1
00:00:19,800 --> 00:00:21,240
Η περιοχή είναι αποκλεισμένη.

2
00:00:22,000 --> 00:00:22,840
Ναι;

3
00:00:23,800 --> 00:00:24,640
Γεια.

4
00:00:25,160 --> 00:00:26,680
Γεια. Χάνα Αλάντερ.

5
00:00:27,960 --> 00:00:30,280
Είμαι εδώ για τα Χριστούγεννα με απόσπαση.

6
00:00:31,720 --> 00:00:35,840
-Η επιθεωρήτρια Γκριπ με ενημέρωσε…
-Δεν μου είπαν τίποτα.

7
00:00:36,800 --> 00:00:37,880
Μάλιστα.

8
00:00:37,960 --> 00:00:39,560
Τηλεφώνησέ της.

9
00:00:45,560 --> 00:00:46,560
Γεια.

10
00:00:46,640 --> 00:00:47,840
Γρήγορη ερώτηση.

11
00:00:47,920 --> 00:00:49,800
Είμαι εδώ με τη…

12
00:00:51,000 --> 00:00:52,920
-Χάνα Αλάντερ.
-Τη Χάνα Αλάντερ.

13
00:00:53,000 --> 00:00:55,480
ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΟ "ΟΙ ΦΟΝΟΙ ΤΟΥ ΟΡΕ:
ΚΑΤΩ ΑΠΟ ΤΟ ΧΙΟΝΙ"

14
00:01:03,280 --> 00:01:04,360
Ευχαριστώ.

15
00:01:10,000 --> 00:01:10,960
Καλώς ήρθες.

16
00:01:11,040 --> 00:01:12,240
Ντάνιελ Λίντσκογκ.

17
00:01:12,960 --> 00:01:13,840
Χάνα.

18
00:01:27,240 --> 00:01:28,400
Έχεις φακό;

19
00:01:41,120 --> 00:01:45,880
Προσαγάγαμε τον Βίκτορ Μαλμ για ανάκριση,
αλλά δεν είναι ύποπτος πια.

20
00:01:47,360 --> 00:01:48,600
Έχει άλλοθι.

21
00:01:48,680 --> 00:01:51,040
Ήταν με κάτι άλλους σε πάρτι.

22
00:02:01,160 --> 00:02:02,440
Πόση ώρα είναι νεκρή;

23
00:02:02,960 --> 00:02:05,440
Θα μας πει ο ιατροδικαστής.

24
00:02:06,080 --> 00:02:10,160
Η ώρα του θανάτου θα καθορίσει
αν σκοτώθηκε εδώ αφού έκλεισε το λιφτ,

25
00:02:11,640 --> 00:02:14,120
ή νωρίτερα κάπου αλλού.

26
00:02:16,520 --> 00:02:18,040
Έμπα, αγάπη μου;

27
00:02:18,120 --> 00:02:19,560
-Ναι;
-Πώς είσαι;

28
00:02:22,040 --> 00:02:23,240
Θα κάνω ντους.

29
00:02:36,000 --> 00:02:36,840
Έλα.

30
00:02:36,920 --> 00:02:37,760
Μπράβο.

31
00:02:41,800 --> 00:02:42,640
Ορίστε.

32
00:02:46,760 --> 00:02:47,600
Τι είναι αυτό;

33
00:02:48,760 --> 00:02:50,680
Πού το βρήκες το βραχιόλι;

34
00:02:53,800 --> 00:02:55,600
Πού διάολο το βρήκες;

35
00:03:07,440 --> 00:03:13,360
ΟΙ ΦΟΝΟΙ ΤΟΥ ΟΡΕ

36
00:03:14,360 --> 00:03:18,320
ΚΑΤΩ ΑΠΟ ΤΟ ΧΙΟΝΙ
ΜΕΡΟΣ 2

37
00:03:27,920 --> 00:03:28,960
Πάμε;

38
00:04:19,560 --> 00:04:20,760
Συγγνώμη, παιδιά.

39
00:04:20,840 --> 00:04:23,760
Ήρθε η αστυνομία και θέλει να σας μιλήσει.

40
00:04:26,240 --> 00:04:27,760
-Τι;
-Ναι;

41
00:04:31,480 --> 00:04:33,760
Έχουμε άσχημα νέα.

42
00:04:34,280 --> 00:04:36,600
Η Αμάντα βρέθηκε νεκρή.

43
00:04:38,840 --> 00:04:42,880
Θα χρειαστούμε κάθε βοήθεια στην έρευνα.

44
00:04:42,960 --> 00:04:45,640
Η Έμπα, που έκανε το πάρτι, είναι εδώ;

45
00:04:45,720 --> 00:04:46,640
Όχι.

46
00:04:46,720 --> 00:04:49,440
Δεν έχει έρθει αφού εξαφανίστηκε η Αμάντα.

47
00:04:50,760 --> 00:04:53,280
Όσοι ήσασταν στο πάρτι

48
00:04:53,360 --> 00:04:55,080
βάλτε τα κινητά σας μέσα εδώ.

49
00:04:55,600 --> 00:04:59,800
Γράψτε όνομα και κωδικό σε ένα χαρτί.

50
00:05:01,040 --> 00:05:03,960
Έτσι θα ψάξουμε για φωτογραφίες και βίντεο

51
00:05:04,040 --> 00:05:06,720
που μπορεί να φωτίσουν
τι έγινε εκείνο το βράδυ.

52
00:05:11,200 --> 00:05:12,600
Μπορείς να απαντήσεις.

53
00:05:12,680 --> 00:05:14,520
Όχι, δεν είναι σημαντικό.

54
00:05:15,040 --> 00:05:16,080
"Κράτος δικαίου".

55
00:05:16,600 --> 00:05:18,720
"Ιμπεριαλισμός και παγκοσμιοποίηση".

56
00:05:20,120 --> 00:05:22,640
Διάβαζε πολύ περίπλοκα βιβλία για μένα.

