1
00:00:19,800 --> 00:00:21,120
Det er avsperret her.

2
00:00:22,000 --> 00:00:22,840
Ja?

3
00:00:23,800 --> 00:00:24,640
Hei.

4
00:00:25,160 --> 00:00:26,680
Hei. Hanna Ahlander.

5
00:00:27,960 --> 00:00:30,280
Jeg er innlånt fra Stockholm til over jul.

6
00:00:30,360 --> 00:00:31,200
Jaha?

7
00:00:31,720 --> 00:00:35,840
-Inspektør Grip har brifet meg, så…
-Ingen har sagt noe til meg.

8
00:00:36,800 --> 00:00:37,880
Nei.

9
00:00:37,960 --> 00:00:39,560
Ok, du kan jo ringe henne.

10
00:00:45,560 --> 00:00:46,560
Hei.

11
00:00:46,640 --> 00:00:47,840
Kjapt spørsmål.

12
00:00:47,920 --> 00:00:49,800
Jeg står her med…

13
00:00:51,000 --> 00:00:52,920
-Hanna Ahlander.
-Hanna Ahlander.

14
00:00:53,000 --> 00:00:55,480
BASERT PÅ VIVECA STENS
MORDENE I ÅRE: OFFERMAKEREN

15
00:01:03,280 --> 00:01:04,360
Takk.

16
00:01:10,000 --> 00:01:10,960
Velkommen.

17
00:01:11,040 --> 00:01:12,240
Daniel Lindskog.

18
00:01:12,960 --> 00:01:13,840
Hanna.

19
00:01:27,240 --> 00:01:28,400
Har du lommelykt?

20
00:01:41,120 --> 00:01:45,880
Vi fant Viktor Malm og avhørte ham,
men han er avskrevet som mistenkt.

21
00:01:47,360 --> 00:01:48,600
Han har alibi.

22
00:01:48,680 --> 00:01:51,040
Han og flere andre festet på en hytte.

23
00:02:01,160 --> 00:02:05,560
-Hvor lenge har hun vært død?
-Vi får se hva teknikerne sier.

24
00:02:06,080 --> 00:02:10,400
Tidspunktet er avgjørende for om hun
ble drept her etter at heisen stengte,

25
00:02:11,640 --> 00:02:14,240
eller tidligere et annet sted.

26
00:02:16,520 --> 00:02:18,040
Ebba, vennen?

27
00:02:18,120 --> 00:02:19,560
-Ja?
-Hvordan går det?

28
00:02:22,040 --> 00:02:23,240
Jeg skal bare dusje.

29
00:02:36,000 --> 00:02:36,840
Sånn.

30
00:02:36,920 --> 00:02:37,760
Bra.

31
00:02:41,800 --> 00:02:42,640
Her.

32
00:02:46,760 --> 00:02:47,600
Hva er dette?

33
00:02:48,760 --> 00:02:50,680
Armbåndet, hvor fikk du det?

34
00:02:53,800 --> 00:02:55,600
Hvor faen har du fått det?

35
00:03:07,440 --> 00:03:13,360
MORDENE I ÅRE

36
00:03:14,360 --> 00:03:18,320
OFFERMAKEREN
DEL 2

37
00:03:27,920 --> 00:03:28,960
Skal vi?

38
00:04:19,560 --> 00:04:23,760
Unnskyld meg, klasse. Politiet er her,
og de vil snakke litt med dere.

39
00:04:26,240 --> 00:04:27,760
-Hva?
-Hva er dette?

40
00:04:31,480 --> 00:04:33,760
Vi har triste nyheter.

41
00:04:34,280 --> 00:04:36,600
Amanda har dessverre blitt funnet død.

42
00:04:38,840 --> 00:04:42,880
Vi vil trenge all hjelp
vi kan få av dere i etterforskningen.

43
00:04:42,960 --> 00:04:45,640
Ebba som hadde festen, er hun her i dag?

44
00:04:45,720 --> 00:04:46,640
Nei.

45
00:04:46,720 --> 00:04:49,440
Hun har ikke vært her
siden Amanda forsvant.

46
00:04:50,760 --> 00:04:55,080
Kan de av dere som var på festen
legge mobilene deres i disse?

47
00:04:55,600 --> 00:04:59,800
Skriv navnet ditt
og koden for mobilen på lappen.

48
00:05:01,040 --> 00:05:03,960
Da kan vi se etter fotoer og filmer

49
00:05:04,040 --> 00:05:06,720
som kan si oss
hva som skjedde den kvelden.

50
00:05:11,200 --> 00:05:12,600
Bare svar om du vil.

51
00:05:12,680 --> 00:05:14,520
Nei, det er ikke så viktig.

52
00:05:15,040 --> 00:05:16,080
Rettsregler.

53
00:05:16,600 --> 00:05:18,520
Imperialisme og globalisering.

54
00:05:20,120 --> 00:05:22,640
Hun leste tyngre bøker
enn jeg noen gang vil.

55
00:05:40,080 --> 00:05:41,000
Hva er det der?

56
00:05:43,880 --> 00:05:47,280
Vi fant disse pengene.
Vet du hva de er til?

57
00:05:47,360 --> 00:05:49,960
Beklager, du kan ikke røre den.
Det er bevis.

