1
00:00:19,800 --> 00:00:21,120
No se puede pasar.

2
00:00:22,000 --> 00:00:22,840
¿No?

3
00:00:23,800 --> 00:00:24,640
Hola.

4
00:00:25,160 --> 00:00:26,680
Hola. Hanna Ahlander.

5
00:00:27,920 --> 00:00:29,840
Trabajaré aquí estas Navidades.

6
00:00:30,360 --> 00:00:31,200
¿Eh?

7
00:00:31,720 --> 00:00:35,840
- La comisaria Grip me ha puesto al tanto.
- No se me ha avisado.

8
00:00:36,800 --> 00:00:37,880
Ya.

9
00:00:37,960 --> 00:00:39,560
Bueno, pues llámala.

10
00:00:45,560 --> 00:00:46,560
Buenas.

11
00:00:46,640 --> 00:00:47,840
Una preguntita.

12
00:00:47,920 --> 00:00:50,320
Estoy aquí con…

13
00:00:51,000 --> 00:00:53,000
- Hanna Ahlander.
- Hanna Ahlander.

14
00:00:53,080 --> 00:00:55,680
BASADA EN LOS CRÍMENES DE ÅRE,
DE VIVECA STEN

15
00:01:03,280 --> 00:01:04,360
Gracias.

16
00:01:09,920 --> 00:01:11,640
Bienvenida. Daniel Lindskog.

17
00:01:12,960 --> 00:01:13,840
Hanna.

18
00:01:27,240 --> 00:01:28,400
¿Llevas linterna?

19
00:01:41,120 --> 00:01:45,880
Hemos interrogado a ese tal Viktor Malm,
pero ya no lo consideramos sospechoso.

20
00:01:47,360 --> 00:01:51,040
Su coartada cuadra.
Estaba de fiesta con gente en una cabaña.

21
00:02:01,160 --> 00:02:02,440
¿Cuánto lleva muerta?

22
00:02:02,960 --> 00:02:05,560
A ver qué dice la forense cuando llegue.

23
00:02:06,080 --> 00:02:10,400
Con la hora de la muerte sabremos
si ocurrió aquí tras cerrar el telesilla

24
00:02:11,640 --> 00:02:14,240
o si la mataron antes en otro sitio.

25
00:02:16,520 --> 00:02:18,040
Ebba, cariño.

26
00:02:18,120 --> 00:02:19,560
- ¿Qué?
- ¿Cómo estás?

27
00:02:22,040 --> 00:02:23,240
Me voy a duchar.

28
00:02:36,000 --> 00:02:36,840
Ya está.

29
00:02:36,920 --> 00:02:37,760
Bien.

30
00:02:41,800 --> 00:02:42,640
Toma.

31
00:02:46,760 --> 00:02:47,600
¿Y esto?

32
00:02:48,760 --> 00:02:50,680
¿De dónde has sacado la pulsera?

33
00:02:53,800 --> 00:02:55,600
¿De dónde coño la has sacado?

34
00:03:07,440 --> 00:03:13,360
LOS CRÍMENES DE ÅRE

35
00:03:14,360 --> 00:03:18,320
OCULTO EN LA NIEVE: PARTE 2

36
00:03:27,920 --> 00:03:28,960
¿Vamos?

37
00:04:19,560 --> 00:04:20,760
Atención, clase.

38
00:04:20,840 --> 00:04:23,760
Han venido unos policías
y quieren contaros algo.

39
00:04:26,240 --> 00:04:27,760
- ¿Qué?
- ¿Y eso?

40
00:04:31,480 --> 00:04:33,760
Traemos malas noticias.

41
00:04:34,280 --> 00:04:36,600
Hemos encontrado a Amanda sin vida.

42
00:04:38,840 --> 00:04:42,880
Cualquier ayuda por vuestra parte
nos vendrá bien para el caso.

43
00:04:42,960 --> 00:04:45,640
¿Ha venido hoy Ebba, la que dio la fiesta?

44
00:04:45,720 --> 00:04:46,640
No.

45
00:04:46,720 --> 00:04:49,440
No ha venido desde que desapareció Amanda.

46
00:04:50,760 --> 00:04:53,280
Bueno, quienes fuerais a esa fiesta,

47
00:04:53,360 --> 00:04:55,080
meted vuestro móvil aquí.

48
00:04:55,600 --> 00:04:59,800
Y escribid vuestro nombre
y contraseña en un papelito.

49
00:05:01,040 --> 00:05:03,960
Así podremos buscar fotos y vídeos

50
00:05:04,040 --> 00:05:06,720
que tal vez nos aclaren
qué pasó esa noche.

51
00:05:11,200 --> 00:05:12,600
Cógelo si quieres.

52
00:05:12,680 --> 00:05:14,520
No, no corre prisa.

53
00:05:15,040 --> 00:05:16,080
"Norma jurídica".

54
00:05:16,600 --> 00:05:18,520
"Imperialismo y globalización".

55
00:05:20,120 --> 00:05:22,640
No leo yo libros tan chungos en la vida.

56
00:05:28,400 --> 00:05:29,400
FELIZ NAVIDAD

57
00:05:40,080 --> 00:05:40,920
¿Qué es eso?

58
00:05:43,880 --> 00:05:47,280
Hemos encontrado este dinero.
¿Sabes para qué es?

