1
00:00:19,800 --> 00:00:21,120
여기 접근 금지예요

2
00:00:22,000 --> 00:00:22,840
네?

3
00:00:23,800 --> 00:00:24,640
안녕하세요

4
00:00:25,160 --> 00:00:26,680
안녕하세요, 한나 알란데르예요

5
00:00:27,960 --> 00:00:30,280
크리스마스 기간에
임시로 차출됐죠

6
00:00:30,360 --> 00:00:31,200
네?

7
00:00:31,720 --> 00:00:35,840
- 그리프 경정님이…
- 난 처음 듣는데요

8
00:00:36,800 --> 00:00:37,880
그렇군요

9
00:00:37,960 --> 00:00:39,560
그럼 전화해 봐요

10
00:00:45,560 --> 00:00:46,560
여보세요?

11
00:00:46,640 --> 00:00:47,840
하나 여쭐게요

12
00:00:47,920 --> 00:00:49,800
지금 여기…

13
00:00:51,000 --> 00:00:52,920
- 한나 알란데르요
- 한나 알란데르가 왔는데요

14
00:00:53,000 --> 00:00:55,480
"비베카 스텐의 '오레 살인:
눈 속에 묻히다' 원작"

15
00:01:03,280 --> 00:01:04,360
고마워요

16
00:01:10,000 --> 00:01:10,960
잘 왔어요

17
00:01:11,040 --> 00:01:12,240
다니엘 린스코그예요

18
00:01:12,960 --> 00:01:13,840
한나예요

19
00:01:27,240 --> 00:01:28,400
손전등 있어요?

20
00:01:41,120 --> 00:01:45,880
빅토르 말름을 조사 중인데
용의선상에서 벗어났어요

21
00:01:47,360 --> 00:01:48,600
알리바이가 있거든요

22
00:01:48,680 --> 00:01:51,040
친구들이랑 오두막에서 파티했어요

23
00:02:01,160 --> 00:02:02,440
죽은 지 얼마나 됐죠?

24
00:02:02,960 --> 00:02:05,560
그건 감식반 얘기를 들어 봐야죠

25
00:02:06,080 --> 00:02:10,400
사망 시각이 나오면
리프트 폐장 후 여기서 살해됐는지

26
00:02:11,640 --> 00:02:14,240
그 전에 다른 데서 살해됐는지
알겠죠

27
00:02:16,520 --> 00:02:18,040
에바, 딸?

28
00:02:18,120 --> 00:02:19,560
- 왜?
- 괜찮아?

29
00:02:22,040 --> 00:02:23,240
나 씻으려고

30
00:02:36,000 --> 00:02:36,840
자

31
00:02:36,920 --> 00:02:37,760
좋아

32
00:02:41,800 --> 00:02:42,640
여기

33
00:02:46,760 --> 00:02:47,600
이게 뭐야?

34
00:02:48,760 --> 00:02:50,680
이거 웬 팔찌야?

35
00:02:53,800 --> 00:02:55,600
어디서 났는데?

36
00:03:07,440 --> 00:03:13,360
"오레 살인"

37
00:03:14,360 --> 00:03:18,320
"눈 속에 묻히다: 파트 2"

38
00:03:27,920 --> 00:03:28,960
갈까요?

39
00:04:19,560 --> 00:04:20,760
잠깐만, 얘들아

40
00:04:20,840 --> 00:04:23,760
경찰이 왔는데 할 얘기가 있대

41
00:04:26,240 --> 00:04:27,760
- 뭔데요?
- 네?

42
00:04:31,480 --> 00:04:33,760
안타까운 소식이 있다

43
00:04:34,280 --> 00:04:36,600
아만다가 시체로 발견됐어

44
00:04:38,840 --> 00:04:42,880
너희 모두가 사건 수사에
최대한 협조해 줘야겠다

45
00:04:42,960 --> 00:04:45,640
파티를 열었던 에바도 여기 있니?

46
00:04:45,720 --> 00:04:46,640
아뇨

47
00:04:46,720 --> 00:04:49,440
아만다가 실종되고
계속 결석했어요

48
00:04:50,760 --> 00:04:53,280
그럼 파티에 갔던 학생들은

49
00:04:53,360 --> 00:04:55,080
여기에 휴대폰 넣어

50
00:04:55,600 --> 00:04:59,800
종이에 이름이랑 비밀번호 적고

51
00:05:01,040 --> 00:05:03,960
우리가 사진과 동영상을 찾아보고

52
00:05:04,040 --> 00:05:06,720
그날 밤 있었던 일을
밝혀야 하니까

53
00:05:11,200 --> 00:05:12,600
받아도 돼요

54
00:05:12,680 --> 00:05:14,520
중요한 전화도 아닌데 됐어요

55
00:05:15,040 --> 00:05:16,080
'법의 규칙'

56
00:05:16,600 --> 00:05:18,520
'제국주의와 세계화'

57
00:05:20,120 --> 00:05:22,640
난 쳐다도 안 볼
어려운 책을 읽네요

58
00:05:40,080 --> 00:05:40,920
그건 뭐죠?

59
00:05:43,880 --> 00:05:47,280
이런 돈이 나왔는데 뭔지 아세요?