58
00:05:50,040 --> 00:05:50,880
Jaha.

59
00:05:53,600 --> 00:05:55,880
Amanda brukte aldri kontanter.

60
00:05:55,960 --> 00:05:58,960
Hun brukte kort, og mobilbetaling.

61
00:05:59,480 --> 00:06:01,800
Men jeg kom opp for å si at

62
00:06:03,080 --> 00:06:05,760
vi fant hunden vår død i går.

63
00:06:07,040 --> 00:06:09,160
Kalle fant ham ute,

64
00:06:09,240 --> 00:06:10,720
bak garasjen.

65
00:06:11,960 --> 00:06:13,440
Vi skal se på det.

66
00:06:15,680 --> 00:06:18,000
Det er noen som vil skade familien vår.

67
00:06:19,880 --> 00:06:22,000
Vi trenger en dødsårsak på hunden.

68
00:06:22,080 --> 00:06:22,920
Ok.

69
00:06:23,000 --> 00:06:26,400
Hent den hos Halvorsen
og send den til rettsmedisinsk i Umeå.

70
00:06:26,920 --> 00:06:28,240
Jeg gjør det straks.

71
00:06:28,320 --> 00:06:29,200
Takk.

72
00:06:30,760 --> 00:06:31,600
Svar, da.

73
00:06:36,600 --> 00:06:38,200
Gud… Hvor trykker man?

74
00:06:39,400 --> 00:06:40,440
Nei, svarte jeg?

75
00:06:40,520 --> 00:06:41,360
Hallo?

76
00:06:41,440 --> 00:06:42,440
Hallo?

77
00:06:42,520 --> 00:06:46,920
-Hei, Lydia. Jeg kan ikke snakke nå.
-Mamma sa at du skal jobbe der?

78
00:06:47,000 --> 00:06:48,360
Det er vel ikke smart?

79
00:06:49,160 --> 00:06:50,720
Vi får ta det senere.

80
00:06:50,800 --> 00:06:53,880
-Dette kan bli en ulempe.
-Jeg kan ikke snakke nå.

81
00:06:53,960 --> 00:06:56,120
Dere ble enige om denne permisjonen.

82
00:06:56,200 --> 00:06:59,200
Du må ta dette på alvor
hvis du vil komme tilbake.

83
00:06:59,280 --> 00:07:02,160
-Vi får snakkes senere.
-Dette er viktig!

84
00:07:02,240 --> 00:07:03,600
-Vi snakket…
-Ha det!

85
00:07:06,760 --> 00:07:08,840
Jeg venter i resepsjonen. Ikke stress.

86
00:07:08,920 --> 00:07:09,760
Nei.

87
00:07:22,880 --> 00:07:24,800
Absolutt. Hanna, velkommen.

88
00:07:24,880 --> 00:07:27,720
-Dette er rettsmedisineren, Ylva Labba.
-Hei.

89
00:07:27,800 --> 00:07:29,120
-Hei.
-Hei.

90
00:07:29,880 --> 00:07:32,600
Ylva tror
at Amanda ble drept et annet sted,

91
00:07:32,680 --> 00:07:33,760
mye tidligere.

92
00:07:34,280 --> 00:07:35,960
Vet vi noe om tidspunktet?

93
00:07:36,480 --> 00:07:39,840
Det er vanskelig å fastslå
på grunn av kulden.

94
00:07:39,920 --> 00:07:45,240
Men dødsårsaken er troligvis
kvelende vold mot halsen, og…

95
00:07:45,320 --> 00:07:49,960
-Hun har vært død i minst ett døgn.
-Men hvorfor flytte henne til heisen?

96
00:07:51,560 --> 00:07:56,480
-Ville morderen at hun skulle bli funnet?
-Det er en jævla risiko i så fall.

97
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
Vi får se hva du kommer frem til.

98
00:07:59,080 --> 00:08:03,760
Kroppen er på vei til Umeå for obduksjon.
Forhåpentligvis vet vi mer etter det.

99
00:08:03,840 --> 00:08:06,520
-Jeg hører av meg.
-Jeg følger deg ut, Ylva.

100
00:08:06,600 --> 00:08:07,440
Ha det.

101
00:08:09,080 --> 00:08:11,840
Kanskje morderen fikk skyldfølelser.

102
00:08:13,400 --> 00:08:14,240
Hanna?

103
00:08:14,880 --> 00:08:17,320
Du skal få møte Anton og Raffe.

104
00:08:17,840 --> 00:08:18,920
Dere møttes i går.

105
00:08:19,000 --> 00:08:20,200
-Riktig. Hei.
-Hei.

106
00:08:20,280 --> 00:08:22,040
-Anton Lundgren.
-Raffe Herrera.

107
00:08:22,120 --> 00:08:23,040
Hanna.

108
00:08:24,200 --> 00:08:28,600
- Hanna blir her til i slutten av januar.
-Jaha. Velkommen.

109
00:08:28,680 --> 00:08:30,200
-Takk.
-Hvordan går det?

110
00:08:30,280 --> 00:08:33,400
Vi sjekker trafikkameraene
mellom Ebba og Amandas hus.

111
00:08:33,480 --> 00:08:36,440
Og samlet inn mobilene
fra klassekameratene.

