1
00:00:19,720 --> 00:00:21,200
[Daniel] Hier ist abgesperrt.

2
00:00:21,920 --> 00:00:22,760
[Hanna] Ja.

3
00:00:23,680 --> 00:00:24,520
[Daniel] Hey.

4
00:00:25,080 --> 00:00:26,640
Hey. Hanna Ahlander.

5
00:00:27,800 --> 00:00:30,240
Sie haben mich über Weihnachten
aus Stockholm ausgeliehen.

6
00:00:30,320 --> 00:00:31,160
Aha.

7
00:00:31,720 --> 00:00:34,200
Äh, Kommissarin Grip
hat mich gebrieft, also…

8
00:00:34,280 --> 00:00:35,840
Darüber bin ich nicht informiert.

9
00:00:36,680 --> 00:00:37,520
Nicht?

10
00:00:38,040 --> 00:00:40,000
Ok, Sie können sie ja anrufen.

11
00:00:42,920 --> 00:00:43,760
[Daniel seufzt]

12
00:00:44,880 --> 00:00:45,720
[Grip] Ja.

13
00:00:45,800 --> 00:00:47,840
Hey, ich hab, äh… 'ne kurze Frage.

14
00:00:47,920 --> 00:00:49,720
Ich steh hier mit, äh…

15
00:00:51,000 --> 00:00:52,840
-Hanna Ahlander.
-Hanna Ahlander.

16
00:00:52,920 --> 00:00:55,400
BASIEREND AUF DEN ROMANEN VON VIVECA STEN

17
00:00:56,480 --> 00:00:57,360
Ah.

18
00:01:01,240 --> 00:01:02,200
[Daniel schnieft]

19
00:01:02,920 --> 00:01:03,760
Ja, danke.

20
00:01:04,760 --> 00:01:05,920
[atmet tief ein]

21
00:01:09,880 --> 00:01:11,640
Herzlich willkommen. Daniel Lindskog.

22
00:01:12,840 --> 00:01:13,680
Hanna.

23
00:01:17,640 --> 00:01:19,640
[beunruhigende Musik]

24
00:01:27,080 --> 00:01:28,360
Hast du 'ne Taschenlampe?

25
00:01:30,760 --> 00:01:31,760
[Hanna schnieft]

26
00:01:40,680 --> 00:01:43,880
[Daniel] Wir haben Viktor Malm gefunden
und ihn ins Präsidium gebracht,

27
00:01:43,960 --> 00:01:46,080
aber wir verdächtigen ihn nicht mehr.

28
00:01:47,160 --> 00:01:48,560
Sein Alibi wurde bestätigt.

29
00:01:48,640 --> 00:01:51,480
Er hat zusammen mit ein paar andern
in einer Hütte gefeiert.

30
00:02:00,480 --> 00:02:02,600
[schnieft] Wie lang ist sie schon tot?

31
00:02:02,680 --> 00:02:05,680
[Daniel] Wir warten ab,
was die Rechtsmediziner sagen.

32
00:02:05,760 --> 00:02:08,560
Der Todeszeitpunkt bestimmt,
ob sie hier getötet wurde,

33
00:02:08,640 --> 00:02:10,400
nachdem der Lift geschlossen hatte,

34
00:02:11,680 --> 00:02:13,720
oder schon früher, irgendwo anders.

35
00:02:15,400 --> 00:02:16,440
[Türklopfen]

36
00:02:16,520 --> 00:02:18,360
-[Frau] Ebba, Schatz.
-[Ebba] Ja.

37
00:02:18,440 --> 00:02:19,560
[Frau] Wie geht's dir?

38
00:02:19,640 --> 00:02:21,440
-[Ebba weint]
-[weiter beunruhigende Musik]

39
00:02:21,520 --> 00:02:23,360
Ich wollt grad kurz mal duschen.

40
00:02:23,440 --> 00:02:24,360
[Wasser läuft]

41
00:02:24,440 --> 00:02:25,400
[schnieft]

42
00:02:28,240 --> 00:02:29,400
[schluchzt]

43
00:02:32,080 --> 00:02:34,000
-[düstere Musik]
-[Partygeräusche]

44
00:02:34,080 --> 00:02:35,400
[Ebba hustet, würgt]

45
00:02:35,480 --> 00:02:37,600
Ja, kotz es aus. Gut so.

46
00:02:37,680 --> 00:02:39,960
[Ebba würgt und hustet weiter]

47
00:02:40,880 --> 00:02:41,720
Hier.

48
00:02:41,800 --> 00:02:43,880
[gedämpfte, entfernte Partymusik]

49
00:02:43,960 --> 00:02:45,080
[Ebba hustet]

50
00:02:45,720 --> 00:02:46,680
[ächzt]

51
00:02:46,760 --> 00:02:47,840
[Amanda] Was ist das?

52
00:02:48,880 --> 00:02:50,680
Ebba, das Armband, woher hast du das?

53
00:02:53,680 --> 00:02:55,600
Woher hast du das, verdammt noch mal?

54
00:02:57,400 --> 00:03:00,200
-[Musik verklingt]
-[Duschwasser plätschert]

55
00:03:03,120 --> 00:03:05,120
[sphärische, düstere Musik]

56
00:03:07,760 --> 00:03:12,960
DIE ÅRE-MORDE

57
00:03:14,400 --> 00:03:16,760
KALT UND STILL: TEIL 2

58
00:03:16,840 --> 00:03:18,160
[Musik verklingt]

59
00:03:18,840 --> 00:03:20,520
[Regen prasselt]

60
00:03:27,920 --> 00:03:28,960
Wollen wir?

61
00:03:29,040 --> 00:03:31,040
[eindringliche, düstere Musik]

62
00:03:32,920 --> 00:03:34,040
[Türklopfen]

63
00:03:40,680 --> 00:03:42,680
[weiter eindringliche, düstere Musik]

64
00:04:09,480 --> 00:04:11,480
[weiter eindringliche, düstere Musik]

65
00:04:15,240 --> 00:04:17,240
[Stimmengewirr im Hintergrund]

66
00:04:17,760 --> 00:04:18,960
[Musik verklingt]

67
00:04:19,040 --> 00:04:21,760
[Lasse] Entschuldigung.
Hier sind zwei Herren von der Polizei.

68
00:04:21,840 --> 00:04:23,400
Die würden gern mit euch reden.

69
00:04:23,480 --> 00:04:25,560
[leises Stimmengewirr]

70
00:04:31,400 --> 00:04:33,760
Wir haben leider
schlechte Nachrichten für euch.

71
00:04:34,320 --> 00:04:36,600
Wir konnten Amanda nur noch tot bergen.

72
00:04:36,680 --> 00:04:38,760
[Schüler schniefen und weinen leise]

73
00:04:38,840 --> 00:04:42,080
[Polizist] Bei den Ermittlungen
brauchen wir dringend eure Mithilfe.

74
00:04:42,920 --> 00:04:45,440
[Anton] Ebba, die die Party gegeben hat,
ist sie heute hier?

75
00:04:45,520 --> 00:04:46,640
Äh, nein.

76
00:04:46,720 --> 00:04:49,400
Seit Amanda verschwunden ist,
war sie nicht mehr hier.

77
00:04:49,480 --> 00:04:51,360
[Plastik knistert]

78
00:04:51,440 --> 00:04:55,040
Alle, die auf der Party waren,
legen ihr Handy bitte hier rein,

79
00:04:55,600 --> 00:04:59,200
und dann schreibt ihr euren Namen
und eure PIN für das Handy auf den Zettel.

80
00:05:01,000 --> 00:05:02,840
[Polizist]
Wir suchen nach Fotos und Filmen,

81
00:05:02,920 --> 00:05:04,320
die uns Aufschluss darüber geben,

82
00:05:04,400 --> 00:05:06,240
was an dem Abend passiert ist.