59
00:05:47,360 --> 00:05:49,960
Perdona, no se puede tocar. Es una prueba.

60
00:05:50,040 --> 00:05:50,880
Sí.

61
00:05:53,600 --> 00:05:55,880
Amanda nunca usaba efectivo.

62
00:05:55,960 --> 00:05:58,960
Utilizaba tarjeta
y una aplicación del móvil.

63
00:05:59,480 --> 00:06:01,800
Yo venía a contar que nos…

64
00:06:03,080 --> 00:06:05,760
encontramos muerto a nuestro perro ayer.

65
00:06:07,040 --> 00:06:09,160
Kalle se lo encontró fuera,

66
00:06:09,240 --> 00:06:10,720
detrás del garaje.

67
00:06:11,960 --> 00:06:13,440
Lo investigaremos.

68
00:06:15,680 --> 00:06:18,120
Alguien quiere hacer daño a esta familia.

69
00:06:19,880 --> 00:06:22,000
Hay que saber de qué murió el perro.

70
00:06:22,080 --> 00:06:22,920
Vale.

71
00:06:23,000 --> 00:06:26,400
Ve a su casa a por él
y mándalo al laboratorio de Umeå.

72
00:06:26,920 --> 00:06:28,240
Sí, ahora mismo voy.

73
00:06:28,320 --> 00:06:29,200
Gracias.

74
00:06:30,760 --> 00:06:31,600
Cógelo.

75
00:06:36,600 --> 00:06:38,200
Madre mía, ¿qué botón es?

76
00:06:39,400 --> 00:06:40,440
¿Lo he cogido?

77
00:06:40,520 --> 00:06:41,360
¿Diga?

78
00:06:41,440 --> 00:06:42,440
Hola.

79
00:06:42,520 --> 00:06:46,920
- Hola, Lydia. Ahora no puedo hablar.
- Mamá dice que vas a trabajar allí.

80
00:06:47,000 --> 00:06:48,360
¿Cómo se te ocurre?

81
00:06:49,160 --> 00:06:50,720
Luego hablamos del tema.

82
00:06:50,800 --> 00:06:53,880
- Se te puede volver en contra.
- Ahora no puedo.

83
00:06:53,960 --> 00:06:56,120
Acordasteis esta excedencia.

84
00:06:56,200 --> 00:06:59,200
Debes tomártela en serio
para que te dejen volver.

85
00:06:59,280 --> 00:07:02,160
- Luego hablamos.
- Hanna, ¡es importante!

86
00:07:02,240 --> 00:07:03,600
- Acordasteis…
- ¡Chao!

87
00:07:06,760 --> 00:07:08,840
Te espero en recepción. Tranquila.

88
00:07:08,920 --> 00:07:09,760
Sí.

89
00:07:22,880 --> 00:07:24,800
Sí, claro. Hanna, bienvenida.

90
00:07:24,880 --> 00:07:27,720
- Te presento a la forense, Ylva Labba.
- Hola.

91
00:07:27,800 --> 00:07:29,120
- Hola.
- Hola.

92
00:07:29,880 --> 00:07:32,600
Ylva cree que a Amanda
la mataron en otro lugar

93
00:07:32,680 --> 00:07:33,760
mucho antes.

94
00:07:34,280 --> 00:07:35,960
¿Y se sabe cuándo ocurrió?

95
00:07:36,480 --> 00:07:39,840
Cuesta precisarlo porque estaba congelada.

96
00:07:39,920 --> 00:07:41,680
Pero la causa de la muerte

97
00:07:41,760 --> 00:07:45,240
probablemente fuera asfixia y…

98
00:07:45,320 --> 00:07:49,960
- Lleva muerta al menos 24 horas.
- ¿Y por qué la dejaron en el telesilla?

99
00:07:51,560 --> 00:07:56,480
- Igual querían que la encontráramos.
- Pues se arriesgaron de lo lindo.

100
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
Ya nos dirás qué averiguas, Ylva.

101
00:07:59,080 --> 00:08:03,760
Va camino de Umeå para la autopsia.
Con suerte, sabremos más cuando la hagan.

102
00:08:03,840 --> 00:08:06,520
- Ya os contaré.
- Te acompaño, Ylva.

103
00:08:06,600 --> 00:08:07,440
Adiós.

104
00:08:09,080 --> 00:08:11,840
Quien la matara
lo mismo se sentía culpable.

105
00:08:13,400 --> 00:08:14,240
Hanna.

106
00:08:14,880 --> 00:08:17,320
Te presento a Anton y a Raffe.

107
00:08:17,840 --> 00:08:18,920
Os visteis ayer.

108
00:08:19,000 --> 00:08:20,200
- Sí. Hola.
- Hola.

109
00:08:20,280 --> 00:08:22,040
- Soy Anton.
- Raffe Herrera.

110
00:08:22,120 --> 00:08:23,040
Hanna.

111
00:08:24,200 --> 00:08:26,560
Hanna se quedará hasta finales de enero.

112
00:08:26,640 --> 00:08:27,680
Vale.

113
00:08:27,760 --> 00:08:29,280
- Bienvenida.
- Gracias.

114
00:08:29,360 --> 00:08:30,200
¿Cómo vais?

