1
00:00:19,760 --> 00:00:20,840
Sarado na dito.

2
00:00:22,000 --> 00:00:22,840
Ano?

3
00:00:23,800 --> 00:00:24,640
Hi.

4
00:00:25,160 --> 00:00:26,680
Hi. Hanna Ahlander.

5
00:00:27,960 --> 00:00:30,280
Temporarily assigned ako dito
ngayong Pasko.

6
00:00:30,360 --> 00:00:31,200
Talaga?

7
00:00:32,240 --> 00:00:35,840
-Na-brief na ako ni Superintendent Grip…
-Walang nagsabi sa 'kin.

8
00:00:36,800 --> 00:00:37,880
Gano'n ba?

9
00:00:37,960 --> 00:00:40,000
Sige, tawagan mo na lang siya.

10
00:00:45,560 --> 00:00:46,560
Hi.

11
00:00:46,640 --> 00:00:47,840
Itatanong ko lang.

12
00:00:47,920 --> 00:00:49,800
Kasama ko si…

13
00:00:51,000 --> 00:00:52,920
-Hanna Ahlander.
-Hanna Ahlander.

14
00:00:53,000 --> 00:00:55,480
HANGO SA THE ÅRE MURDERS: HIDDEN IN SNOW
NI VIVECA STEN

15
00:01:03,280 --> 00:01:04,360
Salamat.

16
00:01:10,000 --> 00:01:10,960
Welcome.

17
00:01:11,040 --> 00:01:12,240
Daniel Lindskog.

18
00:01:12,960 --> 00:01:13,840
Hanna.

19
00:01:27,240 --> 00:01:28,320
May flashlight ka?

20
00:01:41,120 --> 00:01:45,680
Dinala na sa istasyon si Viktor Malm
para tanungin, pero hindi na siya suspek.

21
00:01:47,360 --> 00:01:48,600
Kumpirmado ang alibi niya.

22
00:01:48,680 --> 00:01:51,040
Nagpa-party sila ng iba sa isang cabin.

23
00:02:01,120 --> 00:02:05,440
-Gaano katagal na siyang patay?
-Malalaman pa lang natin sa forensics.

24
00:02:06,080 --> 00:02:08,520
Time of death ang magsasabi
kung pinatay siya dito

25
00:02:08,600 --> 00:02:10,200
pagkatapos magsara ng lift,

26
00:02:11,640 --> 00:02:14,240
o mas maaga pa sa ibang lugar.

27
00:02:16,520 --> 00:02:18,040
Ebba, anak?

28
00:02:18,120 --> 00:02:19,560
-Po?
-Ayos ka lang?

29
00:02:22,040 --> 00:02:23,240
Maliligo lang ako.

30
00:02:36,000 --> 00:02:36,840
Sige lang.

31
00:02:36,920 --> 00:02:37,760
Tama 'yan.

32
00:02:41,800 --> 00:02:42,640
Eto.

33
00:02:46,760 --> 00:02:47,600
Ano 'to?

34
00:02:48,760 --> 00:02:50,680
Saan mo nakuha 'tong bracelet?

35
00:02:53,800 --> 00:02:55,400
Saan mo nakuha 'yan, Ebba?

36
00:03:07,440 --> 00:03:13,360
THE ÅRE MURDERS

37
00:03:14,360 --> 00:03:18,320
HIDDEN IN SNOW
PART 2

38
00:03:27,920 --> 00:03:28,960
Tara?

39
00:04:19,560 --> 00:04:20,760
Excuse me, class.

40
00:04:20,840 --> 00:04:23,760
Nandito ang mga pulis.
Gusto nila kayong makausap.

41
00:04:26,240 --> 00:04:27,760
-Bakit?
-Oo nga.

42
00:04:31,480 --> 00:04:33,760
May malungkot kaming balita.

43
00:04:34,280 --> 00:04:36,600
Natagpuang patay si Amanda.

44
00:04:38,840 --> 00:04:42,880
Kakailanganin namin ng tulong ninyo
sa imbestigasyon.

45
00:04:42,960 --> 00:04:45,640
Si Ebba, 'yong nagpa-party,
nandito ba siya?

46
00:04:45,720 --> 00:04:46,640
Wala siya.

47
00:04:46,720 --> 00:04:48,800
Di na pumapasok
mula nang mawala si Amanda.

48
00:04:50,760 --> 00:04:54,800
Sige, kayong mga nasa party,
pakilagay ng cell phone ninyo dito.

49
00:04:55,600 --> 00:04:59,800
Pakisulat din ng pangalan
at password ninyo sa piraso ng papel

50
00:05:01,040 --> 00:05:03,960
Para matingnan namin
ang mga picture at video

51
00:05:04,040 --> 00:05:06,760
na posibleng magbigay-linaw
sa nangyari no'ng gabing 'yon.

52
00:05:11,200 --> 00:05:12,600
Pwede mong sagutin.

53
00:05:12,680 --> 00:05:14,520
Hindi, hindi 'to importante.

54
00:05:15,040 --> 00:05:16,520
"The Rules of Law.

55
00:05:16,600 --> 00:05:18,520
Imperialism and Globalization."

56
00:05:20,120 --> 00:05:22,640
Mas marami pa siyang nabasang
komplikadong libro.

57
00:05:40,080 --> 00:05:40,920
Ano 'yan?

58
00:05:43,880 --> 00:05:47,280
Nakita namin 'tong pera.
Alam n'yo ba para saan 'to?

59
00:05:47,360 --> 00:05:49,960
Sorry, hindi n'yo pwedeng hawakan.
Ebidensiya 'to.

