1
00:00:19,800 --> 00:00:21,120
Está precintado.

2
00:00:22,000 --> 00:00:22,840
Como?

3
00:00:23,800 --> 00:00:24,640
Ola.

4
00:00:25,160 --> 00:00:26,680
Ola. Hanna Ahlander.

5
00:00:27,960 --> 00:00:30,280
Traballarei aquí durante o Nadal.

6
00:00:30,360 --> 00:00:31,200
Como?

7
00:00:31,720 --> 00:00:35,840
- A comisaria Grip informoume…
- Ninguén me dixo nada.

8
00:00:36,800 --> 00:00:37,880
Vaia.

9
00:00:37,960 --> 00:00:39,560
Vale, pois chámaa.

10
00:00:45,560 --> 00:00:46,560
Boas.

11
00:00:46,640 --> 00:00:47,840
Unha preguntiña.

12
00:00:47,920 --> 00:00:49,800
Estou aquí con…

13
00:00:51,000 --> 00:00:52,920
- Hanna Ahlander.
- Hanna Ahlander.

14
00:00:53,000 --> 00:00:55,480
BASEADO NAS NOVELAS DE VIVECA STEN

15
00:01:03,280 --> 00:01:04,360
Grazas.

16
00:01:10,000 --> 00:01:10,960
Benvida.

17
00:01:11,040 --> 00:01:12,240
Daniel Lindskog.

18
00:01:12,960 --> 00:01:13,840
Hanna.

19
00:01:27,240 --> 00:01:28,400
Tes unha lanterna?

20
00:01:41,120 --> 00:01:45,880
Atopamos a Viktor Malm e interrogámolo,
pero xa non é sospeitoso.

21
00:01:47,360 --> 00:01:48,600
Ten coartada.

22
00:01:48,680 --> 00:01:51,040
Estiveron de festa nunha cabana.

23
00:02:01,160 --> 00:02:02,440
Canto leva morta?

24
00:02:02,960 --> 00:02:05,560
A ver que di a forense cando chegue.

25
00:02:06,080 --> 00:02:10,400
A hora da morte diranos se a mataron aquí
tras pechar a telecadeira

26
00:02:11,640 --> 00:02:14,240
ou antes noutro lugar.

27
00:02:16,520 --> 00:02:18,040
Ebba, ruliña.

28
00:02:18,120 --> 00:02:19,560
- Si?
- Como estás?

29
00:02:22,040 --> 00:02:23,240
Voume duchar.

30
00:02:36,000 --> 00:02:36,840
Espera.

31
00:02:36,920 --> 00:02:37,760
Tranquila.

32
00:02:41,800 --> 00:02:42,640
Toma.

33
00:02:46,760 --> 00:02:47,600
Que é isto?

34
00:02:48,760 --> 00:02:50,680
De onde sacaches o brazalete?

35
00:02:53,800 --> 00:02:55,600
De onde o sacaches, Ebba?

36
00:03:14,360 --> 00:03:18,320
AGOCHADO NA NEVE
PARTE 2

37
00:03:27,920 --> 00:03:28,960
Imos?

38
00:04:19,560 --> 00:04:20,760
Atención todos.

39
00:04:20,840 --> 00:04:23,760
A policía necesita falar convosco.

40
00:04:26,240 --> 00:04:27,760
- Que?
- Dis ti?

41
00:04:31,480 --> 00:04:33,760
Temos malas novas.

42
00:04:34,280 --> 00:04:36,600
Atopamos o cadáver de Amanda.

43
00:04:38,840 --> 00:04:42,880
Necesitamos toda a axuda posible
coa investigación.

44
00:04:42,960 --> 00:04:45,640
Ebba, a que organizou a festa, está aquí?

45
00:04:45,720 --> 00:04:46,640
Non.

46
00:04:46,720 --> 00:04:49,440
Non veu desde que Amanda desapareceu.

47
00:04:50,760 --> 00:04:53,280
Ben, os que estivestes na festa

48
00:04:53,360 --> 00:04:55,080
metede os móbiles nas bolsas.

49
00:04:55,600 --> 00:04:59,800
Escribide o nome
e o contrasinal nun papel.

50
00:05:01,040 --> 00:05:03,960
É para podermos buscar fotos e vídeos

51
00:05:04,040 --> 00:05:06,720
que poidan aclarar que pasou esa noite.

52
00:05:11,200 --> 00:05:12,600
Podes collelo.

53
00:05:12,680 --> 00:05:14,520
Non, non é importante.

54
00:05:15,040 --> 00:05:16,080
"Norma xurídica."

55
00:05:16,600 --> 00:05:18,520
"Imperialismo e globalización."

56
00:05:20,120 --> 00:05:22,640
Eu nunca lerei tantos libros revirados.

57
00:05:40,080 --> 00:05:40,920
Que é iso?

58
00:05:43,880 --> 00:05:47,280
Atopamos estes cartos. Sabes para que son?

59
00:05:47,360 --> 00:05:49,960
Síntoo, non os podes tocar, son probas.