115
00:08:30,280 --> 00:08:33,480
Revisamos las cámaras
entre las casas de Ebba y Amanda.

116
00:08:33,560 --> 00:08:36,440
Y tenemos los móviles
de sus compañeros de clase.

117
00:08:36,520 --> 00:08:38,400
Vale. ¿Le enseñas todo esto?

118
00:08:38,480 --> 00:08:40,400
Birgitta, ¿hablamos un momento?

119
00:08:51,720 --> 00:08:54,000
¿No te has precipitado con Hanna?

120
00:08:54,520 --> 00:08:57,880
- Hace falta gente y estaba disponible.
- No la conocemos.

121
00:08:57,960 --> 00:09:01,440
He solicitado el traspaso,
pero nos hace falta ya.

122
00:09:01,520 --> 00:09:04,200
Ahlander no va a quedarse para siempre.

123
00:09:04,960 --> 00:09:09,160
Si quieres comprobar su historial,
no me parece mal.

124
00:09:09,240 --> 00:09:12,120
- Tienes contactos en Estocolmo, ¿no?
- Gracias.

125
00:09:12,200 --> 00:09:13,040
Eso haré.

126
00:09:14,200 --> 00:09:15,040
Vale.

127
00:09:17,200 --> 00:09:18,040
Genial.

128
00:09:19,480 --> 00:09:20,680
- ¿De verdad?
- Sí.

129
00:09:23,600 --> 00:09:24,440
Sí.

130
00:09:37,120 --> 00:09:38,760
Hola. Bienvenidos.

131
00:09:39,960 --> 00:09:40,800
Hola.

132
00:09:41,640 --> 00:09:43,880
- Eh, ¿hace una revancha?
- Sí.

133
00:09:43,960 --> 00:09:45,880
- ¿La semana que viene?
- Venga.

134
00:09:45,960 --> 00:09:47,000
Bienvenidas.

135
00:09:47,520 --> 00:09:48,840
¿Qué tal los canapés?

136
00:09:48,920 --> 00:09:51,120
- Muy ricos.
- ¿Verdad que sí?

137
00:09:59,200 --> 00:10:02,120
Hoy te he llamado unas cuantas veces.

138
00:10:02,680 --> 00:10:03,800
¿Dónde has estado?

139
00:10:04,880 --> 00:10:06,400
- Trabajando.
- Ya.

140
00:10:07,280 --> 00:10:08,120
Muy bien.

141
00:10:14,960 --> 00:10:17,840
Solo quiero daros la bienvenida a todos,

142
00:10:17,920 --> 00:10:19,760
amistades y compis de trabajo,

143
00:10:19,840 --> 00:10:22,560
a nuestra fiesta navideña anual.

144
00:10:23,080 --> 00:10:26,160
Creemos que este año
es especialmente importante

145
00:10:26,240 --> 00:10:28,920
si tenemos en cuenta la enorme desgracia

146
00:10:29,000 --> 00:10:30,440
que nos ha ocurrido.

147
00:10:31,280 --> 00:10:33,160
Es vital que nos acompañemos

148
00:10:33,240 --> 00:10:36,600
y demostremos
que nos preocupamos unos por otros.

149
00:10:37,120 --> 00:10:38,560
Bosse, ven.

150
00:10:40,080 --> 00:10:41,960
Resulta que es…

151
00:10:42,520 --> 00:10:44,960
el cumple de Bosse la semana que viene.

152
00:10:45,040 --> 00:10:48,360
Y se me ha ocurrido
empezar a celebrarlo un poquito ya.

153
00:10:48,440 --> 00:10:50,320
- No, cariño, anda…
- Sí.

154
00:10:50,840 --> 00:10:51,680
Toma.

155
00:10:52,520 --> 00:10:57,480
Porque nadie más hace tanto
por la gente del pueblo como tú

156
00:10:57,560 --> 00:10:59,800
ni se esfuerza tanto por su bienestar.

157
00:10:59,880 --> 00:11:02,400
Te mereces lo mejor, mi vida.

158
00:11:02,920 --> 00:11:03,840
Felicidades.

159
00:11:04,960 --> 00:11:05,800
Un Rolex.

160
00:11:05,880 --> 00:11:07,360
- ¡Toma ya!
- ¡Hala!

161
00:11:09,200 --> 00:11:10,840
¡Felicidades, Bosse!

162
00:11:13,600 --> 00:11:14,560
- Annika.
- Hola.

163
00:11:17,200 --> 00:11:19,080
- ¿Qué?
- ¿Qué cojones es esto?

164
00:11:20,040 --> 00:11:22,640
- ¿Un puto Rolex?
- Siempre quisiste uno.

165
00:11:23,400 --> 00:11:24,840
¿Cómo lo has pagado?

166
00:11:25,800 --> 00:11:28,040
Te lo mereces. No te preocupes.

167
00:11:28,120 --> 00:11:31,800
Echa el freno.
Has contratado a chefs, camareras…

168
00:11:31,880 --> 00:11:34,840
Joder, no podemos permitirnos
ni el vino especiado.

169
00:11:34,920 --> 00:11:37,080
No me montes un numerito. Cálmate.

170
00:11:37,160 --> 00:11:39,600
¿Que me calme? ¡Has comprado un Rolex!

171
00:11:39,680 --> 00:11:41,440
¿Sabes qué te digo? Es falso.