60
00:05:50,040 --> 00:05:50,880
Sige.

61
00:05:53,600 --> 00:05:55,880
Hindi gumagamit ng cash si Amanda.

62
00:05:55,960 --> 00:05:58,960
Card ang ginagamit niya, Swish e-wallet.

63
00:05:59,480 --> 00:06:01,800
Pero nandito ako para sabihing…

64
00:06:03,080 --> 00:06:05,760
nakita naming patay ang aso namin kahapon.

65
00:06:07,040 --> 00:06:09,160
Nakita siya ni Kalle sa labas,

66
00:06:09,240 --> 00:06:10,520
sa likod ng garahe.

67
00:06:12,000 --> 00:06:13,480
Titingnan ho namin.

68
00:06:15,680 --> 00:06:18,000
May gustong manakit sa pamilya namin.

69
00:06:19,880 --> 00:06:22,000
Kailangan ang cause of death no'ng aso.

70
00:06:22,080 --> 00:06:22,920
Sige.

71
00:06:23,000 --> 00:06:26,400
Kunin mo sa mga Halvorsen,
ipadala mo sa forensic lab sa Umeå.

72
00:06:26,920 --> 00:06:28,240
Pupuntahan ko na.

73
00:06:28,320 --> 00:06:29,200
Salamat.

74
00:06:30,760 --> 00:06:31,600
Sagutin mo.

75
00:06:36,200 --> 00:06:37,040
Hay…

76
00:06:37,120 --> 00:06:38,120
Saan ba pipindutin?

77
00:06:39,400 --> 00:06:40,440
Nasagot ko ba?

78
00:06:40,520 --> 00:06:41,360
Hello?

79
00:06:41,440 --> 00:06:42,440
Hello?

80
00:06:42,520 --> 00:06:46,920
-Hi, Lydia. Busy pa 'ko ngayon.
-Sabi ni Mama, magtatrabaho ka diyan?

81
00:06:47,000 --> 00:06:48,360
Di naman yata tama 'yan.

82
00:06:49,200 --> 00:06:50,720
Mamaya natin pag-usapan.

83
00:06:50,800 --> 00:06:53,880
-Baka mapasama ka lang diyan, alam mo ba?
-Busy pa 'ko.

84
00:06:53,960 --> 00:06:56,120
Pumayag ka sa leave of absence.

85
00:06:56,200 --> 00:06:59,200
Magseryoso ka kung gusto mo pang bumalik.

86
00:06:59,280 --> 00:07:02,160
-Mag-usap tayo mamaya.
-Importante 'to, Hanna!

87
00:07:02,240 --> 00:07:03,600
-Sabi mo…
-Bye!

88
00:07:06,760 --> 00:07:08,840
Maghihintay ako sa front desk. Sige lang.

89
00:07:08,920 --> 00:07:09,760
Sige.

90
00:07:22,880 --> 00:07:24,800
Oo naman. O Hanna, welcome.

91
00:07:24,880 --> 00:07:27,720
-Medical examiner dito, si Ylva Labba.
-Hi.

92
00:07:27,800 --> 00:07:29,120
-Hi.
-Hi.

93
00:07:29,880 --> 00:07:32,600
Naniniwala si Ylva
na pinatay si Amanda sa ibang lugar,

94
00:07:32,680 --> 00:07:33,760
mas maaga pa.

95
00:07:34,280 --> 00:07:35,960
Alam ba natin kung kailan nangyari?

96
00:07:36,480 --> 00:07:39,840
Mahirap malaman
dahil sobrang lamig na ng bangkay.

97
00:07:39,920 --> 00:07:41,680
Pero malamang ang cause of death,

98
00:07:41,760 --> 00:07:45,240
strangulation of the neck, tapos…

99
00:07:45,320 --> 00:07:49,960
-Patay na siya nang at least 24 hours.
-Pero ba't sinakay pa siya sa lift?

100
00:07:51,560 --> 00:07:53,760
Posibleng gusto ng killer na mahanap siya.

101
00:07:54,400 --> 00:07:56,320
Sobrang tinding risk no'n.

102
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
Hihintayin namin ang findings mo, Ylva.

103
00:07:59,080 --> 00:08:03,760
Ipapa-autospy na ang bangkay sa Umeå.
Sana naman, marami pa tayong malaman.

104
00:08:03,840 --> 00:08:06,520
-Babalitaan ko kayo.
-Ihahatid na kita palabas.

105
00:08:06,600 --> 00:08:07,440
Bye.

106
00:08:09,080 --> 00:08:11,840
Baka nakonsensiya 'yong pumatay.

107
00:08:13,400 --> 00:08:14,240
Hanna?

108
00:08:14,880 --> 00:08:18,920
Sina Anton at Raffe.
Nagkakilala na kayo kahapon.

109
00:08:19,000 --> 00:08:20,200
-Oo nga. Hi.
-Hi.

110
00:08:20,280 --> 00:08:22,040
-Anton Lundgren.
-Hi. Raffe Herrera.

111
00:08:22,120 --> 00:08:23,040
Hanna.

112
00:08:24,120 --> 00:08:26,560
Makakasama natin siya
hanggang katapusan ng January.

113
00:08:27,880 --> 00:08:29,280
-Welcome.
-Salamat.

114
00:08:29,360 --> 00:08:30,200
Ano na'ng balita?

115
00:08:30,280 --> 00:08:33,400
Tiningnan namin ang mga CCTV
sa pagitan ng bahay nina Ebba at Amanda.