112
00:08:36,520 --> 00:08:38,400
Ok. Kan du vise henne rundt?

113
00:08:38,480 --> 00:08:40,400
Birgitta, har du et øyeblikk?

114
00:08:51,720 --> 00:08:54,000
Gikk det ikke fort med Hanna Ahlander?

115
00:08:54,520 --> 00:08:57,880
-Vi trenger folk, og hun var tilgjengelig.
-Hva vet vi om henne?

116
00:08:57,960 --> 00:09:01,440
Jeg har bedt om overføring,
men vi trengte henne straks.

117
00:09:01,520 --> 00:09:04,200
Og Ahlander skal ikke være her permanent.

118
00:09:04,960 --> 00:09:09,160
Hvis du vil sjekke henne nærmere,
så er det helt greit for meg.

119
00:09:09,240 --> 00:09:13,040
-Du kjenner vel folk i Stockholm?
-Takk. Da gjør jeg det.

120
00:09:14,200 --> 00:09:15,040
Visst.

121
00:09:17,200 --> 00:09:18,040
Kjempebra.

122
00:09:19,480 --> 00:09:20,680
-Tror du det?
-Ja.

123
00:09:23,600 --> 00:09:24,440
Ja.

124
00:09:37,120 --> 00:09:38,760
Hei. Velkommen.

125
00:09:39,960 --> 00:09:40,800
Hei.

126
00:09:41,640 --> 00:09:45,880
-Du? Revansj i neste uke?
-Absolutt. Jeg lover.

127
00:09:45,960 --> 00:09:47,000
Velkommen.

128
00:09:47,520 --> 00:09:48,840
Har dere fått snitter?

129
00:09:48,920 --> 00:09:51,120
-Ja, de er så gode.
-Ikke sant?

130
00:09:59,200 --> 00:10:02,120
Jeg har prøvd
å ringe deg noen ganger i dag.

131
00:10:02,680 --> 00:10:03,800
Hvor har du vært?

132
00:10:04,880 --> 00:10:06,400
-Jeg var på jobben.
-Jaha.

133
00:10:07,280 --> 00:10:08,120
Men så bra.

134
00:10:14,960 --> 00:10:17,840
Jeg vil bare si velkommen, alle sammen,

135
00:10:17,920 --> 00:10:19,760
venner og kolleger,

136
00:10:19,840 --> 00:10:22,560
til vår årlige julegløgg.

137
00:10:23,080 --> 00:10:26,160
Vi følte at det var ekstra viktig
å ha den i år,

138
00:10:26,240 --> 00:10:30,440
med tanke på den grusomme tragedien
som vi går gjennom akkurat nå.

139
00:10:31,280 --> 00:10:33,160
Det er viktig å være sammen

140
00:10:33,240 --> 00:10:36,600
og vise at man bryr seg om hverandre.

141
00:10:37,120 --> 00:10:38,560
Og Bosse, kom.

142
00:10:40,080 --> 00:10:44,520
Det er nemlig slik
at Bosse har bursdag om en uke.

143
00:10:45,040 --> 00:10:48,360
Så jeg tenkte
at vi kunne snikfeire deg litt i kveld.

144
00:10:48,440 --> 00:10:50,320
-Nei, vennen, vær så snill…
-Jo.

145
00:10:50,840 --> 00:10:51,680
Vær så god.

146
00:10:52,520 --> 00:10:57,480
For det er jo ingen som stiller opp
så mye for denne byen som du gjør,

147
00:10:57,560 --> 00:10:59,760
og slåss for at alle skal ha det bra.

148
00:10:59,840 --> 00:11:02,400
Du fortjener det beste, elskling.

149
00:11:02,920 --> 00:11:03,840
Grattis.

150
00:11:04,960 --> 00:11:05,800
En Rolex.

151
00:11:05,880 --> 00:11:07,360
-Jøss!
-Å!

152
00:11:09,200 --> 00:11:10,840
Grattis, Bosse!

153
00:11:13,600 --> 00:11:14,560
-Annika.
-Hei.

154
00:11:17,200 --> 00:11:19,080
-Hva?
-Hva faen er dette?

155
00:11:20,040 --> 00:11:22,640
-En jævla Rolex?
-Du har alltid ønsket deg en.

156
00:11:23,400 --> 00:11:24,840
Med hvilke penger?

157
00:11:25,800 --> 00:11:28,040
Du er jo verdt den. Slapp av.

158
00:11:28,120 --> 00:11:31,840
Men slutt nå.
Du har jo fått inn kokker, servitriser…

159
00:11:31,920 --> 00:11:34,840
Vi har jo ikke engang råd
til å betale gløggen.

160
00:11:34,920 --> 00:11:37,080
Du skjemmer ut meg! Skjerp deg!

161
00:11:37,160 --> 00:11:39,600
Skjerp meg? Du har kjøpt en jævla Rolex!

162
00:11:39,680 --> 00:11:41,440
Vet du hva? Det er en kopi.

163
00:11:41,520 --> 00:11:45,800
Det er en fake, og nå har du ødelagt alt.
Du skal faen meg passe deg!

164
00:11:56,440 --> 00:11:57,800
Du, jeg tenkte dra nå.