60
00:05:50,040 --> 00:05:50,880
Claro.

61
00:05:53,600 --> 00:05:55,880
Amanda non usaba efectivo.

62
00:05:55,960 --> 00:05:58,960
Usaba a tarxeta
e unha aplicación do móbil.

63
00:05:59,480 --> 00:06:01,800
Pero vin para dicirlles que…

64
00:06:03,080 --> 00:06:05,760
onte atopamos o can morto.

65
00:06:07,040 --> 00:06:09,160
Kalle atopouno fóra,

66
00:06:09,240 --> 00:06:10,720
detrás do garaxe.

67
00:06:11,960 --> 00:06:13,440
Investigarémolo.

68
00:06:15,680 --> 00:06:18,000
Queren facerlle dano á nosa familia.

69
00:06:19,880 --> 00:06:22,000
Quero saber a causa da morte do can.

70
00:06:22,080 --> 00:06:22,920
Vale.

71
00:06:23,000 --> 00:06:26,400
Vaino coller á casa dos Halvorsen
e envíao ao laboratorio.

72
00:06:26,920 --> 00:06:28,240
Vou agora mesmo.

73
00:06:28,320 --> 00:06:29,200
Grazas.

74
00:06:30,760 --> 00:06:31,600
Contesta.

75
00:06:36,600 --> 00:06:38,200
Arrea, como se fai?

76
00:06:39,400 --> 00:06:40,440
Xa collín?

77
00:06:40,520 --> 00:06:41,360
Ola?

78
00:06:41,440 --> 00:06:42,440
Ola.

79
00:06:42,520 --> 00:06:46,920
- Ola, Lydia, agora non podo falar.
- Mamá dixo que vas traballar aí.

80
00:06:47,000 --> 00:06:48,360
Non é o mellor.

81
00:06:49,160 --> 00:06:50,720
Falámolo despois.

82
00:06:50,800 --> 00:06:53,880
- Non ves que pode prexudicarte?
- Non podo falar.

83
00:06:53,960 --> 00:06:56,120
Acordastes pedir a excedencia.

84
00:06:56,200 --> 00:06:59,200
Tes que tomalo en serio se queres volver.

85
00:06:59,280 --> 00:07:02,160
- Falamos despois.
- Isto é importante, Hanna!

86
00:07:02,240 --> 00:07:03,600
- Falastes…
- Chao!

87
00:07:06,760 --> 00:07:08,840
Espérote na entrada. Sen présa.

88
00:07:08,920 --> 00:07:09,760
Vale.

89
00:07:22,880 --> 00:07:24,800
Claro. Hanna, benvida.

90
00:07:24,880 --> 00:07:27,720
- Ela é a forense, Ylva Labba.
- Ola.

91
00:07:27,800 --> 00:07:29,120
- Ola.
- Ola.

92
00:07:29,880 --> 00:07:32,600
Ylva cre
que mataron a Amanda noutro lugar,

93
00:07:32,680 --> 00:07:33,760
moito antes.

94
00:07:34,280 --> 00:07:35,960
Sabemos cando foi?

95
00:07:36,480 --> 00:07:39,840
É difícil precisalo,
o corpo estivo exposto ao frío,

96
00:07:39,920 --> 00:07:41,680
pero a causa da morte

97
00:07:41,760 --> 00:07:45,240
probablemente sexa estrangulación e…

98
00:07:45,320 --> 00:07:49,960
- Leva morta 24 horas polo menos.
- E por que levala á telecadeira?

99
00:07:51,560 --> 00:07:56,480
- Igual o asasino quería que a atopasen.
- É moito arriscarse, eh.

100
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
A ver que descobres, Ylva.

101
00:07:59,080 --> 00:08:03,760
Van levar o corpo a Umeå facerlle
a autopsia. Despois saberemos máis.

102
00:08:03,840 --> 00:08:06,520
- Chamareite.
- Acompáñote, Ylva.

103
00:08:06,600 --> 00:08:07,440
Abur.

104
00:08:09,080 --> 00:08:11,840
Se cadra o asasino sentiuse culpable.

105
00:08:13,400 --> 00:08:14,240
Hanna.

106
00:08:14,880 --> 00:08:17,320
Vouche presentar a Anton e Raffe.

107
00:08:17,840 --> 00:08:18,920
Vístela onte.

108
00:08:19,000 --> 00:08:20,200
- Si, ola.
- Ola.

109
00:08:20,280 --> 00:08:22,040
- Anton.
- Raffe Herrera.

110
00:08:22,120 --> 00:08:23,040
Hanna.

111
00:08:24,200 --> 00:08:26,560
Hanna estará aquí ata finais de xaneiro.

112
00:08:26,640 --> 00:08:27,680
Ben.

113
00:08:27,760 --> 00:08:29,280
- Benvida.
- Grazas.

114
00:08:29,360 --> 00:08:30,200
Como vai?

115
00:08:30,280 --> 00:08:33,400
Comprobamos as cámaras
entre a casa de Ebba e Amanda.

