1
00:00:19,800 --> 00:00:21,120
Tämä on suljettu alue.

2
00:00:22,000 --> 00:00:22,840
Niinkö?

3
00:00:23,800 --> 00:00:24,640
Hei.

4
00:00:25,160 --> 00:00:26,680
Hei. Olen Hanna Ahlander.

5
00:00:27,960 --> 00:00:30,280
Tulin tänne joulun ajaksi töihin.

6
00:00:30,360 --> 00:00:31,200
Ai?

7
00:00:31,720 --> 00:00:35,840
Päällikkö Grip kertoi tilanteesta.
-Minulle ei ole kerrottu mitään.

8
00:00:36,800 --> 00:00:37,880
Vai niin.

9
00:00:37,960 --> 00:00:39,560
Soita sitten hänelle.

10
00:00:45,560 --> 00:00:46,560
Hei.

11
00:00:46,640 --> 00:00:47,840
Nopea kysymys.

12
00:00:47,920 --> 00:00:49,800
Olen täällä…

13
00:00:51,000 --> 00:00:53,080
Hanna Ahlanderin kanssa.

14
00:00:53,160 --> 00:00:55,720
PERUSTUU VIVECA STENIN ROMAANIIN
LUMEN UHRIT

15
00:01:03,280 --> 00:01:04,320
Kiitos.

16
00:01:10,000 --> 00:01:10,960
Tervetuloa.

17
00:01:11,040 --> 00:01:12,240
Daniel Lindskog.

18
00:01:12,960 --> 00:01:13,840
Hanna.

19
00:01:27,240 --> 00:01:28,400
Onko taskulamppua?

20
00:01:41,120 --> 00:01:45,880
Veimme Viktor Malmin kuulusteltavaksi,
mutta hän ei ole enää epäilty.

21
00:01:47,360 --> 00:01:51,040
Hänellä on alibi.
Hän oli muiden kanssa juhlimassa mökillä.

22
00:02:01,160 --> 00:02:05,560
Kauanko hän on ollut kuolleena?
-Katsotaan, mitä tutkijat sanovat.

23
00:02:06,080 --> 00:02:10,400
Kuolinaika määrää, tapettiinko hänet
täällä hissin sulkeuduttua.

24
00:02:11,640 --> 00:02:14,240
Tai aiemmin jossain muualla.

25
00:02:16,520 --> 00:02:18,040
Ebba, kulta?

26
00:02:18,120 --> 00:02:19,560
Niin?
-Miten voit?

27
00:02:22,040 --> 00:02:23,240
Menen suihkuun.

28
00:02:36,000 --> 00:02:36,840
Sinne vain.

29
00:02:36,920 --> 00:02:37,760
Hyvä.

30
00:02:41,800 --> 00:02:42,640
Tässä.

31
00:02:46,760 --> 00:02:47,600
Mikä tämä on?

32
00:02:48,760 --> 00:02:50,680
Mistä sait tuon rannekorun?

33
00:02:53,800 --> 00:02:55,600
Mistä helvetistä sait sen?

34
00:03:07,440 --> 00:03:13,360
ÅREN MURHAT

35
00:03:14,360 --> 00:03:18,320
LUMEN UHRIT: OSA 2

36
00:03:27,920 --> 00:03:28,920
Mennäänkö?

37
00:04:19,560 --> 00:04:20,760
Anteeksi, kaikki.

38
00:04:20,840 --> 00:04:23,760
Poliisit haluavat jututtaa teitä.

39
00:04:26,240 --> 00:04:27,760
Mitä?
-Niinkö?

40
00:04:31,480 --> 00:04:33,760
Meillä on surullisia uutisia.

41
00:04:34,280 --> 00:04:36,600
Amanda on löytynyt kuolleena.

42
00:04:38,840 --> 00:04:42,880
Tarvitsemme tutkinnassa
kaiken mahdollisen avun.

43
00:04:42,960 --> 00:04:45,640
Ebba oli järjestänyt juhlat.
Onko hän täällä?

44
00:04:45,720 --> 00:04:49,360
Ei. Häntä ei ole näkynyt
Amandan katoamisen jälkeen.

45
00:04:50,760 --> 00:04:53,280
Te, jotka olitte juhlissa.

46
00:04:53,360 --> 00:04:55,080
Pankaa puhelimet tähän.

47
00:04:55,600 --> 00:04:59,800
Kirjoittakaa nimenne
ja PIN-koodinne paperille.

48
00:05:01,040 --> 00:05:06,720
Näin voimme etsiä kuvia ja videoita,
jotka voivat kertoa illan tapahtumista.

49
00:05:11,200 --> 00:05:12,600
Vastaa vain.

50
00:05:12,680 --> 00:05:14,520
Ei tämä ole mitään tärkeää.

51
00:05:15,040 --> 00:05:16,080
Lain säännöt.

52
00:05:16,600 --> 00:05:18,520
Imperialismi ja globalisaatio.

53
00:05:20,120 --> 00:05:22,640
Hän luki hankalampia kirjoja kuin minä.

54
00:05:40,080 --> 00:05:40,920
Mitä siinä on?