57
00:05:40,080 --> 00:05:40,920
Τι είναι αυτό;

58
00:05:43,880 --> 00:05:47,280
Βρήκαμε αυτά τα λεφτά. Ξέρετε γιατί είναι;

59
00:05:47,360 --> 00:05:49,960
Δεν μπορείς να τα αγγίξεις.
Είναι στοιχείο.

60
00:05:50,040 --> 00:05:50,880
Μάλιστα.

61
00:05:53,600 --> 00:05:55,880
Η Αμάντα δεν χρησιμοποιούσε μετρητά.

62
00:05:55,960 --> 00:05:58,960
Μόνο κάρτα και Swish στο κινητό της.

63
00:05:59,480 --> 00:06:01,800
Ήρθα να σας πω ότι…

64
00:06:03,080 --> 00:06:05,760
βρήκαμε τον σκύλο μας νεκρό χθες.

65
00:06:07,040 --> 00:06:09,160
Ο Κάλε τον βρήκε έξω,

66
00:06:09,240 --> 00:06:10,720
πίσω από το γκαράζ.

67
00:06:11,960 --> 00:06:13,440
Θα το ψάξουμε.

68
00:06:15,680 --> 00:06:18,200
Κάποιος θέλει
να βλάψει την οικογένειά μας.

69
00:06:19,880 --> 00:06:22,000
Θέλουμε αιτία θανάτου για τον σκύλο.

70
00:06:22,080 --> 00:06:22,920
Εντάξει.

71
00:06:23,000 --> 00:06:26,400
Πάρ' τον από τους Χαλβόρσεν
και στείλ' τον σε εργαστήριο.

72
00:06:26,920 --> 00:06:28,240
Πάω αμέσως.

73
00:06:28,320 --> 00:06:29,200
Ευχαριστώ.

74
00:06:30,760 --> 00:06:31,600
Απάντησε.

75
00:06:36,600 --> 00:06:38,200
Αμάν… Ποιο κουμπί είναι;

76
00:06:39,400 --> 00:06:40,440
Όχι, απάντησα;

77
00:06:40,520 --> 00:06:41,360
Εμπρός;

78
00:06:41,440 --> 00:06:42,440
Εμπρός;

79
00:06:42,520 --> 00:06:46,920
-Γεια, Λίντια. Δεν μπορώ να μιλήσω τώρα.
-Η μαμά είπε ότι θα δουλέψεις;

80
00:06:47,000 --> 00:06:48,360
Δεν είναι πολύ έξυπνο.

81
00:06:49,160 --> 00:06:50,720
Θα μιλήσουμε αργότερα.

82
00:06:50,800 --> 00:06:53,880
-Μπορεί να έχει συνέπειες.
-Δεν μπορώ να μιλήσω τώρα.

83
00:06:53,960 --> 00:06:56,120
Συμφωνήσατε για την άδεια.

84
00:06:56,200 --> 00:06:59,200
Πρέπει να το πάρεις σοβαρά
αν θες να γυρίσεις.

85
00:06:59,280 --> 00:07:02,160
-Πρέπει να μιλήσουμε αργότερα.
-Είναι σημαντικό!

86
00:07:02,240 --> 00:07:03,600
-Μας είπες…
-Γεια!

87
00:07:06,760 --> 00:07:09,760
-Θα περιμένω στη ρεσεψιόν. Μη βιάζεσαι.
-Εντάξει.

88
00:07:22,880 --> 00:07:24,800
Βεβαίως. Χάνα, καλώς ήρθες.

89
00:07:24,880 --> 00:07:27,720
-Από δω η ιατροδικαστής, Ίλβα Λάμπα.
-Γεια.

90
00:07:27,800 --> 00:07:29,120
-Γεια.
-Γεια.

91
00:07:29,880 --> 00:07:32,600
Η Ίλβα πιστεύει
ότι η Αμάντα δολοφονήθηκε αλλού,

92
00:07:32,680 --> 00:07:33,760
πολύ νωρίτερα.

93
00:07:34,280 --> 00:07:35,680
Ξέρουμε πότε;

94
00:07:36,480 --> 00:07:39,840
Δύσκολο, εξαιτίας του ψύχους.

95
00:07:39,920 --> 00:07:41,680
Αλλά η αιτία θανάτου

96
00:07:41,760 --> 00:07:45,240
είναι μάλλον στραγγαλισμός, και…

97
00:07:45,320 --> 00:07:49,960
-Είναι νεκρή τουλάχιστον 24 ώρες.
-Γιατί να την πάει στο λιφτ;

98
00:07:51,560 --> 00:07:56,480
-Ίσως ήθελε να βρεθεί.
-Αυτό είναι μεγάλο ρίσκο.

99
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
Θα περιμένουμε τα ευρήματά σου.

100
00:07:59,080 --> 00:08:03,760
Το πτώμα μεταφέρεται στο Ούμεα
για νεκροψία. Ελπίζουμε να μάθουμε μετά.

101
00:08:03,840 --> 00:08:06,520
-Είμαστε σ' επαφή.
-Να σε συνοδέψω.

102
00:08:06,600 --> 00:08:07,440
Γεια.

103
00:08:09,080 --> 00:08:11,840
Ίσως ο δολοφόνος άρχισε να νιώθει τύψεις.

104
00:08:13,400 --> 00:08:14,240
Χάνα;

105
00:08:14,880 --> 00:08:17,320
Να σου γνωρίσω τον Άντον και τον Ράφε.

106
00:08:17,840 --> 00:08:18,920
Συναντηθήκατε χθες.

107
00:08:19,000 --> 00:08:20,200
-Ναι. Γεια.
-Γεια.

108
00:08:20,280 --> 00:08:22,040
-Άντον Λούντγκρεν.
-Ράφε Χερέρα.

109
00:08:22,120 --> 00:08:23,040
Χάνα.

110
00:08:24,200 --> 00:08:26,560
Η Χάνα θα μείνει μέχρι τέλος Ιανουαρίου.

111
00:08:26,640 --> 00:08:27,680
Μάλιστα.