116
00:08:33,480 --> 00:08:36,440
Kinolekta namin ang cell phone
ng mga kaklase niya.

117
00:08:36,520 --> 00:08:38,400
Okay. Pwede mo ba siyang ilibot?

118
00:08:38,480 --> 00:08:40,400
Birgitta, pwede kang makausap?

119
00:08:51,720 --> 00:08:54,000
Di kaya masyadong mabilis
ang pagkuha kay Ahlander?

120
00:08:54,520 --> 00:08:57,880
-Kailangan natin ng tao, pwede siya.
-Oo, pero ano'ng alam natin sa kanya?

121
00:08:57,960 --> 00:09:01,440
Nag-request ako ng transfer,
pero kailangan na agad natin siya.

122
00:09:01,520 --> 00:09:04,200
Hindi naman permanente si Ahlander dito.

123
00:09:04,960 --> 00:09:09,160
Kung gusto mong mag-background check,
ayos lang sa 'kin 'yon.

124
00:09:09,240 --> 00:09:11,680
-May mga kakilala ka sa Stockholm, di ba?
-Salamat.

125
00:09:12,200 --> 00:09:13,040
Gagawin ko.

126
00:09:14,200 --> 00:09:15,040
Sige.

127
00:09:17,200 --> 00:09:18,040
Ayos.

128
00:09:19,480 --> 00:09:20,680
-Tingin mo?
-Oo.

129
00:09:23,600 --> 00:09:24,440
Oo.

130
00:09:37,120 --> 00:09:38,760
Hi. Welcome.

131
00:09:39,960 --> 00:09:40,800
Hi.

132
00:09:41,640 --> 00:09:43,880
-Ano, rematch?
-Sige.

133
00:09:43,960 --> 00:09:45,880
-Next week?
-Oo ba.

134
00:09:45,960 --> 00:09:47,000
Welcome.

135
00:09:47,520 --> 00:09:48,840
Tumikim na kayo ng canapé?

136
00:09:48,920 --> 00:09:50,520
-Oo, ang sarap nga.
-Di ba?

137
00:09:59,200 --> 00:10:02,120
Ilang beses kitang tinawagan kanina.

138
00:10:02,680 --> 00:10:03,800
Nasaan ka?

139
00:10:04,880 --> 00:10:06,400
-Trabaho.
-Okay.

140
00:10:07,280 --> 00:10:08,120
Ayos 'yan.

141
00:10:14,960 --> 00:10:17,840
Gusto ko kayong i-welcome lahat,

142
00:10:17,920 --> 00:10:19,760
friends at colleagues,

143
00:10:19,840 --> 00:10:22,560
sa annual mulled wine mixer namin.

144
00:10:23,080 --> 00:10:26,160
Pakiramdam namin,
mas importante pa 'to ngayong taon

145
00:10:26,240 --> 00:10:28,920
dahil sa matinding trahedya

146
00:10:29,000 --> 00:10:30,440
na pinagdadaanan natin.

147
00:10:31,280 --> 00:10:33,160
Importanteng sama-sama tayo,

148
00:10:33,240 --> 00:10:36,600
pinapakitang nagmamalasakit tayo
sa isa't isa.

149
00:10:37,120 --> 00:10:38,560
Bosse, halika.

150
00:10:40,080 --> 00:10:41,240
Ang totoo,

151
00:10:41,320 --> 00:10:44,520
birthday na ni Bosse sa susunod na linggo.

152
00:10:45,040 --> 00:10:48,360
Kaya naisip kong agahan na
ang selebrasyon.

153
00:10:48,440 --> 00:10:50,320
-Mahal, hindi na…
-Oo.

154
00:10:50,840 --> 00:10:51,680
Eto.

155
00:10:52,520 --> 00:10:57,480
Wala nang mas marami pang naitutulong
sa community natin kesa sa 'yo.

156
00:10:57,560 --> 00:10:59,760
Lumalaban ka
para masigurong ligtas ang lahat.

157
00:10:59,840 --> 00:11:02,400
Deserve mo ang pinakamaganda sa lahat.

158
00:11:02,920 --> 00:11:03,840
Happy birthday.

159
00:11:04,960 --> 00:11:05,800
Rolex.

160
00:11:09,200 --> 00:11:10,840
Happy birthday, Bosse!

161
00:11:13,600 --> 00:11:14,560
-Annika.
-Hi.

162
00:11:17,200 --> 00:11:19,080
-Ano?
-Ano 'to?

163
00:11:20,040 --> 00:11:22,640
-Bumili ka ng Rolex?
-Matagal mo nang gusto ng ganyan.

164
00:11:23,400 --> 00:11:24,840
Saan galing 'yong pera?

165
00:11:25,800 --> 00:11:28,040
Deserve mo 'yan. Relax.

166
00:11:28,120 --> 00:11:31,840
Tumigil ka na lang.
Kumuha ka pa ng mga chef, waitress…

167
00:11:31,920 --> 00:11:34,840
Ni di natin kayang bumili ng mulled wine.

168
00:11:34,920 --> 00:11:36,640
Pinapahiya mo ako! Umayos ka!

169
00:11:37,160 --> 00:11:39,600
Umayos? Bumili ka ng lintik na Rolex!

170
00:11:39,680 --> 00:11:41,440
Alam mo? Hindi totoo 'yan.

171
00:11:41,520 --> 00:11:44,360
Peke. Ngayon, sinira mo na lahat.

172
00:11:44,440 --> 00:11:45,640
Umayos ka, puta!