55
00:05:43,880 --> 00:05:47,280
Löysimme nämä rahat.
Tiedätkö, mihin nämä oli tarkoitettu?

56
00:05:47,360 --> 00:05:49,960
Ikävä kyllä et voi koskea.
Nämä ovat todiste.

57
00:05:50,040 --> 00:05:50,880
Aivan.

58
00:05:53,600 --> 00:05:55,880
Amanda ei koskaan käyttänyt käteistä.

59
00:05:55,960 --> 00:05:58,960
Hän käytti korttia ja Swishia.

60
00:05:59,480 --> 00:06:01,800
Tulin vain kertomaan, että…

61
00:06:03,080 --> 00:06:05,760
Koiramme löytyi eilen kuolleena.

62
00:06:07,040 --> 00:06:10,720
Kalle löysi sen ulkoa. Autotallin takaa.

63
00:06:11,960 --> 00:06:13,440
Tutkimme sen.

64
00:06:15,680 --> 00:06:18,000
Joku haluaa vahingoittaa perhettämme.

65
00:06:19,880 --> 00:06:22,000
Koiran kuolinsyy pitää määrittää.

66
00:06:22,080 --> 00:06:22,920
Selvä.

67
00:06:23,000 --> 00:06:26,400
Hae se Halvorseneilta
ja lähetä se rikostekniseen labraan.

68
00:06:26,920 --> 00:06:29,640
Teen sen heti.
-Kiitos.

69
00:06:30,760 --> 00:06:31,600
Vastaa.

70
00:06:36,600 --> 00:06:38,200
Luoja. Mikä nappi se on?

71
00:06:39,400 --> 00:06:41,360
Ei. Vastasinko minä? Haloo?

72
00:06:41,440 --> 00:06:42,440
Haloo!

73
00:06:42,520 --> 00:06:46,920
Hei, Lydia. En voi puhua juuri nyt.
-Äiti sanoi, että menet töihin.

74
00:06:47,000 --> 00:06:48,360
Se ei ole fiksua.

75
00:06:49,160 --> 00:06:50,720
Puhutaan siitä myöhemmin.

76
00:06:50,800 --> 00:06:53,880
Sillä voi olla seurauksia.
-En voi puhua juuri nyt.

77
00:06:53,960 --> 00:06:59,200
Sinun piti pitää vapaata. Tämä pitää
ottaa vakavasti, jos haluat palata.

78
00:06:59,280 --> 00:07:02,160
Jutellaan myöhemmin.
-Tämä on tärkeää!

79
00:07:02,240 --> 00:07:03,600
Puhuitte...
-Hei sitten!

80
00:07:06,760 --> 00:07:09,400
Odotan tiskillä. Ei mitään kiirettä.
-Selvä.

81
00:07:22,880 --> 00:07:24,800
Ehdottomasti. Hanna, tervetuloa.

82
00:07:24,880 --> 00:07:27,720
Tässä on kuolinsyyntutkija Ylva Labba.
-Hei.

83
00:07:27,800 --> 00:07:29,120
Hei.
-Hei.

84
00:07:29,880 --> 00:07:33,760
Ylvan mielestä Amanda tapettiin
jossain muualla jo paljon aiemmin.

85
00:07:34,280 --> 00:07:35,960
Onko jo tiedossa, milloin?

86
00:07:36,480 --> 00:07:39,840
Kuolinhetkeä on
vaikea määrittää pakkasen takia.

87
00:07:39,920 --> 00:07:45,240
Mutta kuolinsyynä
on luultavasti kuristaminen.

88
00:07:45,320 --> 00:07:49,960
Kuolinhetkestä oli vähintään vuorokausi.
-Miksi hänet siirrettiin hissiin?

89
00:07:51,560 --> 00:07:56,480
Ehkä tappaja halusi, että hänet löydetään.
-Se on hitonmoinen riski.

90
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
Odotamme, mitä saat selville.

91
00:07:59,080 --> 00:08:03,760
Ruumis on matkalla ruumiinavaukseen.
Toivottavasti se kertoo enemmän.

92
00:08:03,840 --> 00:08:06,520
Otan sitten yhteyttä.
-Saatan sinut ulos.

93
00:08:06,600 --> 00:08:07,440
Hei sitten.

94
00:08:09,080 --> 00:08:11,840
Ehkä tappaja alkoi tuntea syyllisyyttä.

95
00:08:13,400 --> 00:08:14,240
Hanna.

96
00:08:14,880 --> 00:08:17,320
Esittelen sinut Antonille ja Raffelle.

97
00:08:17,840 --> 00:08:18,920
Tapasitte eilen.

98
00:08:19,000 --> 00:08:22,040
Totta. Olen Anton Lundgren.
-Raffe Herrera.

99
00:08:22,120 --> 00:08:23,040
Hanna.

100
00:08:24,200 --> 00:08:27,680
Hanna on täällä tammikuun loppuun asti.
-Aivan.

101
00:08:27,760 --> 00:08:29,280
Tervetuloa.
-Kiitos.