83
00:05:07,560 --> 00:05:09,360
[Handy klingelt]

84
00:05:09,440 --> 00:05:10,280
[Hanna seufzt]

85
00:05:11,200 --> 00:05:14,440
-[Daniel] Du kannst da ruhig rangehen.
-Nein, nein, das ist nicht so wichtig.

86
00:05:14,520 --> 00:05:18,680
"Ordnungsgemäßes Gerichtsverfahren,
Imperialismus und Globalisierung."

87
00:05:20,120 --> 00:05:22,640
Ich werd nie so schwierige Bücher lesen,
wie sie es tat.

88
00:05:29,120 --> 00:05:31,600
[beunruhigende Musik]

89
00:05:33,200 --> 00:05:34,960
[Schritte nähern sich]

90
00:05:37,960 --> 00:05:39,480
[Schritte werden lauter]

91
00:05:40,080 --> 00:05:41,160
[Harald] Was ist das?

92
00:05:43,920 --> 00:05:47,280
Dieses Geld, das haben wir hier gefunden.
Wissen Sie, wofür das war?

93
00:05:47,360 --> 00:05:49,960
Sie dürfen das nicht anfassen,
das ist Beweismaterial.

94
00:05:50,040 --> 00:05:50,880
Aha.

95
00:05:52,400 --> 00:05:53,520
Aber…

96
00:05:53,600 --> 00:05:55,680
Amanda hat nie mit Bargeld bezahlt.

97
00:05:55,760 --> 00:05:59,440
Sie hat immer ihre Kreditkarte benutzt
oder mit dem Handy bezahlt.

98
00:05:59,960 --> 00:06:02,480
Aber ich bin gekommen, um Ihnen zu sagen,

99
00:06:02,560 --> 00:06:06,200
dass wir unseren Hund gestern tot, äh…

100
00:06:06,280 --> 00:06:07,520
…gefunden haben.

101
00:06:07,600 --> 00:06:10,600
Kalle hat ihn draußen
hinter der Garage gefunden.

102
00:06:11,880 --> 00:06:13,800
Äh… das werden wir uns gleich ansehen.

103
00:06:15,560 --> 00:06:18,320
Irgendjemand
will unserer Familie etwas antun.

104
00:06:19,360 --> 00:06:21,880
[Daniel] Wir müssen wissen,
woran der Hund gestorben ist.

105
00:06:21,960 --> 00:06:22,920
[Anton] Alles klar.

106
00:06:23,000 --> 00:06:26,400
[Daniel] Hol ihn bei den Halvorsens ab
und schick ihn ins Labor nach Umeå.

107
00:06:26,480 --> 00:06:28,000
Ich kümmere mich sofort darum.

108
00:06:28,080 --> 00:06:28,960
[Daniel] Danke.

109
00:06:29,040 --> 00:06:30,680
[Handy klingelt]

110
00:06:30,760 --> 00:06:31,600
Ok.

111
00:06:31,680 --> 00:06:33,640
[beunruhigende Musik verklingt]

112
00:06:33,720 --> 00:06:35,560
[Handy klingelt weiter]

113
00:06:36,120 --> 00:06:38,360
[Hanna] Ah, verdammt,
welcher Knopf war das noch mal?

114
00:06:38,880 --> 00:06:40,440
Oh nein, war ich schon verbunden?

115
00:06:40,520 --> 00:06:42,200
-Hallo?
-[Frau] Hallo?

116
00:06:42,280 --> 00:06:44,880
Hey, Lydia, tut mir leid,
ich kann grad nicht sprechen.

117
00:06:44,960 --> 00:06:47,520
Mama hat angerufen und gesagt,
dass du da oben arbeitest.

118
00:06:47,600 --> 00:06:50,840
-[Hanna] Ähm, wir reden später darüber.
-Das ist nicht besonders klug, oder?

119
00:06:50,920 --> 00:06:52,960
Das könnte Konsequenzen haben,
das weißt du.

120
00:06:53,040 --> 00:06:55,840
-Ich kann jetzt nicht sprechen.
-Du hast der Beurlaubung zugestimmt.

121
00:06:55,920 --> 00:06:58,760
Wenn du zurückkommen willst,
musst du das ernst nehmen.

122
00:06:58,840 --> 00:07:00,680
Wie gesagt, wir reden später darüber.

123
00:07:00,760 --> 00:07:03,440
-Hanna, es ist wichtig, dass du…
-Wir hören uns.

124
00:07:06,680 --> 00:07:08,840
Ich warte an der Rezeption auf dich.
Kein Stress.

125
00:07:08,920 --> 00:07:10,040
[Hanna seufzt] Ja, ok.

126
00:07:11,160 --> 00:07:12,000
[seufzt]

127
00:07:12,080 --> 00:07:13,960
-[Autotür geht zu]
-[atmet tief durch]

128
00:07:14,640 --> 00:07:16,640
[entferntes Stimmengewirr]

129
00:07:17,960 --> 00:07:19,880
[Telefon klingelt entfernt]

130
00:07:22,600 --> 00:07:25,440
[Grip] Damit könntest du recht haben.
Oh, Hanna, herzlich willkommen.

131
00:07:25,520 --> 00:07:27,480
-Unsere Gerichtsmedizinerin Ylva Labba.
-Hey.

132
00:07:27,560 --> 00:07:28,400
-Hey.
-Ylva.

133
00:07:29,680 --> 00:07:32,080
Ylva glaubt,
dass Amanda woanders getötet wurde,

134
00:07:32,160 --> 00:07:33,560
nachdem sie verschwand.

135
00:07:34,120 --> 00:07:35,920
Wissen wir was über den Todeszeitpunkt?

136
00:07:36,440 --> 00:07:39,960
Nein, wegen der Kälte
lässt sich das sehr schwer eingrenzen.

137
00:07:40,040 --> 00:07:42,760
Aber die Todesursache scheint,
wie es aussieht,

138
00:07:42,840 --> 00:07:44,440
Tod durch Erwürgen zu sein.

139
00:07:45,320 --> 00:07:47,720
Und sie ist
seit mindestens 24 Stunden tot.

140
00:07:47,800 --> 00:07:50,120
Warum hat man sie dann
in den Lift verfrachtet?

141
00:07:51,560 --> 00:07:53,880
Der Mörder wollte wahrscheinlich,
dass man sie findet.

142
00:07:54,400 --> 00:07:56,920
Aber das wär doch
ein großes Risiko für ihn.

143
00:07:57,000 --> 00:07:59,320
Wir werden den Bericht abwarten müssen.

144
00:07:59,400 --> 00:08:01,800
Die Leiche ist auf dem Weg
zur Obduktion in Umeå.

145
00:08:01,880 --> 00:08:03,760
-Danach wissen wir mehr.
-[Grip] Hm.

146
00:08:03,840 --> 00:08:06,480
-Dann ruf ich Sie an.
-Ich werd dich hinausbegleiten.

147
00:08:06,560 --> 00:08:08,480
-Bis dann.
-[Schritte entfernen sich]

148
00:08:08,560 --> 00:08:11,400
[Hanna] Amandas Mörder
hat wohl Gewissensbisse bekommen.

149
00:08:13,440 --> 00:08:14,280
[Daniel] Hanna?

150
00:08:14,880 --> 00:08:17,160
Ich würde dir gern
Anton und Raffe vorstellen.

151
00:08:17,720 --> 00:08:18,920
Ihr saht euch gestern.

152
00:08:19,000 --> 00:08:20,200
-Ja. Anton Lundgren.
-Hey.

153
00:08:20,800 --> 00:08:22,040
Hey. Raffe Herrera.

154
00:08:22,120 --> 00:08:22,960
Hanna.

155
00:08:23,040 --> 00:08:24,240
-[Telefon klingelt]
-Ähm…

156
00:08:24,320 --> 00:08:26,560
Hanna wird bis Ende Januar
bei uns bleiben.

157
00:08:26,640 --> 00:08:28,600
Ah. Willkommen.