116
00:08:33,480 --> 00:08:36,440
E temos os móbiles
dos compañeiros de clase.

117
00:08:36,520 --> 00:08:38,400
Vale. Ensínaslle ti isto?

118
00:08:38,480 --> 00:08:40,400
Birgitta, tes un momento?

119
00:08:51,720 --> 00:08:54,000
Non foi todo moi rápido con Hanna?

120
00:08:54,520 --> 00:08:57,880
- Necesitamos persoal e ela podía.
- Que sabemos dela?

121
00:08:57,960 --> 00:09:01,440
Pedín un traslado, pero necesitabámola xa.

122
00:09:01,520 --> 00:09:04,200
Ahlander non vai quedar aquí para sempre.

123
00:09:04,960 --> 00:09:09,160
Se queres investigala, paréceme ben.

124
00:09:09,240 --> 00:09:12,120
- Coñeces xente en Estocolmo, non?
- Grazas.

125
00:09:12,200 --> 00:09:13,040
Fareino.

126
00:09:14,200 --> 00:09:15,040
Moi ben.

127
00:09:17,200 --> 00:09:18,040
Vale.

128
00:09:19,480 --> 00:09:20,680
- Iso cres?
- Si.

129
00:09:23,600 --> 00:09:24,440
Si.

130
00:09:37,120 --> 00:09:38,760
Boas. Benvidos.

131
00:09:39,960 --> 00:09:40,800
Ola.

132
00:09:41,640 --> 00:09:43,880
- O desquite?
- Si.

133
00:09:43,960 --> 00:09:45,880
- A semana que vén?
- Claro.

134
00:09:45,960 --> 00:09:47,000
Benvidas.

135
00:09:47,520 --> 00:09:48,840
Probastes os canapés?

136
00:09:48,920 --> 00:09:51,120
- Si, están boísimos.
- Verdade?

137
00:09:59,200 --> 00:10:02,120
Hoxe chameite un par de veces.

138
00:10:02,680 --> 00:10:03,800
Onde estabas?

139
00:10:04,880 --> 00:10:06,400
- Traballando.
- Xa.

140
00:10:07,280 --> 00:10:08,120
Moi ben.

141
00:10:14,960 --> 00:10:17,840
Quero darvos a benvida a todos,

142
00:10:17,920 --> 00:10:19,760
amigos e compañeiros,

143
00:10:19,840 --> 00:10:22,560
á nosa xuntanza anual
do viño quente especiado.

144
00:10:23,080 --> 00:10:26,160
Cremos que este ano
é aínda máis importante,

145
00:10:26,240 --> 00:10:28,920
tendo en conta a terrible traxedia

146
00:10:29,000 --> 00:10:30,440
que estamos a vivir.

147
00:10:31,280 --> 00:10:33,160
É importante estarmos xuntos

148
00:10:33,240 --> 00:10:36,600
e mostrar que nos importan os demais.

149
00:10:37,120 --> 00:10:38,560
Bosse, ven aquí.

150
00:10:40,080 --> 00:10:41,240
Ben,

151
00:10:41,320 --> 00:10:44,520
a semana que vén é o aniversario de Bosse.

152
00:10:45,040 --> 00:10:48,360
Pensei que poderiamos celebralo antes.

153
00:10:48,440 --> 00:10:50,320
- Non, amor…
- Si.

154
00:10:50,840 --> 00:10:51,680
Toma.

155
00:10:52,520 --> 00:10:56,880
Ninguén defende máis esta vila ca ti

156
00:10:56,960 --> 00:10:59,760
nin se asegura de que todos estean ben.

157
00:10:59,840 --> 00:11:02,400
Mereces todo o mellor, meu amor.

158
00:11:02,920 --> 00:11:03,840
Parabéns.

159
00:11:04,960 --> 00:11:05,800
Un Rolex.

160
00:11:05,880 --> 00:11:07,360
- Vaia!
- Mi ma!

161
00:11:09,200 --> 00:11:10,840
Parabéns, Bosse!

162
00:11:13,600 --> 00:11:14,560
- Annika.
- Ola.

163
00:11:17,200 --> 00:11:19,080
- Que?
- Que hostia é isto?

164
00:11:20,040 --> 00:11:22,640
- Compraches un Rolex?
- Sempre quixeches un.

165
00:11:23,400 --> 00:11:24,840
Con que cartos?

166
00:11:25,800 --> 00:11:28,040
Merécelo, tranquilo.

167
00:11:28,120 --> 00:11:31,840
Para. Contrataches chefs, camareiros…

168
00:11:31,920 --> 00:11:34,840
Non podemos nin pagar o viño especiado.

169
00:11:34,920 --> 00:11:37,080
Déixasme en ridículo, cálmate!

170
00:11:37,160 --> 00:11:39,600
Que me calme? Compraches un puto Rolex!

171
00:11:39,680 --> 00:11:41,440
Sabes que? É unha imitación.

172
00:11:41,520 --> 00:11:44,360
É falso. Estragáchelo todo.