173
00:11:56,440 --> 00:11:57,800
Uuwi na 'ko.

174
00:11:59,680 --> 00:12:01,200
Hindi ka pa uuwi?

175
00:12:01,280 --> 00:12:02,120
Oo.

176
00:12:04,880 --> 00:12:05,760
Bukas na lang.

177
00:13:35,840 --> 00:13:37,040
-Hello?
-Ano ba?

178
00:13:37,120 --> 00:13:40,040
May kotse sa labas ng bahay nina Ebba
no'ng 2 a.m.

179
00:13:40,120 --> 00:13:43,560
-Kailangan nating itanong sa mga bata…
-Teka, ano?

180
00:13:43,640 --> 00:13:46,080
May kotse sa labas ng bahay nina Ebba
no'ng 2 a.m.

181
00:13:46,160 --> 00:13:47,760
Ano ba 'yan?

182
00:13:47,840 --> 00:13:50,880
-Paano mo nalaman?
-Sa isang cell phone.

183
00:13:50,960 --> 00:13:51,800
Oo.

184
00:13:51,880 --> 00:13:53,760
-Kita ba ang plaka?
-Hindi.

185
00:13:53,840 --> 00:13:56,400
May narinig akong harurot
ng makina ng kotse.

186
00:13:56,480 --> 00:13:57,600
Oo, sige.

187
00:13:57,680 --> 00:14:00,200
Harurot ng makina ng kotse?

188
00:14:00,280 --> 00:14:01,440
Ibaba mo na!

189
00:14:01,520 --> 00:14:02,520
Sige.

190
00:14:02,600 --> 00:14:04,320
-Hindi ba 'to pwedeng ipagpabukas?
-Oo.

191
00:14:05,080 --> 00:14:05,920
Sorry.

192
00:14:06,000 --> 00:14:07,320
Oo naman.

193
00:14:08,320 --> 00:14:09,160
Sorry.

194
00:14:10,520 --> 00:14:12,520
Sorry. Sige, bukas na lang.

195
00:14:12,600 --> 00:14:13,440
Sige.

196
00:14:26,720 --> 00:14:28,520
-Mula umpisa ba 'to?
-Oo.

197
00:14:28,600 --> 00:14:30,200
Teka. Titingnan ko…

198
00:14:31,120 --> 00:14:33,240
-Sige, tingnan mo.
-Sige. Ayan.

199
00:14:36,640 --> 00:14:37,760
Paki-rewind konti.

200
00:14:39,200 --> 00:14:40,240
Ayan.

201
00:14:42,160 --> 00:14:44,280
-Harurot ng makina ng kotse 'yon.
-Oo.

202
00:14:44,360 --> 00:14:47,320
Malamang tinawagan ni Amanda
'yong papa niya bago 'to.

203
00:14:48,120 --> 00:14:49,680
Kilala ko 'yang mga 'yan.

204
00:14:50,200 --> 00:14:53,040
Itatanong ko kung may alam sila sa kotse
o naaalala nila.

205
00:14:53,120 --> 00:14:54,200
-Urban.
-O?

206
00:14:54,280 --> 00:14:55,360
Matagal-tagal na rin.

207
00:14:55,440 --> 00:14:57,960
-Nagtrabaho ka sa violent crimes, di ba?
-Oo.

208
00:14:58,480 --> 00:15:01,800
Gusto ko sana ng references
kay Hanna Ahlander. Nandito siya sa Åre.

209
00:15:03,600 --> 00:15:07,800
-Trinansfer nila si Hanna sa Åre?
-Oo, hanggang katapusan lang ng January.

210
00:15:07,880 --> 00:15:09,440
Ano, nakatrabaho mo na siya?

211
00:15:09,960 --> 00:15:12,480
Hindi sa parehong unit, pero…

212
00:15:13,240 --> 00:15:16,960
Nakakapagtaka talaga.
Balita ko, iniimbestigahan siya.

213
00:15:17,880 --> 00:15:19,800
Iniimbestigahan? Bakit?

214
00:15:20,680 --> 00:15:23,520
Ayun, wala rin ako ng mga detalye, pero…

215
00:15:24,840 --> 00:15:25,680
Ano…

216
00:15:25,760 --> 00:15:27,960
-Malamang nagmaneho sila papuntang…
-Oo.

217
00:15:28,840 --> 00:15:29,840
Gano'n siguro.

218
00:15:32,640 --> 00:15:34,000
Pakisara na lang.

219
00:15:36,360 --> 00:15:38,880
Nga pala, Daniel, sorry…

220
00:15:39,400 --> 00:15:41,520
Tinawagan at inabala kita kagabi. Sorry.

221
00:15:41,600 --> 00:15:42,840
Ayos lang.

222
00:15:43,360 --> 00:15:45,560
Nakausap ko ang Stockholm City PD.

223
00:15:47,000 --> 00:15:48,560
Suspendido ka ba?

224
00:15:50,960 --> 00:15:54,040
Hindi ako magtatrabaho dito kung oo.
Naka-leave ako.

225
00:15:54,120 --> 00:15:56,760
No'ng mawala si Amanda,
gusto kong tumulong.

226
00:15:57,280 --> 00:15:58,880
Habang iniimbestigahan ka?

227
00:16:00,520 --> 00:16:01,840
Hindi ako magko-comment.

228
00:16:01,920 --> 00:16:04,480
Baka gusto mong sabihin 'yong version mo.

229
00:16:04,560 --> 00:16:06,000
Version ko ng?

230
00:16:07,480 --> 00:16:09,760
Ng nangyari,
kung bakit ka iniimbestigahan.