102
00:08:29,360 --> 00:08:30,200
Onko mitään?

103
00:08:30,280 --> 00:08:33,400
Tarkistimme Ebban ja Amandan
kotien väliset kamerat.

104
00:08:33,480 --> 00:08:38,400
Luokkakavereilta kerättiin puhelimet.
-Selvä. Näytätkö hänelle paikkoja?

105
00:08:38,480 --> 00:08:40,400
Birgitta, onko hetki aikaa?

106
00:08:51,720 --> 00:08:54,440
Eikö Hannan kanssa edetty liian nopeasti?

107
00:08:54,520 --> 00:08:57,880
Tarvitsimme lisää väkeä.
-Mitä tiedämme hänestä?

108
00:08:57,960 --> 00:09:01,440
Olen pyytänyt siirtoa,
mutta hänelle oli heti tarvetta.

109
00:09:01,520 --> 00:09:04,200
Hän ei aio jäädä tänne pysyvästi.

110
00:09:04,960 --> 00:09:09,160
Jos haluat tehdä taustatarkistuksen,
se sopii minulle.

111
00:09:09,240 --> 00:09:13,040
Sinähän tunnet väkeä Tukholmasta.
-Kiitos. Teen sen.

112
00:09:14,200 --> 00:09:15,040
Totta kai.

113
00:09:17,200 --> 00:09:18,040
Hienoa.

114
00:09:19,480 --> 00:09:20,680
Niinkö?
-Niin.

115
00:09:23,600 --> 00:09:24,440
Aivan.

116
00:09:37,120 --> 00:09:38,760
Hei. Tervetuloa.

117
00:09:39,960 --> 00:09:40,800
Hei.

118
00:09:41,640 --> 00:09:43,880
Otetaanko uusintaottelu?
-Joo.

119
00:09:43,960 --> 00:09:45,880
Ensi viikolla.
-Ehdottomasti.

120
00:09:45,960 --> 00:09:47,000
Tervetuloa.

121
00:09:47,520 --> 00:09:48,840
Otitteko alkupaloja?

122
00:09:48,920 --> 00:09:51,120
Ne ovat herkullisia.
-Eivätkö olekin?

123
00:09:59,200 --> 00:10:02,120
Yritin soittaa sinulle pari kertaa tänään.

124
00:10:02,680 --> 00:10:03,800
Missä olit?

125
00:10:04,880 --> 00:10:06,400
Olin töissä.
-Vai niin.

126
00:10:07,280 --> 00:10:08,120
Sepä hienoa.

127
00:10:14,960 --> 00:10:17,840
Haluan toivottaa
teidät kaikki tervetulleeksi,

128
00:10:17,920 --> 00:10:19,760
te ystävät ja kollegat,

129
00:10:19,840 --> 00:10:22,560
vuosittaiseen glögitilaisuuteemme.

130
00:10:23,080 --> 00:10:26,160
Meistä oli erityisen tärkeää
järjestää tämä nyt -

131
00:10:26,240 --> 00:10:30,440
tämän hirvittävän tragedian takia,
joka on meidän kaikkien mielessä.

132
00:10:31,280 --> 00:10:36,600
On tärkeää olla yhdessä
ja osoittaa, että välitämme toisistamme.

133
00:10:37,120 --> 00:10:38,560
Bosse, tule tänne.

134
00:10:40,080 --> 00:10:44,520
Nyt on niin, että ensi viikolla
on Bossen syntymäpäivä.

135
00:10:45,040 --> 00:10:48,360
Siksi ajattelin, että
voisimme juhlistaa sinua jo tänään.

136
00:10:48,440 --> 00:10:50,320
Ei, kulta, ole kiltti…
-Kyllä.

137
00:10:50,840 --> 00:10:51,680
Ole hyvä.

138
00:10:52,520 --> 00:10:57,480
Ei ole ketään toista,
joka tekisi enemmän yhteisömme eteen -

139
00:10:57,560 --> 00:10:59,760
tai taistelisi puolestamme.

140
00:10:59,840 --> 00:11:03,840
Ansaitset parasta, rakas.
Hyvää syntymäpäivää.

141
00:11:04,960 --> 00:11:05,800
Rolex.

142
00:11:05,880 --> 00:11:07,360
Vau!

143
00:11:09,200 --> 00:11:10,840
Hyvää syntymäpäivää, Bosse!

144
00:11:13,600 --> 00:11:14,560
Annika.
-Hei.

145
00:11:17,200 --> 00:11:19,080
Mitä?
-Mitä helvettiä tämä on?

146
00:11:20,040 --> 00:11:22,640
Ostitko Rolexin?
-Olet aina halunnut sen.

147
00:11:23,400 --> 00:11:24,840
Millä rahoilla?

148
00:11:25,800 --> 00:11:28,040
Olet sen arvoinen. Rauhoitu.

149
00:11:28,120 --> 00:11:31,840
Lopeta. Olet palkannut
kokkeja, tarjoilijoita…

150
00:11:31,920 --> 00:11:34,840
Meillä ei ole varaa edes tuohon glögiin.