173
00:11:44,440 --> 00:11:45,800
Coidado co que dis, eh!

174
00:11:56,440 --> 00:11:57,800
Ben, eu marcho.

175
00:11:59,680 --> 00:12:01,200
Vas quedar?

176
00:12:01,280 --> 00:12:02,120
Si.

177
00:12:04,880 --> 00:12:05,880
Ata mañá.

178
00:13:35,840 --> 00:13:37,040
- Diga?
- Arre, ho!

179
00:13:37,120 --> 00:13:40,040
Había un coche na casa de Ebba ás 2:00.

180
00:13:40,120 --> 00:13:43,560
- Hai que mirar se algún dos rapaces…
- Espera, que?

181
00:13:43,640 --> 00:13:46,080
Había un coche na casa de Ebba ás 2:00.

182
00:13:46,160 --> 00:13:47,760
Que pasa?

183
00:13:47,840 --> 00:13:50,880
- Como o soubeches?
- Por un dos móbiles.

184
00:13:50,960 --> 00:13:51,800
Xa pasou.

185
00:13:51,880 --> 00:13:53,760
- Podes ver a matrícula?
- Non.

186
00:13:53,840 --> 00:13:55,960
Óese o motor dun coche.

187
00:13:56,480 --> 00:13:57,600
Xa está.

188
00:13:57,680 --> 00:14:00,200
Óese o motor dun coche?

189
00:14:00,280 --> 00:14:01,440
Colga!

190
00:14:01,520 --> 00:14:02,520
Vale.

191
00:14:02,600 --> 00:14:04,480
- Non podía esperar?
- Si.

192
00:14:05,080 --> 00:14:05,920
Perdoa.

193
00:14:06,000 --> 00:14:07,320
Si, claro.

194
00:14:08,320 --> 00:14:09,160
Perdoa.

195
00:14:10,520 --> 00:14:12,520
Perdoa, falamos mañá.

196
00:14:12,600 --> 00:14:13,440
Si.

197
00:14:26,720 --> 00:14:28,520
- É desde o comezo?
- Si.

198
00:14:28,600 --> 00:14:30,200
Esperade, vou…

199
00:14:31,120 --> 00:14:33,240
- Comproba o número.
- Agora.

200
00:14:36,640 --> 00:14:37,600
Dálle atrás.

201
00:14:39,200 --> 00:14:40,240
Aí.

202
00:14:42,160 --> 00:14:44,280
- Óese un motor.
- Exacto.

203
00:14:44,360 --> 00:14:47,320
Debeu ser antes
de que Amanda chamase a seu pai.

204
00:14:48,120 --> 00:14:49,680
Coñezo eses rapaces.

205
00:14:50,200 --> 00:14:53,040
Preguntareilles se recoñecen o coche
e se se lembran.

206
00:14:53,120 --> 00:14:54,200
- Ei, Urban.
- Ola.

207
00:14:54,280 --> 00:14:55,360
Canto tempo.

208
00:14:55,440 --> 00:14:58,400
- Traballas en delitos con violencia?
- Si.

209
00:14:58,480 --> 00:15:01,800
Que me podes dicir de Hanna Ahlander?
Está aquí en Åre.

210
00:15:03,600 --> 00:15:07,360
- Trasladaron a Hanna a Åre?
- Si, ata pasar Ano Novo.

211
00:15:07,880 --> 00:15:09,440
Traballaches con ela?

212
00:15:09,960 --> 00:15:12,600
A ver, non na mesma unidade, pero…

213
00:15:13,240 --> 00:15:16,960
É raro de carallo.
Disque a están a investigar.

214
00:15:17,880 --> 00:15:19,800
A investigar? Por que?

215
00:15:20,680 --> 00:15:23,720
Como dixen, non sei os detalles, pero…

216
00:15:24,840 --> 00:15:25,680
A ver…

217
00:15:25,760 --> 00:15:27,960
- Deberon conducir ata…
- Si.

218
00:15:28,840 --> 00:15:29,840
Algo así.

219
00:15:32,640 --> 00:15:34,000
Pecha a porta.

220
00:15:36,360 --> 00:15:38,880
Escoita, Daniel, sinto moito…

221
00:15:39,400 --> 00:15:41,520
Chameite e amoleite, síntoo.

222
00:15:41,600 --> 00:15:42,840
Non te preocupes.

223
00:15:43,360 --> 00:15:45,560
Falei coa policía de Estocolmo.

224
00:15:47,000 --> 00:15:48,680
Suspendéronte do teu posto?

225
00:15:50,920 --> 00:15:54,040
Non, ou non traballaría aquí.
É unha excedencia.

226
00:15:54,120 --> 00:15:56,760
Cando Amanda desapareceu quixen axudar.

227
00:15:57,280 --> 00:15:58,880
Mentres te investigaban?

228
00:16:00,520 --> 00:16:01,840
Non podo dicir nada.

229
00:16:01,920 --> 00:16:04,480
Pensei que quererías dar a túa versión.

230
00:16:04,560 --> 00:16:06,000
A miña versión de que?