231
00:16:11,680 --> 00:16:13,680
Nang-harass ka ng katrabaho.

232
00:16:14,520 --> 00:16:16,720
Isang buwan lang ako dito.
Hindi ako suspendido.

233
00:16:16,800 --> 00:16:19,720
Kung gusto mong umalis ako,
kausapin mo si Grip.

234
00:16:21,680 --> 00:16:23,920
May nalaman si Tobias
sa isa sa mga cellphone.

235
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
Mukhang kailangang kausapin si Ebba Niemi.

236
00:16:27,760 --> 00:16:29,440
Pag-usapan pa natin 'to mamaya.

237
00:16:57,320 --> 00:16:58,520
Ako na'ng kakausap.

238
00:17:20,160 --> 00:17:21,040
Drama queen!

239
00:17:21,120 --> 00:17:22,760
Tumahimik ka nga, Wille!

240
00:17:27,960 --> 00:17:29,560
Nag-away ba kayo ni Amanda?

241
00:17:31,560 --> 00:17:35,560
Hindi po, wala akong naaalala.
Siguro biruan lang 'yon o ano.

242
00:17:35,640 --> 00:17:37,200
So di kayo nagtalo?

243
00:17:40,120 --> 00:17:43,120
-Kahit magkakaibigan, nag-aaway.
-Hindi ho gano'n 'yon.

244
00:17:45,880 --> 00:17:47,280
Kung gano'n, ano?

245
00:17:50,000 --> 00:17:51,720
Lasing ako.

246
00:17:51,800 --> 00:17:53,120
Hindi ko na maalala.

247
00:17:53,200 --> 00:17:56,120
Pero walang dahilan
para mag-away kami ni Amanda.

248
00:17:57,520 --> 00:17:58,840
Sapat na ho ba 'yon?

249
00:17:59,400 --> 00:18:01,280
Kailangan naming alamin ang nangyari.

250
00:18:02,040 --> 00:18:06,120
-Kaya importante lahat sa amin.
-Importante rin po sa 'kin.

251
00:18:07,360 --> 00:18:08,200
Alam ko.

252
00:18:09,000 --> 00:18:09,840
Pero…

253
00:18:11,200 --> 00:18:12,440
kailangan naming magtanong.

254
00:18:15,560 --> 00:18:17,160
Ngayon, nagawa n'yo na.

255
00:18:18,800 --> 00:18:19,720
Salamat ho.

256
00:18:20,840 --> 00:18:21,960
Ano'ng pakiramdam?

257
00:18:23,520 --> 00:18:24,360
Oo.

258
00:18:26,280 --> 00:18:28,360
Ebba, para kang malungkot sa video.

259
00:18:28,880 --> 00:18:29,960
Bakit?

260
00:18:34,160 --> 00:18:36,880
May dapat ba kaming malaman?

261
00:18:37,400 --> 00:18:38,560
Kahit ano pa 'yan?

262
00:18:43,080 --> 00:18:45,160
-Okay na siguro tayo.
-Opo.

263
00:18:45,240 --> 00:18:47,360
Hanna, babalik na lang tayo
kung kailangan.

264
00:18:47,880 --> 00:18:49,040
Salamat, Ebba.

265
00:19:24,960 --> 00:19:26,400
Ano'ng ginagawa mo rito?

266
00:19:27,040 --> 00:19:29,200
Di namin kailangang magpalinis,
salamat na lang.

267
00:19:29,280 --> 00:19:30,520
Makakaalis ka na.

268
00:19:31,040 --> 00:19:31,880
Oo.

269
00:19:34,760 --> 00:19:36,600
Pasensiya po, mukha kasi silang gutom.

270
00:19:40,560 --> 00:19:41,400
Ano po…

271
00:19:41,920 --> 00:19:43,720
Nakikiramay ako sa nangyari kay Amanda.

272
00:19:48,440 --> 00:19:50,200
Sorry. Sige po. Bye.

273
00:20:00,560 --> 00:20:04,000
Pagkatapos ipanganak ng kambal,
nagsi-skii kami dati,

274
00:20:04,560 --> 00:20:05,920
kami lang ni Amanda.

275
00:20:08,440 --> 00:20:11,000
Gusto ko nang matapos
ang bangungot na 'to.

276
00:20:12,360 --> 00:20:13,960
Alam na ba ni Fredrik?

277
00:20:14,040 --> 00:20:16,000
Nakita niya 'yong cell phone ko
sa kotse mo.

278
00:20:16,720 --> 00:20:18,440
Sinabi kong hinatid kita.

279
00:20:23,040 --> 00:20:26,280
Minsan, nabanggit mo
na natatakot ka minsan sa kanya.

280
00:20:27,480 --> 00:20:28,680
Sinasaktan ka ba niya?

281
00:20:31,880 --> 00:20:33,440
-Harald…
-Bayolente ba siya?

282
00:21:56,120 --> 00:21:56,960
Hi.

283
00:21:59,560 --> 00:22:01,320
Gusto mong sumamang kumain?

284
00:22:02,440 --> 00:22:03,440
Tayo?

285
00:22:04,040 --> 00:22:06,840
Kasama din sina Anton at Raffe.
Doon tayo magbi-briefing.

286
00:22:08,120 --> 00:22:09,360
Oo ba, gusto ko 'yon.

287
00:22:11,120 --> 00:22:12,200
Kumusta naman?

288
00:22:12,280 --> 00:22:13,640
Ewan ko.

289
00:22:13,720 --> 00:22:15,160
May tinatago si Ebba.