60
00:05:47,360 --> 00:05:49,960
죄송하지만 만지지 마세요
증거라서요

61
00:05:50,040 --> 00:05:50,880
네

62
00:05:53,600 --> 00:05:55,880
아만다는 현금 안 들고 다녔어요

63
00:05:55,960 --> 00:05:58,960
카드랑 스위시 어플만 썼죠

64
00:05:59,480 --> 00:06:01,800
그보다 중요한 얘기가 있는데…

65
00:06:03,080 --> 00:06:05,760
어제 우리 개가 시체로 발견됐어요

66
00:06:07,040 --> 00:06:09,160
칼레가 밖에서 찾았죠

67
00:06:09,240 --> 00:06:10,720
차고 뒤에서요

68
00:06:11,960 --> 00:06:13,440
조사해 보겠습니다

69
00:06:15,680 --> 00:06:18,000
누가 우리 가족을 노리고 있어요

70
00:06:19,880 --> 00:06:22,000
개의 사인을 밝혀야 해

71
00:06:22,080 --> 00:06:22,920
네

72
00:06:23,000 --> 00:06:26,400
할보르센 집에서 시체 가져다
우메오 법의학 연구소로 보내

73
00:06:26,920 --> 00:06:28,240
바로 할게요

74
00:06:28,320 --> 00:06:29,200
고마워

75
00:06:30,760 --> 00:06:31,600
받아요

76
00:06:36,600 --> 00:06:38,200
진짜, 뭘 눌러야 해?

77
00:06:39,400 --> 00:06:40,440
연결됐나?

78
00:06:40,520 --> 00:06:41,360
여보세요?

79
00:06:41,440 --> 00:06:42,440
여보세요?

80
00:06:42,520 --> 00:06:46,920
- 언니, 지금 통화 못 해
- 엄마가 너 일한다던데?

81
00:06:47,000 --> 00:06:48,360
무슨 바보짓이야?

82
00:06:49,160 --> 00:06:50,720
나중에 얘기하자

83
00:06:50,800 --> 00:06:53,880
- 이러면 너만 손해야
- 지금 통화 못 한다니까

84
00:06:53,960 --> 00:06:56,120
분명히 쉰다고 했잖아

85
00:06:56,200 --> 00:06:59,200
돌아올 생각이면 진지하게 생각해

86
00:06:59,280 --> 00:07:02,160
- 나중에 얘기하자
- 중요한 일이거든!

87
00:07:02,240 --> 00:07:03,600
- 얘기…
- 끊어!

88
00:07:06,760 --> 00:07:08,840
앞에서 기다릴 테니까
천천히 통화해요

89
00:07:08,920 --> 00:07:09,760
됐어요

90
00:07:22,880 --> 00:07:24,800
그래, 한나, 어서 와

91
00:07:24,880 --> 00:07:27,720
- 검시관 윌바 라바예요
- 안녕하세요

92
00:07:27,800 --> 00:07:29,120
- 반가워요
- 안녕하세요

93
00:07:29,880 --> 00:07:33,760
윌바 생각에 아만다는
다른 데서 진작 살해됐을 거래

94
00:07:34,280 --> 00:07:35,960
사망 시각 나왔어요?

95
00:07:36,480 --> 00:07:39,840
추위 때문에 단정하기는 어렵지만

96
00:07:39,920 --> 00:07:41,680
사인은 아마

97
00:07:41,760 --> 00:07:45,240
교살일 거예요

98
00:07:45,320 --> 00:07:49,960
- 적어도 24시간은 지났어요
- 왜 리프트로 옮겼지?

99
00:07:51,560 --> 00:07:56,480
- 시체가 발견되길 바랐나 보죠
- 모험 정신이 투철하네

100
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
결과 기다릴게, 윌바

101
00:07:59,080 --> 00:08:03,760
우메오에서 부검할 건데
그때는 더 자세히 알 수 있겠죠

102
00:08:03,840 --> 00:08:06,520
- 연락드릴게요
- 배웅해 줄게, 윌바

103
00:08:06,600 --> 00:08:07,440
잘 가요

104
00:08:09,080 --> 00:08:11,840
범인이 죄책감을 느끼게 됐나 봐요

105
00:08:13,400 --> 00:08:14,240
한나?

106
00:08:14,880 --> 00:08:17,320
안톤과 라페를 소개할게요

107
00:08:17,840 --> 00:08:18,920
어제 만났지?

108
00:08:19,000 --> 00:08:20,200
- 네, 안녕하세요
- 안녕하세요

109
00:08:20,280 --> 00:08:22,040
- 안톤 룬드그렌이에요
- 라페 헤레라예요

110
00:08:22,120 --> 00:08:23,040
한나예요

111
00:08:24,200 --> 00:08:26,560
한나는 1월 말까지
여기서 근무한대

112
00:08:26,640 --> 00:08:27,680
아

113
00:08:27,760 --> 00:08:29,280
- 잘 왔어요
- 고마워요

114
00:08:29,360 --> 00:08:30,200
진전은?