231
00:16:07,480 --> 00:16:09,840
Do que pasou, por que te investigan.

232
00:16:11,640 --> 00:16:13,240
Acosaches un compañeiro.

233
00:16:14,520 --> 00:16:16,720
Vou estar un mes, non me suspenderon.

234
00:16:16,800 --> 00:16:19,880
Se queres que marche, fala con Grip.
Non direi nada.

235
00:16:21,680 --> 00:16:23,920
Tobias atopou algo nun móbil.

236
00:16:24,000 --> 00:16:25,800
Hai que falar con Ebba Niemi.

237
00:16:27,760 --> 00:16:29,560
Seguiremos falando logo.

238
00:16:57,320 --> 00:16:58,520
Falo eu.

239
00:17:20,160 --> 00:17:21,040
Que dramática!

240
00:17:21,120 --> 00:17:22,760
Cala a puta boca, Wille!

241
00:17:27,960 --> 00:17:29,440
Pelexaches con Amanda?

242
00:17:31,560 --> 00:17:35,560
Non, non me lembro diso.
Debeu ser de broma ou algo así.

243
00:17:35,640 --> 00:17:37,320
Non discutistes?

244
00:17:40,120 --> 00:17:43,280
- Podedes pelexar aínda sendo amigas.
- Non foi así.

245
00:17:45,880 --> 00:17:47,280
Logo como foi?

246
00:17:50,000 --> 00:17:51,720
Eu estaba bébeda.

247
00:17:51,800 --> 00:17:53,120
Non me lembro.

248
00:17:53,200 --> 00:17:55,960
Pero non tiñamos motivos para pelexar.

249
00:17:57,240 --> 00:17:58,840
Penso que xa abonda.

250
00:17:59,360 --> 00:18:01,280
Necesitamos saber que lle pasou.

251
00:18:02,040 --> 00:18:06,120
- Polo tanto, é todo importante.
- E a min tamén me importa.

252
00:18:07,320 --> 00:18:08,160
Xa.

253
00:18:09,000 --> 00:18:09,840
Pero debemos…

254
00:18:11,200 --> 00:18:12,240
preguntar.

255
00:18:15,560 --> 00:18:17,000
Xa o fixestes.

256
00:18:18,800 --> 00:18:19,720
Grazas.

257
00:18:20,840 --> 00:18:21,960
Que tal, rula?

258
00:18:23,520 --> 00:18:24,360
Ben.

259
00:18:26,240 --> 00:18:28,760
Ebba, no vídeo pareces triste.

260
00:18:28,840 --> 00:18:29,960
Por que?

261
00:18:34,160 --> 00:18:36,880
Hai algo que debamos saber?

262
00:18:37,400 --> 00:18:38,360
Algunha cousa?

263
00:18:43,080 --> 00:18:45,160
- Creo que xa abonda.
- Claro.

264
00:18:45,240 --> 00:18:47,360
Volveremos se necesitamos algo máis.

265
00:18:47,880 --> 00:18:49,040
Grazas, Ebba.

266
00:19:24,960 --> 00:19:26,520
Que fas aquí?

267
00:19:27,040 --> 00:19:29,200
Hoxe non tes que limpar.

268
00:19:29,280 --> 00:19:30,520
Podes marchar.

269
00:19:31,040 --> 00:19:31,880
Si.

270
00:19:34,760 --> 00:19:36,560
Síntoo, pensei que tiñan fame.

271
00:19:40,560 --> 00:19:41,400
Eu…

272
00:19:41,920 --> 00:19:43,720
sinto moito o de Amanda.

273
00:19:48,440 --> 00:19:50,200
Síntoo. Vale, chao.

274
00:20:00,560 --> 00:20:04,040
Tras naceren os xemelgos,
iamos esquiar xuntos,

275
00:20:04,560 --> 00:20:05,920
Amanda mais eu.

276
00:20:08,440 --> 00:20:10,880
Quero que acabe este pesadelo.

277
00:20:12,360 --> 00:20:13,960
Fredrik sabe o noso?

278
00:20:14,040 --> 00:20:16,000
Atopou o meu móbil no teu coche.

279
00:20:16,720 --> 00:20:18,440
Díxenlle que te levei á casa.

280
00:20:23,040 --> 00:20:26,280
Unha vez dixéchesme
que ás veces teslle medo.

281
00:20:27,480 --> 00:20:28,520
Pégache?

282
00:20:31,880 --> 00:20:33,440
- Harald…
- É violento?

283
00:21:56,120 --> 00:21:56,960
Ola.

284
00:21:59,560 --> 00:22:01,320
Queres ir cear?

285
00:22:02,440 --> 00:22:03,440
Ti mais eu?

286
00:22:04,040 --> 00:22:06,840
E Anton e Raffe. Poñerémonos ao día alí.

287
00:22:08,080 --> 00:22:09,360
Si, encantaríame.

288
00:22:11,080 --> 00:22:12,200
Como vai?

289
00:22:12,280 --> 00:22:13,640
Pois non sei.