165
00:11:59,680 --> 00:12:01,200
Du blir her en stund?

166
00:12:01,280 --> 00:12:02,120
Ja, nettopp.

167
00:12:04,880 --> 00:12:05,880
Ses i morgen.

168
00:13:35,840 --> 00:13:37,040
-Hallo?
-Hva faen?

169
00:13:37,120 --> 00:13:40,040
Det sto en bil
utenfor Ebbas hus klokken to.

170
00:13:40,120 --> 00:13:43,560
-Vi må sjekke med ungdommene om…
-Vent, hva?

171
00:13:43,640 --> 00:13:46,080
Det sto en bil
utenfor Ebbas hus klokken to.

172
00:13:46,160 --> 00:13:47,760
Hva er det som foregår?

173
00:13:47,840 --> 00:13:50,880
-Hvor fikk du denne informasjonen?
-Fra en av mobilene.

174
00:13:50,960 --> 00:13:51,800
Sånn, ja.

175
00:13:51,880 --> 00:13:53,760
-Så du noe bilnummer?
-Nei.

176
00:13:53,840 --> 00:13:55,960
Jeg hører en bil som starter.

177
00:13:56,480 --> 00:13:57,600
Sånn ja.

178
00:13:57,680 --> 00:14:00,200
Du hører en bil som starter?

179
00:14:00,280 --> 00:14:01,440
Legg nå på!

180
00:14:01,520 --> 00:14:04,480
Ok.
Kunne ikke dette ha ventet til i morgen?

181
00:14:05,080 --> 00:14:07,320
Beklager. Jo, så klart.

182
00:14:08,320 --> 00:14:09,160
Sorry.

183
00:14:10,520 --> 00:14:12,520
Beklager. Vi snakkes i morgen.

184
00:14:12,600 --> 00:14:13,440
Ja.

185
00:14:26,720 --> 00:14:28,520
-Er dette fra begynnelsen?
-Ja.

186
00:14:28,600 --> 00:14:30,200
Vent litt. Jeg skal bare…

187
00:14:31,120 --> 00:14:33,240
-Ok, men sjekk lengre inn.
-Her. Nå.

188
00:14:36,640 --> 00:14:37,600
Gå litt tilbake.

189
00:14:39,200 --> 00:14:40,240
Der.

190
00:14:42,160 --> 00:14:44,280
-Det er en bil som starter.
-Nettopp.

191
00:14:44,360 --> 00:14:47,320
Dette må ha vært rett før
Amanda ringte faren sin.

192
00:14:48,120 --> 00:14:49,680
Jeg kjenner disse gutta.

193
00:14:50,200 --> 00:14:53,040
Jeg sjekker om de kjenner bilen.
Hvis de husker.

194
00:14:53,120 --> 00:14:55,360
Hei, Urban. Lenge siden.

195
00:14:55,440 --> 00:14:58,400
-Du jobbet vel på voldsavsnittet?
-Ja.

196
00:14:58,480 --> 00:15:01,800
Jeg trenger referanser til Hanna Ahlander.
Hun er her i Åre.

197
00:15:03,600 --> 00:15:07,360
-Har de overført Hanna til Åre?
-Ja, til over nyttår, bare.

198
00:15:07,880 --> 00:15:09,440
Har du jobbet med henne?

199
00:15:09,960 --> 00:15:12,600
Ikke i samme avdeling, men…

200
00:15:13,240 --> 00:15:16,960
Det høres rart ut.
Jeg har hørt at hun blir gransket.

201
00:15:17,880 --> 00:15:19,800
Gransket? For hva?

202
00:15:20,680 --> 00:15:23,720
Jeg har som sagt ingen detaljer, men…

203
00:15:24,840 --> 00:15:25,680
Altså…

204
00:15:25,760 --> 00:15:27,960
-De må ha kjørt rett mot…
-Ja.

205
00:15:28,840 --> 00:15:29,840
Noe sånt.

206
00:15:32,640 --> 00:15:34,000
Du kan lukke døren.

207
00:15:36,360 --> 00:15:41,520
Herregud, Daniel. Beklager
at jeg ringte i går og forstyrret. Sorry.

208
00:15:41,600 --> 00:15:42,840
Det går bra.

209
00:15:43,360 --> 00:15:45,560
Jeg snakket med politiet i Stockholm.

210
00:15:47,000 --> 00:15:48,680
Er du suspendert fra tjeneste?

211
00:15:50,920 --> 00:15:54,040
Nei, da hadde jeg ikke jobbet her.
Jeg har permisjon.

212
00:15:54,120 --> 00:15:56,760
Og da Amanda forsvant,
ville jeg hjelpe til.

213
00:15:57,280 --> 00:15:58,880
Mens en granskning pågår?

214
00:16:00,520 --> 00:16:04,480
-Som jeg ikke bør kommentere.
-Kanskje du vil fortelle din versjon.

215
00:16:04,560 --> 00:16:06,000
Min versjon av hva?

216
00:16:07,480 --> 00:16:09,840
Av det som skjedde, hvorfor du granskes.

217
00:16:11,640 --> 00:16:13,240
Du trakasserte en kollega.

218
00:16:14,520 --> 00:16:16,720
Jeg er her i en måned,
og er ikke suspendert.