115
00:08:30,280 --> 00:08:33,400
에바와 아만다 집 사이의
교통 카메라를 확인했어

116
00:08:33,480 --> 00:08:36,440
아만다 반 애들
휴대폰도 수거했고요

117
00:08:36,520 --> 00:08:38,400
좋아, 서 안내해 줄래?

118
00:08:38,480 --> 00:08:40,400
비르기타, 시간 있어요?

119
00:08:51,720 --> 00:08:54,000
한나 알란데르 일
성급하신 거 아니에요?

120
00:08:54,520 --> 00:08:57,880
- 우리한테 필요했던 인력이잖아
- 어떤 사람인지 아세요?

121
00:08:57,960 --> 00:09:01,440
충원을 요청했는데
당장 사람이 있어야 했잖아

122
00:09:01,520 --> 00:09:04,200
알란데르가 여기
눌러앉을 것도 아니고

123
00:09:04,960 --> 00:09:09,160
신원 조사를 하고 싶다면
마음대로 해

124
00:09:09,240 --> 00:09:12,120
- 스톡홀름에 친구들 있잖아
- 고마워요

125
00:09:12,200 --> 00:09:13,040
그럴게요

126
00:09:14,200 --> 00:09:15,040
그래

127
00:09:17,200 --> 00:09:18,040
좋네요

128
00:09:19,480 --> 00:09:20,680
- 정말요?
- 네

129
00:09:23,600 --> 00:09:24,440
네

130
00:09:37,120 --> 00:09:38,760
안녕하세요, 어서 와요

131
00:09:39,960 --> 00:09:40,800
안녕하세요

132
00:09:41,640 --> 00:09:43,880
- 재대결 어때?
- 좋지

133
00:09:43,960 --> 00:09:45,880
- 다음 주?
- 그래

134
00:09:45,960 --> 00:09:47,000
어서 오세요

135
00:09:47,520 --> 00:09:48,840
카나페 맛봤어요?

136
00:09:48,920 --> 00:09:51,120
- 네, 맛있던데요
- 그렇죠?

137
00:09:59,200 --> 00:10:02,120
오늘 몇 번이나 전화했는데

138
00:10:02,680 --> 00:10:03,800
어디 있었어?

139
00:10:04,880 --> 00:10:06,400
- 일하고 있었지
- 그래

140
00:10:07,280 --> 00:10:08,120
다행이네

141
00:10:14,960 --> 00:10:17,840
친구들과 동료 여러분

142
00:10:17,920 --> 00:10:19,760
우리 연례 뱅쇼 모임에

143
00:10:19,840 --> 00:10:22,560
정말 잘 왔어요

144
00:10:23,080 --> 00:10:26,160
올해는 이 자리가 특히
중요하다고 생각해요

145
00:10:26,240 --> 00:10:30,440
아시다시피
끔찍한 비극이 일어났잖아요

146
00:10:31,280 --> 00:10:33,160
이럴 때일수록 뭉쳐서

147
00:10:33,240 --> 00:10:36,600
서로를 아끼는 마음을 보여 줘야죠

148
00:10:37,120 --> 00:10:38,560
보세, 이리 와

149
00:10:40,080 --> 00:10:41,240
사실

150
00:10:41,320 --> 00:10:44,520
다음 주가 보세 생일이에요

151
00:10:45,040 --> 00:10:48,360
그래서 오늘 미리
축하하면 좋겠다 싶었죠

152
00:10:48,440 --> 00:10:50,320
- 여보, 됐어
- 뭐가

153
00:10:50,840 --> 00:10:51,680
여기

154
00:10:52,520 --> 00:10:57,480
우리 주민들의 안전을 위해
당신만큼 열과 성을

155
00:10:57,560 --> 00:10:59,760
다하는 사람이 또 어디 있어

156
00:10:59,840 --> 00:11:02,400
그러니까 최고를 누려야지

157
00:11:02,920 --> 00:11:03,840
생일 축하해

158
00:11:04,960 --> 00:11:05,800
롤렉스네요

159
00:11:09,200 --> 00:11:10,840
생일 축하해, 보세!

160
00:11:13,600 --> 00:11:14,560
- 안니카
- 안녕하세요

161
00:11:17,200 --> 00:11:19,080
- 왜?
- 뭐 하는 짓이야?

162
00:11:20,040 --> 00:11:22,640
- 롤렉스를 사다니?
- 항상 갖고 싶어 했잖아

163
00:11:23,400 --> 00:11:24,840
돈이 어디서 나서?

164
00:11:25,800 --> 00:11:28,040
당신은 롤렉스 찰 만하니까 진정해

165
00:11:28,120 --> 00:11:31,840
작작 해
요리사랑 서버들을 부르지 않나…

166
00:11:31,920 --> 00:11:34,840
당신은 뱅쇼 대접할 돈도 없잖아

167
00:11:34,920 --> 00:11:37,080
사람 망신 주지 말고 정신 차려!

168
00:11:37,160 --> 00:11:39,600
누가 할 소리?
롤렉스를 산 여편네가!

169
00:11:39,680 --> 00:11:41,440
이보세요, 그거 가짜야

170
00:11:41,520 --> 00:11:44,360
짜가라고, 당신이 다 망쳤어

171
00:11:44,440 --> 00:11:45,800
좀 조심해!