158
00:08:28,680 --> 00:08:30,200
-Danke.
-Wie ist es gelaufen?

159
00:08:30,280 --> 00:08:33,680
Wir haben die Verkehrskameras
zwischen Ebbas und Amandas Haus überprüft.

160
00:08:33,760 --> 00:08:36,560
Und wir haben alle Handys
von ihren Klassenkameraden eingesammelt.

161
00:08:36,640 --> 00:08:38,400
-Ok, führ sie rum, ja?
-[Anton] Mhm.

162
00:08:38,480 --> 00:08:40,120
Birgitta, hast du 'ne Minute?

163
00:08:40,200 --> 00:08:41,040
[Grip] Ja.

164
00:08:48,280 --> 00:08:49,320
[Tür geht zu]

165
00:08:51,560 --> 00:08:53,920
Ist das nicht etwas übereilt
mit Hanna Ahlander?

166
00:08:54,520 --> 00:08:57,880
-Wir brauchen Leute, und sie hatte frei.
-Ich weiß, aber was wissen wir über sie?

167
00:08:57,960 --> 00:08:59,920
Ich hab
um eine offizielle Versetzung gebeten,

168
00:09:00,000 --> 00:09:01,680
aber wir brauchen sie jetzt.

169
00:09:01,760 --> 00:09:04,200
Außerdem wird sie
nur vorübergehend bei uns sein.

170
00:09:04,280 --> 00:09:06,280
-[seufzt]
-Überprüf sie, wenn du willst.

171
00:09:06,360 --> 00:09:07,200
Ist in Ordnung.

172
00:09:07,280 --> 00:09:10,000
Du kennst doch
die entsprechenden Leute in Stockholm.

173
00:09:10,080 --> 00:09:11,440
[atmet ein] Mh. Danke.

174
00:09:12,160 --> 00:09:13,040
Ich ruf da an.

175
00:09:14,120 --> 00:09:15,040
Einverstanden.

176
00:09:15,880 --> 00:09:17,240
[Tür geht auf]

177
00:09:17,320 --> 00:09:19,160
-[Anton] Na toll.
-[Hanna lacht]

178
00:09:19,240 --> 00:09:22,040
-[Hanna] Findest du?
-[Anton] Ja. Ich finde schon, dass das…

179
00:09:22,800 --> 00:09:23,960
[Hanna lacht]

180
00:09:24,040 --> 00:09:25,880
[schwedischer Weihnachts-Chorgesang]

181
00:09:32,400 --> 00:09:36,400
-[leises Stimmengewirr]
-[weiter Weihnachtsmusik im Hintergrund]

182
00:09:37,120 --> 00:09:38,760
Wie schön, dass ihr kommen konntet.

183
00:09:38,840 --> 00:09:40,280
-[Mann] Ok.
-[Gelächter]

184
00:09:41,600 --> 00:09:44,680
-Nächste Woche krieg ich die Revanche, ok?
-Ja, selbstverständlich.

185
00:09:44,760 --> 00:09:45,880
Versprochen. Also…

186
00:09:45,960 --> 00:09:47,520
-Auf euer Wohl.
-[Frau] Zum Wohl.

187
00:09:47,600 --> 00:09:50,520
-Habt ihr schon was gegessen, ja?
-Oh ja, das Büfett ist wunderbar.

188
00:09:50,600 --> 00:09:52,160
[Stimmengewirr]

189
00:09:52,240 --> 00:09:53,680
[Besteck klappert]

190
00:09:54,360 --> 00:09:56,360
[Töpfe klappern]

191
00:09:59,720 --> 00:10:01,360
Wo warst du heute den ganzen Tag?

192
00:10:01,440 --> 00:10:04,080
Ich hab… mehrfach versucht,
dich anzurufen.

193
00:10:04,720 --> 00:10:06,360
-Ich war auf der Arbeit.
-Ah.

194
00:10:07,200 --> 00:10:08,320
Natürlich, verstehe.

195
00:10:10,280 --> 00:10:11,800
[Glas klirrt]

196
00:10:13,360 --> 00:10:15,920
Ähm… Wenn ich kurz was sagen darf…

197
00:10:16,000 --> 00:10:19,760
Es ist mir eine große Freude, euch alle,
unsere Freunde und unsere Kollegen,

198
00:10:19,840 --> 00:10:22,440
hier auf unserer Glühweinparty
zu begrüßen.

199
00:10:22,960 --> 00:10:25,680
Vor allen Dingen
angesichts der schrecklichen Tragödie,

200
00:10:25,760 --> 00:10:27,400
die wir hier gerade durchmachen,

201
00:10:27,480 --> 00:10:30,800
war es uns besonders wichtig,
dass wir diesen Abend zusammen verbringen

202
00:10:31,320 --> 00:10:34,440
und auf diese Weise zeigen,
dass wir füreinander da sind

203
00:10:34,520 --> 00:10:36,680
und uns selbstverständlich unterstützen.

204
00:10:37,240 --> 00:10:38,840
Ach, und Bosse, komm mal her.

205
00:10:40,040 --> 00:10:41,960
Es ist nämlich so, dass, äh…

206
00:10:42,480 --> 00:10:44,960
…Bosse in einer Woche Geburtstag hat.

207
00:10:45,040 --> 00:10:48,360
Da habe ich gedacht, dass wir das heute
vielleicht schon etwas vorfeiern können.

208
00:10:48,440 --> 00:10:52,200
-Das möchte ich nicht, Schatz.
-[Frau] Ich bitte dich. Na komm schon.

209
00:10:52,280 --> 00:10:53,440
Denn es gibt niemanden,

210
00:10:53,520 --> 00:10:56,880
der sich so intensiv
für unseren Ort einsetzt, wie du es tust.

211
00:10:56,960 --> 00:11:00,000
Du kämpfst Tag und Nacht dafür,
dass es uns allen gut geht,

212
00:11:00,080 --> 00:11:02,400
und dafür verdienst du unsere Anerkennung.

213
00:11:02,920 --> 00:11:04,200
Herzlichen Glückwunsch.

214
00:11:04,960 --> 00:11:05,800
Eine Rolex.

215
00:11:05,880 --> 00:11:07,720
[anerkennendes Raunen und Pfiffe]

216
00:11:09,120 --> 00:11:11,080
[Frau 2] Herzlichen Glückwunsch, Bosse!

217
00:11:11,960 --> 00:11:13,000
[Applaus]

218
00:11:13,080 --> 00:11:14,720
-[Bosse] Annika!
-Ach, wie schön.

219
00:11:14,800 --> 00:11:17,080
[pulsierende, angespannte Musik]

220
00:11:17,160 --> 00:11:19,080
-Was ist?
-Was soll das?

221
00:11:20,040 --> 00:11:21,600
Wieso hast du die Rolex gekauft?

222
00:11:21,680 --> 00:11:24,840
-Du hast dir doch eine gewünscht.
-Und von welchem Geld hast du die gekauft?

223
00:11:24,920 --> 00:11:27,400
[schnaubt] Du hast sie verdient.
Du bist es wert.

224
00:11:28,000 --> 00:11:30,960
Bist du verrückt?
Du hast Köche und Kellnerinnen engagiert.

225
00:11:31,040 --> 00:11:33,880
Und im Grunde können wir uns
nicht mal den Glühwein leisten.

226
00:11:33,960 --> 00:11:35,960
Sch! Du blamierst mich vor den Leuten.

227
00:11:36,040 --> 00:11:37,080
Also bitte!

228
00:11:37,160 --> 00:11:39,600
Was meinst du damit?
Wieso kaufst du eine verfluchte Rolex?

229
00:11:39,680 --> 00:11:43,000
Diese verfluchte Uhr ist eine Kopie!
Sie ist ein verdammter Fake.

230
00:11:43,080 --> 00:11:45,680
Du hast alles zerstört.
Hör auf, ich warne dich.