112
00:08:27,760 --> 00:08:29,280
-Καλωσόρισες.
-Ευχαριστώ.

113
00:08:29,360 --> 00:08:30,200
Καμία πρόοδος;

114
00:08:30,280 --> 00:08:33,400
Ελέγξαμε τις κάμερες της τροχαίας
ανάμεσα στα σπίτια των κοριτσιών.

115
00:08:33,480 --> 00:08:36,440
Πήραμε όλα τα κινητά
από τους συμμαθητές της.

116
00:08:36,520 --> 00:08:38,400
Θα της δείξεις τα κατατόπια;

117
00:08:38,480 --> 00:08:40,400
Μπιργκίτα, έχεις ένα λεπτό;

118
00:08:51,720 --> 00:08:54,000
Μήπως βιάστηκες λίγο με τη Χάνα Αλάντερ;

119
00:08:54,520 --> 00:08:57,880
-Θέλουμε κόσμο κι ήταν διαθέσιμη.
-Τι ξέρουμε γι' αυτήν;

120
00:08:57,960 --> 00:09:01,440
Ζήτησα απόσπαση,
αλλά τη χρειαζόμασταν αμέσως.

121
00:09:01,520 --> 00:09:04,200
Δεν θα μείνει εδώ μόνιμα.

122
00:09:04,960 --> 00:09:09,160
Αν θες να την ψάξεις, δεν έχω πρόβλημα.

123
00:09:09,240 --> 00:09:12,120
-Ξέρεις κόσμο στη Στοκχόλμη, ναι;
-Ευχαριστώ.

124
00:09:12,200 --> 00:09:13,040
Θα το κάνω.

125
00:09:14,200 --> 00:09:15,040
Εντάξει.

126
00:09:17,200 --> 00:09:18,040
Τέλεια.

127
00:09:19,480 --> 00:09:20,680
-Νομίζεις;
-Ναι.

128
00:09:23,600 --> 00:09:24,440
Ναι.

129
00:09:37,120 --> 00:09:38,760
Γεια. Καλώς ήρθατε.

130
00:09:39,960 --> 00:09:40,800
Γεια.

131
00:09:41,640 --> 00:09:43,880
-Ρεβάνς;
-Ναι.

132
00:09:43,960 --> 00:09:45,880
-Την επόμενη βδομάδα;
-Σίγουρα!

133
00:09:45,960 --> 00:09:47,000
Καλώς ήρθατε.

134
00:09:47,520 --> 00:09:48,840
Δοκιμάσατε καναπεδάκια;

135
00:09:48,920 --> 00:09:51,120
-Είναι πολύ νόστιμα.
-Αλήθεια;

136
00:09:59,200 --> 00:10:02,120
Σε πήρα αρκετές φορές σήμερα.

137
00:10:02,680 --> 00:10:03,800
Πού ήσουν;

138
00:10:04,880 --> 00:10:06,400
-Στη δουλειά.
-Μάλιστα.

139
00:10:07,280 --> 00:10:08,120
Καλό αυτό.

140
00:10:14,960 --> 00:10:17,840
Θα ήθελα να σας καλωσορίσω,

141
00:10:17,920 --> 00:10:19,760
φίλοι και συνάδελφοι,

142
00:10:19,840 --> 00:10:22,560
στο ετήσιο πάρτι μας με ζεστό κρασί.

143
00:10:23,080 --> 00:10:26,160
Θεωρήσαμε
ότι είναι ιδιαίτερα σημαντικό φέτος,

144
00:10:26,240 --> 00:10:28,920
λόγω της μεγάλης τραγωδίας

145
00:10:29,000 --> 00:10:30,440
που βιώνουμε.

146
00:10:31,280 --> 00:10:33,160
Είναι σημαντικό να είμαστε μαζί

147
00:10:33,240 --> 00:10:36,600
και να δείχνουμε ότι νοιαζόμαστε
ο ένας για τον άλλο.

148
00:10:37,120 --> 00:10:38,560
Μπόσε, έλα εδώ.

149
00:10:40,080 --> 00:10:41,240
Το θέμα είναι,

150
00:10:41,320 --> 00:10:44,520
ότι την επόμενη βδομάδα
είναι τα γενέθλια του Μπόσε.

151
00:10:45,040 --> 00:10:48,360
Και σκέφτηκα να κάνουμε τα προεόρτια.

152
00:10:48,440 --> 00:10:50,320
-Όχι, αγάπη μου…
-Ναι.

153
00:10:50,840 --> 00:10:51,680
Ορίστε.

154
00:10:52,520 --> 00:10:57,480
Κανείς δεν κάνει περισσότερα
για την κοινότητά μας,

155
00:10:57,560 --> 00:10:59,760
ούτε αγωνίζεται για να είναι όλοι καλά.

156
00:10:59,840 --> 00:11:02,400
Σου αξίζουν τα καλύτερα.

157
00:11:02,920 --> 00:11:03,840
Χρόνια πολλά.

158
00:11:04,960 --> 00:11:05,800
Ένα Rolex.

159
00:11:09,200 --> 00:11:10,840
Χρόνια πολλά, Μπόσε!

160
00:11:13,600 --> 00:11:14,560
-Ανίκα.
-Γεια.

161
00:11:17,200 --> 00:11:19,080
-Τι;
-Τι διάολο είναι αυτό;

162
00:11:20,040 --> 00:11:22,640
-Αγόρασες Rolex;
-Πάντα το ήθελες.

163
00:11:23,400 --> 00:11:24,840
Με τι χρήματα;

164
00:11:25,800 --> 00:11:28,040
Σου αξίζει. Χαλάρωσε.

165
00:11:28,120 --> 00:11:31,840
Σταμάτα. Προσέλαβες σεφ, σερβιτόρους…

166
00:11:31,920 --> 00:11:34,840
Ούτε το κρασί δεν μπορούμε να πληρώσουμε.

167
00:11:34,920 --> 00:11:37,080
Με φέρνεις σε δύσκολη θέση! Σύνελθε!