172
00:11:56,440 --> 00:11:57,800
저 가려고요

173
00:11:59,680 --> 00:12:01,200
안 가세요?

174
00:12:01,280 --> 00:12:02,120
네

175
00:12:04,880 --> 00:12:05,880
내일 봐요

176
00:13:35,840 --> 00:13:37,040
- 여보세요?
- 뭐야?

177
00:13:37,120 --> 00:13:40,040
새벽 2시에 에바 집 밖에
차가 있었어요

178
00:13:40,120 --> 00:13:43,560
- 애들한테 물어봐야…
- 잠깐만, 뭐라고요?

179
00:13:43,640 --> 00:13:46,080
새벽 2시에 에바 집 밖에
차가 있었어요

180
00:13:46,160 --> 00:13:47,760
뭔데?

181
00:13:47,840 --> 00:13:50,880
- 어디서 입수한 정보죠?
- 애들 휴대전화요

182
00:13:50,960 --> 00:13:51,800
괜찮아

183
00:13:51,880 --> 00:13:53,760
- 번호판 보여요?
- 아뇨

184
00:13:53,840 --> 00:13:55,960
차 엔진 소리는 들려요

185
00:13:56,480 --> 00:13:57,600
자자

186
00:13:57,680 --> 00:14:00,200
차 엔진 소리요?

187
00:14:00,280 --> 00:14:01,440
끊어!

188
00:14:01,520 --> 00:14:02,520
좋아요

189
00:14:02,600 --> 00:14:04,480
- 한밤중에 해야 할 얘기예요?
- 그래

190
00:14:05,080 --> 00:14:05,920
미안해요

191
00:14:06,000 --> 00:14:07,320
그러네요

192
00:14:08,320 --> 00:14:09,160
미안해요

193
00:14:10,520 --> 00:14:12,520
내일 얘기하죠

194
00:14:12,600 --> 00:14:13,440
네

195
00:14:26,720 --> 00:14:28,520
- 그게 처음이에요?
- 네

196
00:14:28,600 --> 00:14:30,200
잠깐만요, 내가 그냥…

197
00:14:31,120 --> 00:14:33,240
- 번호 확인해 봐요
- 여기, 지금이요

198
00:14:36,640 --> 00:14:37,600
좀 앞으로요

199
00:14:39,200 --> 00:14:40,240
저기요

200
00:14:42,160 --> 00:14:44,280
- 엔진이 돌아가요
- 맞아요

201
00:14:44,360 --> 00:14:47,320
아만다가 그 직전에
아빠한테 전화했어요

202
00:14:48,120 --> 00:14:49,680
아는 사람들인데

203
00:14:50,200 --> 00:14:53,040
이 차 봤는지 물어봐야겠다

204
00:14:53,120 --> 00:14:54,200
- 우르반
- 그래

205
00:14:54,280 --> 00:14:55,360
오랜만이야

206
00:14:55,440 --> 00:14:58,400
- 강력반이랑 일했었지?
- 그래

207
00:14:58,480 --> 00:15:01,800
한나 알란데르 자료가 필요해
오레에 왔거든

208
00:15:03,600 --> 00:15:07,360
- 한나를 오레로 보냈어?
- 응, 새해에 잠깐

209
00:15:07,880 --> 00:15:09,440
같이 일해 봤어?

210
00:15:09,960 --> 00:15:12,600
같은 부서는 아니었지만

211
00:15:13,240 --> 00:15:16,960
진짜 이상하네
한나 조사받는다고 하던데

212
00:15:17,880 --> 00:15:19,800
조사? 왜?

213
00:15:20,680 --> 00:15:23,720
나도 자세한 내용은 모르는데…

214
00:15:24,840 --> 00:15:25,680
그게…

215
00:15:25,760 --> 00:15:27,960
- 이 사람들이 차를 몰고…
- 네

216
00:15:28,840 --> 00:15:29,840
그런 거죠

217
00:15:32,640 --> 00:15:34,000
문은 닫아요

218
00:15:36,360 --> 00:15:38,880
다니엘, 어제는 내가…

219
00:15:39,400 --> 00:15:41,520
한밤중에 전화해서 미안해요

220
00:15:41,600 --> 00:15:42,840
괜찮아요

221
00:15:43,360 --> 00:15:45,560
스톡홀름 경찰이랑 통화했는데

222
00:15:47,000 --> 00:15:48,680
정직 처분 받았어요?

223
00:15:50,920 --> 00:15:54,040
아뇨, 그럼 여기서 일하겠어요?
휴가 중이에요

224
00:15:54,120 --> 00:15:56,760
아만다 실종 소식을 듣고
돕고 싶었죠

225
00:15:57,280 --> 00:15:58,880
당신이 조사받는 동안요?

226
00:16:00,520 --> 00:16:01,840
그 얘기는 안 할래요

227
00:16:01,920 --> 00:16:04,480
당신 입장을
말하는 게 좋을 텐데요

228
00:16:04,560 --> 00:16:06,000
내 입장이라니요?