231
00:11:48,240 --> 00:11:50,760
-[weiter angespannte Musik]
-[Tippen auf Tastatur]

232
00:11:55,120 --> 00:11:56,480
-[seufzt]
-[Musik verklingt]

233
00:11:56,560 --> 00:11:57,800
Also, ich bin jetzt weg.

234
00:11:58,560 --> 00:11:59,600
[Hanna] Hm?

235
00:11:59,680 --> 00:12:02,000
-Du bleibst also noch?
-[Hanna] Ja, genau.

236
00:12:04,440 --> 00:12:06,320
-Wir sehen uns dann morgen.
-[Hanna] Mhm.

237
00:12:06,400 --> 00:12:08,400
[Plastiktüte knistert]

238
00:12:11,840 --> 00:12:13,040
[Kaffeekanne klappert]

239
00:12:29,840 --> 00:12:30,720
[schnieft]

240
00:12:33,760 --> 00:12:34,600
[schnieft]

241
00:12:38,520 --> 00:12:41,160
[Partymusik und Stimmengewirr
im Videohintergrund]

242
00:12:48,520 --> 00:12:50,040
[Jungs lachen]

243
00:12:53,960 --> 00:12:55,960
[Motorengeheul im Video]

244
00:12:59,280 --> 00:13:00,120
[Video stoppt]

245
00:13:05,480 --> 00:13:07,960
[Motorengeheul im Video]

246
00:13:08,040 --> 00:13:08,880
[Video stoppt]

247
00:13:10,520 --> 00:13:12,320
-[aufwühlende Musik]
-[Video läuft]

248
00:13:12,400 --> 00:13:15,320
-[Knopf klickt]
-[Motorengeheul im Video wird lauter]

249
00:13:16,080 --> 00:13:16,920
[Video stoppt]

250
00:13:23,000 --> 00:13:24,360
[Freiton]

251
00:13:30,080 --> 00:13:32,080
[Handy klingelt und vibriert]

252
00:13:35,000 --> 00:13:35,880
[Daniel schnieft]

253
00:13:35,960 --> 00:13:37,560
-Hallo?
-[Baby weint]

254
00:13:37,640 --> 00:13:40,040
Nachts um zwei
stand ein Auto vor Ebbas Haus.

255
00:13:40,120 --> 00:13:41,640
-Wir müssen…
-[Frau] Was ist los?

256
00:13:41,720 --> 00:13:43,880
-Warte, was ist? Noch mal.
-[Baby weint]

257
00:13:43,960 --> 00:13:46,760
-Nachts stand ein Auto vor Ebbas Haus.
-Jetzt habt ihr sie geweckt.

258
00:13:46,840 --> 00:13:49,640
[Daniel] Entschuldige.
Woher hast du diese Information?

259
00:13:49,720 --> 00:13:50,880
Von einem der Handys.

260
00:13:50,960 --> 00:13:53,200
-[Frau] Schon gut.
-Hast du das Kennzeichen gesehen?

261
00:13:53,280 --> 00:13:56,400
Nein, aber ich hör,
dass ein Auto mit Blitzstart wegfährt.

262
00:13:56,480 --> 00:13:59,800
-[Frau] Ist ja gut, mein Schatz.
-Du hörst, dass ein Auto wegfährt?

263
00:13:59,880 --> 00:14:01,680
[Frau] Ich bitte dich, leg jetzt auf!

264
00:14:01,760 --> 00:14:02,680
-Ok.
-[Baby weint]

265
00:14:02,760 --> 00:14:04,880
Konnte das nicht bis morgen früh warten?

266
00:14:04,960 --> 00:14:06,760
Entschuldige. Ja, natürlich.

267
00:14:07,400 --> 00:14:09,440
-[Baby weint weiter]
-Entschuldigung.

268
00:14:10,440 --> 00:14:11,720
Ja, also, wir…

269
00:14:11,800 --> 00:14:13,400
-Wir sehen uns morgen früh.
-Ja.

270
00:14:14,720 --> 00:14:16,560
-[Handy klappert]
-[seufzt]

271
00:14:16,640 --> 00:14:18,640
[sphärische Musik]

272
00:14:26,880 --> 00:14:28,600
[Raffe] Ist das von Anfang an?

273
00:14:28,680 --> 00:14:31,960
-[Hanna] Warte mal kurz. Ich muss…
-[Raffe] Ok, spul mal vor.

274
00:14:32,040 --> 00:14:33,440
[Hanna] Hier. Da ist es.

275
00:14:33,520 --> 00:14:34,640
[Telefon klingelt]

276
00:14:36,680 --> 00:14:37,680
[Anton] Spul zurück.

277
00:14:38,200 --> 00:14:39,640
-[Telefon klingelt]
-[Hanna] Da.

278
00:14:39,720 --> 00:14:42,080
[Stimmengewirr im Video]

279
00:14:42,160 --> 00:14:44,280
-Das ist eindeutig ein Auto, das wegfährt.
-Genau.

280
00:14:44,360 --> 00:14:47,240
Amanda muss kurz vorher
ihren Vater angerufen haben.

281
00:14:48,160 --> 00:14:49,920
-Ich kenn die Jungs.
-[Handy klingelt]

282
00:14:50,000 --> 00:14:52,280
-Ich frag sie, ob sie den Wagen kennen.
-[Anton] Mhm.

283
00:14:52,360 --> 00:14:54,320
-[Daniel] Urban, ist 'ne Weile her.
-[Urban] Ja.

284
00:14:54,400 --> 00:14:58,040
Hab versucht, dich anzurufen. Du hast doch
bei Gewaltverbrechen gearbeitet, oder?

285
00:14:58,120 --> 00:14:59,920
-Ja.
-Es geht um Hanna Ahlander.

286
00:15:00,000 --> 00:15:01,440
Sie ist hier bei uns in Åre.

287
00:15:03,680 --> 00:15:05,720
Wie, sie haben Hanna nach Åre versetzt?

288
00:15:05,800 --> 00:15:09,400
Soweit ich weiß bis zum neuen Jahr.
Hast du mit ihr zusammengearbeitet?

289
00:15:10,040 --> 00:15:11,920
Nicht in derselben Abteilung, aber…

290
00:15:12,440 --> 00:15:13,800
Das ist ja merkwürdig.

291
00:15:13,880 --> 00:15:16,760
Sie lassen sie arbeiten,
während gegen sie ermittelt wird?

292
00:15:17,880 --> 00:15:19,800
Aus welchem Grund
wird gegen sie ermittelt?

293
00:15:19,880 --> 00:15:23,880
Na ja, ich kenn wie gesagt
keine Einzelheiten, aber…

294
00:15:23,960 --> 00:15:25,680
[seufzt] Wie soll ich sagen?

295
00:15:25,760 --> 00:15:28,080
[Hanna]
Wir sollten uns vor Ort ein Bild machen.

296
00:15:28,160 --> 00:15:29,840
-[Raffe] Mhm.
-[Hanna] Heute noch.

297
00:15:32,600 --> 00:15:33,960
Mach bitte die Tür zu.

298
00:15:35,240 --> 00:15:36,280
[Hanna seufzt]

299
00:15:36,360 --> 00:15:38,440
Oh mein Gott, entschuldige bitte,

300
00:15:39,400 --> 00:15:41,520
dass ich dich gestern Nacht
so spät angerufen hab.

301
00:15:41,600 --> 00:15:42,760
Das ist schon ok.

302
00:15:43,280 --> 00:15:46,000
Ich hab mit deiner Polizeistation
in Stockholm geredet.

303
00:15:46,840 --> 00:15:48,720
Wurdest du vom Dienst suspendiert?

304
00:15:50,880 --> 00:15:54,040
Nein, dann würd ich hier nicht arbeiten.
Ich, äh… bin beurlaubt.

305
00:15:54,120 --> 00:15:57,160
Aber weil Amanda verschwunden war,
wollte ich euch helfen.

306
00:15:57,240 --> 00:15:58,880
Während gegen dich ermittelt wird?

