28,040
-我幫不了你
-我再打給你

376
00:29:28,120 --> 00:29:30,760
好，根據電信公司的資料

377
00:29:30,840 --> 00:29:34,040
阿曼達的手機
最後一次與基地台連線是在2點14分

378
00:29:34,120 --> 00:29:35,560
之後就沒有任何資訊了

379
00:29:35,640 --> 00:29:39,360
維克多莫爾姆的手機
幾天以來都在索斯湖附近移動

380
00:29:40,040 --> 00:29:41,160
我知道那一帶

381
00:29:41,240 --> 00:29:44,160
那裡有一間廢棄的小屋

382
00:29:44,240 --> 00:29:46,280
-你知道確切位置嗎？
-知道

383
00:29:46,880 --> 00:29:47,720
走吧

384
00:29:50,560 --> 00:29:54,360
維克多曾經因為毆打前女友
而收到警告處分

385
00:29:54,440 --> 00:29:57,720
我們得假設
阿曼達可能被軟禁在小屋裡

386
00:29:58,280 --> 00:30:00,760
安全起見，我們直接進入小屋

387
00:30:11,280 --> 00:30:12,840
-我從後門進去
-去吧

388
00:30:12,920 --> 00:30:14,560
你先走，我掩護你

389
00:30:26,200 --> 00:30:28,560
我看到兩個人，右方視野不清楚

390
00:30:28,640 --> 00:30:29,880
我到後門了

391
00:30:29,960 --> 00:30:30,800
行動

392
00:30:32,080 --> 00:30:33,920
-警察！
-警察！

393
00:30:34,440 --> 00:30:36,040
-把手舉起來！
-手舉起來！

394
00:30:36,120 --> 00:30:38,320
-不准動
-你們要幹嘛？

395
00:30:39,040 --> 00:30:39,880
阿曼達呢？

396
00:30:41,640 --> 00:30:42,800
你們要幹嘛？

397
00:30:42,880 --> 00:30:43,760
她在哪裡？

398
00:30:43,840 --> 00:30:45,040
我怎麼知道

399
00:30:45,640 --> 00:30:46,600
阿曼達是誰？

400
00:30:47,240 --> 00:30:49,440
穿上衣服，你要跟我們去警局

401
00:33:23,200 --> 00:33:26,000
字幕翻譯：劉怡眉