168
00:11:37,160 --> 00:11:39,600
Να συνέλθω; Μου πήρες ένα γαμημένο Rolex!

169
00:11:39,680 --> 00:11:41,440
Ξέρεις κάτι; Μαϊμού είναι.

170
00:11:41,520 --> 00:11:44,360
Ψεύτικο. Τα χάλασες όλα.

171
00:11:44,440 --> 00:11:45,640
Πρόσεχε!

172
00:11:56,440 --> 00:11:57,800
Φεύγω.

173
00:11:59,680 --> 00:12:01,200
Θα μείνεις;

174
00:12:01,280 --> 00:12:02,120
Ναι.

175
00:12:04,880 --> 00:12:05,880
Τα λέμε αύριο.

176
00:13:35,840 --> 00:13:37,040
-Εμπρός;
-Τι διάολο;

177
00:13:37,120 --> 00:13:40,040
Υπήρχε αμάξι έξω από το σπίτι
της Έμπα στις 2 π.μ.

178
00:13:40,120 --> 00:13:43,560
-Πρέπει να δούμε τα παιδιά αν…
-Μισό, Τι;

179
00:13:43,640 --> 00:13:46,080
Υπήρχε αμάξι έξω από το σπίτι
της Έμπα στις 2 π.μ.

180
00:13:46,160 --> 00:13:47,760
Τι τρέχει;

181
00:13:47,840 --> 00:13:50,880
-Πού βρήκες την πληροφορία;
-Σε ένα από τα κινητά.

182
00:13:50,960 --> 00:13:51,800
Έλα, έλα.

183
00:13:51,880 --> 00:13:53,760
-Φαίνεται η πινακίδα;
-Όχι.

184
00:13:53,840 --> 00:13:55,960
Το ακούω να μαρσάρει.

185
00:13:56,480 --> 00:13:57,600
Έλα, έλα.

186
00:13:57,680 --> 00:14:00,200
Το ακούς να μαρσάρει;

187
00:14:00,280 --> 00:14:01,440
Κλείσε!

188
00:14:01,520 --> 00:14:02,520
Εντάξει.

189
00:14:02,600 --> 00:14:04,480
-Δεν μπορούσε να περιμένει;
-Ναι.

190
00:14:05,080 --> 00:14:05,920
Συγγνώμη.

191
00:14:06,000 --> 00:14:07,320
Ναι, φυσικά.

192
00:14:08,320 --> 00:14:09,160
Συγγνώμη.

193
00:14:10,520 --> 00:14:12,520
Θα τα πούμε αύριο.

194
00:14:12,600 --> 00:14:13,440
Ναι.

195
00:14:26,720 --> 00:14:28,520
-Είναι από την αρχή;
-Ναι.

196
00:14:28,600 --> 00:14:30,200
Μισό λεπτό. Απλώς θα…

197
00:14:31,120 --> 00:14:33,240
-Τσέκαρε το νούμερο.
-Ορίστε. Τώρα.

198
00:14:36,640 --> 00:14:37,720
Πήγαινε λίγο πίσω.

199
00:14:39,200 --> 00:14:40,240
Εκεί.

200
00:14:42,160 --> 00:14:44,280
-Ένα αμάξι μαρσάρει.
-Ακριβώς.

201
00:14:44,360 --> 00:14:47,480
Η Αμάντα πρέπει να είχε πάρει
τον μπαμπά της πιο πριν.

202
00:14:48,120 --> 00:14:49,680
Τους ξέρω αυτούς.

203
00:14:50,200 --> 00:14:53,040
Θα ρωτήσω αν αναγνωρίζουν το αμάξι.

204
00:14:53,120 --> 00:14:54,200
-Γεια, Ούρμπαν.
-Ναι.

205
00:14:54,280 --> 00:14:55,360
Πάει καιρός.

206
00:14:55,440 --> 00:14:58,400
-Δεν δούλευες στα Βίαια Εγκλήματα;
-Ναι.

207
00:14:58,480 --> 00:15:01,800
Θέλω συστάσεις για τη Χάνα Αλάντερ.
Είναι στο Όρε.

208
00:15:03,600 --> 00:15:07,360
-Μετατέθηκα στο Όρε;
-Ναι, μετά την Πρωτοχρονιά.

209
00:15:07,880 --> 00:15:09,440
Έχετε δουλέψει μαζί;

210
00:15:09,960 --> 00:15:12,600
Όχι στην ίδια ομάδα, αλλά…

211
00:15:13,240 --> 00:15:16,960
Περίεργο μου φαίνεται.
Άκουσα ότι είναι υπό διερεύνηση.

212
00:15:17,880 --> 00:15:19,800
Για τι πράγμα;

213
00:15:20,680 --> 00:15:23,720
Δεν ξέρω λεπτομέρειες, αλλά…

214
00:15:24,840 --> 00:15:25,680
Θέλω να πω…

215
00:15:25,760 --> 00:15:27,960
-Πρέπει να πήγαν προς…
-Ναι.

216
00:15:28,840 --> 00:15:29,840
Κάπως έτσι.

217
00:15:32,640 --> 00:15:34,000
Κλείσε την πόρτα.

218
00:15:36,360 --> 00:15:38,880
Ντάνιελ, συγγνώμη που…

219
00:15:39,400 --> 00:15:41,520
Πήρα και σε ενόχλησα. Συγγνώμη.

220
00:15:41,600 --> 00:15:43,280
Μην ανησυχείς γι' αυτό.

221
00:15:43,360 --> 00:15:45,560
Πήρα στο τμήμα της Στοκχόλμης.

222
00:15:47,000 --> 00:15:48,680
Είσαι σε διαθεσιμότητα;

223
00:15:50,920 --> 00:15:54,040
Όχι, γιατί τότε δεν θα δούλευα εδώ.
Είμαι σε άδεια.

224
00:15:54,120 --> 00:15:56,760
Όταν χάθηκε η Αμάντα, θέλησα να βοηθήσω.

225
00:15:57,280 --> 00:15:58,880
Ενώ είσαι υπό διερεύνηση;

226
00:16:00,520 --> 00:16:01,840
Δεν θα το σχολιάσω.