307
00:16:00,440 --> 00:16:01,800
Ich äußere mich dazu nicht.

308
00:16:01,880 --> 00:16:04,480
Ich dachte, du nutzt die Chance
und erzählst mir deine Version.

309
00:16:04,560 --> 00:16:06,160
Meine Version? Version von was?

310
00:16:06,720 --> 00:16:09,880
Äh… Von dem, was passiert ist.
Warum gegen dich ermittelt wird?

311
00:16:11,640 --> 00:16:13,680
Du hast einen Kollegen schikaniert?

312
00:16:13,760 --> 00:16:16,720
Ich bin für einen Monat hier,
und ich wurde nicht suspendiert.

313
00:16:16,800 --> 00:16:19,920
Wenn du mich loswerden willst,
sprich mit Grip. Ich rede nicht darüber.

314
00:16:20,000 --> 00:16:21,600
-[Türklopfen]
-[Tür geht auf]

315
00:16:21,680 --> 00:16:24,080
Äh, Tobias hat was
auf einem der Handys gefunden.

316
00:16:24,160 --> 00:16:26,160
Wir sollten noch mal mit Ebba Niemi reden.

317
00:16:26,240 --> 00:16:27,160
[Daniel] Mhm.

318
00:16:27,960 --> 00:16:29,680
Wir reden später noch mal darüber.

319
00:16:50,760 --> 00:16:51,600
[Gurt klickt]

320
00:16:57,400 --> 00:16:58,560
Ich rede mit ihr.

321
00:17:03,240 --> 00:17:04,160
[Autotür geht zu]

322
00:17:07,040 --> 00:17:09,040
[Partymusik spielt übers Handy]

323
00:17:15,720 --> 00:17:17,960
[Johlen und Lachen im Video]

324
00:17:20,160 --> 00:17:22,760
-[Junge, Video] Dramaqueen!
-Halt dein Maul, Wille!

325
00:17:26,800 --> 00:17:27,800
[Video stoppt]

326
00:17:27,880 --> 00:17:29,840
[Daniel]
Hast du dich mit Amanda gestritten?

327
00:17:30,400 --> 00:17:33,600
M-m.
Nein, daran kann ich mich nicht erinnern.

328
00:17:33,680 --> 00:17:37,480
-Wenn, dann nur im Spaß, nicht wirklich.
-[Daniel] Ihr hattet also keinen Streit?

329
00:17:40,400 --> 00:17:43,360
-Auch Freundinnen streiten sich mal.
-Aber das war nicht so.

330
00:17:45,800 --> 00:17:47,240
Und wie war es dann?

331
00:17:50,000 --> 00:17:53,120
Wir hatten zu viel getrunken.
Ich weiß nicht mehr, was los war.

332
00:17:53,200 --> 00:17:56,480
Aber Amanda und ich hatten keinen Grund,
um uns zu streiten.

333
00:17:57,400 --> 00:17:59,120
[Mutter] Ich glaub, das reicht jetzt.

334
00:17:59,200 --> 00:18:01,280
[Daniel]
Wir müssen rausfinden, was passiert ist.

335
00:18:02,080 --> 00:18:04,520
Deshalb ist jedes Detail für uns wichtig.

336
00:18:04,600 --> 00:18:06,400
[Ebba] Für mich ist es auch wichtig.

337
00:18:07,320 --> 00:18:09,840
Ja, ich weiß, aber…

338
00:18:10,960 --> 00:18:12,600
…dafür müssen wir dich befragen.

339
00:18:15,480 --> 00:18:17,600
[Mutter] Das haben Sie ja jetzt getan, hm?

340
00:18:18,160 --> 00:18:19,840
[seufzt] Danke.

341
00:18:20,800 --> 00:18:21,960
Ist alles ok, Schatz?

342
00:18:23,560 --> 00:18:24,400
[Ebba] Ja.

343
00:18:26,240 --> 00:18:28,720
Ebba,
du siehst auf dem Video sehr traurig aus.

344
00:18:28,800 --> 00:18:29,960
Was war der Grund?

345
00:18:34,160 --> 00:18:37,320
Ist da etwas, das wir wissen sollten?

346
00:18:37,400 --> 00:18:38,640
Egal, was es ist.

347
00:18:39,760 --> 00:18:41,840
[Ebba japst leise] M-m.

348
00:18:43,120 --> 00:18:44,240
[Mutter] Das reicht.

349
00:18:44,320 --> 00:18:47,000
[Daniel] Also gut.
Wir melden uns, wenn noch was ist. Danke.

350
00:18:47,600 --> 00:18:48,440
Danke, Ebba.

351
00:18:49,640 --> 00:18:51,640
[wehmütige Musik]

352
00:18:52,160 --> 00:18:53,640
[Ebba schnieft, weint]

353
00:18:57,320 --> 00:18:59,360
[entferntes Stimmengewirr]

354
00:18:59,440 --> 00:19:01,440
[weiter wehmütige Musik]

355
00:19:01,520 --> 00:19:04,280
[Geschirr klappert entfernt]

356
00:19:05,960 --> 00:19:07,400
[seufzt]

357
00:19:13,080 --> 00:19:14,080
[ächzt leise]

358
00:19:18,320 --> 00:19:20,320
[entfernte Rührgeräusche]

359
00:19:24,360 --> 00:19:26,160
[Lena] Hey, was machst du hier?

360
00:19:26,240 --> 00:19:27,120
[Musik verklingt]

361
00:19:27,200 --> 00:19:30,960
Wir brauchen heute niemanden zum Putzen.
Danke. Du kannst gehen.

362
00:19:31,040 --> 00:19:31,880
Ja.

363
00:19:31,960 --> 00:19:33,800
[atmet zittrig]

364
00:19:34,600 --> 00:19:36,720
[Zuhra] Entschuldigung, sie hatten Hunger.

365
00:19:40,160 --> 00:19:41,280
Es tut mir leid.

366
00:19:41,920 --> 00:19:43,640
Es tut mir leid mit Amanda.

367
00:19:46,320 --> 00:19:48,360
[atmet zittrig ein und aus]

368
00:19:48,960 --> 00:19:50,200
Sorry. Bis dann.

369
00:19:52,400 --> 00:19:53,760
[Wind weht]

370
00:20:00,560 --> 00:20:04,320
Als die Zwillinge geboren wurden,
waren wir immer zusammen Ski fahren.

371
00:20:04,400 --> 00:20:06,080
Nur wir zwei, Amanda und ich.

372
00:20:08,080 --> 00:20:11,600
Ich wünsche mir nur, dass dieser
schreckliche Albtraum bald vorbei ist.

373
00:20:12,560 --> 00:20:13,960
Weiß Fredrik von uns?

374
00:20:14,040 --> 00:20:16,000
Er hat mein Telefon
in deinem Auto gefunden.

375
00:20:16,760 --> 00:20:18,880
Ich sagte, dass du mit mir gefahren bist.

376
00:20:21,000 --> 00:20:23,000
[beunruhigende Musik]

377
00:20:23,080 --> 00:20:26,480
Du sagtest irgendwann mal,
du hättest manchmal Angst vor ihm.

378
00:20:27,480 --> 00:20:28,800
Schlägt er dich?

379
00:20:31,320 --> 00:20:34,040
-[Mira] Nein, das tut er nicht.
-Ist er etwa gewalttätig?

380
00:20:40,280 --> 00:20:41,240
[Mira schnieft]

381
00:20:46,680 --> 00:20:47,560
[Autotür geht zu]

382
00:20:47,640 --> 00:20:49,400
[weiter beunruhigende Musik]

383
00:21:02,120 --> 00:21:04,120
[weiter beunruhigende Musik]

384
00:21:28,200 --> 00:21:30,160
[Partymusik spielt über Kopfhörer]

385
00:21:31,880 --> 00:21:33,480
[beunruhigende Musik verklingt]

386
00:21:41,640 --> 00:21:42,640
[Maus klickt]

387
00:21:44,360 --> 00:21:45,360
[Amanda] Dieser Bar…

388
00:21:47,200 --> 00:21:49,000
-[Tür geht auf]
-[Maus klickt]

389
00:21:49,080 --> 00:21:50,200
[Tür geht zu]

390
00:21:51,440 --> 00:21:52,960
[Maus klickt wiederholt]

391
00:21:53,040 --> 00:21:54,040
[Video stoppt]

392
00:21:56,080 --> 00:21:56,960
[Daniel] Hey.