172
00:11:41,520 --> 00:11:44,360
Es de imitación.
Ya lo has fastidiado todo.

173
00:11:44,440 --> 00:11:45,800
¡No sigas, hostias!

174
00:11:56,440 --> 00:11:57,800
Bueno, yo me voy ya.

175
00:11:59,680 --> 00:12:01,200
¿Tú te quedas o…?

176
00:12:01,280 --> 00:12:02,120
Sí.

177
00:12:04,880 --> 00:12:05,880
Hasta mañana.

178
00:13:35,840 --> 00:13:37,040
- ¿Sí?
- ¿Qué haces?

179
00:13:37,120 --> 00:13:40,040
Había un coche
fuera de casa de Ebba a las 2:00.

180
00:13:40,120 --> 00:13:43,520
- Hay que preguntar a unos chavales si…
- ¿Qué? Repite.

181
00:13:43,600 --> 00:13:46,080
Un coche fuera de casa de Ebba a las 2:00.

182
00:13:46,160 --> 00:13:47,760
¿Qué pasa?

183
00:13:47,840 --> 00:13:50,880
- ¿Cómo lo has averiguado?
- Gracias a un móvil.

184
00:13:50,960 --> 00:13:51,800
Ya está…

185
00:13:51,880 --> 00:13:53,760
- ¿Se ve la matrícula?
- No.

186
00:13:53,840 --> 00:13:55,960
Se oye cómo acelera un coche.

187
00:13:56,480 --> 00:13:57,600
Ya está, no llores.

188
00:13:57,680 --> 00:14:00,200
¿Se oye cómo acelera un coche?

189
00:14:00,280 --> 00:14:01,440
¡Cuelga ya!

190
00:14:01,520 --> 00:14:02,520
Voy.

191
00:14:02,600 --> 00:14:04,280
¿No podías esperar a mañana?

192
00:14:05,080 --> 00:14:05,920
Perdona.

193
00:14:06,000 --> 00:14:07,320
Sí, es verdad.

194
00:14:08,320 --> 00:14:09,160
Perdona.

195
00:14:10,520 --> 00:14:12,520
Lo siento. Mañana hablamos.

196
00:14:12,600 --> 00:14:13,440
Sí.

197
00:14:26,720 --> 00:14:28,520
- ¿Empieza así?
- Sí.

198
00:14:28,600 --> 00:14:30,200
Un momento. Voy a…

199
00:14:31,120 --> 00:14:33,240
- Comprueba el número.
- Ahí. Ya.

200
00:14:36,640 --> 00:14:37,640
Dale para atrás.

201
00:14:39,200 --> 00:14:40,240
Ahí.

202
00:14:42,160 --> 00:14:44,280
- Sí que es un acelerón.
- Exacto.

203
00:14:44,360 --> 00:14:47,320
Amanda llamaría a su padre
justo antes de esto.

204
00:14:48,120 --> 00:14:49,680
Conozco a esos chavales.

205
00:14:50,200 --> 00:14:53,040
Preguntaré si les suena el coche.
Si se acuerdan.

206
00:14:53,120 --> 00:14:54,200
- Urban.
- Buenas.

207
00:14:54,280 --> 00:14:55,360
Cuánto tiempo.

208
00:14:55,440 --> 00:14:58,400
- ¿Tú trabajabas en delitos con violencia?
- Sí.

209
00:14:58,480 --> 00:15:01,640
¿Tienes referencias
de Hanna Ahlander? Está en Åre.

210
00:15:03,600 --> 00:15:07,360
- ¿La han trasladado a Åre?
- Sí, hasta después de Año Nuevo.

211
00:15:07,880 --> 00:15:09,480
¿Por? ¿Trabajaste con ella?

212
00:15:10,000 --> 00:15:12,600
Bueno, en la misma unidad no, pero…

213
00:15:13,240 --> 00:15:16,960
Es raro de cojones.
Por lo visto, la están investigando.

214
00:15:17,880 --> 00:15:19,800
¿Investigando? ¿Por qué?

215
00:15:20,680 --> 00:15:23,720
Bueno, no sé los detalles, pero…

216
00:15:24,840 --> 00:15:25,680
A ver…

217
00:15:25,760 --> 00:15:27,960
- Irían derechos a…
- Sí.

218
00:15:28,840 --> 00:15:29,840
Algo así.

219
00:15:32,640 --> 00:15:34,000
Cierra, por favor.

220
00:15:36,360 --> 00:15:38,880
Ay, sí, Daniel, perdona por…

221
00:15:39,400 --> 00:15:41,520
llamar anoche y molestar. Lo siento.

222
00:15:41,600 --> 00:15:42,840
No pasa nada.

223
00:15:43,360 --> 00:15:45,560
He hablado con la poli de Estocolmo.

224
00:15:47,000 --> 00:15:48,680
¿Estás suspendida del cargo?

225
00:15:50,920 --> 00:15:54,040
No estaría trabajando entonces.
Estoy de excedencia.

226
00:15:54,120 --> 00:15:56,760
Cuando desapareció Amanda, quise ayudaros.

227
00:15:57,280 --> 00:15:58,880
¿Mientras te investigan?

228
00:16:00,520 --> 00:16:01,880
No puedo hablar de eso.