229
00:16:07,480 --> 00:16:09,840
무슨 일이 있었는지
왜 조사를 받는지요

230
00:16:11,640 --> 00:16:13,240
동료를 괴롭혔잖아요

231
00:16:14,520 --> 00:16:16,720
나 한 달 후면 가고
정직도 아니에요

232
00:16:16,800 --> 00:16:19,880
난 할 말 없으니까
정 보내고 싶으면 경정님께 말해요

233
00:16:21,680 --> 00:16:23,920
토비아스가 휴대폰에서
뭔가를 찾았어요

234
00:16:24,000 --> 00:16:25,800
에바 니에미를 만나 보세요

235
00:16:27,760 --> 00:16:29,560
나중에 얘기하죠

236
00:16:57,320 --> 00:16:58,520
얘기는 내가 할게요

237
00:17:20,160 --> 00:17:21,040
오버 쩌네!

238
00:17:21,120 --> 00:17:22,760
닥쳐, 빌레!

239
00:17:27,960 --> 00:17:29,440
아만다랑 싸웠어?

240
00:17:31,560 --> 00:17:35,560
그런 기억은 없는데요
그냥 장난이었겠죠

241
00:17:35,640 --> 00:17:37,320
그래서 안 싸웠다고?

242
00:17:40,120 --> 00:17:43,280
- 친구라도 싸울 수 있어
- 그런 거 아니에요

243
00:17:45,880 --> 00:17:47,280
그럼 뭐였는데?

244
00:17:50,000 --> 00:17:51,720
전 취한 상태라

245
00:17:51,800 --> 00:17:53,120
필름이 끊겼는데

246
00:17:53,200 --> 00:17:55,960
그래도 아만다랑
싸울 이유가 없어요

247
00:17:57,240 --> 00:17:58,840
그거면 충분하잖아요?

248
00:17:59,360 --> 00:18:01,280
우린 진상을 알아야 해요

249
00:18:02,040 --> 00:18:06,120
- 그래서 모든 게 중요하죠
- 저한테도 중요해요

250
00:18:07,320 --> 00:18:08,160
알아

251
00:18:09,000 --> 00:18:09,840
근데…

252
00:18:11,200 --> 00:18:12,240
안 물어볼 수 없어

253
00:18:15,560 --> 00:18:17,400
이제 다 물어봤잖아요

254
00:18:18,800 --> 00:18:19,720
고마워요

255
00:18:20,840 --> 00:18:21,960
괜찮아?

256
00:18:23,520 --> 00:18:24,360
그래

257
00:18:26,240 --> 00:18:28,760
에바, 영상에서 슬퍼 보이던데

258
00:18:28,840 --> 00:18:29,960
왜 그래?

259
00:18:34,160 --> 00:18:36,880
우리한테 할 말 없어?

260
00:18:37,400 --> 00:18:38,360
전혀?

261
00:18:43,080 --> 00:18:45,160
- 물어볼 만큼 물어봤잖아요
- 그럼요

262
00:18:45,240 --> 00:18:47,360
한나, 새로운 정보가 나오면
연락하죠

263
00:18:47,880 --> 00:18:49,040
고맙다, 에바

264
00:19:24,960 --> 00:19:26,520
뭐 하는 거예요?

265
00:19:27,040 --> 00:19:29,200
고맙지만 그냥 둬요

266
00:19:29,280 --> 00:19:30,520
가 봐요

267
00:19:31,040 --> 00:19:31,880
그래요

268
00:19:34,760 --> 00:19:36,560
죄송한데 배고파 보여서요

269
00:19:40,560 --> 00:19:41,400
저…

270
00:19:41,920 --> 00:19:43,720
아만다 일은 정말 유감이에요

271
00:19:48,440 --> 00:19:50,200
죄송해요, 갈게요
잘 있어

272
00:20:00,560 --> 00:20:04,040
쌍둥이가 태어난 후
우리끼리 스키 타러 가곤 했어

273
00:20:04,560 --> 00:20:05,920
아만다랑 단둘이

274
00:20:08,440 --> 00:20:10,880
이 악몽이 빨리 끝나면 좋겠다

275
00:20:12,360 --> 00:20:13,960
프레드리크가 우리 사이 알아?

276
00:20:14,040 --> 00:20:16,000
당신 차에서 내 휴대폰 찾았다며

277
00:20:16,720 --> 00:20:18,440
당신 태워다 줬다고 했어

278
00:20:23,040 --> 00:20:26,280
프레드리크 때문에
가끔 무섭다고 했잖아

279
00:20:27,480 --> 00:20:28,520
손찌검해?

280
00:20:31,880 --> 00:20:33,440
- 하랄드
- 폭력 쓰냐고?

281
00:21:56,120 --> 00:21:56,960
한나

282
00:21:59,560 --> 00:22:01,320
식사하러 갈래요?

283
00:22:02,440 --> 00:22:03,440
우리 둘이요?

284
00:22:04,040 --> 00:22:06,840
안톤이랑 라페도요
먹으면서 브리핑하게요

285
00:22:08,080 --> 00:22:09,360
그래요, 좋죠

286
00:22:11,080 --> 00:22:12,200
어떻게 돼 가요?