393
00:21:59,040 --> 00:22:01,320
Willst du mit zum Essen kommen?

394
00:22:02,480 --> 00:22:03,440
Du und ich?

395
00:22:03,520 --> 00:22:06,840
Und Anton und Raffe.
Dann machen wir gleich das Briefing.

396
00:22:08,160 --> 00:22:09,480
Ja, gerne.

397
00:22:11,080 --> 00:22:12,240
Und wie läuft's?

398
00:22:12,320 --> 00:22:15,760
Ich bin nicht sicher, aber ich glaube,
dass Ebba etwas verheimlicht.

399
00:22:15,840 --> 00:22:18,440
-[Johlen im Video]
-[Daniel] Ja, das glaube ich auch.

400
00:22:18,520 --> 00:22:19,360
Aber was?

401
00:22:21,120 --> 00:22:22,240
Spul noch mal zurück.

402
00:22:24,760 --> 00:22:26,720
[unverständlicher Dialog]

403
00:22:26,800 --> 00:22:27,640
[Daniel] Was?

404
00:22:27,720 --> 00:22:29,200
[Video läuft weiter]

405
00:22:29,280 --> 00:22:31,600
-Ich versteh's nicht.
-Hören wir's noch mal an.

406
00:22:32,120 --> 00:22:34,040
-[Maus klickt]
-[Partymusik im Video]

407
00:22:34,560 --> 00:22:37,400
[Amanda]
Dieser Barbie-Ken-Typ ist echt ekelhaft.

408
00:22:37,480 --> 00:22:38,920
"Dieser Barbie-Ken", oder?

409
00:22:40,400 --> 00:22:41,560
Das hört sich so an.

410
00:22:46,240 --> 00:22:47,160
[Video stoppt]

411
00:22:47,800 --> 00:22:49,200
Wieso lügt das Mädchen?

412
00:22:50,880 --> 00:22:53,800
Mal sehen, was Raffe
über den Wagen herausgefunden hat.

413
00:22:53,880 --> 00:22:55,640
-Sie warten auf uns.
-[Hanna] Mh.

414
00:22:56,760 --> 00:22:57,600
Ja.

415
00:22:59,480 --> 00:23:01,400
[Daniel] Erzähl mal, Raffe. Was haben wir?

416
00:23:01,480 --> 00:23:02,880
[Indiemusik im Hintergrund]

417
00:23:02,960 --> 00:23:06,320
Die Jungs haben sich
an den Wagen vor Ebbas Haus erinnert.

418
00:23:06,920 --> 00:23:08,640
Sie wussten nicht, wer am Steuer saß,

419
00:23:08,720 --> 00:23:11,800
aber sie sagten, da war das Logo
einer Mietwagenfirma drauf.

420
00:23:11,880 --> 00:23:13,880
Welche Firma es war,
wussten sie nicht mehr.

421
00:23:13,960 --> 00:23:16,040
Also werd ich morgen mal rumtelefonieren.

422
00:23:16,120 --> 00:23:19,640
Ok, und was ist mit dem Bargeld,
was wir bei Amanda gefunden haben?

423
00:23:20,160 --> 00:23:23,320
-Vielleicht arbeitete sie schwarz.
-[Anton] Warum zahlt sie nicht per Handy?

424
00:23:23,400 --> 00:23:25,880
Bargeld lässt sich nicht zurückverfolgen.
Tja.

425
00:23:26,400 --> 00:23:28,600
Drogenhandel? Prostitution?

426
00:23:28,680 --> 00:23:30,800
Das klingt so überhaupt nicht nach Amanda.

427
00:23:30,880 --> 00:23:31,960
Sie war…

428
00:23:32,040 --> 00:23:34,720
Jedenfalls haben ihre Klassenkameraden
sie anders beschrieben.

429
00:23:34,800 --> 00:23:37,520
Sie war sozial engagiert
und wollte Anwältin werden.

430
00:23:37,600 --> 00:23:40,160
'ne gute Wahl.
Ich hätte auch den Burger nehmen sollen.

431
00:23:40,240 --> 00:23:42,440
So was darfst du doch
überhaupt nicht essen, oder?

432
00:23:42,520 --> 00:23:45,120
-Gesundheitsfanatiker.
-[Daniel] Hier, nimm meine Pommes.

433
00:23:45,200 --> 00:23:46,600
Nein, ist schon ok.

434
00:23:47,320 --> 00:23:48,880
Und was machst du in Stockholm?

435
00:23:49,800 --> 00:23:52,400
Ich beschäftige mich
mit häuslicher Gewalt.

436
00:23:52,480 --> 00:23:53,760
-[Raffe] Puh.
-Uff.

437
00:23:53,840 --> 00:23:55,040
Ist verdammt hart, oder?

438
00:23:56,000 --> 00:23:57,600
Hin und wieder schon, das ist wahr.

439
00:23:57,680 --> 00:23:58,960
[Raffe] Also bist du hier,

440
00:23:59,040 --> 00:24:02,880
um nur noch Leute einzusperren,
die Elche jagen und Schnee-Scooter klauen?

441
00:24:02,960 --> 00:24:05,920
[lacht] Nein, solche Vorurteile
hab ich gar nicht gehabt.

442
00:24:06,000 --> 00:24:08,080
[Raffe] Es gibt viele Scooter-Diebstähle.

443
00:24:08,160 --> 00:24:10,240
-[lacht] Ja, das ist wahr.
-[Hanna] Hm.

444
00:24:10,320 --> 00:24:13,520
Und? Bist du alleine hier hochgekommen?
Oder bist du verheiratet?

445
00:24:14,400 --> 00:24:16,160
Ich wurde gerade verlassen.

446
00:24:17,240 --> 00:24:18,160
Und obdachlos.

447
00:24:18,240 --> 00:24:20,120
-Eieiei.
-[Hanna] Ja, so ist es.

448
00:24:20,200 --> 00:24:21,480
-[Anton] Oh.
-Ja.

449
00:24:23,400 --> 00:24:24,240
Und du?

450
00:24:24,320 --> 00:24:27,920
Bin seit 15 Jahren glücklich verheiratet
und habe zwei wunderbare Kinder.

451
00:24:28,000 --> 00:24:29,480
-[Männer lachen]
-Ist wahr.

452
00:24:30,320 --> 00:24:31,600
[Anton] Na ja.

453
00:24:31,680 --> 00:24:32,840
Ich bin noch zu haben.

454
00:24:33,680 --> 00:24:35,360
-Ah, danke.
-[Hanna lacht] Oh.

455
00:24:36,720 --> 00:24:38,320
-Hm?
-[atmet scharf ein] Äh…

456
00:24:39,480 --> 00:24:41,840
Ich bin seit zwei Jahren hier,
leb mit Ida zusammen.

457
00:24:41,920 --> 00:24:44,280
Unsere Tochter ist 3 Monate alt
und hat gerade Koliken.

458
00:24:44,360 --> 00:24:46,960
Apropos, ich geh jetzt
mit diesem romantischen Abendessen

459
00:24:47,040 --> 00:24:48,600
nach Hause zu Ida.

460
00:24:48,680 --> 00:24:51,040
Das war's für heute. Wir sehen uns morgen.

461
00:24:51,120 --> 00:24:52,520
-[Raffe] Ja, bis morgen.
-Ja.

462
00:24:52,600 --> 00:24:53,680
[Daniel] Gute Nacht.