227
00:16:01,920 --> 00:16:04,480
Έλεγα ότι θα μου έλεγες την εκδοχή σου.

228
00:16:04,560 --> 00:16:06,000
Ποια εκδοχή μου;

229
00:16:07,480 --> 00:16:09,680
Τι έγινε, γιατί σε ερευνούν.

230
00:16:11,640 --> 00:16:13,240
Παρενόχλησες συνάδελφο.

231
00:16:14,520 --> 00:16:16,720
Ήρθα για έναν μήνα.
Δεν είμαι σε διαθεσιμότητα.

232
00:16:16,800 --> 00:16:19,880
Αν θες να φύγω, μίλα στην Γκριπ.
Δεν το συζητάω.

233
00:16:21,680 --> 00:16:23,920
Ο Τομπίας βρήκε κάτι σε ένα κινητό.

234
00:16:24,000 --> 00:16:25,800
Να μιλήσουμε στην Έμπα Νιέμι.

235
00:16:27,760 --> 00:16:29,560
Θα το συζητήσουμε αργότερα.

236
00:16:57,320 --> 00:16:58,520
Θα μιλήσω εγώ.

237
00:17:20,160 --> 00:17:21,040
Υπερβολική!

238
00:17:21,120 --> 00:17:22,760
Σκάσε, Βίλε!

239
00:17:27,960 --> 00:17:29,440
Τσακώθηκες με την Αμάντα;

240
00:17:31,560 --> 00:17:35,560
Δεν θυμάμαι κάτι τέτοιο.
Κάποιο αστείο θα ήταν.

241
00:17:35,640 --> 00:17:37,320
Δεν πιαστήκατε στα χέρια;

242
00:17:40,120 --> 00:17:43,280
-Και με τους φίλους τσακώνεσαι.
-Δεν ήταν έτσι.

243
00:17:45,880 --> 00:17:47,160
Πώς ήταν;

244
00:17:50,000 --> 00:17:51,720
Ήμουν μεθυσμένη.

245
00:17:51,800 --> 00:17:53,120
Δεν θυμάμαι.

246
00:17:53,200 --> 00:17:55,960
Δεν είχα λόγο να τσακωθώ με την Αμάντα.

247
00:17:57,240 --> 00:17:58,840
Δεν αρκεί αυτό;

248
00:17:59,360 --> 00:18:01,280
Θέλουμε να μάθουμε τι έπαθε.

249
00:18:02,040 --> 00:18:06,120
-Επομένως, όλα είναι σημαντικά για μας.
-Και για μένα είναι.

250
00:18:07,320 --> 00:18:08,160
Το ξέρω.

251
00:18:09,000 --> 00:18:09,840
Αλλά…

252
00:18:11,200 --> 00:18:12,400
πρέπει να ρωτήσουμε.

253
00:18:15,560 --> 00:18:17,400
Το κάνατε.

254
00:18:18,800 --> 00:18:19,720
Ευχαριστώ.

255
00:18:20,840 --> 00:18:21,960
Πώς είσαι;

256
00:18:23,520 --> 00:18:24,360
Ναι.

257
00:18:26,240 --> 00:18:28,760
Έμπα, είσαι λυπημένη στο βίντεο.

258
00:18:28,840 --> 00:18:29,960
Γιατί;

259
00:18:34,160 --> 00:18:36,880
Υπάρχει κάτι που πρέπει να ξέρουμε;

260
00:18:37,400 --> 00:18:38,360
Τίποτα;

261
00:18:43,080 --> 00:18:45,160
-Αρκετά, νομίζω.
-Φυσικά.

262
00:18:45,240 --> 00:18:47,360
Θα έρθουμε πάλι, αν υπάρχει κάτι.

263
00:18:47,880 --> 00:18:49,040
Ευχαριστώ, Έμπα.

264
00:19:24,960 --> 00:19:26,520
Τι κάνεις εδώ;

265
00:19:27,040 --> 00:19:29,200
Δεν θέλουμε καθάρισμα, ευχαριστώ.

266
00:19:29,280 --> 00:19:30,520
Σε παρακαλώ, φύγε.

267
00:19:31,040 --> 00:19:31,880
Ναι.

268
00:19:34,760 --> 00:19:36,560
Συγγνώμη, έδειχναν να πεινάνε.

269
00:19:40,560 --> 00:19:41,400
Εγώ…

270
00:19:41,920 --> 00:19:43,720
Λυπάμαι πολύ για την Αμάντα.

271
00:19:48,440 --> 00:19:50,200
Συγγνώμη. Εντάξει, γεια.

272
00:20:00,560 --> 00:20:04,040
Αφού γεννήθηκαν τα δίδυμα,
πηγαίναμε για σκι,

273
00:20:04,560 --> 00:20:05,920
εγώ και η Αμάντα.

274
00:20:08,440 --> 00:20:10,880
Θέλω να τελειώσει ο εφιάλτης.

275
00:20:12,360 --> 00:20:16,000
Ξέρει ο Φρέντρικ για μας;
Βρήκε το κινητό μου στο αμάξι σου.

276
00:20:16,720 --> 00:20:18,440
Του είπα ότι σε πήγα σπίτι.

277
00:20:23,040 --> 00:20:26,280
Κάποτε μου είπες
ότι σε τρομάζει μερικές φορές.

278
00:20:27,480 --> 00:20:28,520
Σε χτυπάει;

279
00:20:31,880 --> 00:20:33,440
-Χάραλντ…
-Είναι βίαιος;

280
00:21:56,120 --> 00:21:56,960
Γεια.

281
00:21:59,560 --> 00:22:01,320
Θες να πάμε να φάμε;

282
00:22:02,440 --> 00:22:03,440
Εσύ κι εγώ;

283
00:22:04,040 --> 00:22:06,840
Κι ο Άντον με τον Ράφε.
Θα κάνουμε ενημέρωση.

284
00:22:08,080 --> 00:22:09,360
Μετά χαράς.