151
00:11:34,920 --> 00:11:37,080
Nolaat minut. Ryhdistäydy nyt.

152
00:11:37,160 --> 00:11:39,600
Miten niin? Helvetti, ostit Rolexin!

153
00:11:39,680 --> 00:11:41,440
Tiedätkö mitä? Se on kopio.

154
00:11:41,520 --> 00:11:44,360
Se on feikki. Sinä pilasit kaiken.

155
00:11:44,440 --> 00:11:45,800
Pidä varasi.

156
00:11:56,440 --> 00:11:57,800
Lähden nyt.

157
00:11:59,680 --> 00:12:01,200
Jäätkö vielä tänne?

158
00:12:01,280 --> 00:12:02,120
Jään.

159
00:12:04,880 --> 00:12:05,880
Huomiseen.

160
00:13:35,840 --> 00:13:37,040
Haloo?
-Mitä hittoa?

161
00:13:37,120 --> 00:13:40,040
Ebban kodin luona oli auto aamukahdelta.

162
00:13:40,120 --> 00:13:43,560
Nuorilta pitää käydä kysymässä...
-Hetkinen, mitä?

163
00:13:43,640 --> 00:13:46,080
Ebban talon luona oli auto
kahdelta yöllä.

164
00:13:46,160 --> 00:13:47,760
Mitä ihmettä?

165
00:13:47,840 --> 00:13:50,880
Mistä sait nämä tiedot?
-Yhdestä puhelimesta.

166
00:13:50,960 --> 00:13:53,760
Näkyykö siinä rekisterinumero?
-Ei.

167
00:13:53,840 --> 00:13:56,400
Kuulen, kun auto kiihdyttää.

168
00:13:56,480 --> 00:13:57,600
Tässä on.

169
00:13:57,680 --> 00:14:00,200
Kuulet siis auton, joka kiihdyttää.

170
00:14:00,280 --> 00:14:02,520
Lopeta se puhelu!
-Selvä.

171
00:14:02,600 --> 00:14:05,920
Eikö tämä voisi odottaa huomiseen?
-Anteeksi.

172
00:14:06,000 --> 00:14:07,320
Totta kai.

173
00:14:08,320 --> 00:14:09,160
Anteeksi.

174
00:14:10,520 --> 00:14:13,440
Puhutaan huomenna.
-Joo.

175
00:14:26,720 --> 00:14:28,520
Onko tämä alussa?
-On.

176
00:14:28,600 --> 00:14:30,200
Odota. Aion vain…

177
00:14:31,120 --> 00:14:33,240
Tarkista se numero.
-Tässä.

178
00:14:36,640 --> 00:14:40,240
Vähän taaksepäin.
-Siinä.

179
00:14:42,160 --> 00:14:44,280
Auto kiihdyttää.
-Aivan.

180
00:14:44,360 --> 00:14:47,320
Amanda soitti varmaan isälleen
juuri ennen tätä.

181
00:14:48,120 --> 00:14:49,680
Tunnistan nuo tyypit.

182
00:14:50,200 --> 00:14:53,040
Kysyn, tunnistavatko he auton.
Tai muistavatko.

183
00:14:53,120 --> 00:14:54,200
Hei, Urban.
-Hei.

184
00:14:54,280 --> 00:14:55,360
Pitkästä aikaa.

185
00:14:55,440 --> 00:14:58,400
Sinähän tutkit väkivaltarikoksia.
-Joo.

186
00:14:58,480 --> 00:15:01,800
Haluaisin tietoja
Hanna Ahlanderista. Hän on täällä.

187
00:15:03,600 --> 00:15:07,360
Siirrettiinkö Hanna Åreen?
-Uudenvuoden yli.

188
00:15:07,880 --> 00:15:12,600
Työskentelitkö hänen kanssaan?
-En samassa yksikössä, mutta…

189
00:15:13,240 --> 00:15:16,960
Kuulostaa todella oudolta.
Kuulin, että häntä tutkitaan.

190
00:15:17,880 --> 00:15:19,800
Tutkitaanko? Miksi?

191
00:15:20,680 --> 00:15:23,720
Kuten sanoin,
en tiedä yksityiskohtia, mutta…

192
00:15:24,840 --> 00:15:25,680
Tai siis...

193
00:15:25,760 --> 00:15:27,960
Heidän on täytynyt ajaa kohti…
-Niin.

194
00:15:28,840 --> 00:15:29,840
Jotain sellaista.

195
00:15:32,640 --> 00:15:34,000
Voit sulkea oven.

196
00:15:36,360 --> 00:15:38,880
Voi ei, Daniel. Anteeksi, että -

197
00:15:39,400 --> 00:15:41,520
soitin ja vaivasin sinua. Anteeksi.

198
00:15:41,600 --> 00:15:42,840
Ei se mitään.

199
00:15:43,360 --> 00:15:46,000
Puhuin juuri Tukholman poliisin kanssa.

200
00:15:47,000 --> 00:15:48,680
Onko sinut erotettu?

201
00:15:50,920 --> 00:15:54,040
Silloin en olisi täällä töissä.
Olen virkavapaalla.