219
00:16:16,800 --> 00:16:19,880
Hvis du vil ha meg ut, snakk med Grip.
Jeg snakker ikke om dette.

220
00:16:21,680 --> 00:16:25,800
Tobias fant noe på en av mobilene.
Vi må avhøre Ebba Niemi igjen.

221
00:16:27,760 --> 00:16:29,560
Vi snakker mer om dette senere.

222
00:16:57,320 --> 00:16:58,520
Jeg fører ordet.

223
00:17:20,160 --> 00:17:22,760
-Drama queen!
-Men faen, hold kjeft, Wille!

224
00:17:27,960 --> 00:17:29,440
Kranglet du og Amanda?

225
00:17:31,560 --> 00:17:35,560
Nei, det husker jeg ikke.
Det må ha vært en tullekrangel eller noe.

226
00:17:35,640 --> 00:17:37,320
Så dere kranglet ikke?

227
00:17:40,120 --> 00:17:43,280
-Man kan krangle selv om man er venner.
-Det var ikke sånn.

228
00:17:45,880 --> 00:17:47,280
Hvordan var det da?

229
00:17:50,000 --> 00:17:51,720
Jeg var full.

230
00:17:51,800 --> 00:17:53,120
Jeg husker ikke.

231
00:17:53,200 --> 00:17:56,120
Men jeg og Amanda
hadde ingen grunn til å krangle.

232
00:17:57,240 --> 00:17:58,840
Holder det ikke nå?

233
00:17:59,360 --> 00:18:01,280
Vi må vite hva som skjedde.

234
00:18:02,040 --> 00:18:06,120
-Derfor er alt viktig for oss.
-Det er viktig for meg også.

235
00:18:07,320 --> 00:18:08,160
Jeg vet det.

236
00:18:09,000 --> 00:18:09,840
Men

237
00:18:11,200 --> 00:18:12,240
vi må få spørre.

238
00:18:15,560 --> 00:18:17,400
Ja, men nå har dere gjort det.

239
00:18:18,800 --> 00:18:19,720
Takk.

240
00:18:20,840 --> 00:18:21,960
Går det bra, kjære?

241
00:18:23,520 --> 00:18:24,360
Ja.

242
00:18:26,240 --> 00:18:28,760
Ebba, du ser trist ut på videoen.

243
00:18:28,840 --> 00:18:29,960
Hvorfor det?

244
00:18:34,160 --> 00:18:36,880
Er det noe vi bør vite?

245
00:18:37,400 --> 00:18:38,360
Noe som helst?

246
00:18:43,080 --> 00:18:45,160
-Nå får det vel holde.
-Absolutt.

247
00:18:45,240 --> 00:18:47,360
Vi tar kontakt om det er noe mer.

248
00:18:47,880 --> 00:18:49,040
Takk, Ebba.

249
00:19:24,960 --> 00:19:26,520
Hva gjør du her?

250
00:19:27,040 --> 00:19:29,200
Vi trenger ikke vasking i dag, takk.

251
00:19:29,280 --> 00:19:30,520
Takk. Du kan gå.

252
00:19:31,040 --> 00:19:31,880
Ja.

253
00:19:34,760 --> 00:19:36,560
Beklager, de virket sultne.

254
00:19:40,560 --> 00:19:41,400
Jeg er

255
00:19:41,920 --> 00:19:43,720
veldig lei for det med Amanda.

256
00:19:48,440 --> 00:19:50,200
Beklager. Ha det.

257
00:20:00,560 --> 00:20:04,040
Etter at tvillingene kom,
pleide vi å gå på ski sammen,

258
00:20:04,560 --> 00:20:05,920
bare jeg og Amanda.

259
00:20:08,440 --> 00:20:10,880
Jeg vil bare at marerittet skal ta slutt.

260
00:20:12,360 --> 00:20:13,960
Vet Fredrik om oss?

261
00:20:14,040 --> 00:20:16,000
Han fant telefonen min i din bil.

262
00:20:16,720 --> 00:20:18,440
Jeg sa at jeg ga deg skyss.

263
00:20:23,040 --> 00:20:26,280
En gang sa du
at du av og til blir redd ham.

264
00:20:27,480 --> 00:20:28,520
Slår han deg?

265
00:20:31,880 --> 00:20:33,440
-Harald…
-Er han voldelig?

266
00:21:56,120 --> 00:21:56,960
Hei.

267
00:21:59,560 --> 00:22:01,320
Vil du bli med og spise?

268
00:22:02,440 --> 00:22:03,440
Du og jeg?

269
00:22:04,040 --> 00:22:06,840
Og Anton og Raffe.
Så kan vi ta brifingen der.

270
00:22:08,080 --> 00:22:09,360
Ja, gjerne.

271
00:22:11,080 --> 00:22:12,200
Hvordan går det?

272
00:22:12,280 --> 00:22:13,640
Jeg vet ikke. Jeg…

273
00:22:13,720 --> 00:22:15,160
Ebba skjuler noe.

274
00:22:16,800 --> 00:22:17,640
Ja.

275
00:22:18,560 --> 00:22:19,520
Men hva?

276
00:22:21,120 --> 00:22:21,960
Gå tilbake.