285
00:22:11,080 --> 00:22:12,200
Πώς πάει;

286
00:22:12,280 --> 00:22:13,640
Δεν ξέρω…

287
00:22:13,720 --> 00:22:15,160
Η Έμπα κάτι κρύβει.

288
00:22:16,800 --> 00:22:17,640
Ναι.

289
00:22:18,560 --> 00:22:19,520
Αλλά τι;

290
00:22:21,120 --> 00:22:21,960
Πήγαινε πίσω.

291
00:22:26,800 --> 00:22:27,640
Τι λέει;

292
00:22:29,280 --> 00:22:30,600
"Θα την πατήσει…"

293
00:22:30,680 --> 00:22:31,840
Όχι, πιο πριν.

294
00:22:34,680 --> 00:22:36,880
Αυτός ο σιχαμένος, η κούκλα Κεν.

295
00:22:37,400 --> 00:22:38,880
Λέει "κούκλα Κεν";

296
00:22:40,520 --> 00:22:41,360
Ίσως.

297
00:22:47,840 --> 00:22:48,960
Γιατί λέει ψέματα;

298
00:22:51,480 --> 00:22:54,880
Ας δούμε τι βρήκε ο Ράφε για το αμάξι.
Περιμένουν.

299
00:22:56,760 --> 00:22:57,600
Ναι.

300
00:22:59,720 --> 00:23:01,320
Ράφε, πού είμαστε;

301
00:23:03,000 --> 00:23:06,240
Τα παιδιά θυμούνται το αμάξι
έξω από το σπίτι της Έμπα.

302
00:23:06,880 --> 00:23:11,840
Δεν είδαν τον οδηγό,
αλλά είδαν ένα λογότυπο ενοικίασης.

303
00:23:11,920 --> 00:23:15,800
Δεν θυμούνται ποιο,
γι' αυτό θα πάρω μερικά τηλέφωνα αύριο.

304
00:23:15,880 --> 00:23:19,040
Ωραία.
Και τα μετρητά που βρήκαμε στης Αμάντα;

305
00:23:20,200 --> 00:23:23,640
-Ίσως δούλευε μαύρα.
-Γιατί να μη χρησιμοποιήσει Swish;

306
00:23:23,720 --> 00:23:25,440
Δεν εντοπίζονται τα μετρητά.

307
00:23:26,400 --> 00:23:27,240
Ναρκωτικά;

308
00:23:27,760 --> 00:23:28,600
Πορνεία;

309
00:23:28,680 --> 00:23:30,400
Δεν ταιριάζει στην Αμάντα.

310
00:23:30,920 --> 00:23:32,000
Ήταν…

311
00:23:32,080 --> 00:23:34,720
Όχι, σύμφωνα με τους συμμαθητές της.

312
00:23:34,800 --> 00:23:37,640
Είχε κοινωνική συνείδηση
κι ήθελε να γίνει δικηγόρος.

313
00:23:37,720 --> 00:23:39,720
Καλή επιλογή. Έπρεπε να πάρω μπέργκερ.

314
00:23:40,240 --> 00:23:41,960
Τρως τέτοια;

315
00:23:42,560 --> 00:23:43,520
Τρελός με την υγεία.

316
00:23:43,600 --> 00:23:46,000
-Πάρε τις πατάτες μου.
-Είμαι εντάξει.

317
00:23:46,960 --> 00:23:49,040
Τι κάνεις στη Στοκχόλμη;

318
00:23:50,160 --> 00:23:52,400
Είμαι στην Ενδοοικογενειακή Βία.

319
00:23:52,480 --> 00:23:55,040
-Τι λες!
-Πρέπει να είναι βαρύ, έτσι;

320
00:23:56,120 --> 00:23:57,560
Ναι, μερικές φορές.

321
00:23:57,640 --> 00:23:58,640
Κι έτσι σκέφτηκες

322
00:23:58,720 --> 00:24:02,880
"Πάμε να πιάσουμε λαθροκυνηγούς
ή κλέφτες μηχανών χιονιού στο Γιέμτλαντ".

323
00:24:03,960 --> 00:24:05,920
Δεν είχα σκεφτεί τίποτα, αλλά…

324
00:24:06,000 --> 00:24:09,360
-Έχουμε πολλές κλοπές μηχανών χιονιού.
-Όντως.

325
00:24:10,480 --> 00:24:11,920
Ήρθες μόνη;

326
00:24:12,000 --> 00:24:12,960
Παντρεμένη;

327
00:24:14,640 --> 00:24:15,840
Πρόσφατα παρατημένη.

328
00:24:17,320 --> 00:24:18,160
Άστεγη.

329
00:24:18,240 --> 00:24:20,120
-Αμάν.
-Ναι. Όχι, δηλαδή…

330
00:24:20,200 --> 00:24:21,480
Ναι.

331
00:24:23,400 --> 00:24:24,240
Εσύ;

332
00:24:24,320 --> 00:24:28,160
Ευτυχισμένα παντρεμένος 15 χρόνια
κι έχω δύο υπέροχα παιδιά.

333
00:24:28,800 --> 00:24:29,800
Αλήθεια είναι!

334
00:24:30,320 --> 00:24:31,400
Ναι.

335
00:24:31,920 --> 00:24:32,760
Ελεύθερος.

336
00:24:34,000 --> 00:24:34,840
Ευχαριστώ.

337
00:24:39,680 --> 00:24:40,920
Είμαι εδώ δύο χρόνια.

338
00:24:41,000 --> 00:24:44,000
Ζω με τη σύντροφό μου την Ίντα
και την κόρη μας που έχει κολικό.

339
00:24:44,520 --> 00:24:48,000
Μια που τις ανέφερα,
πάω για ρομαντικό δείπνο με την Ίντα.

340
00:24:48,680 --> 00:24:49,800
Ευχαριστώ για σήμερα.

341
00:24:50,440 --> 00:24:52,000
-Τα λέμε αύριο.
-Ναι.