229
00:16:01,960 --> 00:16:04,480
Igual querías contarme tu versión.

230
00:16:04,560 --> 00:16:06,000
¿Mi versión de qué?

231
00:16:07,480 --> 00:16:09,920
De lo que pasó. De por qué te investigan.

232
00:16:11,640 --> 00:16:13,240
Acosaste a un compañero.

233
00:16:14,520 --> 00:16:16,720
Estaré un mes, y no estoy suspendida.

234
00:16:16,800 --> 00:16:19,880
Si quieres que me echen,
díselo a Grip. No diré más.

235
00:16:21,680 --> 00:16:23,920
Tobias ha encontrado algo en un móvil.

236
00:16:24,000 --> 00:16:25,800
Hay que hablar con Ebba Niemi.

237
00:16:27,760 --> 00:16:29,560
Ya hablaremos del tema.

238
00:16:57,320 --> 00:16:58,520
Déjame hablar a mí.

239
00:17:20,160 --> 00:17:21,040
¡Qué teatrera!

240
00:17:21,120 --> 00:17:22,760
¡Cállate, Wille, coño!

241
00:17:27,960 --> 00:17:29,440
¿Te peleaste con Amanda?

242
00:17:31,560 --> 00:17:35,560
No, que yo recuerde.
Estaríamos de coña o algo así.

243
00:17:35,640 --> 00:17:37,320
¿Entonces no discutisteis?

244
00:17:40,120 --> 00:17:43,280
- Las amistades también discuten.
- Ya, pero no.

245
00:17:45,880 --> 00:17:47,280
¿Qué pasó entonces?

246
00:17:50,000 --> 00:17:51,720
Yo iba… Yo iba pedo.

247
00:17:51,800 --> 00:17:53,120
No me acuerdo.

248
00:17:53,200 --> 00:17:55,960
Pero no teníamos motivos para pelearnos.

249
00:17:57,240 --> 00:17:58,840
Ya está bien, ¿no?

250
00:17:59,360 --> 00:18:01,280
Necesitamos saber qué le pasó.

251
00:18:02,040 --> 00:18:06,120
- Así que cualquier detalle nos importa.
- A mí también me importa.

252
00:18:07,320 --> 00:18:08,160
Lo sé.

253
00:18:09,000 --> 00:18:09,840
Pero…

254
00:18:11,200 --> 00:18:12,280
debemos preguntar.

255
00:18:15,560 --> 00:18:17,400
Pues ya habéis preguntado.

256
00:18:18,800 --> 00:18:19,720
Gracias.

257
00:18:20,840 --> 00:18:21,960
¿Todo bien, cielo?

258
00:18:23,520 --> 00:18:24,360
Sí.

259
00:18:26,240 --> 00:18:28,760
Ebba, en el vídeo pareces triste.

260
00:18:28,840 --> 00:18:29,960
¿Por qué?

261
00:18:34,160 --> 00:18:36,880
¿Hay algo que debamos saber?

262
00:18:37,400 --> 00:18:38,360
Cualquier cosa.

263
00:18:43,080 --> 00:18:45,160
- Ya está bien, digo yo.
- Claro.

264
00:18:45,240 --> 00:18:47,360
Hanna, ya volveremos si surge algo.

265
00:18:47,880 --> 00:18:49,040
Gracias, Ebba.

266
00:19:24,960 --> 00:19:26,520
¿Qué haces aquí?

267
00:19:27,040 --> 00:19:29,200
No hace falta limpiar hoy, gracias.

268
00:19:29,280 --> 00:19:30,520
Te puedes ir, venga.

269
00:19:31,040 --> 00:19:31,880
Sí.

270
00:19:34,760 --> 00:19:36,560
Perdón, vi que tenían hambre.

271
00:19:40,560 --> 00:19:41,400
Siento…

272
00:19:41,920 --> 00:19:43,720
Siento mucho lo de Amanda.

273
00:19:48,440 --> 00:19:50,200
Lo siento. Bueno, adiós.

274
00:20:00,560 --> 00:20:04,040
Después de que nacieran los mellizos,
nos íbamos a esquiar

275
00:20:04,560 --> 00:20:05,920
Amanda y yo solos.

276
00:20:08,440 --> 00:20:10,960
Yo solo quiero
que se acabe esta pesadilla.

277
00:20:12,360 --> 00:20:13,960
¿Fredrik sabe lo nuestro?

278
00:20:14,040 --> 00:20:16,000
Encontró mi móvil en tu coche.

279
00:20:16,720 --> 00:20:18,520
Le dije que te acerqué a casa.

280
00:20:23,040 --> 00:20:26,280
Un día me contaste
que a veces te da miedo.

281
00:20:27,480 --> 00:20:28,520
¿Te pega?

282
00:20:31,880 --> 00:20:33,440
- Harald…
- ¿Es violento?

283
00:21:56,120 --> 00:21:56,960
Hola.

284
00:21:59,560 --> 00:22:01,320
¿Te vienes a cenar algo?

285
00:22:02,440 --> 00:22:03,440
¿Contigo?

286
00:22:04,040 --> 00:22:06,840
Y con Anton y Raffe. Hablaremos del caso.

287
00:22:08,080 --> 00:22:09,360
Sí, yo encantada.