277
00:22:26,800 --> 00:22:27,640
Hva sier hun der?

278
00:22:29,280 --> 00:22:30,600
"Han skal faen…"

279
00:22:30,680 --> 00:22:31,840
Nei, før det.

280
00:22:34,680 --> 00:22:36,880
Den der ekle jævla Ken-dukken…

281
00:22:37,400 --> 00:22:38,880
Sier hun "Ken-dukke"?

282
00:22:40,520 --> 00:22:41,360
Kanskje.

283
00:22:47,840 --> 00:22:48,960
Hvorfor lyver hun?

284
00:22:51,480 --> 00:22:55,040
Kom, la oss høre hva Raffe
har funnet ut om bilen. De venter.

285
00:22:56,760 --> 00:22:57,600
Ja.

286
00:22:59,720 --> 00:23:01,440
Raffe, fortell. Hvor er vi?

287
00:23:03,000 --> 00:23:06,160
Gutta husker bilen utenfor Ebbas hus.

288
00:23:06,880 --> 00:23:11,840
De så ikke hvem som kjørte,
men de så at bilen hadde en leiebillogo.

289
00:23:11,920 --> 00:23:15,800
De husker ikke hvilken,
så jeg får ringe litt rundt i morgen.

290
00:23:15,880 --> 00:23:19,040
Ok, bra.
Hva med kontantene vi fant hos Amanda?

291
00:23:20,200 --> 00:23:23,640
-Det kan være svart jobbing.
-Da brukes vel mobilbetaling?

292
00:23:23,720 --> 00:23:25,280
Kontanter kan ikke spores.

293
00:23:26,400 --> 00:23:27,240
Dopsalg?

294
00:23:27,760 --> 00:23:28,600
Prostitusjon?

295
00:23:28,680 --> 00:23:30,400
Det høres ikke ut som Amanda.

296
00:23:30,920 --> 00:23:32,000
Hun var jo…

297
00:23:32,080 --> 00:23:34,720
Ikke ifølge klassekameratenes beskrivelse.

298
00:23:34,800 --> 00:23:37,640
Hun var samfunnsinteressert
og ville bli jurist.

299
00:23:37,720 --> 00:23:39,720
Godt valg. Jeg burde tatt burger.

300
00:23:40,240 --> 00:23:41,960
Du kan vel ikke spise sånt?

301
00:23:42,560 --> 00:23:43,520
Han er helsefrik.

302
00:23:43,600 --> 00:23:46,000
-Anton, ta min pommes frites.
-Nei takk.

303
00:23:46,960 --> 00:23:49,040
Så hva gjør du i Stockholm da?

304
00:23:50,160 --> 00:23:52,400
Jeg jobber i familievold.

305
00:23:52,480 --> 00:23:55,040
-Uff.
-Det er vel ganske tungt, eller hva?

306
00:23:56,120 --> 00:23:57,560
Ja, det kan være det.

307
00:23:57,640 --> 00:23:58,640
Og så tenkte du:

308
00:23:58,720 --> 00:24:02,880
"La oss bure inn jämtlendinger
som tyvjakter elg og stjeler scootere."

309
00:24:03,960 --> 00:24:05,920
Jeg var ikke forutinntatt, men…

310
00:24:06,000 --> 00:24:09,360
-Men det er jo mange scootertyverier.
-Ja, det er det.

311
00:24:10,480 --> 00:24:11,920
Kom du opp hit alene?

312
00:24:12,000 --> 00:24:12,960
Er du gift?

313
00:24:14,640 --> 00:24:15,680
Nylig dumpet.

314
00:24:17,320 --> 00:24:18,160
Hjemløs.

315
00:24:18,240 --> 00:24:20,120
-Ai.
-Ja. Nei, men…

316
00:24:20,200 --> 00:24:21,480
-Å…
-Ja.

317
00:24:23,400 --> 00:24:24,240
Og du?

318
00:24:24,320 --> 00:24:28,160
Jeg har vært lykkelig gift i 15 år,
og har to herlige barn.

319
00:24:28,800 --> 00:24:29,800
Det er sant!

320
00:24:30,320 --> 00:24:31,400
Ja.

321
00:24:31,920 --> 00:24:32,760
Fritt frem.

322
00:24:34,000 --> 00:24:34,840
Tusen takk.

323
00:24:39,680 --> 00:24:40,920
Vært her i to år.

324
00:24:41,000 --> 00:24:44,000
Samboer, Ida.
Datter på tre måneder med kolikk.

325
00:24:44,520 --> 00:24:48,000
Apropos dem, jeg skal hjem
til romantisk middag med Ida.

326
00:24:48,680 --> 00:24:49,680
Takk for i dag.

327
00:24:50,440 --> 00:24:52,000
-Vi ses i morgen.
-Ja.

328
00:24:52,080 --> 00:24:53,520
-God natt.
-God natt.

329
00:24:55,640 --> 00:24:59,080
Det er like usunt
selv om det er fra en annen tallerken.

330
00:24:59,160 --> 00:25:01,640
-Det er bedre enn å kaste det.
-Ja, men…

331
00:25:01,720 --> 00:25:02,600
-Ikke sant?
-Ja.

332
00:25:02,680 --> 00:25:03,960
Man kan jo få kolikk.