290
00:22:16,800 --> 00:22:17,640
Oo.

291
00:22:18,560 --> 00:22:19,520
Pero ano?

292
00:22:21,120 --> 00:22:21,960
Ibalik mo.

293
00:22:26,880 --> 00:22:28,240
Ano'ng sinasabi niya?

294
00:22:29,280 --> 00:22:30,600
"Siguradong…"

295
00:22:30,680 --> 00:22:31,840
Hindi, bago 'yon.

296
00:22:34,680 --> 00:22:36,880
Kadiring Ken doll na 'yon.

297
00:22:37,480 --> 00:22:38,680
"Ken doll" ba 'yon?

298
00:22:40,520 --> 00:22:41,360
Siguro.

299
00:22:47,840 --> 00:22:49,240
Bakit siya nagsisinungaling?

300
00:22:51,480 --> 00:22:53,920
Tingnan natin
kung may nalaman si Raffe sa kotse.

301
00:22:54,000 --> 00:22:55,160
Naghihintay na sila.

302
00:22:56,760 --> 00:22:57,600
Sige.

303
00:22:59,720 --> 00:23:01,440
Raffe, sige na. Nasaan na tayo?

304
00:23:03,000 --> 00:23:06,240
Naaalala no'ng mga lalaki 'yong kotse
sa labas ng bahay ni Ebba.

305
00:23:06,880 --> 00:23:11,840
Di nila nakita kung sino'ng nagda-drive,
pero nakakita sila ng rental logo.

306
00:23:11,920 --> 00:23:15,800
Di nila maalala kung aling logo,
kaya may mga tatawagan ako bukas.

307
00:23:15,880 --> 00:23:19,040
Sige, ayos 'yan.
E, 'yong pera na nahanap kina Amanda?

308
00:23:20,200 --> 00:23:23,640
-Baka may ilegal siyang trabaho.
-Ba't di na lang Swish e-wallet?

309
00:23:23,720 --> 00:23:25,200
Di nate-trace ang cash.

310
00:23:26,400 --> 00:23:27,240
Drug dealing?

311
00:23:27,760 --> 00:23:28,600
Prostitution?

312
00:23:28,680 --> 00:23:30,400
Parang di gano'n si Amanda.

313
00:23:30,920 --> 00:23:32,000
Ano siya…

314
00:23:32,080 --> 00:23:34,720
At least sa kwento ng mga kaklase niya.

315
00:23:34,800 --> 00:23:37,640
Socially conscious daw siya,
gustong mag-abogado.

316
00:23:37,720 --> 00:23:39,720
Dapat nag-burger na lang din ako.

317
00:23:40,240 --> 00:23:43,520
Di ka pwede sa ganyan, di ba?
Sobrang health conscious.

318
00:23:43,600 --> 00:23:46,000
-Anton, sa 'yo na 'tong fries ko.
-Hindi na.

319
00:23:46,960 --> 00:23:49,040
So, ano'ng trabaho mo sa Stockholm?

320
00:23:50,160 --> 00:23:51,960
Sa Domestic Violence Unit ako.

321
00:23:52,480 --> 00:23:55,040
-Naku po.
-Mabigat 'yon, 'no?

322
00:23:56,120 --> 00:23:57,560
Minsan, oo.

323
00:23:57,640 --> 00:23:58,640
Kaya naisip mo,

324
00:23:58,720 --> 00:24:02,880
"Mang-aresto tayo ng mga moose poacher
at kawatan ng mga snowmobile."

325
00:24:03,960 --> 00:24:05,920
Wala akong stereotype sa lugar n'yo, pero…

326
00:24:06,000 --> 00:24:09,360
-Pero marami ngang nakawan ng snowmobile.
-Oo.

327
00:24:10,480 --> 00:24:11,920
Mag-isa mong pumunta dito?

328
00:24:12,000 --> 00:24:12,960
Kasal ka ba?

329
00:24:14,640 --> 00:24:15,680
Kaka-break lang.

330
00:24:17,320 --> 00:24:18,160
Homeless.

331
00:24:18,240 --> 00:24:20,120
-Aray ko po.
-Oo. Hindi…

332
00:24:20,200 --> 00:24:21,480
-Aba…
-Oo.

333
00:24:23,400 --> 00:24:24,240
Ikaw?

334
00:24:24,320 --> 00:24:28,160
Happily married nang 15 taon,
may dalawang anak.

335
00:24:28,800 --> 00:24:29,800
Totoo 'yon!

336
00:24:30,320 --> 00:24:31,280
Oo.

337
00:24:31,920 --> 00:24:33,000
Libreng-libre.

338
00:24:34,000 --> 00:24:34,840
Salamat.

339
00:24:39,680 --> 00:24:40,920
Dalawang taon na 'ko dito.

340
00:24:41,000 --> 00:24:44,000
Kasama ang partner ko, si Ida,
at three-month-old naming may colic.

341
00:24:44,520 --> 00:24:48,000
Speaking,
iuuwi ko na 'tong romantic dinner kay Ida.

342
00:24:48,680 --> 00:24:49,680
Salamat sa inyo.

343
00:24:50,440 --> 00:24:52,000
-Bukas na lang.
-Sige.

344
00:24:52,080 --> 00:24:53,520
-Good night.
-Good night.

345
00:24:55,640 --> 00:24:59,160
Hindi ba unhealthy din
kung galing sa ibang plato?

346
00:24:59,680 --> 00:25:01,640
-Kesa naman itapon.
-Oo, pero…

347
00:25:01,720 --> 00:25:02,600
-Di ba?
-Oo.