463
00:24:55,640 --> 00:24:59,600
Aber das ist immer noch genauso ungesund,
auch wenn's auf 'nem andern Teller liegt.

464
00:24:59,680 --> 00:25:01,640
[Anton]
Aber wär doch schade, es wegzuwerfen.

465
00:25:01,720 --> 00:25:02,720
-Oder?
-Genau.

466
00:25:02,800 --> 00:25:05,160
-[Raffe] Nicht, dass du 'ne Kolik kriegst.
-[Männer lachen]

467
00:25:05,240 --> 00:25:06,080
[Anton] Was?

468
00:25:15,600 --> 00:25:17,480
[düstere, nachdenkliche Musik]

469
00:25:30,360 --> 00:25:31,560
[Freiton]

470
00:25:38,960 --> 00:25:39,920
[Musik verklingt]

471
00:25:43,200 --> 00:25:44,920
-[Hanna] Hi.
-Hey. Äh…

472
00:25:45,000 --> 00:25:46,680
Ich, äh… ich hol Wäsche.

473
00:25:46,760 --> 00:25:48,800
-Ok.
-Gut. Ich hab Code.

474
00:25:48,880 --> 00:25:49,720
[Hanna] Ja.

475
00:25:50,520 --> 00:25:51,840
[Tastenfeld piept]

476
00:25:51,920 --> 00:25:52,880
[Tür geht auf]

477
00:26:05,600 --> 00:26:06,440
[Handy piept]

478
00:26:08,160 --> 00:26:09,120
[Ukrainisch] Hallo?

479
00:26:10,480 --> 00:26:11,920
Hallo, Mama. [atmet zittrig]

480
00:26:12,880 --> 00:26:16,120
Hör zu, mein Chef hat meinen Pass.

481
00:26:16,200 --> 00:26:17,320
Weiß nicht.

482
00:26:17,400 --> 00:26:19,240
Ich muss mehr Geld zusammensammeln.

483
00:26:20,160 --> 00:26:24,120
Mein Chef hat meinen Pass.
Ohne ihn kann ich nicht nach Hause fahren.

484
00:26:24,760 --> 00:26:26,720
Ich ruf dich später wieder an.

485
00:26:27,520 --> 00:26:28,600
[Deutsch] Entschuldigung.

486
00:26:29,600 --> 00:26:31,360
Hey. [räuspert sich, schnieft]

487
00:26:31,440 --> 00:26:32,640
-[seufzt]
-Alles ok?

488
00:26:33,640 --> 00:26:35,160
-Äh… Mhm.
-[Schranktür geht zu]

489
00:26:36,120 --> 00:26:37,560
Ich werd gehen.

490
00:26:37,640 --> 00:26:39,880
-[Hanna] Bist du sicher?
-[angespannte Musik]

491
00:26:39,960 --> 00:26:42,600
Was ist mit deinem Gesicht?
Darf ich mal sehen?

492
00:26:43,440 --> 00:26:44,880
[Musik wird düster]

493
00:26:44,960 --> 00:26:46,080
Ich muss gehen.

494
00:26:50,480 --> 00:26:51,920
[düstere Musik verklingt]

495
00:26:52,000 --> 00:26:53,760
[Wind pfeift]

496
00:27:06,680 --> 00:27:07,600
[Motorengeräusch]

497
00:27:08,880 --> 00:27:11,160
[Harald keucht]

498
00:27:28,480 --> 00:27:31,040
[Fredrik] Machen Sie langsam.
Es ist verdammt glatt.

499
00:27:31,560 --> 00:27:33,080
Ich hätte Sie fast umgefahren.

500
00:27:34,600 --> 00:27:36,440
Es tut mir leid, was passiert ist,

501
00:27:37,160 --> 00:27:40,600
aber hören Sie gefälligst damit auf,
Trost bei meiner Frau zu suchen.

502
00:28:01,560 --> 00:28:02,400
[Auto hupt]

503
00:28:05,960 --> 00:28:06,920
[Autotür geht auf]

504
00:28:07,520 --> 00:28:10,240
POLIZEI

505
00:28:10,320 --> 00:28:12,080
[Harald] Es ist alles meine Schuld.

506
00:28:13,320 --> 00:28:15,040
[seufzt] Ich, ähm…

507
00:28:15,840 --> 00:28:19,080
Ich hab seit einem halben Jahr
ein Verhältnis mit seiner Frau.

508
00:28:20,600 --> 00:28:22,440
Wir haben uns immer in…

509
00:28:23,000 --> 00:28:24,080
[seufzt]

510
00:28:24,160 --> 00:28:25,560
…ihrem Auto getroffen.

511
00:28:25,640 --> 00:28:27,520
[beunruhigende Musik]

512
00:28:27,600 --> 00:28:32,040
Und da… hab ich mein Telefon verloren,
und er hat es dort gefunden.

513
00:28:33,120 --> 00:28:35,000
Er muss es herausgefunden haben,

514
00:28:35,080 --> 00:28:37,760
und dann hat er beschlossen,
sich an mir zu rächen.

515
00:28:37,840 --> 00:28:40,080
Und dann hat er meine Tochter getötet.

516
00:28:40,160 --> 00:28:42,080
Ich bitte Sie, Sie müssen mir helfen.

517
00:28:42,160 --> 00:28:43,640
[Daniel atmet tief ein]

518
00:28:44,200 --> 00:28:45,200
Ja, ok…

519
00:28:45,280 --> 00:28:46,120
Ja?

520
00:28:46,200 --> 00:28:48,320
Also, wir werden mit ihm reden.

521
00:28:48,400 --> 00:28:49,280
[Harald] Aha.

522
00:28:49,360 --> 00:28:51,360
[weiter beunruhigende Musik]

523
00:28:52,480 --> 00:28:54,720
[Daniel]
Wir möchten Ihnen ein paar Fragen stellen.

524
00:28:56,320 --> 00:28:57,560
Ja, dann mal los.

525
00:28:57,640 --> 00:29:00,880
Und worum… worum geht es konkret,
wenn ich fragen darf?

526
00:29:00,960 --> 00:29:02,640
Um Amanda Halvorsen.

527
00:29:02,720 --> 00:29:04,280
[Uhr tickt]

528
00:29:04,360 --> 00:29:06,080
[atmet nervös] Mh…

529
00:29:06,800 --> 00:29:07,720
[Musik verklingt]

530
00:29:07,800 --> 00:29:08,640
Ähm…

531
00:29:09,160 --> 00:29:13,720
Ähm… soweit ich weiß, ist das Mädchen
in der Lucia-Nacht verschwunden, oder?

532
00:29:13,800 --> 00:29:16,320
-Das stimmt.
-[Fredrik] Ja, also, da bin ich…

533
00:29:16,400 --> 00:29:17,280
Äh…

534
00:29:18,240 --> 00:29:21,160
…nach Sollefteå gefahren,
weil ich dort einen Termin hatte,

535
00:29:21,240 --> 00:29:23,280
und dann hab ich
bei meinem Bruder übernachtet.

536
00:29:23,360 --> 00:29:26,400
Und… ich bin erst
am nächsten Morgen dort weggefahren.

537
00:29:26,480 --> 00:29:29,120
Das können er und seine Frau bezeugen,
wenn es sein muss.

538
00:29:29,200 --> 00:29:30,840
Also, ich war gar nicht hier.

539
00:29:32,440 --> 00:29:35,600
-Mit welchem Auto sind Sie gefahren?
-Mit meinem privaten Wagen.

540
00:29:37,440 --> 00:29:38,560
[atmet scharf ein]

541
00:29:39,160 --> 00:29:40,560
Können Sie uns bitte…

542
00:29:40,640 --> 00:29:43,880
[seufzt] …den Namen und die Telefonnummer
Ihres Bruders aufschreiben?

543
00:29:43,960 --> 00:29:46,600
Selbstverständlich, natürlich.
Richten Sie ihm Grüße aus.