342
00:24:52,080 --> 00:24:53,520
-Καληνύχτα.
-Καληνύχτα.

343
00:24:55,640 --> 00:24:59,080
Δεν είναι το ίδιο ανθυγιεινό
κι από ξένο πιάτο;

344
00:24:59,160 --> 00:25:01,640
-Από το να το πετάξουμε…
-Ναι, αλλά…

345
00:25:01,720 --> 00:25:02,600
-Σωστά;
-Ναι.

346
00:25:02,680 --> 00:25:04,040
Μπορεί να πάθεις κολικό.

347
00:25:05,120 --> 00:25:05,960
Τι;

348
00:25:43,120 --> 00:25:44,240
-Γεια.
-Γεια. Είμαι…

349
00:25:45,920 --> 00:25:47,320
-Μπουγάδα;
-Ναι.

350
00:25:47,400 --> 00:25:48,720
Έχω κωδικό.

351
00:25:48,800 --> 00:25:49,640
Ναι.

352
00:26:08,160 --> 00:26:09,000
Εμπρός;

353
00:26:10,480 --> 00:26:11,920
Γεια, μαμά.

354
00:26:12,920 --> 00:26:14,160
Άκου.

355
00:26:14,240 --> 00:26:16,040
Το αφεντικό έχει το διαβατήριό μου.

356
00:26:16,120 --> 00:26:16,960
Δεν ξέρω.

357
00:26:17,480 --> 00:26:19,320
Χρειάζομαι λεφτά.

358
00:26:20,120 --> 00:26:24,200
Το αφεντικό έχει το διαβατήριό μου.
Δεν μπορώ να γυρίσω χωρίς αυτό.

359
00:26:24,720 --> 00:26:26,720
Θα σε ξαναπάρω.

360
00:26:27,680 --> 00:26:28,600
Συγγνώμη.

361
00:26:29,640 --> 00:26:30,480
Γεια.

362
00:26:31,960 --> 00:26:33,240
Είσαι καλά;

363
00:26:34,200 --> 00:26:35,280
Εγώ…

364
00:26:36,120 --> 00:26:37,120
πρέπει να φύγω.

365
00:26:37,640 --> 00:26:38,840
Σίγουρα;

366
00:26:40,480 --> 00:26:42,720
Τι έπαθε το πρόσωπό σου; Να δω;

367
00:26:45,040 --> 00:26:45,960
Πρέπει να φύγω.

368
00:27:28,560 --> 00:27:31,040
Με το μαλακό. Γλιστράει τρομερά.

369
00:27:31,560 --> 00:27:32,880
Μπορεί να σε χτυπούσα.

370
00:27:34,560 --> 00:27:37,080
Λυπάμαι πραγματικά γι' αυτό που έγινε,

371
00:27:37,160 --> 00:27:39,960
αλλά μην ψάχνεις παρηγοριά
στη γυναίκα μου.

372
00:28:07,520 --> 00:28:10,480
ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ

373
00:28:10,560 --> 00:28:11,640
Εγώ φταίω.

374
00:28:14,080 --> 00:28:14,920
Εγώ…

375
00:28:15,880 --> 00:28:18,960
Έχω έξι μήνες σχέση με τη γυναίκα του.

376
00:28:20,600 --> 00:28:22,400
Συνήθως συναντιόμαστε…

377
00:28:24,200 --> 00:28:25,560
στο αμάξι της και…

378
00:28:27,520 --> 00:28:28,440
μου…

379
00:28:28,960 --> 00:28:32,520
Μου έπεσε το κινητό εκεί
και το βρήκε αυτός.

380
00:28:33,640 --> 00:28:34,960
Πρέπει να το κατάλαβε,

381
00:28:35,040 --> 00:28:37,600
αποφάσισε να εκδικηθεί

382
00:28:38,120 --> 00:28:39,640
και σκότωσε την κόρη μου.

383
00:28:40,160 --> 00:28:41,920
Πρέπει να με βοηθήσετε.

384
00:28:44,760 --> 00:28:45,920
-Εντάξει.
-Ναι.

385
00:28:47,560 --> 00:28:49,280
-Θα του μιλήσουμε.
-Καλώς.

386
00:28:52,440 --> 00:28:54,720
Θέλουμε να σας κάνουμε μερικές ερωτήσεις.

387
00:28:56,160 --> 00:28:57,560
Ναι, εννοώ…

388
00:28:58,080 --> 00:29:00,880
Ορίστε, σας ακούω.

389
00:29:00,960 --> 00:29:02,200
Η Αμάντα Χαλβόρσεν.

390
00:29:09,840 --> 00:29:13,800
Εξαφανίστηκε το βράδυ
της Αγίας Λουκίας, σωστά;

391
00:29:13,880 --> 00:29:16,320
-Ναι, σωστά.
-Κοιτάξτε, εγώ…

392
00:29:18,320 --> 00:29:21,240
Πήγα στο Σολέφτεα
για επαγγελματική συνάντηση.

393
00:29:21,320 --> 00:29:25,840
Διανυκτέρευσα στον αδελφό μου
κι έφυγα το πρωί.

394
00:29:25,920 --> 00:29:29,720
Αυτός κι η γυναίκα του μπορούν
να το επιβεβαιώσουν.

395
00:29:29,800 --> 00:29:30,920
Δεν ήμουν καν εδώ.

396
00:29:32,640 --> 00:29:35,200
-Με τι αυτοκίνητο πήγες;
-Με το δικό μου.

397
00:29:38,880 --> 00:29:40,560
Μπορείς να γράψεις…

398
00:29:41,240 --> 00:29:44,000
το όνομα και το τηλέφωνο του αδελφού σου;

399
00:29:44,080 --> 00:29:46,520
Βεβαίως. Πείτε του χαιρετίσματα.

400
00:29:47,440 --> 00:29:49,600
Γράψε και ποιον συνάντησες.

401
00:29:50,360 --> 00:29:51,760
Τον ξέρεις τον Χάραλντ.

402
00:29:52,280 --> 00:29:53,480
Τον μπαμπά της Αμάντα.