290
00:22:13,720 --> 00:22:15,160
Ebba esconde algo.

291
00:22:16,800 --> 00:22:17,640
Si.

292
00:22:18,560 --> 00:22:19,520
Pero o que?

293
00:22:21,120 --> 00:22:21,960
Retrocede.

294
00:22:26,800 --> 00:22:27,640
Que di?

295
00:22:29,280 --> 00:22:30,600
"Vai ir…"

296
00:22:30,680 --> 00:22:31,840
Non, antes diso.

297
00:22:34,680 --> 00:22:36,880
Ese puto boneco Ken repugnante.

298
00:22:37,400 --> 00:22:38,880
Dixo "boneco Ken"?

299
00:22:40,520 --> 00:22:41,360
Pode ser.

300
00:22:47,840 --> 00:22:48,960
Por que mente?

301
00:22:51,480 --> 00:22:55,040
A ver que descubriu Raffe do coche.
Esperan por nós.

302
00:22:56,760 --> 00:22:57,600
Si.

303
00:22:59,720 --> 00:23:01,440
Raffe, dime, que temos?

304
00:23:03,000 --> 00:23:06,160
Os rapaces lembran ver o coche
fóra da casa de Ebba.

305
00:23:06,880 --> 00:23:11,840
Non viron quen conducía,
pero era dunha empresa de alugueiro.

306
00:23:11,920 --> 00:23:15,800
Non se lembran de cal,
así que mañá farei algunhas chamadas.

307
00:23:15,880 --> 00:23:19,040
Vale, ben.
E os cartos que tiña Amanda na casa?

308
00:23:20,200 --> 00:23:23,640
- Se cadra era en B.
- E por que non usou unha aplicación?

309
00:23:23,720 --> 00:23:25,200
O efectivo é irrastrexable.

310
00:23:26,400 --> 00:23:27,240
Drogas?

311
00:23:27,760 --> 00:23:28,600
Prostitución?

312
00:23:28,680 --> 00:23:30,400
Non é propio de Amanda.

313
00:23:30,920 --> 00:23:32,000
Era…

314
00:23:32,080 --> 00:23:34,720
Polo que dixeron os seus compañeiros,

315
00:23:34,800 --> 00:23:37,640
tiña conciencia social
e quería ser avogada.

316
00:23:37,720 --> 00:23:39,720
Eu tamén escollería a hamburguesa.

317
00:23:40,240 --> 00:23:41,960
Non a podes comer, non?

318
00:23:42,560 --> 00:23:43,520
Só come san.

319
00:23:43,600 --> 00:23:46,000
- Anton, toma as patacas.
- Non, grazas.

320
00:23:46,960 --> 00:23:49,040
E que fas en Estocolmo?

321
00:23:50,160 --> 00:23:52,400
Estou en Violencia Doméstica.

322
00:23:52,480 --> 00:23:55,040
- Hostia.
- Iso acábache afectando.

323
00:23:56,120 --> 00:23:57,560
Si, ás veces.

324
00:23:57,640 --> 00:23:58,640
Aquí pensaches:

325
00:23:58,720 --> 00:24:02,880
"Hai que deter a xente de Jämtland
que caza alces e rouba motoneves."

326
00:24:03,960 --> 00:24:05,920
Non tiña prexuízos, pero…

327
00:24:06,000 --> 00:24:09,360
- Rouban moitas motoneves, non?
- Si, é certo.

328
00:24:10,480 --> 00:24:11,920
Viñeches soa?

329
00:24:12,000 --> 00:24:12,960
Estás casada?

330
00:24:14,640 --> 00:24:15,680
Deixáronme.

331
00:24:17,320 --> 00:24:18,160
Sen teito.

332
00:24:18,240 --> 00:24:20,120
- Ai.
- Non, a ver…

333
00:24:20,200 --> 00:24:21,480
- Ai.
- Xa.

334
00:24:23,400 --> 00:24:24,240
E ti?

335
00:24:24,320 --> 00:24:28,160
Felizmente casado desde hai 15 anos
e teño dous nenos preciosos.

336
00:24:28,800 --> 00:24:29,800
É verdade!

337
00:24:30,320 --> 00:24:31,400
Si.

338
00:24:31,920 --> 00:24:32,760
Eu dispoñible.

339
00:24:34,000 --> 00:24:34,840
Grazas.

340
00:24:39,680 --> 00:24:40,920
Levo aquí dous anos.

341
00:24:41,000 --> 00:24:44,000
Vivo con Ida
e a nena de tres meses que ten cólicos.

342
00:24:44,520 --> 00:24:48,000
Por certo,
voulle levar esta cea romántica a Ida.

343
00:24:48,680 --> 00:24:49,680
Grazas.

344
00:24:50,440 --> 00:24:52,000
- Ata mañá.
- Vémonos.

345
00:24:52,080 --> 00:24:53,520
- Boa noite.
- Boa noite.

346
00:24:55,640 --> 00:24:59,080
Se o comes doutro prato
xa é máis saudable?