348
00:25:02,680 --> 00:25:03,880
Baka magka-colic ka.

349
00:25:05,120 --> 00:25:05,960
Ano?

350
00:25:43,120 --> 00:25:44,240
-Hi.
-Hi. Meron akong…

351
00:25:45,920 --> 00:25:47,320
-Laundry?
-Okay.

352
00:25:47,400 --> 00:25:48,800
Oo. May code ako.

353
00:25:48,880 --> 00:25:49,720
Sige.

354
00:26:08,160 --> 00:26:09,000
Hello?

355
00:26:10,480 --> 00:26:11,920
Hi, Ma.

356
00:26:12,920 --> 00:26:14,160
Oo, makinig kayo.

357
00:26:14,240 --> 00:26:16,040
Nasa boss ko ang passport ko.

358
00:26:16,120 --> 00:26:16,960
Hindi ko alam.

359
00:26:17,480 --> 00:26:19,320
Kailangan ko pa ng pera.

360
00:26:20,200 --> 00:26:21,960
Nasa boss ko ang passport ko.

361
00:26:22,040 --> 00:26:24,200
Hindi ako makakauwi kung wala 'yon.

362
00:26:24,720 --> 00:26:26,720
Sige, tatawagan uli kita.

363
00:26:27,680 --> 00:26:28,600
Sorry.

364
00:26:29,640 --> 00:26:30,480
Hi.

365
00:26:31,960 --> 00:26:33,240
Ayos ka lang?

366
00:26:34,200 --> 00:26:35,280
Ano…

367
00:26:36,120 --> 00:26:37,560
kailangan ko nang umalis.

368
00:26:38,160 --> 00:26:39,000
Sigurado ka?

369
00:26:40,480 --> 00:26:42,720
Napa'no ang mukha mo? Pwedeng makita?

370
00:26:45,040 --> 00:26:46,000
Aalis na 'ko.

371
00:27:28,560 --> 00:27:30,920
Dahan-dahan lang. Masyadong madulas.

372
00:27:31,560 --> 00:27:33,000
Muntik na kitang masagasaan.

373
00:27:34,560 --> 00:27:36,640
Nakikiramay ako sa nangyari,

374
00:27:37,160 --> 00:27:39,960
pero wag ka sa asawa ko magpa-comfort.

375
00:28:10,600 --> 00:28:11,760
Kasalanan ko lahat.

376
00:28:14,120 --> 00:28:15,000
Naka…

377
00:28:15,880 --> 00:28:18,960
Nakarelasyon ko ang asawa niya
nang anim na buwan.

378
00:28:20,600 --> 00:28:22,400
Madalas kaming magkita…

379
00:28:24,200 --> 00:28:25,560
sa kotse niya, at…

380
00:28:27,520 --> 00:28:28,440
Ano…

381
00:28:28,960 --> 00:28:32,520
Naiwan ko 'yong cell phone ko do'n,
tapos nakita niya.

382
00:28:33,640 --> 00:28:34,960
Malamang nalaman niya,

383
00:28:35,040 --> 00:28:37,400
naisipang maghiganti,

384
00:28:38,120 --> 00:28:40,080
tapos pinatay niya 'yong anak ko.

385
00:28:40,160 --> 00:28:41,920
Tulungan n'yo 'ko.

386
00:28:44,760 --> 00:28:45,920
-Okay.
-Oo.

387
00:28:47,560 --> 00:28:49,280
-Kakausapin namin siya.
-Sige.

388
00:28:52,440 --> 00:28:54,720
May ilan lang ho kaming itatanong.

389
00:28:56,160 --> 00:28:57,560
Sige lang, pero…

390
00:28:58,080 --> 00:29:00,880
Sige lang, magtanong kayo.

391
00:29:00,960 --> 00:29:02,200
Amanda Halvorsen.

392
00:29:09,840 --> 00:29:13,800
Nawala siya no'ng gabi
ng Saint Lucy's Day, di ba?

393
00:29:13,880 --> 00:29:16,320
-Tama ho.
-Ano…

394
00:29:18,320 --> 00:29:21,240
Nagpa-Sollefteå ako no'n
para sa isang business meeting.

395
00:29:21,320 --> 00:29:25,840
Sa kapatid ko ako tumuloy,
kinaumagahan na 'ko umalis.

396
00:29:25,920 --> 00:29:29,720
Mapapatunayan nila 'yon
ng asawa niya, kaya…

397
00:29:29,800 --> 00:29:30,920
Wala ako dito no'n.

398
00:29:32,680 --> 00:29:35,400
-Anong kotse ang minamaneho n'yo?
-Private car ko.

399
00:29:38,880 --> 00:29:40,560
Pwede n'yo bang isulat ang…

400
00:29:41,240 --> 00:29:44,000
pangalan at number ng kapatid n'yo?

401
00:29:44,080 --> 00:29:46,680
Oo, walang problema.
Pakikumusta na lang ako.

402
00:29:47,440 --> 00:29:49,600
Pakisulat din ho
ang mga naka-meeting n'yo.

403
00:29:50,360 --> 00:29:51,760
Kilala n'yo si Harald, di ba?

404
00:29:52,280 --> 00:29:53,320
Tatay ni Amanda.

405
00:29:54,200 --> 00:29:55,560
Galit ba kayo sa kanya?

406
00:29:56,440 --> 00:29:58,400
Ba't naman ako magagalit sa kanya?

407
00:29:58,480 --> 00:30:00,240
Katrabaho siya ng asawa n'yo, di ba?