202
00:15:54,120 --> 00:15:56,760
Kun Amanda katosi, halusin vain auttaa.

203
00:15:57,280 --> 00:15:58,880
Vaikka sinua tutkitaan.

204
00:16:00,520 --> 00:16:01,840
En kommentoi sitä.

205
00:16:01,920 --> 00:16:04,480
Ajattelin, että kertoisit oman versiosi.

206
00:16:04,560 --> 00:16:06,000
Minun versioni mistä?

207
00:16:07,480 --> 00:16:09,840
Tapahtuneesta. Tutkinnan syystä.

208
00:16:11,640 --> 00:16:13,240
Ahdistelit kollegaa.

209
00:16:14,520 --> 00:16:16,720
Tulin kuukaudeksi. Minua ei erotettu.

210
00:16:16,800 --> 00:16:19,880
Puhu Gripin kanssa,
jos haluat. En puhu siitä.

211
00:16:21,680 --> 00:16:25,800
Tobias löysi jotain puhelimesta.
Ebba Niemi pitää saada kiinni.

212
00:16:27,760 --> 00:16:29,560
Jutellaan tästä myöhemmin.

213
00:16:57,320 --> 00:16:58,680
Minä hoidan puhumisen.

214
00:17:20,160 --> 00:17:22,760
Draamakuningatar!
-Turpa kiinni, Wille!

215
00:17:27,960 --> 00:17:29,640
Riitelitkö Amandan kanssa?

216
00:17:31,560 --> 00:17:35,560
En muista sitä.
Se oli varmaan vitsi tai jotain.

217
00:17:35,640 --> 00:17:37,320
Teillä ei siis ollut riitaa.

218
00:17:40,120 --> 00:17:43,280
Ystävätkin voivat riidellä.
-Se ei mennyt niin.

219
00:17:45,880 --> 00:17:47,280
Miten se sitten meni?

220
00:17:50,000 --> 00:17:53,120
Olin humalassa. En muista.

221
00:17:53,200 --> 00:17:55,960
Ei meillä ollut mitään syytä tapella.

222
00:17:57,240 --> 00:18:01,280
Eikö tämä jo riitä?
-Meidän pitää selvittää, mitä tapahtui.

223
00:18:02,040 --> 00:18:06,120
Kaikki tieto on tärkeää.
-Se on tärkeää minullekin.

224
00:18:07,320 --> 00:18:08,160
Tiedän.

225
00:18:09,000 --> 00:18:09,840
Mutta -

226
00:18:11,200 --> 00:18:12,520
meidän on pakko kysyä.

227
00:18:15,560 --> 00:18:17,400
Nyt se on tehty.

228
00:18:18,800 --> 00:18:19,720
Kiitos.

229
00:18:20,840 --> 00:18:21,960
Miten voit, rakas?

230
00:18:26,240 --> 00:18:29,960
Ebba, näytit videolla surulliselta.
Minkä takia?

231
00:18:34,160 --> 00:18:38,360
Onko jotain, mitä meidän pitäisi tietää?
Ihan mitä tahansa.

232
00:18:43,080 --> 00:18:45,160
Tämä riittää nyt.
-Ehdottomasti.

233
00:18:45,240 --> 00:18:47,360
Palataan, jos tulee jotain muuta.

234
00:18:47,880 --> 00:18:49,040
Kiitos, Ebba.

235
00:19:24,960 --> 00:19:26,520
Mitä sinä täällä teet?

236
00:19:27,040 --> 00:19:30,520
Emme tarvitse siivousta, kiitos.
Voit mennä.

237
00:19:31,040 --> 00:19:31,880
Aivan.

238
00:19:34,760 --> 00:19:37,440
Anteeksi, he näyttivät nälkäisiltä.

239
00:19:40,560 --> 00:19:41,400
Minä -

240
00:19:41,920 --> 00:19:43,720
olen pahoillani Amandan takia.

241
00:19:48,440 --> 00:19:50,200
Anteeksi. Hei sitten.

242
00:20:00,560 --> 00:20:04,040
Kun kaksoset syntyivät,
kävimme hiihtämässä.

243
00:20:04,560 --> 00:20:05,920
Vain minä ja Amanda.

244
00:20:08,440 --> 00:20:10,880
Toivon vain,
että tämä painajainen loppuu.

245
00:20:12,360 --> 00:20:16,000
Tietääkö Fredrik meistä?
Hän löysi puhelimeni sinun autostasi.

246
00:20:16,720 --> 00:20:18,760
Sanoin, että tulit kyydissäni.

247
00:20:23,040 --> 00:20:26,280
Sanoit kerran, että pelkäät häntä joskus.

248
00:20:27,480 --> 00:20:28,520
Lyökö hän sinua?

249
00:20:31,880 --> 00:20:33,440
Onko hän väkivaltainen?

250
00:21:56,120 --> 00:21:56,960
Hei.

251
00:21:59,560 --> 00:22:01,320
Haluatko lähteä syömään?

252
00:22:02,440 --> 00:22:03,440
Me kaksiko?

253
00:22:04,040 --> 00:22:06,840
Ja Anton ja Raffe.
Pidämme tilannekatsauksen.