347
00:24:59,160 --> 00:25:01,640
- É mellor que que o tiren.
- Si, pero…

348
00:25:01,720 --> 00:25:02,600
- Non?
- Si.

349
00:25:02,680 --> 00:25:03,880
Vaiche dar cólicos.

350
00:25:05,120 --> 00:25:05,960
Que?

351
00:25:43,120 --> 00:25:44,240
- Ola.
- Ola.

352
00:25:45,920 --> 00:25:47,320
- A roupa?
- Vale.

353
00:25:47,400 --> 00:25:48,720
Si, teño o código.

354
00:25:48,800 --> 00:25:49,640
Vale.

355
00:26:08,160 --> 00:26:09,000
Ola?

356
00:26:10,480 --> 00:26:11,920
Ola, mamá.

357
00:26:12,920 --> 00:26:14,160
Si, escoita.

358
00:26:14,240 --> 00:26:16,040
O xefe ten o meu pasaporte.

359
00:26:16,120 --> 00:26:16,960
Non o sei.

360
00:26:17,480 --> 00:26:19,320
Necesito máis cartos.

361
00:26:20,120 --> 00:26:21,960
O xefe ten o meu pasaporte.

362
00:26:22,040 --> 00:26:24,200
Non podo volver á casa sen el.

363
00:26:24,720 --> 00:26:26,720
Mira, chámote despois.

364
00:26:27,680 --> 00:26:28,600
Perdoa.

365
00:26:29,640 --> 00:26:30,480
Ola.

366
00:26:31,960 --> 00:26:33,240
Estás ben?

367
00:26:34,200 --> 00:26:35,280
Eu…

368
00:26:36,120 --> 00:26:37,120
teño que marchar.

369
00:26:37,640 --> 00:26:38,840
Segura?

370
00:26:40,480 --> 00:26:42,720
Que che pasou na cara? Podo ver?

371
00:26:45,040 --> 00:26:45,960
Marcho.

372
00:27:28,560 --> 00:27:31,040
Vai con coidado, esvárase moito.

373
00:27:31,560 --> 00:27:32,800
Case te pillo.

374
00:27:34,560 --> 00:27:37,080
Sinto moito o que pasou,

375
00:27:37,160 --> 00:27:39,960
pero non busques consolo na miña muller.

376
00:28:10,560 --> 00:28:11,640
É culpa miña.

377
00:28:14,080 --> 00:28:14,920
Eu…

378
00:28:15,880 --> 00:28:18,960
Estiven coa súa muller durante seis meses.

379
00:28:20,600 --> 00:28:22,400
Normalmente quedamos…

380
00:28:24,200 --> 00:28:25,560
no seu coche e…

381
00:28:27,520 --> 00:28:28,440
e…

382
00:28:28,960 --> 00:28:32,520
caeume o móbil no coche e atopouno el.

383
00:28:33,640 --> 00:28:34,960
Debeu darse conta,

384
00:28:35,040 --> 00:28:37,600
decidiu vingarse

385
00:28:38,120 --> 00:28:39,640
e matou a miña filla.

386
00:28:40,160 --> 00:28:41,920
Tendes que axudarme.

387
00:28:44,760 --> 00:28:45,920
- Vale.
- Si.

388
00:28:47,560 --> 00:28:49,280
- Falaremos con el.
- Ben.

389
00:28:52,440 --> 00:28:54,720
Queremos facerlle unhas preguntas.

390
00:28:56,160 --> 00:28:57,560
Si, claro…

391
00:28:58,080 --> 00:29:00,880
Adiante, decídeme de que se trata.

392
00:29:00,960 --> 00:29:02,200
Amanda Halvorsen.

393
00:29:09,840 --> 00:29:13,800
Desapareceu a noite do día de Santa Lucía,
non si?

394
00:29:13,880 --> 00:29:16,320
- Exacto.
- Si, eu…

395
00:29:18,320 --> 00:29:21,240
Fun a Sollefteå
a unha reunión de negocios.

396
00:29:21,320 --> 00:29:25,840
Pasei a noite na casa de meu irmán
e marchei a mañá seguinte.

397
00:29:25,920 --> 00:29:29,720
Poden confirmalo tanto el coma a muller.

398
00:29:29,800 --> 00:29:30,920
Non estaba aquí.

399
00:29:32,640 --> 00:29:35,200
- Que coche levaches?
- O meu.

400
00:29:38,880 --> 00:29:40,560
Podes anotar…

401
00:29:41,240 --> 00:29:44,000
o nome e o número de teu irmán, por favor?

402
00:29:44,080 --> 00:29:46,520
Claro, sen problema. Dádelle saúdos.

403
00:29:47,440 --> 00:29:49,600
E tamén a xente da reunión.

404
00:29:50,360 --> 00:29:51,760
Coñeces a Harald, non?

405
00:29:52,280 --> 00:29:53,120
O pai de Amanda.

406
00:29:54,200 --> 00:29:55,560
Estabas anoxado con el?