288
00:22:11,080 --> 00:22:12,200
¿Cómo lo llevas?

289
00:22:12,280 --> 00:22:13,640
No sé, eh…

290
00:22:13,720 --> 00:22:15,160
Ebba oculta algo.

291
00:22:16,800 --> 00:22:17,640
Sí.

292
00:22:18,560 --> 00:22:19,520
Pero ¿el qué?

293
00:22:21,120 --> 00:22:22,080
Dale para atrás.

294
00:22:26,800 --> 00:22:27,640
¿Qué dice ahí?

295
00:22:29,280 --> 00:22:30,600
"Lo voy a…".

296
00:22:30,680 --> 00:22:31,840
No, antes de eso.

297
00:22:34,680 --> 00:22:36,880
El Ken ese es un puto cerdo.

298
00:22:37,400 --> 00:22:38,880
¿Dice "el Ken ese"?

299
00:22:40,520 --> 00:22:41,360
Podría ser.

300
00:22:47,840 --> 00:22:48,960
¿Por qué miente?

301
00:22:51,480 --> 00:22:55,040
A ver qué ha averiguado Raffe del coche.
Nos están esperando.

302
00:22:56,760 --> 00:22:57,600
Voy.

303
00:22:59,720 --> 00:23:01,440
Cuéntame, Raffe. ¿Cómo vamos?

304
00:23:03,000 --> 00:23:04,560
Sí se acordaban del coche

305
00:23:04,640 --> 00:23:06,160
junto a la casa de Ebba.

306
00:23:06,880 --> 00:23:11,840
No vieron quién conducía, pero sí vieron
el logo de una empresa de alquiler.

307
00:23:11,920 --> 00:23:15,800
No recuerdan cuál,
así que mañana haré unas llamadas.

308
00:23:15,880 --> 00:23:19,040
Vale, bien.
¿Y los billetes que tenía Amanda en casa?

309
00:23:20,200 --> 00:23:23,640
- Igual trabajaba en negro.
- ¿Y por qué no usaba una app?

310
00:23:23,720 --> 00:23:25,200
Así no se puede rastrear.

311
00:23:26,400 --> 00:23:27,240
¿Drogas?

312
00:23:27,760 --> 00:23:28,600
¿Prostitución?

313
00:23:28,680 --> 00:23:30,400
Eso a Amanda no le pega, ¿no?

314
00:23:30,920 --> 00:23:31,960
No era…

315
00:23:32,040 --> 00:23:34,720
Al menos según la describieron
sus compañeros.

316
00:23:34,800 --> 00:23:37,640
Tenía conciencia social
y quería ser abogada.

317
00:23:37,720 --> 00:23:39,720
Si lo sé, me pido la hamburguesa.

318
00:23:40,240 --> 00:23:41,960
No puedes comer de eso, ¿no?

319
00:23:42,560 --> 00:23:43,640
Le flipa ser sano.

320
00:23:43,720 --> 00:23:46,000
- Toma mis patatas.
- No, gracias.

321
00:23:46,960 --> 00:23:49,040
¿Dónde trabajas en Estocolmo?

322
00:23:50,160 --> 00:23:52,400
En la Unidad de Violencia Doméstica.

323
00:23:53,960 --> 00:23:55,040
Es duro, ¿verdad?

324
00:23:56,120 --> 00:23:57,560
Sí, a veces sí.

325
00:23:57,640 --> 00:23:58,720
Y viniste en plan:

326
00:23:58,800 --> 00:24:02,880
"Voy a trincar a algún garrulo
por cazar alces y robar motonieves".

327
00:24:03,960 --> 00:24:05,920
No vine con prejuicios, pero…

328
00:24:06,000 --> 00:24:09,360
- Pero se roban muchas motonieves.
- Sí, ya ves.

329
00:24:10,480 --> 00:24:11,920
¿Y has venido sola?

330
00:24:12,000 --> 00:24:12,960
¿Estás casada?

331
00:24:14,640 --> 00:24:15,760
Me acaban de dejar.

332
00:24:17,240 --> 00:24:18,160
Estoy sin casa.

333
00:24:19,120 --> 00:24:20,120
Ya. Bueno…

334
00:24:20,200 --> 00:24:21,480
- Uf…
- Sí.

335
00:24:23,400 --> 00:24:24,240
¿Y tú?

336
00:24:24,320 --> 00:24:28,160
Llevo felizmente casado 15 años
y tengo dos hijos maravillosos.

337
00:24:28,800 --> 00:24:29,800
Es verdad.

338
00:24:30,320 --> 00:24:31,400
Sí.

339
00:24:31,920 --> 00:24:32,840
Yo estoy libre.

340
00:24:34,000 --> 00:24:34,920
Muchas gracias.

341
00:24:39,680 --> 00:24:41,040
Yo llevo aquí dos años.

342
00:24:41,120 --> 00:24:44,000
Con mi pareja, Ida,
y nuestra bebé y sus cólicos.

343
00:24:44,520 --> 00:24:48,000
Dicho esto, me voy a llevarle a Ida
esta cena romántica.

344
00:24:48,680 --> 00:24:49,680
Gracias, gente.

345
00:24:50,440 --> 00:24:52,000
- Hasta mañana.
- Sí.

346
00:24:52,080 --> 00:24:53,520
- Buenas noches.
- Igual.