287
00:22:12,280 --> 00:22:13,640
글쎄요, 뭐…

288
00:22:13,720 --> 00:22:15,160
에바가 뭔가를 숨겨요

289
00:22:16,800 --> 00:22:17,640
그래요

290
00:22:18,560 --> 00:22:19,520
그게 뭘까요?

291
00:22:21,120 --> 00:22:21,960
돌려 봐요

292
00:22:26,800 --> 00:22:27,640
뭐라는 거죠?

293
00:22:29,280 --> 00:22:30,600
'그 남자가…'

294
00:22:30,680 --> 00:22:31,840
아니, 그 전에요

295
00:22:34,680 --> 00:22:36,880
그 추접한 켄 인형

296
00:22:37,400 --> 00:22:38,880
'켄 인형'이랬어요?

297
00:22:40,520 --> 00:22:41,360
그럴걸요

298
00:22:47,840 --> 00:22:48,960
왜 거짓말할까요?

299
00:22:51,480 --> 00:22:55,040
라페가 조사한 차 얘기 들어 보죠
둘이 기다려요

300
00:22:56,760 --> 00:22:57,600
네

301
00:22:59,720 --> 00:23:01,440
라페, 어디까지 알았어?

302
00:23:03,000 --> 00:23:06,160
그 친구들이 에바 집 앞에 있던
차를 기억해

303
00:23:06,880 --> 00:23:11,840
운전자는 못 봤는데
렌터카였다고 하더라

304
00:23:11,920 --> 00:23:15,800
렌터카 회사까지는 모른대서
내일 전화 돌려 보려고

305
00:23:15,880 --> 00:23:19,040
좋아, 아만다 방에서 나온 현금은?

306
00:23:20,200 --> 00:23:23,640
- 알바비 받았나 보죠
- 스위시를 쓰면 되잖아요?

307
00:23:23,720 --> 00:23:25,200
현금은 추적이 안 되잖아

308
00:23:26,400 --> 00:23:27,240
마약 거래나

309
00:23:27,760 --> 00:23:28,600
매춘?

310
00:23:28,680 --> 00:23:30,400
아만다는 그럴 애 아니에요

311
00:23:30,920 --> 00:23:32,000
아만다는…

312
00:23:32,080 --> 00:23:34,720
적어도 반 친구들 말 들어 보면요

313
00:23:34,800 --> 00:23:37,640
사회적 의식이 강했고
변호사를 꿈꿨어요

314
00:23:37,720 --> 00:23:39,720
맛있겠네요, 나도 햄버거 먹을걸

315
00:23:40,240 --> 00:23:41,960
그걸 무슨 맛으로 먹어?

316
00:23:42,560 --> 00:23:43,520
건강 집착병자예요

317
00:23:43,600 --> 00:23:46,000
- 안톤, 내 감자튀김 먹어
- 됐어요

318
00:23:46,960 --> 00:23:49,040
스톡홀름에서 뭐 해요?

319
00:23:50,160 --> 00:23:52,400
가정 폭력 부서에서 일해요

320
00:23:52,480 --> 00:23:55,040
- 헐
- 많이 힘들겠어요

321
00:23:56,120 --> 00:23:57,560
그럴 때도 있죠

322
00:23:57,640 --> 00:23:58,640
근데 이것보단 낫죠

323
00:23:58,720 --> 00:24:02,880
'옘틀란드에서 무스 밀렵하고
스노모빌 훔치는 놈들 잡자'

324
00:24:03,960 --> 00:24:05,920
편견은 없었는데…

325
00:24:06,000 --> 00:24:09,360
- 사실 스노모빌 도둑 많아요
- 그건 진짜예요

326
00:24:10,480 --> 00:24:11,920
혼자 왔어요?

327
00:24:12,000 --> 00:24:12,960
결혼했어요?

328
00:24:14,640 --> 00:24:15,680
최근에 차였어요

329
00:24:17,320 --> 00:24:18,160
노숙자죠

330
00:24:18,240 --> 00:24:20,120
- 이런
- 아니, 내 말은…

331
00:24:20,200 --> 00:24:21,480
- 아이고
- 그래요

332
00:24:23,400 --> 00:24:24,240
그쪽은요?

333
00:24:24,320 --> 00:24:28,160
15년째 행복한 유부남이고
토끼같은 자식이 둘이죠

334
00:24:28,800 --> 00:24:29,800
진짜야!

335
00:24:30,320 --> 00:24:31,400
그래요

336
00:24:31,920 --> 00:24:32,760
애인 구해요

337
00:24:34,000 --> 00:24:34,840
고마워요

338
00:24:39,680 --> 00:24:40,920
난 온 지 2년 됐고

339
00:24:41,000 --> 00:24:44,000
파트너 이다랑
배앓이하는 백일 된 딸이랑 살아요

340
00:24:44,520 --> 00:24:48,000
말 나온 김에 이다한테
이 저녁 갖다줘야겠네요

341
00:24:48,680 --> 00:24:49,680
다들 수고했어요

342
00:24:50,440 --> 00:24:52,000
- 내일 봐요
- 그래요

343
00:24:52,080 --> 00:24:53,520
- 잘 가
- 안녕

344
00:24:55,640 --> 00:24:59,080
남의 음식도 몸에 안 좋기는
매한가지 아니야?