407
00:29:56,440 --> 00:29:58,400
Por que ía estar anoxado con el?

408
00:29:58,480 --> 00:30:00,400
Non traballa coa túa muller?

409
00:30:01,640 --> 00:30:02,640
Si, pode ser.

410
00:30:03,440 --> 00:30:06,560
- Pode ser? Non sabes con quen traballa?
- Sei.

411
00:30:07,280 --> 00:30:10,800
Sei con quen traballa.
E si, traballa con el. Por que?

412
00:30:10,880 --> 00:30:13,840
Non tiña motivo para estar anoxado con el.

413
00:30:16,200 --> 00:30:19,320
Fredrik, atopaches
o móbil de Harald no coche dela.

414
00:30:19,840 --> 00:30:21,280
Pode ser, non sei.

415
00:30:22,400 --> 00:30:23,240
Non?

416
00:30:24,160 --> 00:30:27,560
Non te preguntaches
como acabou alí o móbil de Harald?

417
00:30:29,120 --> 00:30:30,480
Non te preocupaches?

418
00:30:32,760 --> 00:30:35,560
E pensaches que eran máis que compañeiros?

419
00:30:38,680 --> 00:30:39,520
Mira,

420
00:30:40,240 --> 00:30:41,800
ante unha infidelidade,

421
00:30:41,880 --> 00:30:43,480
anóxaste moito.

422
00:30:43,560 --> 00:30:44,760
É comprensible.

423
00:30:45,960 --> 00:30:47,600
Sénteste traizoado,

424
00:30:48,200 --> 00:30:49,040
enganado

425
00:30:49,680 --> 00:30:51,640
e parvo por non velo.

426
00:30:52,160 --> 00:30:53,720
Non senta ben.

427
00:30:55,480 --> 00:30:57,560
A cousas descontrólanse e…

428
00:30:58,080 --> 00:30:59,200
queres vingarte.

429
00:31:00,360 --> 00:31:02,880
De súpeto fas algo irreversible.

430
00:31:07,000 --> 00:31:08,440
Non direi nada máis.

431
00:31:09,640 --> 00:31:12,560
Quero un avogado. Teño dereito a un, non?

432
00:31:13,080 --> 00:31:13,920
Si, tes.

433
00:31:19,080 --> 00:31:19,920
Vale.

434
00:31:26,960 --> 00:31:28,040
Avisarémoste.

435
00:31:37,200 --> 00:31:39,240
De que vale a coartada do irmán?

436
00:31:39,760 --> 00:31:43,600
Comprobamos o da reunión,
o coche e o ordenador de a bordo.

437
00:31:44,680 --> 00:31:46,000
Si, pero a ver…

438
00:31:49,240 --> 00:31:51,840
Matar a filla do tipo
por unha infidelidade…

439
00:31:52,720 --> 00:31:53,920
é moi…

440
00:31:55,520 --> 00:31:56,360
Xa, pero…

441
00:31:58,760 --> 00:31:59,680
Como dixeches,

442
00:31:59,760 --> 00:32:02,360
non o podes controlar,
domínante as emocións.

443
00:32:15,920 --> 00:32:16,760
Ola.

444
00:32:16,840 --> 00:32:18,320
- Chameite.
- Ola!

445
00:32:19,920 --> 00:32:22,200
Si, é que… Vinme superada.

446
00:32:22,720 --> 00:32:24,440
Está todo ben entre nós?

447
00:32:25,200 --> 00:32:26,480
Podemos falar?

448
00:32:26,560 --> 00:32:29,600
Non é un bo momento,
miña nai espera por min.

449
00:32:29,680 --> 00:32:31,080
- Ah.
- Debo marchar.

450
00:32:31,160 --> 00:32:34,040
Non tardaremos moito, pero debemos falar.

451
00:32:34,640 --> 00:32:36,600
Estamos nisto xuntos, non?

452
00:32:38,840 --> 00:32:39,840
Podemos falar?

453
00:32:44,800 --> 00:32:45,640
Daniel.

454
00:32:46,680 --> 00:32:47,520
Si?

455
00:32:49,560 --> 00:32:51,160
Mirei as imaxes

456
00:32:51,240 --> 00:32:54,280
e atopei o coche
que encaixa na descrición.

457
00:32:54,360 --> 00:32:57,320
- Tes a matrícula?
- Si, e é de alugueiro.

458
00:32:57,400 --> 00:33:01,160
Quen o alugou
deixou o coche no aparcadoiro da empresa.

459
00:33:01,240 --> 00:33:02,320
Quen o alugou?

460
00:33:02,400 --> 00:33:03,920
Un mestre do colexio.

461
00:33:04,000 --> 00:33:05,320
Lasse Sandahl.

462
00:33:05,960 --> 00:33:07,440
O boneco Ken!

463
00:33:09,080 --> 00:33:10,280
- É o enderezo?
- Si.

464
00:33:10,360 --> 00:33:11,240
Grazas. Hanna.

465
00:34:30,560 --> 00:34:33,400
Subtítulos: María Suárez Seijas