347
00:24:55,640 --> 00:24:59,080
¿No es igual de malo
aunque te lo comas de otro plato?

348
00:24:59,160 --> 00:25:01,640
- Mejor eso que tirarlo.
- Ya, pero…

349
00:25:01,720 --> 00:25:02,600
- ¿No?
- Sí.

350
00:25:02,680 --> 00:25:04,000
Igual te da un cólico.

351
00:25:05,120 --> 00:25:05,960
¿Qué?

352
00:25:43,120 --> 00:25:44,360
- Hola.
- Hola. Voy a…

353
00:25:45,920 --> 00:25:47,320
- ¿Colada?
- Vale.

354
00:25:47,400 --> 00:25:48,720
Sí. Tengo código.

355
00:25:48,800 --> 00:25:49,640
Vale.

356
00:26:08,160 --> 00:26:09,000
¿Hola?

357
00:26:10,480 --> 00:26:11,920
Hola, mamá.

358
00:26:12,920 --> 00:26:14,160
Sí, escúchame.

359
00:26:14,240 --> 00:26:16,040
Mi jefe tiene mi pasaporte.

360
00:26:16,120 --> 00:26:16,960
No sé.

361
00:26:17,480 --> 00:26:19,320
Necesito más pasta.

362
00:26:20,120 --> 00:26:21,960
Mi jefe tiene mi pasaporte.

363
00:26:22,040 --> 00:26:24,200
No puedo volver a casa sin él.

364
00:26:24,720 --> 00:26:26,720
Oye, ya te llamaré.

365
00:26:27,680 --> 00:26:28,600
Perdona.

366
00:26:29,640 --> 00:26:30,480
Hola.

367
00:26:31,960 --> 00:26:33,240
¿Estás bien?

368
00:26:34,200 --> 00:26:35,280
Me…

369
00:26:36,120 --> 00:26:37,120
tengo que ir.

370
00:26:37,640 --> 00:26:38,840
¿Seguro?

371
00:26:40,480 --> 00:26:42,840
¿Qué te ha pasado en la cara? ¿Me dejas?

372
00:26:45,040 --> 00:26:45,960
Tengo que irme.

373
00:27:28,560 --> 00:27:31,040
Mucho ojo. Resbala un huevo.

374
00:27:31,560 --> 00:27:32,800
Casi te atropello.

375
00:27:34,560 --> 00:27:37,080
Siento muchísimo lo que ha pasado,

376
00:27:37,160 --> 00:27:39,960
pero no busques consuelo con mi mujer.

377
00:28:07,520 --> 00:28:10,480
POLICÍA

378
00:28:10,560 --> 00:28:11,640
Es todo culpa mía.

379
00:28:14,080 --> 00:28:14,920
Llevo…

380
00:28:15,880 --> 00:28:18,960
Llevo medio año liado con su mujer.

381
00:28:20,600 --> 00:28:22,400
Casi siempre nos vemos en…

382
00:28:24,200 --> 00:28:25,560
su coche y…

383
00:28:27,520 --> 00:28:28,440
se me…

384
00:28:28,960 --> 00:28:32,520
Se me cayó el móvil ahí y lo encontró él.

385
00:28:33,640 --> 00:28:37,600
Seguramente se dio cuenta, quiso vengarse

386
00:28:38,120 --> 00:28:39,640
y mató a mi hija.

387
00:28:40,160 --> 00:28:41,920
Tenéis que ayudarme.

388
00:28:44,760 --> 00:28:45,920
- Vale.
- Sí.

389
00:28:47,560 --> 00:28:49,280
- Hablaremos con él.
- Bien.

390
00:28:52,440 --> 00:28:54,720
Queremos hacerte unas preguntas.

391
00:28:56,160 --> 00:28:57,560
Sí, o sea…

392
00:28:58,080 --> 00:29:00,880
Vamos, copón. Decidme ya qué pasa.

393
00:29:00,960 --> 00:29:02,200
Amanda Halvorsen.

394
00:29:09,840 --> 00:29:13,800
Desapareció… la noche de Santa Lucía, ¿no?

395
00:29:13,880 --> 00:29:16,320
- Sí, eso es.
- Ya, pues…

396
00:29:18,320 --> 00:29:21,240
Yo conduje a Sollefteå
a una reunión de trabajo.

397
00:29:21,320 --> 00:29:25,840
Pasé la noche en casa de mi hermano
y no me fui hasta la mañana siguiente.

398
00:29:25,920 --> 00:29:29,720
Lo pueden confirmar
él y su mujer, así que…

399
00:29:29,800 --> 00:29:30,920
Yo no estaba aquí.

400
00:29:32,640 --> 00:29:35,360
- ¿En qué vehículo fuiste?
- En el mío privado.

401
00:29:38,880 --> 00:29:40,560
¿Nos escribes el…

402
00:29:41,240 --> 00:29:44,000
nombre de tu hermano
y su número, por favor?

403
00:29:44,080 --> 00:29:46,520
Sí, por supuesto. Saludadlo de mi parte.

404
00:29:47,440 --> 00:29:49,600
Y escribe con quién te reuniste.

405
00:29:50,360 --> 00:29:51,760
Conoces a Harald, ¿no?

406
00:29:52,280 --> 00:29:53,400
El padre de Amanda.