544
00:29:47,160 --> 00:29:49,840
[Hanna] Und schreiben Sie auf,
mit wem Sie einen Termin hatten.

545
00:29:50,360 --> 00:29:53,320
Sie wissen, wer Harald ist?
Ich meine Amandas Vater?

546
00:29:54,200 --> 00:29:55,440
Waren Sie sauer auf ihn?

547
00:29:56,000 --> 00:29:58,400
Nein, warum sollte ich
sauer auf ihn gewesen sein?

548
00:29:58,480 --> 00:30:00,240
Ihre Frau arbeitet mit ihm.

549
00:30:01,560 --> 00:30:02,920
[Fredrik] Kann schon sein.

550
00:30:03,440 --> 00:30:05,680
Sie wissen nicht,
mit wem Ihre Frau zusammenarbeitet?

551
00:30:05,760 --> 00:30:06,600
Doch.

552
00:30:07,360 --> 00:30:09,560
Ich weiß,
mit wem meine Frau zusammenarbeitet.

553
00:30:09,640 --> 00:30:10,960
Ich weiß, sie sind Kollegen,

554
00:30:11,040 --> 00:30:14,080
aber das ist doch kein Grund,
sauer auf ihn zu sein, oder?

555
00:30:14,160 --> 00:30:16,040
[sphärische, düstere Musik]

556
00:30:16,120 --> 00:30:19,680
Wir wissen, dass Sie Haralds Telefon
im Wagen Ihrer Frau gefunden haben.

557
00:30:19,760 --> 00:30:21,720
Kann sein, aber ich weiß es nicht mehr.

558
00:30:22,480 --> 00:30:23,360
[Hanna] Ach nein?

559
00:30:23,440 --> 00:30:27,560
Sie fragen sich nicht, wie Haralds Telefon
in den Wagen Ihrer Frau gekommen ist?

560
00:30:28,840 --> 00:30:30,920
Sie haben sich keine Sorgen gemacht?
[lacht]

561
00:30:32,440 --> 00:30:35,920
Sie dachten nicht, dass die beiden
vielleicht mehr als nur Arbeit verbindet?

562
00:30:38,640 --> 00:30:41,400
Wissen Sie, wenn man betrogen wird,

563
00:30:41,920 --> 00:30:43,480
wird man wahnsinnig wütend.

564
00:30:43,560 --> 00:30:44,920
Das ist verständlich.

565
00:30:45,920 --> 00:30:47,600
Man fühlt sich im Stich gelassen,

566
00:30:47,680 --> 00:30:51,640
betrogen und dumm,
weil man es nicht durchschaut hat.

567
00:30:52,160 --> 00:30:53,760
Das sind keine schönen Gefühle.

568
00:30:55,360 --> 00:30:58,960
Die Dinge laufen sozusagen aus dem… Ruder.

569
00:30:59,720 --> 00:31:03,560
Sie wollen sich rächen und tun etwas,
das Sie nicht rückgängig machen können.

570
00:31:07,080 --> 00:31:08,440
Ich werd nichts mehr sagen.

571
00:31:09,600 --> 00:31:12,920
Erst will ich einen Anwalt.
Darauf hab ich ja wohl ein Recht, oder?

572
00:31:13,000 --> 00:31:14,480
-[Daniel] Das haben Sie.
-Mhm.

573
00:31:15,520 --> 00:31:17,600
[Fredrik atmet nervös ein und aus]

574
00:31:19,080 --> 00:31:19,920
Ok?

575
00:31:25,560 --> 00:31:26,880
[Reißverschlussgeräusch]

576
00:31:26,960 --> 00:31:28,840
-Sie hören von uns.
-[Fredrik] Mhm.

577
00:31:36,920 --> 00:31:39,160
[Daniel]
Wie viel ist das Alibi eines Bruders wert?

578
00:31:39,240 --> 00:31:41,400
[Hanna] Wir reden
mit den Leuten von seinem Meeting,

579
00:31:41,480 --> 00:31:43,600
überprüfen seinen Wagen und seinen Laptop.

580
00:31:44,640 --> 00:31:46,560
[Daniel] Na ja, aber ich meine…

581
00:31:49,280 --> 00:31:52,040
Die Tochter des Kerls
wegen einer Affäre zu töten,

582
00:31:52,760 --> 00:31:53,920
das ist, ähm…

583
00:31:55,480 --> 00:31:56,400
Ja, stimmt.

584
00:31:58,000 --> 00:31:59,680
[seufzt] Doch wie du gesagt hast:

585
00:31:59,760 --> 00:32:02,800
Man hat es nicht unter Kontrolle.
Die Gefühle drehen durch.

586
00:32:02,880 --> 00:32:04,880
[düstere, pulsierende Musik]

587
00:32:04,960 --> 00:32:06,840
[dumpfes Kinderlachen]

588
00:32:08,040 --> 00:32:10,360
[Stimmengewirr]

589
00:32:12,320 --> 00:32:14,240
[weihnachtliche Musik spielt entfernt]

590
00:32:15,880 --> 00:32:18,120
-Hey. Ich hab versucht, dich anzurufen.
-Hey.

591
00:32:18,800 --> 00:32:21,400
Entschuldige.
Es war so schrecklich viel los.

592
00:32:21,480 --> 00:32:24,440
-Na ja, du weißt schon.
-Hm. Aber zwischen uns ist alles ok, oder?

593
00:32:25,080 --> 00:32:26,480
Können wir zwei kurz reden?

594
00:32:26,560 --> 00:32:29,200
Jetzt passt es gerade nicht.
Meine Mutter wartet auf mich.

595
00:32:29,280 --> 00:32:31,080
-Ich geh zu ihr. Tut mir leid…
-Hä?

596
00:32:31,160 --> 00:32:34,040
Komm schon, es dauert nicht lange.
Wir müssen miteinander reden.

597
00:32:34,640 --> 00:32:36,720
Wir sitzen beide im selben Boot, oder?

598
00:32:38,800 --> 00:32:40,240
Na komm, lass uns reden.

599
00:32:40,320 --> 00:32:41,160
[Ebba] Mhm.

600
00:32:41,240 --> 00:32:43,080
[angespannte Musik]

601
00:32:44,280 --> 00:32:45,960
-[Hörer klappert]
-[Raffe] Daniel?

602
00:32:46,680 --> 00:32:47,520
Ja?

603
00:32:49,440 --> 00:32:52,400
Ich hab aus der Lucia-Nacht
auf den Radarkameras den Wagen gefunden,

604
00:32:52,480 --> 00:32:54,240
der zur Beschreibung der Jungs passt.

605
00:32:54,320 --> 00:32:57,440
-Haben wir auch das Kennzeichen?
-[Raffe] Ja. Und es war ein Mietwagen.

606
00:32:57,520 --> 00:33:01,160
Er wurde gemietet, während das Auto
des Eigentümers in der Werkstatt war.

607
00:33:01,240 --> 00:33:02,320
Wer hat ihn gemietet?

608
00:33:02,400 --> 00:33:03,920
Ein Lehrer aus Amandas Schule.

609
00:33:04,000 --> 00:33:05,200
Lasse Sandahl.

610
00:33:05,960 --> 00:33:07,280
[Hanna] Der Barbie-Ken?

611
00:33:09,040 --> 00:33:10,280
-[Daniel] Die Adresse?
-Ja.

612
00:33:10,360 --> 00:33:11,240
Ok. Hanna, komm.

613
00:33:13,760 --> 00:33:15,760
[düstere, aufwühlende Musik]

614
00:33:29,840 --> 00:33:32,200
[düstere, aufwühlende Musik steigert sich]

615
00:33:37,960 --> 00:33:39,960
[düstere, aufwühlende Musik verklingt]

616
00:33:41,920 --> 00:33:45,120
[sphärische Popmusik:
"Ta dig tillbaka" von Maxida Märak]

617
00:34:27,520 --> 00:34:30,440
["Ta dig tillbaka" verklingt]