333
00:25:05,120 --> 00:25:05,960
Hva?

334
00:25:43,120 --> 00:25:44,240
-Hei.
-Hei. Jeg er…

335
00:25:45,920 --> 00:25:47,320
-Klesvask?
-Ok.

336
00:25:47,400 --> 00:25:48,720
Ja. Jeg har koden.

337
00:25:48,800 --> 00:25:49,640
Ja.

338
00:26:08,160 --> 00:26:09,000
Hallo?

339
00:26:10,480 --> 00:26:11,920
Hei, mamma.

340
00:26:12,920 --> 00:26:14,160
Ja, hør her.

341
00:26:14,240 --> 00:26:16,040
Sjefen min har passet mitt.

342
00:26:16,120 --> 00:26:16,960
Jeg vet ikke.

343
00:26:17,480 --> 00:26:19,320
Jeg trenger mer penger.

344
00:26:20,120 --> 00:26:21,960
Sjefen min har passet mitt.

345
00:26:22,040 --> 00:26:24,200
Jeg kommer meg ikke hjem uten det.

346
00:26:24,720 --> 00:26:26,720
Jeg ringer deg senere.

347
00:26:27,680 --> 00:26:28,600
Beklager.

348
00:26:29,640 --> 00:26:30,480
Hei.

349
00:26:31,960 --> 00:26:33,240
Går det bra?

350
00:26:34,200 --> 00:26:35,280
Jeg

351
00:26:36,120 --> 00:26:37,120
må dra.

352
00:26:37,640 --> 00:26:38,840
Er du sikker?

353
00:26:40,480 --> 00:26:42,720
Hva har skjedd med ansiktet ditt?
Får jeg se?

354
00:26:45,040 --> 00:26:45,960
Jeg må dra.

355
00:27:28,560 --> 00:27:31,040
Ro ned. Det er glatt som faen.

356
00:27:31,560 --> 00:27:32,800
Jeg kunne ha kjørt på deg.

357
00:27:34,560 --> 00:27:37,080
Jeg er lei for det som har skjedd,

358
00:27:37,160 --> 00:27:39,960
men ikke søk trøst hos min kone.

359
00:28:07,520 --> 00:28:09,560
POLITIET

360
00:28:10,560 --> 00:28:11,640
Alt er min feil.

361
00:28:14,080 --> 00:28:14,920
Jeg…

362
00:28:15,880 --> 00:28:18,960
Jeg har hatt et forhold til kona hans
i et halvt år.

363
00:28:20,600 --> 00:28:22,200
Vi møtes vanligvis i…

364
00:28:24,200 --> 00:28:25,560
…bilen hennes, og…

365
00:28:27,520 --> 00:28:28,440
…jeg…

366
00:28:28,960 --> 00:28:32,520
Jeg mistet telefonen min der,
og han har funnet den.

367
00:28:33,640 --> 00:28:34,960
Han må jo ha forstått,

368
00:28:35,040 --> 00:28:37,600
og bestemt seg for å ta hevn,

369
00:28:38,120 --> 00:28:39,640
og drepte datteren min.

370
00:28:40,160 --> 00:28:41,920
Dere må hjelpe meg.

371
00:28:44,760 --> 00:28:45,920
-Ok.
-Ja.

372
00:28:47,560 --> 00:28:49,280
-Vi skal snakke med ham.
-Bra.

373
00:28:52,440 --> 00:28:54,720
Vi har noen spørsmål vi vil stille deg.

374
00:28:56,160 --> 00:28:57,560
Ja, men…

375
00:28:58,080 --> 00:29:00,880
Kjør på, for faen. Si hva det handler om.

376
00:29:00,960 --> 00:29:02,200
Amanda Halvorsen.

377
00:29:09,840 --> 00:29:13,800
Hun forsvant på Luciakvelden, ikke sant?

378
00:29:13,880 --> 00:29:16,320
-Ja, det stemmer.
-Ja, jeg…

379
00:29:18,320 --> 00:29:21,240
Jeg kjørte til Sollefteå
for et forretningsmøte.

380
00:29:21,320 --> 00:29:25,840
Og så sov jeg hos broren min.
Jeg dro ikke derifra før neste morgen.

381
00:29:25,920 --> 00:29:30,920
Det kan både han og hans kone bekrefte.
Jeg var ikke her engang.

382
00:29:32,640 --> 00:29:35,200
-Hvilken bil kjørte du?
-Min egen private.

383
00:29:38,880 --> 00:29:40,560
Kan du skrive ned

384
00:29:41,240 --> 00:29:44,000
din brors navn og telefonnummer, takk?

385
00:29:44,080 --> 00:29:46,520
Absolutt, gjerne. Dere får hilse.

386
00:29:47,440 --> 00:29:49,600
Skriv hvem du hadde møte med også.

387
00:29:50,360 --> 00:29:51,760
Du kjenner vel Harald?

388
00:29:52,280 --> 00:29:53,120
Amandas far.

389
00:29:54,200 --> 00:29:55,600
Var du forbanna på ham?

390
00:29:56,440 --> 00:29:58,400
Hvorfor skulle jeg være det?

391
00:29:58,480 --> 00:30:00,400
Kona di jobber vel med ham?