403
00:29:54,200 --> 00:29:55,680
Είχες τσαντιστεί μαζί του;

404
00:29:56,440 --> 00:29:58,400
Γιατί να τσαντιστώ;

405
00:29:58,480 --> 00:30:00,400
Η γυναίκα σου δουλεύει μαζί του.

406
00:30:01,640 --> 00:30:02,640
Ναι, ίσως.

407
00:30:03,440 --> 00:30:06,360
-Ίσως; Δεν ξέρεις με ποιον δουλεύει;
-Ξέρω.

408
00:30:07,280 --> 00:30:10,800
Ξέρω με ποιον δουλεύει.
Ναι, δουλεύει μαζί του. Γιατί…

409
00:30:10,880 --> 00:30:13,640
Δεν έχω λόγο να τσαντιστώ μαζί του.

410
00:30:16,200 --> 00:30:19,320
Ξέρουμε ότι βρήκες
το κινητό του στο αμάξι της.

411
00:30:19,840 --> 00:30:21,280
Ίσως, δεν θυμάμαι.

412
00:30:22,400 --> 00:30:23,240
Όχι;

413
00:30:24,160 --> 00:30:27,560
Δεν αναρωτήθηκες πώς βρέθηκε εκεί;

414
00:30:29,120 --> 00:30:30,480
Δεν ανησύχησες;

415
00:30:32,760 --> 00:30:35,600
Δεν σκέφτηκες ότι
ίσως δεν είναι μόνο συνάδελφοι;

416
00:30:38,680 --> 00:30:39,520
Ξέρεις,

417
00:30:40,240 --> 00:30:41,800
αν σε απατά κάποιος,

418
00:30:41,880 --> 00:30:43,480
θυμώνεις πολύ.

419
00:30:43,560 --> 00:30:44,760
Είναι κατανοητό.

420
00:30:45,960 --> 00:30:47,600
Νιώθεις εξαπατημένος,

421
00:30:48,200 --> 00:30:49,040
προδομένος,

422
00:30:49,680 --> 00:30:51,640
χαζός που δεν το είδες.

423
00:30:52,160 --> 00:30:53,760
Δεν είναι ωραίο συναίσθημα.

424
00:30:55,480 --> 00:30:57,560
Τα πράγματα ξεφεύγουν και…

425
00:30:58,080 --> 00:30:59,200
θες να πατσίσεις.

426
00:31:00,360 --> 00:31:02,720
Ξαφνικά κάνεις κάτι που δεν ξεγίνεται.

427
00:31:07,000 --> 00:31:08,440
Δεν θα πω κάτι άλλο.

428
00:31:09,640 --> 00:31:12,560
Θέλω δικηγόρο. Δεν είναι δικαίωμά μου;

429
00:31:13,080 --> 00:31:13,920
Είναι.

430
00:31:19,080 --> 00:31:19,920
Ναι.

431
00:31:26,960 --> 00:31:28,040
Θα έχουμε επαφή.

432
00:31:37,200 --> 00:31:41,240
-Τι αξίζει το άλλοθι του αδελφού;
-Ας μιλήσουμε με αυτούς που συνάντησε.

433
00:31:41,320 --> 00:31:43,600
Μετά βλέπουμε το αμάξι
και τον υπολογιστή ταξιδιού.

434
00:31:44,680 --> 00:31:46,000
Ναι, αλλά εννοώ…

435
00:31:49,240 --> 00:31:52,040
Να σκοτώσει την κόρη του άλλου
λόγω μιας σχέσης…

436
00:31:52,720 --> 00:31:53,920
Είναι…

437
00:31:55,520 --> 00:31:56,360
Ναι, αλλά…

438
00:31:58,760 --> 00:31:59,680
Όπως είπες,

439
00:31:59,760 --> 00:32:02,360
δεν μπορείς να ελέγξεις
τα συναισθήματά σου.

440
00:32:15,920 --> 00:32:16,760
Γεια.

441
00:32:16,840 --> 00:32:18,320
-Σε έπαιρνα.
-Γεια.

442
00:32:19,920 --> 00:32:22,200
Ναι, έγιναν πολλά.

443
00:32:22,720 --> 00:32:24,440
Είμαστε εντάξει;

444
00:32:25,200 --> 00:32:26,480
Να μιλήσουμε;

445
00:32:26,560 --> 00:32:29,600
Δεν είναι καλή ώρα. Περιμένει η μαμά…

446
00:32:29,680 --> 00:32:31,080
Πρέπει να φύγω, αλλά…

447
00:32:31,160 --> 00:32:34,040
Δεν θα αργήσουμε, πρέπει να μιλήσουμε.

448
00:32:34,640 --> 00:32:36,600
Είμαστε μαζί σ' αυτό.

449
00:32:38,840 --> 00:32:40,400
Μπορούμε να μιλήσουμε;

450
00:32:44,800 --> 00:32:45,640
Ντάνιελ;

451
00:32:46,680 --> 00:32:47,520
Ναι;

452
00:32:49,560 --> 00:32:51,160
Έλεγξα το βίντεο

453
00:32:51,240 --> 00:32:54,280
και βρήκα ένα αμάξι
που ταιριάζει στην περιγραφή.

454
00:32:54,360 --> 00:32:57,320
-Είδες την πινακίδα;
-Ναι. Ήταν νοικιασμένο.

455
00:32:57,400 --> 00:33:01,160
Νοικιάστηκε ενώ το αμάξι του ιδιοκτήτη
ήταν στο συνεργείο.

456
00:33:01,240 --> 00:33:03,920
-Ποιος το νοίκιασε;
-Ένας δάσκαλος από το σχολείο.

457
00:33:04,000 --> 00:33:05,320
Ο Λάσε Σάνταλ.

458
00:33:05,960 --> 00:33:07,440
Η κούκλα Κεν!

459
00:33:09,080 --> 00:33:10,280
-Η διεύθυνση;
-Ναι.

460
00:33:10,360 --> 00:33:11,240
Ευχαριστώ. Χάνα.