345
00:24:59,160 --> 00:25:01,640
- 버리는 것보단 낫죠
- 그야 그런데…

346
00:25:01,720 --> 00:25:02,600
- 그렇죠?
- 네

347
00:25:02,680 --> 00:25:03,880
그러다 배앓이할라

348
00:25:05,120 --> 00:25:05,960
네?

349
00:25:43,120 --> 00:25:44,240
- 안녕하세요
- 안녕하세요

350
00:25:45,920 --> 00:25:47,320
- 빨래요
- 네

351
00:25:47,400 --> 00:25:48,720
비번 알거든요

352
00:25:48,800 --> 00:25:49,640
네

353
00:26:08,160 --> 00:26:09,000
여보세요?

354
00:26:10,480 --> 00:26:11,920
안녕, 엄마

355
00:26:12,920 --> 00:26:14,160
들어 봐

356
00:26:14,240 --> 00:26:16,040
여권은 사장님한테 있어

357
00:26:16,120 --> 00:26:16,960
모르지

358
00:26:17,480 --> 00:26:19,320
돈이 부족해

359
00:26:20,120 --> 00:26:21,960
여권은 사장님한테 있다니까

360
00:26:22,040 --> 00:26:24,200
여권이 있어야 집에 가지

361
00:26:24,720 --> 00:26:26,720
나중에 전화할게

362
00:26:27,680 --> 00:26:28,600
미안해요

363
00:26:29,640 --> 00:26:30,480
왔어요?

364
00:26:31,960 --> 00:26:33,240
괜찮아요?

365
00:26:34,200 --> 00:26:35,280
저…

366
00:26:36,120 --> 00:26:37,120
가 볼게요

367
00:26:37,640 --> 00:26:38,840
정말요?

368
00:26:40,480 --> 00:26:42,720
얼굴이 왜 그래요? 봐도 돼요?

369
00:26:45,040 --> 00:26:45,960
가야겠어요

370
00:27:28,560 --> 00:27:31,040
빙판길인데 조심해야죠

371
00:27:31,560 --> 00:27:32,800
칠 뻔했잖아요

372
00:27:34,560 --> 00:27:37,080
딸 일은 정말 유감이지만

373
00:27:37,160 --> 00:27:39,960
내 아내한테
위로받을 생각은 말아요

374
00:28:10,560 --> 00:28:11,640
다 내 탓이에요

375
00:28:14,080 --> 00:28:14,920
내가…

376
00:28:15,880 --> 00:28:18,960
그 친구 아내랑
눈 맞은 지 반년 됐어요

377
00:28:20,600 --> 00:28:22,400
우리는 보통…

378
00:28:24,200 --> 00:28:25,560
그 여자 차에서 만나는데

379
00:28:27,520 --> 00:28:28,440
프레드리크가

380
00:28:28,960 --> 00:28:32,520
거기 떨어뜨린
내 휴대폰을 발견했어요

381
00:28:33,640 --> 00:28:34,960
우리 관계를 눈치채고

382
00:28:35,040 --> 00:28:37,600
복수하기로 했나 봐요

383
00:28:38,120 --> 00:28:39,640
내 딸을 죽였죠

384
00:28:40,160 --> 00:28:41,920
꼭 좀 도와주세요

385
00:28:44,760 --> 00:28:45,920
- 네
- 좋아요

386
00:28:47,560 --> 00:28:49,280
- 얘기해 볼게요
- 그래요

387
00:28:52,440 --> 00:28:54,720
몇 가지 물어볼 게 있어서요

388
00:28:56,160 --> 00:28:57,560
좋아요

389
00:28:58,080 --> 00:29:00,880
무슨 일인지 말해 봐요

390
00:29:00,960 --> 00:29:02,200
아만다 할보르센 얘기예요

391
00:29:09,840 --> 00:29:13,800
성 루치아의 날 밤에
실종됐잖아요?

392
00:29:13,880 --> 00:29:16,320
- 맞아요
- 그게…

393
00:29:18,320 --> 00:29:21,240
난 회의가 있어서
차로 솔레프테오에 갔어요

394
00:29:21,320 --> 00:29:25,840
형 집에서 묵었고
다음 날 아침까지 거기 있었죠

395
00:29:25,920 --> 00:29:29,720
형 부부가 확인해 줄 거예요

396
00:29:29,800 --> 00:29:30,920
여기 없었다고요

397
00:29:32,640 --> 00:29:35,200
- 어떤 차를 몰았죠?
- 내 차요

398
00:29:38,880 --> 00:29:40,560
그럼 형 이름이랑

399
00:29:41,240 --> 00:29:44,000
전화번호 좀 적어 주시겠어요?

400
00:29:44,080 --> 00:29:46,520
당연하죠, 형한테 안부 전해 줘요

401
00:29:47,440 --> 00:29:49,600
같이 회의한 사람들 이름도요

402
00:29:50,360 --> 00:29:51,760
하랄드 알죠?

403
00:29:52,280 --> 00:29:53,120
아만다 아빠요

404
00:29:54,200 --> 00:29:55,560
그 사람한테 유감 있어요?