254
00:22:08,080 --> 00:22:09,360
Joo, mielelläni.

255
00:22:11,080 --> 00:22:12,200
Miten se sujuu?

256
00:22:12,280 --> 00:22:15,160
En oikein tiedä. Ebba salaa jotain.

257
00:22:16,800 --> 00:22:17,640
Selvä.

258
00:22:18,560 --> 00:22:19,520
Mutta mitä?

259
00:22:21,120 --> 00:22:21,960
Taaksepäin.

260
00:22:26,720 --> 00:22:27,640
Mitä hän sanoo?

261
00:22:29,280 --> 00:22:30,600
"Hän aikoo…"

262
00:22:30,680 --> 00:22:31,840
Ei, ennen sitä.

263
00:22:34,680 --> 00:22:36,880
Se yököttävä Ken-nukke.

264
00:22:37,400 --> 00:22:38,880
Sanoiko hän "Ken-nukke"?

265
00:22:40,520 --> 00:22:41,360
Ehkä.

266
00:22:47,840 --> 00:22:49,280
Miksi hän valehtelee?

267
00:22:51,480 --> 00:22:55,040
Katsotaan, mitä Raffe
sai selville autosta. He odottavat.

268
00:22:56,760 --> 00:22:57,600
Selvä.

269
00:22:59,720 --> 00:23:01,440
Raffe, kerro. Mikä tilanne?

270
00:23:03,000 --> 00:23:06,160
Kaverit muistivat
sen auton Ebban kodin luota.

271
00:23:06,880 --> 00:23:11,840
He eivät nähneet, kuka ajoi,
mutta he näkivät vuokralogon.

272
00:23:11,920 --> 00:23:15,800
He eivät muistaneet nimeä,
joten selvitän sitä huomenna.

273
00:23:15,880 --> 00:23:19,040
Selvä. Entä ne Amandan luota
löytyneet rahat?

274
00:23:20,200 --> 00:23:23,640
Ehkä hän teki töitä pimeänä.
-Miksei hän käyttänyt Swishia?

275
00:23:23,720 --> 00:23:25,520
Käteistä ei voi jäljittää.

276
00:23:26,400 --> 00:23:28,600
Huumekauppaako? Vai prostituutiota?

277
00:23:28,680 --> 00:23:30,400
Se ei kuulosta Amandalta.

278
00:23:30,920 --> 00:23:32,000
Hän oli…

279
00:23:32,080 --> 00:23:34,720
Ei ainakaan
luokkakaverien kertoman mukaan.

280
00:23:34,800 --> 00:23:37,640
Hän oli valveutunut
ja halusi asianajajaksi.

281
00:23:37,720 --> 00:23:40,160
Minunkin olisi pitänyt ottaa hamppari.

282
00:23:40,240 --> 00:23:43,520
Voitko syödä sellaista?
Hän on terveysfriikki.

283
00:23:43,600 --> 00:23:46,000
Anton, ota nämä ranskalaiset.
-Ei kiitos.

284
00:23:46,960 --> 00:23:49,040
Mitä teet Tukholmassa?

285
00:23:50,160 --> 00:23:52,400
Olen perheväkivaltayksikössä.

286
00:23:52,480 --> 00:23:55,040
Hitto.
-Se voi käydä raskaaksi.

287
00:23:56,120 --> 00:23:57,560
Aina välillä.

288
00:23:57,640 --> 00:24:02,880
Nyt päätit napata jämtlantilaiset, jotka
kaatavat salaa hirviä ja vievät kelkat.

289
00:24:03,960 --> 00:24:05,920
Ennakkoluuloja ei ollut, mutta...

290
00:24:06,000 --> 00:24:09,360
Moottorikelkkavarkauksia on paljon.
-Se on totta.

291
00:24:10,480 --> 00:24:12,960
Tulitko tänne yksin? Oletko naimisissa?

292
00:24:14,640 --> 00:24:16,000
Minut jätettiin vasta.

293
00:24:17,320 --> 00:24:18,160
Olen koditon.

294
00:24:18,240 --> 00:24:20,120
Auts.
-Tai siis...

295
00:24:20,200 --> 00:24:21,480
Niin.

296
00:24:23,400 --> 00:24:24,240
Entä itse?

297
00:24:24,320 --> 00:24:28,160
Onnellisesti naimisissa 15 vuotta.
Kaksi ihanaa lasta.

298
00:24:28,800 --> 00:24:29,800
Tosi on!

299
00:24:31,920 --> 00:24:32,760
Saatavilla.

300
00:24:34,000 --> 00:24:34,840
Kiitos.

301
00:24:39,680 --> 00:24:44,440
Olen ollut täällä kaksi vuotta. Asun
kumppanini Idan ja koliikkivauvan kanssa.

302
00:24:44,520 --> 00:24:48,000
Heistä puheen ollen
vien nyt romanttisen illallisen Idalle.

303
00:24:48,680 --> 00:24:52,000
Kiitos tästä päivästä. Nähdään huomenna.
-Joo.