407
00:29:54,200 --> 00:29:55,560
¿Te cabreaste con él?

408
00:29:56,440 --> 00:29:58,400
¿Por qué iba a cabrearme con él?

409
00:29:58,480 --> 00:30:00,400
Tu mujer trabaja con él, ¿no?

410
00:30:01,640 --> 00:30:02,640
Sí, puede.

411
00:30:03,440 --> 00:30:06,560
- ¿"Puede"? ¿No sabes con quién trabaja?
- Sí lo sé.

412
00:30:07,280 --> 00:30:10,800
Sé con quién trabaja.
Y sí, trabaja con él. ¿Por qué…?

413
00:30:10,880 --> 00:30:13,840
Eso no es motivo
para estar cabreado con él, ¿no?

414
00:30:16,200 --> 00:30:19,400
Sabemos que encontraste
el móvil de Harald en el coche.

415
00:30:19,920 --> 00:30:21,320
Puede, no me acuerdo.

416
00:30:22,400 --> 00:30:23,240
¿No?

417
00:30:24,160 --> 00:30:27,560
¿No te preguntaste cómo acabó
en el coche de tu mujer?

418
00:30:29,120 --> 00:30:30,480
¿No te preocupaste?

419
00:30:32,760 --> 00:30:35,560
¿No pensaste que eran
algo más que compañeros?

420
00:30:38,680 --> 00:30:39,520
A ver,

421
00:30:40,240 --> 00:30:41,800
que te pongan los cuernos

422
00:30:41,880 --> 00:30:43,480
cabrea que no veas.

423
00:30:43,560 --> 00:30:44,760
Es normal.

424
00:30:45,960 --> 00:30:47,600
Te sientes traicionado,

425
00:30:48,200 --> 00:30:49,040
engañado,

426
00:30:49,680 --> 00:30:51,680
idiota por no haberte dado cuenta.

427
00:30:52,200 --> 00:30:53,760
No es nada agradable.

428
00:30:55,480 --> 00:30:59,200
Te descontrolas y… quieres devolvérsela.

429
00:31:00,360 --> 00:31:02,880
Haces algo repentino
y no hay vuelta atrás.

430
00:31:07,000 --> 00:31:08,440
No voy a hablar más.

431
00:31:09,640 --> 00:31:12,560
Quiero un abogado.
Estoy en mi derecho, ¿no?

432
00:31:13,080 --> 00:31:13,920
Sí.

433
00:31:19,080 --> 00:31:19,920
Vale.

434
00:31:26,960 --> 00:31:28,040
Ya te llamaremos.

435
00:31:37,200 --> 00:31:39,240
¿Valdrá la coartada del hermano?

436
00:31:39,760 --> 00:31:43,600
Hay que comprobar lo de la reunión
y su ordenador de a bordo.

437
00:31:44,680 --> 00:31:46,000
Sí, pero a ver…

438
00:31:49,240 --> 00:31:51,840
Matar a su hija por tener una aventura…

439
00:31:52,720 --> 00:31:53,920
Es…

440
00:31:55,520 --> 00:31:56,360
Ya, pero…

441
00:31:58,760 --> 00:32:02,360
Es así, te descontrolas,
te dejas llevar por las emociones.

442
00:32:15,920 --> 00:32:16,760
Hola.

443
00:32:16,840 --> 00:32:18,320
- Te he llamado.
- ¡Hola!

444
00:32:19,920 --> 00:32:22,200
Ya, es que… Lo estoy pasando mal.

445
00:32:22,720 --> 00:32:24,440
Conmigo estás bien, ¿no?

446
00:32:25,200 --> 00:32:26,480
¿Podemos hablar?

447
00:32:26,560 --> 00:32:29,600
No, ahora no puedo.
Me está esperando mi madre y…

448
00:32:29,680 --> 00:32:31,080
- Ah.
- Tengo que irme.

449
00:32:31,160 --> 00:32:34,040
Es solo un momento. Deberíamos hablar.

450
00:32:34,640 --> 00:32:36,600
Esto es cosa de los dos, ¿no?

451
00:32:38,840 --> 00:32:39,920
¿Vamos a hablar?

452
00:32:44,800 --> 00:32:45,640
Daniel.

453
00:32:46,680 --> 00:32:47,520
Dime.

454
00:32:49,560 --> 00:32:51,160
He revisado las cámaras

455
00:32:51,240 --> 00:32:54,280
y hay un coche
que coincide con la descripción.

456
00:32:54,360 --> 00:32:57,320
- ¿Sale la matrícula?
- Sí. Es un coche alquilado.

457
00:32:57,400 --> 00:33:01,160
Se alquiló mientras el conductor
tenía su coche en el taller.

458
00:33:01,240 --> 00:33:02,320
¿Quién lo alquiló?

459
00:33:02,400 --> 00:33:03,920
Un profe del instituto.

460
00:33:04,000 --> 00:33:05,320
Lasse Sandahl.

461
00:33:05,960 --> 00:33:07,440
¡"El Ken ese"!

462
00:33:09,080 --> 00:33:10,240
- ¿Vive ahí?
- Sí.

463
00:33:10,320 --> 00:33:11,240
Gracias. Vamos.

464
00:34:30,520 --> 00:34:33,280
Subtítulos: Victoria Díaz