408
00:30:01,640 --> 00:30:02,640
Oo, siguro.

409
00:30:03,440 --> 00:30:06,440
-Di n'yo kilala ang mga katrabaho niya?
-Kilala, oo.

410
00:30:07,280 --> 00:30:10,800
Kilala ko ang mga katrabaho niya.
Oo, katrabaho niya siya. Bakit…

411
00:30:10,880 --> 00:30:13,840
Di naman 'yon dahilan
para magalit ako sa kanya, di ba?

412
00:30:16,200 --> 00:30:19,760
Fredrik, alam naming nakita mo
'yong cell phone ni Harald sa kotse niya.

413
00:30:19,840 --> 00:30:21,360
Siguro, di ko na maalala.

414
00:30:22,400 --> 00:30:23,240
Di na?

415
00:30:24,200 --> 00:30:27,560
Hindi ka nagtaka kung paano napadpad
'yong cell phone ni Harald do'n?

416
00:30:29,160 --> 00:30:30,280
Di ka nag-alala?

417
00:30:32,840 --> 00:30:35,200
Na baka may namamagitan sa kanila?

418
00:30:38,680 --> 00:30:39,520
Alam n'yo,

419
00:30:40,240 --> 00:30:41,440
kapag niloko tayo,

420
00:30:41,960 --> 00:30:43,480
talagang nagagalit tayo.

421
00:30:43,560 --> 00:30:44,840
Madaling intindihin 'yon.

422
00:30:45,960 --> 00:30:47,600
Pakiramdam mo, pinagtaksilan ka,

423
00:30:48,200 --> 00:30:49,040
niloko,

424
00:30:49,680 --> 00:30:51,640
tanga dahil hindi mo napansin.

425
00:30:52,160 --> 00:30:53,720
Ang sama sa pakiramdam no'n.

426
00:30:55,480 --> 00:30:57,440
Aabot sa puntong…

427
00:30:58,080 --> 00:30:59,200
gusto mong maghiganti.

428
00:31:00,360 --> 00:31:02,880
Hanggang sa may nagawa ka nang
di mo mababawi.

429
00:31:07,000 --> 00:31:08,400
Tapos na 'kong magsalita.

430
00:31:09,640 --> 00:31:12,480
Gusto ko muna ng abogado.
Karapatan ko 'yon, di ba?

431
00:31:13,000 --> 00:31:13,840
Oo.

432
00:31:19,080 --> 00:31:19,920
Sige.

433
00:31:26,960 --> 00:31:28,200
Tatawagan namin kayo.

434
00:31:37,200 --> 00:31:39,240
Magkano ang alibi ng kapatid?

435
00:31:39,760 --> 00:31:41,920
Kausapin natin
'yong mga naka-meeting niya,

436
00:31:42,000 --> 00:31:44,200
tapos tingnan 'yong kotse
at trip computer.

437
00:31:44,720 --> 00:31:46,000
Oo, pero…

438
00:31:49,280 --> 00:31:51,840
'Yong patayin 'yong anak
ng kalaguyo ng asawa mo…

439
00:31:52,720 --> 00:31:53,920
Sobrang…

440
00:31:55,520 --> 00:31:56,360
Oo, pero…

441
00:31:58,760 --> 00:31:59,680
Sabi mo nga,

442
00:31:59,760 --> 00:32:02,360
di mo makokontrol,
nangingibabaw ang emosyon.

443
00:32:15,920 --> 00:32:16,760
Hi.

444
00:32:16,840 --> 00:32:18,320
-Tinatawagan kita.
-Uy!

445
00:32:19,920 --> 00:32:22,200
Oo… Medyo mahirap lang lately.

446
00:32:22,720 --> 00:32:24,440
Pero ayos naman tayo?

447
00:32:25,200 --> 00:32:26,480
Pwede ba tayong mag-usap?

448
00:32:26,560 --> 00:32:29,600
Di muna siguro ngayon.
Naghihintay si Mama, so…

449
00:32:29,680 --> 00:32:31,080
Kailangan ko nang umalis…

450
00:32:31,680 --> 00:32:34,040
Di naman kailangang magtagal, di ba?

451
00:32:34,640 --> 00:32:36,600
Magkasama tayo, di ba?

452
00:32:38,840 --> 00:32:40,720
-Pwede na?
-Sige.

453
00:32:44,800 --> 00:32:45,640
Daniel?

454
00:32:46,680 --> 00:32:47,520
O?

455
00:32:49,560 --> 00:32:51,160
Tiningnan ko 'yong footage.

456
00:32:51,240 --> 00:32:54,280
Nakakita ako ng kotse
na pasok sa description.

457
00:32:54,360 --> 00:32:57,320
-Nakita mo 'yong plaka?
-Oo. Rental din.

458
00:32:57,400 --> 00:33:01,160
Nirentahan 'yong kotse
habang nasa shop 'yong may-ari.

459
00:33:01,240 --> 00:33:02,320
Sino'ng nagrenta?

460
00:33:02,400 --> 00:33:03,920
Teacher sa school.

461
00:33:04,000 --> 00:33:05,000
Lasse Sandahl.

462
00:33:05,960 --> 00:33:07,240
'Yong Ken doll!

463
00:33:09,080 --> 00:33:10,280
-'Yan 'yong address?
-Oo.

464
00:33:10,360 --> 00:33:11,240
Salamat. Hanna.

465
00:34:30,560 --> 00:34:33,400
Nagsalin ng Subtitle: Lawrence Arot