304
00:24:52,080 --> 00:24:53,520
Hyvää yötä.
-Öitä.

305
00:24:55,640 --> 00:24:59,080
Eikö ole yhtä epäterveellistä
ottaa toiselta lautaselta?

306
00:24:59,160 --> 00:25:01,640
Parempi kuin heittää pois.
-Kyllä, mutta…

307
00:25:01,720 --> 00:25:03,880
Eikö?
-Se voi aiheuttaa koliikkia.

308
00:25:05,120 --> 00:25:05,960
Mitä?

309
00:25:43,120 --> 00:25:44,240
Hei.
-Hei. Olen…

310
00:25:45,920 --> 00:25:47,320
Pyykkiä.
-Selvä.

311
00:25:47,400 --> 00:25:49,640
Minulla on koodi.
-Jep.

312
00:26:08,160 --> 00:26:09,000
Haloo?

313
00:26:10,480 --> 00:26:11,920
Hei, äiti.

314
00:26:12,920 --> 00:26:14,160
Kuuntele.

315
00:26:14,240 --> 00:26:16,960
Pomoni otti minun passini. En tiedä.

316
00:26:17,480 --> 00:26:19,320
Tarvitsen lisää rahaa.

317
00:26:20,120 --> 00:26:21,960
Pomollani on minun passini.

318
00:26:22,040 --> 00:26:24,200
En pääse kotiin ilman sitä.

319
00:26:24,720 --> 00:26:26,720
Soitan myöhemmin.

320
00:26:27,680 --> 00:26:28,600
Anteeksi.

321
00:26:29,640 --> 00:26:30,480
Hei.

322
00:26:31,960 --> 00:26:33,240
Onko kaikki hyvin?

323
00:26:34,200 --> 00:26:35,280
Minun -

324
00:26:36,120 --> 00:26:37,120
pitää mennä.

325
00:26:37,640 --> 00:26:38,840
Oletko varma?

326
00:26:40,480 --> 00:26:42,720
Mitä kasvoillesi tapahtui? Saanko?

327
00:26:45,040 --> 00:26:46,120
Minun pitää mennä.

328
00:27:28,560 --> 00:27:32,800
Ota rauhallisesti. Hiton liukasta.
Olisin voinut törmätä sinuun.

329
00:27:34,560 --> 00:27:37,080
Olen todella pahoillani tapahtuneesta,

330
00:27:37,160 --> 00:27:39,960
mutta älä hae lohtua minun vaimostani.

331
00:28:10,560 --> 00:28:11,640
Minun syytäni.

332
00:28:14,080 --> 00:28:14,920
Minulla -

333
00:28:15,880 --> 00:28:18,960
on ollut suhde hänen vaimonsa kanssa
jo puoli vuotta.

334
00:28:20,600 --> 00:28:22,400
Tapaamme yleensä -

335
00:28:24,200 --> 00:28:25,560
tämän autossa ja...

336
00:28:27,520 --> 00:28:28,440
Minä -

337
00:28:28,960 --> 00:28:32,520
pudotin puhelimeni sinne,
ja mies löysi sen.

338
00:28:33,640 --> 00:28:37,600
Hän taisi tajuta asian, päätti kostaa -

339
00:28:38,120 --> 00:28:39,640
ja tappoi tyttäreni.

340
00:28:40,160 --> 00:28:41,920
Teidän pitää auttaa minua.

341
00:28:44,760 --> 00:28:45,920
Selvä.

342
00:28:47,560 --> 00:28:49,280
Jututamme häntä.
-Hyvä.

343
00:28:52,440 --> 00:28:54,720
Meillä on kysyttävää.

344
00:28:56,160 --> 00:28:57,560
Niin, aivan.

345
00:28:58,080 --> 00:29:00,880
Kertokaa, mistä on kyse.

346
00:29:00,960 --> 00:29:02,200
Amanda Halvorsenista.

347
00:29:09,840 --> 00:29:13,800
Hänhän katosi Lucian päivän iltana.

348
00:29:13,880 --> 00:29:16,320
Niin.
-Minä…

349
00:29:18,320 --> 00:29:21,240
Olin mennyt Sollefteåhon
liiketapaamista varten.

350
00:29:21,320 --> 00:29:25,840
Olin veljeni luona yötä
ja lähdin vasta seuraavana aamuna.

351
00:29:25,920 --> 00:29:30,920
Hän voi vaimonsa kanssa
vahvistaa sen. En ollut täällä.

352
00:29:32,640 --> 00:29:35,200
Millä autolla menit?
-Omallani.

353
00:29:38,880 --> 00:29:40,560
Voitko kirjoittaa tähän -

354
00:29:41,240 --> 00:29:44,000
veljesi nimen ja puhelinnumeron?

355
00:29:44,080 --> 00:29:49,600
Ilman muuta. Kerro terveisiä.
-Kirjoita siihen myös liikekumppanin nimi.

356
00:29:50,360 --> 00:29:53,120
Sinähän tunnet Haraldin. Amandan isän.

357
00:29:54,200 --> 00:29:55,560
Suutuitko hänelle?