392
00:30:01,640 --> 00:30:02,640
Ja, kanskje det.

393
00:30:03,440 --> 00:30:06,560
-Kanskje? Vet du ikke hvem hun jobber med?
-Jo.

394
00:30:07,280 --> 00:30:10,800
Jeg vet hvem hun jobber med.
Jo, hun jobber med ham.

395
00:30:10,880 --> 00:30:13,840
Det er ingen grunn til at jeg
skal være forbanna på ham?

396
00:30:16,200 --> 00:30:19,320
Vi vet at du fant
Haralds telefon i bilen hennes.

397
00:30:19,840 --> 00:30:21,280
Kanskje, jeg husker ikke.

398
00:30:22,400 --> 00:30:23,240
Nei vel?

399
00:30:24,160 --> 00:30:27,560
Du lurte aldri på hvordan Haralds telefon
havnet i hennes bil?

400
00:30:29,120 --> 00:30:30,480
Du ble ikke bekymret?

401
00:30:32,760 --> 00:30:35,560
Og trodde de var mer enn bare kolleger?

402
00:30:38,680 --> 00:30:39,520
Du vet,

403
00:30:40,240 --> 00:30:41,800
hvis man blir bedratt,

404
00:30:41,880 --> 00:30:43,480
så blir man jævlig sint.

405
00:30:43,560 --> 00:30:44,760
Det er forståelig.

406
00:30:45,960 --> 00:30:47,600
Man føler seg forrådt,

407
00:30:48,200 --> 00:30:49,040
lurt,

408
00:30:49,680 --> 00:30:51,640
dum som ikke forsto det.

409
00:30:52,160 --> 00:30:53,720
Det er ikke bra følelser.

410
00:30:55,480 --> 00:30:57,560
Saker og ting går over styr, og så

411
00:30:58,080 --> 00:30:59,200
vil man ta igjen.

412
00:31:00,360 --> 00:31:02,880
Plutselig har man gjort noe
man ikke kan ta tilbake.

413
00:31:07,000 --> 00:31:08,440
Jeg sier ikke noe mer.

414
00:31:09,640 --> 00:31:12,560
Da vil jeg ha advokat.
Det har man vel rett til?

415
00:31:13,080 --> 00:31:14,040
Ja, det har man.

416
00:31:19,080 --> 00:31:19,920
Ja.

417
00:31:26,960 --> 00:31:28,040
Du hører fra oss.

418
00:31:37,200 --> 00:31:39,240
Hvor mye er en brors alibi verdt?

419
00:31:39,760 --> 00:31:43,600
Vi hører med de han skulle møte.
Så sjekker vi bilen og laptopen hans.

420
00:31:44,680 --> 00:31:46,000
Ja, men altså…

421
00:31:49,240 --> 00:31:51,840
Å drepe datteren hans for en utroskap…

422
00:31:52,720 --> 00:31:53,920
Det er…

423
00:31:55,520 --> 00:31:56,360
Ja, men…

424
00:31:58,760 --> 00:31:59,680
Som du sa,

425
00:31:59,760 --> 00:32:02,360
man kan ikke kontrollere det,
følelsene tar over.

426
00:32:15,920 --> 00:32:18,320
-Hei. Jeg har prøvd å ringe deg.
-Hei!

427
00:32:19,920 --> 00:32:22,200
Ja, jeg… Det har vært mye.

428
00:32:22,720 --> 00:32:24,440
Men er alt ok mellom oss?

429
00:32:25,200 --> 00:32:26,480
Kan vi snakke litt?

430
00:32:26,560 --> 00:32:29,600
Akkurat nå passer det ikke.
Mamma venter, så jeg…

431
00:32:29,680 --> 00:32:31,080
-Å.
-Jeg må gå, men…

432
00:32:31,160 --> 00:32:34,040
Det trenger ikke ta lang tid,
men vi bør snakke.

433
00:32:34,640 --> 00:32:36,600
Vi er jo to om dette, eller hva?

434
00:32:38,840 --> 00:32:40,720
-Kan vi gå og snakke litt?
-Ja.

435
00:32:44,800 --> 00:32:45,640
Daniel?

436
00:32:46,680 --> 00:32:47,520
Ja?

437
00:32:49,560 --> 00:32:51,160
Jeg sjekket trafikkameraene

438
00:32:51,240 --> 00:32:54,280
og fant én bil
som passer guttenes beskrivelse.

439
00:32:54,360 --> 00:32:57,320
-Ser du bilnummeret?
-Ja. Og det var en leiebil.

440
00:32:57,400 --> 00:33:01,160
Denne bilen var utleid
mens eierens vanlige bil var på service.

441
00:33:01,240 --> 00:33:02,320
Hvem leide den?

442
00:33:02,400 --> 00:33:03,920
En lærer på skolen.

443
00:33:04,000 --> 00:33:05,320
Lasse Sandahl.

444
00:33:05,960 --> 00:33:07,440
Ken-dukken!

445
00:33:09,080 --> 00:33:10,280
-Er det adressen?
-Ja.

446
00:33:10,360 --> 00:33:11,240
Takk. Hanna, kom.

447
00:34:30,560 --> 00:34:33,400
Tekst: Geir Amundsen