405
00:29:56,440 --> 00:29:58,400
그럴 일이 뭐 있겠어요?

406
00:29:58,480 --> 00:30:00,400
아내분이랑 같이 일하죠?

407
00:30:01,640 --> 00:30:02,640
그럴걸요

408
00:30:03,440 --> 00:30:06,560
- 부인이 누구랑 일하는지 몰라요?
- 알아요

409
00:30:07,280 --> 00:30:10,800
알고말고요
하롤드랑 일하는데 왜…

410
00:30:10,880 --> 00:30:13,840
내가 그 사람한테
화낼 이유는 없잖아요?

411
00:30:16,200 --> 00:30:19,320
부인 차에서
하랄드의 휴대폰을 찾았잖아요

412
00:30:19,840 --> 00:30:21,280
기억에 없네요

413
00:30:22,400 --> 00:30:23,240
그래요?

414
00:30:24,160 --> 00:30:27,560
하랄드의 휴대폰이
왜 거기 있는지 안 궁금했어요?

415
00:30:29,120 --> 00:30:30,480
신경도 안 썼고요?

416
00:30:32,760 --> 00:30:35,560
둘이 동료 이상일 거란
의심 안 했어요?

417
00:30:38,680 --> 00:30:39,520
프레드리크

418
00:30:40,240 --> 00:30:41,800
배우자가 바람피우면

419
00:30:41,880 --> 00:30:43,480
보통 열받아요

420
00:30:43,560 --> 00:30:44,760
그럴 만도 하죠

421
00:30:45,960 --> 00:30:47,600
배신감 들잖아요

422
00:30:48,200 --> 00:30:49,040
속고

423
00:30:49,680 --> 00:30:51,640
바보 된 기분이요

424
00:30:52,160 --> 00:30:53,720
결코 좋지 않죠

425
00:30:55,480 --> 00:30:57,560
화가 주체할 수 없게 되면

426
00:30:58,080 --> 00:30:59,200
복수도 생각해요

427
00:31:00,360 --> 00:31:02,880
어느 순간 되돌릴 수 없는
일을 저지르죠

428
00:31:07,000 --> 00:31:08,440
얘기 끝내죠

429
00:31:09,640 --> 00:31:12,560
변호사부터 구해야겠어요
내 법적 권리잖아요?

430
00:31:13,080 --> 00:31:13,920
네, 맞아요

431
00:31:19,080 --> 00:31:19,920
좋아요

432
00:31:26,960 --> 00:31:28,040
또 연락드리죠

433
00:31:37,200 --> 00:31:39,240
형의 알리바이를
믿을 수 있을까요?

434
00:31:39,760 --> 00:31:43,600
동료들을 만나 보고
자동차랑 트립 컴퓨터를 확인하죠

435
00:31:44,680 --> 00:31:46,000
그런데요

436
00:31:49,240 --> 00:31:51,840
불륜을 저질렀다고
내연남 딸을 죽인다니…

437
00:31:52,720 --> 00:31:53,920
그건…

438
00:31:55,520 --> 00:31:56,360
아는데…

439
00:31:58,760 --> 00:31:59,680
당신 말대로

440
00:31:59,760 --> 00:32:02,360
감정에 지배당할 때가 있잖아요

441
00:32:15,920 --> 00:32:16,760
안녕

442
00:32:16,840 --> 00:32:18,320
- 전화했는데
- 안녕하세요

443
00:32:19,920 --> 00:32:22,200
네, 정말 오랜만이네요

444
00:32:22,720 --> 00:32:24,440
우리 괜찮은 거지?

445
00:32:25,200 --> 00:32:26,480
얘기 좀 할까?

446
00:32:26,560 --> 00:32:29,600
지금은 곤란해요
엄마가 기다리거든요

447
00:32:29,680 --> 00:32:31,080
- 아
- 가 봐야 해요

448
00:32:31,160 --> 00:32:34,040
잠깐이면 되니까 얘기 좀 해

449
00:32:34,640 --> 00:32:36,600
너도 걸린 일이잖아

450
00:32:38,840 --> 00:32:40,720
- 얘기 좀 할까?
- 네

451
00:32:44,800 --> 00:32:45,640
다니엘

452
00:32:46,680 --> 00:32:47,520
왜?

453
00:32:49,560 --> 00:32:51,160
영상을 확인했는데

454
00:32:51,240 --> 00:32:54,280
설명과 일치하는
차 한 대를 발견했어

455
00:32:54,360 --> 00:32:57,320
- 번호판은 찾았어?
- 응, 렌터카야

456
00:32:57,400 --> 00:33:01,160
자기 차는
정비소에 맡겼다면서 빌렸대

457
00:33:01,240 --> 00:33:02,320
누가 빌렸어요?

458
00:33:02,400 --> 00:33:03,920
학교 교사

459
00:33:04,000 --> 00:33:05,320
라세 산달

460
00:33:05,960 --> 00:33:07,440
켄 인형!

461
00:33:09,080 --> 00:33:10,280
- 그게 주소야?
- 응

462
00:33:10,360 --> 00:33:11,240
고마워
한나

463
00:34:30,560 --> 00:34:33,400
자막: 조은애