358
00:29:56,440 --> 00:29:58,400
Miksi olisin suuttunut hänelle?

359
00:29:58,480 --> 00:30:02,640
Vaimosi työskentelee hänen kanssaan.
-Niin kai.

360
00:30:03,440 --> 00:30:06,560
Etkö tiedä, kenen kanssa hän työskentelee?
-Tiedän.

361
00:30:07,280 --> 00:30:10,800
Tiedän kyllä.
Hän tekee töitä Haraldin kanssa. Miksi...?

362
00:30:10,880 --> 00:30:13,840
Se ei ole mikään syy olla vihainen.

363
00:30:16,200 --> 00:30:19,320
Löysit Haraldin puhelimen vaimosi autosta.

364
00:30:19,840 --> 00:30:21,280
Ehkä, en muista.

365
00:30:22,400 --> 00:30:23,240
Ai etkö?

366
00:30:24,160 --> 00:30:27,560
Etkö koskaan miettinyt,
miten se päätyi hänen autoonsa?

367
00:30:29,120 --> 00:30:30,480
Etkö ollut huolissasi?

368
00:30:32,760 --> 00:30:35,560
Olivatko he kenties
muutakin kuin vain kollegat?

369
00:30:38,680 --> 00:30:43,480
Tiedät, että jos tulee petetyksi,
se suututtaa todella paljon.

370
00:30:43,560 --> 00:30:44,760
Ymmärrettävästi.

371
00:30:45,960 --> 00:30:49,040
Silloin tuntee itsensä
petetyksi, huijatuksi -

372
00:30:49,680 --> 00:30:51,640
ja tyhmäksi, kun ei ole tajunnut.

373
00:30:52,160 --> 00:30:53,720
Se ei tunnu hyvältä.

374
00:30:55,480 --> 00:30:59,200
Asiat riistäytyvät käsistä,
ja tekee mieli kostaa.

375
00:31:00,360 --> 00:31:02,880
Sitten tekee jotain peruuttamatonta.

376
00:31:07,000 --> 00:31:08,440
En puhu enempää.

377
00:31:09,640 --> 00:31:12,560
Haluan asianajajan.
Eikö siihen ole oikeus?

378
00:31:13,080 --> 00:31:13,920
Kyllä on.

379
00:31:19,080 --> 00:31:19,920
Selvä.

380
00:31:26,960 --> 00:31:28,040
Otamme yhteyttä.

381
00:31:37,200 --> 00:31:39,240
Minkä arvoinen veljen alibi on?

382
00:31:39,760 --> 00:31:43,600
Jututetaan kokouksessa olleita.
Tutkitaan auto ja ajotietokone.

383
00:31:44,680 --> 00:31:46,000
Niin, mutta tarkoitan…

384
00:31:49,240 --> 00:31:53,920
Se, että tappaa miehen tyttären
suhteen takia. Se on...

385
00:31:55,520 --> 00:31:56,360
Joo, mutta...

386
00:31:58,760 --> 00:32:02,360
Kuten sanoit, sitä ei voi hallita.
Tunteet valtaavat mielen.

387
00:32:15,920 --> 00:32:16,760
Hei.

388
00:32:16,840 --> 00:32:18,320
Yritin soittaa.
-Hei!

389
00:32:19,920 --> 00:32:22,200
Olen... On ollut kaikenlaista.

390
00:32:22,720 --> 00:32:24,440
Onko meillä kaikki hyvin?

391
00:32:25,200 --> 00:32:26,480
Voidaanko jutella?

392
00:32:26,560 --> 00:32:29,600
Nyt ei ole hyvä hetki.
Äiti odottaa, joten minä…

393
00:32:29,680 --> 00:32:31,080
Pitää mennä, mutta…

394
00:32:31,160 --> 00:32:34,040
Siinä ei mene kauan. Meidän pitää jutella.

395
00:32:34,640 --> 00:32:36,600
Olemme tässä yhdessä.

396
00:32:38,840 --> 00:32:40,720
Voidaanko jutella?

397
00:32:44,800 --> 00:32:45,640
Daniel?

398
00:32:46,680 --> 00:32:47,520
Niin?

399
00:32:49,560 --> 00:32:51,160
Tarkistin videon -

400
00:32:51,240 --> 00:32:54,280
ja löysin yhden auton,
joka sopii kuvaukseen.

401
00:32:54,360 --> 00:32:57,320
Saitko rekisterinumeron?
-Jep. Se oli vuokra-auto.

402
00:32:57,400 --> 00:33:01,160
Auto oli vuokrattu,
kun omistajan auto oli korjaamolla.

403
00:33:01,240 --> 00:33:02,320
Kuka vuokrasi sen?

404
00:33:02,400 --> 00:33:03,920
Koulun opettaja.

405
00:33:04,000 --> 00:33:05,320
Lasse Sandahl.

406
00:33:05,960 --> 00:33:07,440
Ken-nukke!

407
00:33:09,080 --> 00:33:11,240
Onko tuo se osoite? Kiitos, mennään.

408
00:34:30,560 --> 00:34:33,400
Tekstitys: Minna Eronen

