1
00:00:19,800 --> 00:00:21,240
[polis] Det är avspärrat här.

2
00:00:21,960 --> 00:00:22,800
Ja?

3
00:00:23,720 --> 00:00:24,560
Hej.

4
00:00:25,160 --> 00:00:26,680
Hej. Hanna Ahlander.

5
00:00:28,000 --> 00:00:30,280
Jag är inlånad från Stockholm över jul.

6
00:00:30,360 --> 00:00:31,200
Jaha?

7
00:00:31,720 --> 00:00:34,200
Ja, kommissarie Grip har briefat mig, så…

8
00:00:34,280 --> 00:00:36,680
Det är ingen som har sagt nåt till mig.

9
00:00:36,760 --> 00:00:39,560
Nej. Okej, du kan ju ringa henne.

10
00:00:45,520 --> 00:00:47,840
Hej… Snabb fråga.

11
00:00:47,920 --> 00:00:50,480
Jag står här med…

12
00:00:51,000 --> 00:00:52,720
-Hanna Ahlander.
-Hanna Ahlander.

13
00:00:56,560 --> 00:00:57,400
Mm.

14
00:01:03,240 --> 00:01:04,160
Tack.

15
00:01:09,920 --> 00:01:11,640
Välkommen. Daniel Lindskog.

16
00:01:12,920 --> 00:01:13,760
Hanna.

17
00:01:27,200 --> 00:01:28,280
Har du ficklampa?

18
00:01:41,200 --> 00:01:44,040
Vi hittade Viktor Malm
och tog in honom för förhör, men…

19
00:01:44,120 --> 00:01:45,720
Han är avskriven som misstänkt.

20
00:01:47,400 --> 00:01:48,720
Hans alibi är styrkt.

21
00:01:48,800 --> 00:01:51,480
Han och flera andra
var uppe och festade i en stuga.

22
00:01:55,920 --> 00:01:58,600
[olycksbådande musik]

23
00:02:01,160 --> 00:02:02,440
Hur länge har hon varit död?

24
00:02:03,000 --> 00:02:05,440
Vi får se vad teknikerna säger
när de kommer hit.

25
00:02:06,120 --> 00:02:10,120
Tidpunkten är avgörande för om hon
dödades här efter att liften stängde igår.

26
00:02:11,640 --> 00:02:14,000
Eller om hon dödades tidigare,
någon annanstans.

27
00:02:15,360 --> 00:02:16,440
[det knackar på en dörr]

28
00:02:16,520 --> 00:02:18,040
[kvinna] Ebba, gumman.

29
00:02:18,120 --> 00:02:19,520
-Ja?
-Hur är det?

30
00:02:22,000 --> 00:02:23,240
Jag ska bara duscha.

31
00:02:23,320 --> 00:02:26,000
[strilande vatten hörs]

32
00:02:33,280 --> 00:02:35,920
-[högljutt sorl]
-[Ebba hostar och kräks]

33
00:02:36,000 --> 00:02:37,480
Så. Bra.

34
00:02:37,560 --> 00:02:38,760
[Ebba hulkar]

35
00:02:38,840 --> 00:02:40,800
[hög, pumpande musik]

36
00:02:41,800 --> 00:02:42,680
Här.

37
00:02:46,760 --> 00:02:47,600
Vad är det här?

38
00:02:48,760 --> 00:02:50,680
Armbandet. Var har du fått det ifrån?

39
00:02:53,800 --> 00:02:55,640
Var fan har du fått det ifrån, Ebba?

40
00:02:56,280 --> 00:02:57,440
[musiken upphör abrupt]

41
00:03:19,760 --> 00:03:21,760
[regnet smattrar på bilen]

42
00:03:27,920 --> 00:03:28,960
Ska vi?

43
00:03:32,960 --> 00:03:34,280
[de knackar på dörren]

44
00:03:41,640 --> 00:03:47,600
[sorgsen instrumental musik
som ökar i styrka]

45
00:04:19,600 --> 00:04:20,800
[man] Ursäkta, klassen.

46
00:04:20,880 --> 00:04:23,680
Polisen är här
och skulle behöva prata lite med er.

47
00:04:26,280 --> 00:04:28,120
-[elev 1] Men va?
-[elev 2] Eller hur?

48
00:04:31,480 --> 00:04:33,520
Vi har tråkiga nyheter.

49
00:04:34,280 --> 00:04:36,600
Vi har tyvärr hittat Amanda avliden.

50
00:04:38,840 --> 00:04:42,880
Så vi kommer att behöva all hjälp
vi kan få från er i vår utredning.

51
00:04:42,960 --> 00:04:45,440
[Anton] Ebba som hade festen,
är hon här idag?

52
00:04:45,520 --> 00:04:49,400
Nej, hon har inte varit här
sen Amanda försvann.

53
00:04:50,800 --> 00:04:54,880
Ja… Så om ni som var på festen
kan lägga era mobiler i de här.

54
00:04:55,600 --> 00:04:56,760
Och så skriver ni namn

55
00:04:56,840 --> 00:04:59,920
och kod för att komma in
på telefonerna på lappen.

56
00:05:01,040 --> 00:05:03,960
[Raffe] Så vi kan leta
efter foton och filmer

57
00:05:04,040 --> 00:05:06,560
som kan ge oss inblick i
vad som hände den kvällen.

58
00:05:07,640 --> 00:05:09,640
[mobil ringer]

59
00:05:11,200 --> 00:05:12,600
Ta samtalet om du vill.

60
00:05:12,680 --> 00:05:14,360
Nej, nej. Det är inte så viktigt.

61
00:05:15,040 --> 00:05:16,080
Rättsregler.

62
00:05:16,600 --> 00:05:18,400
Imperialism och globalisering.

63
00:05:20,160 --> 00:05:22,640
Hon läste svårare böcker
än jag nånsin kommer att göra.

64
00:05:40,080 --> 00:05:41,320
[Harald] Vad är det där?

65
00:05:43,880 --> 00:05:47,280
Du, vi hittade de här pengarna.
Vet du vad de är för?

66
00:05:47,360 --> 00:05:50,000
Förlåt, du får inte röra dem.
Det är bevismaterial.

67
00:05:50,080 --> 00:05:50,920
Jaha.

68
00:05:53,600 --> 00:05:58,760
Amanda använde aldrig kontanter.
Hon använde kort, och ja, Swish.

69
00:05:59,360 --> 00:06:02,480
Men jag kom upp hit för att berätta att…

70
00:06:03,080 --> 00:06:05,720
Vi hittade vår hund död igår.

71
00:06:07,040 --> 00:06:10,640
Kalle hittade honom ute, bakom garaget.

72
00:06:12,000 --> 00:06:13,480
Ja, vi kollar upp det.

73
00:06:15,680 --> 00:06:17,960
Det är nån
som vill vår familj väldigt illa.

74
00:06:19,920 --> 00:06:22,920
-[Daniel] Vi behöver hundens dödsorsak.
-Okej.

75
00:06:23,000 --> 00:06:26,840
Du får hämta den hos Halvorsens
och skicka den till rättsmedicin i Umeå.

76
00:06:26,920 --> 00:06:28,880
-Ja, jag gör det på en gång.
-Tack.

77
00:06:29,480 --> 00:06:30,680
[mobil ringer]

78
00:06:30,760 --> 00:06:31,600
Svara.

79
00:06:36,240 --> 00:06:37,960
Äh… Gud… Var fan trycker man?

80
00:06:39,400 --> 00:06:40,960
Nej, svarade jag? Hallå?

81
00:06:41,520 --> 00:06:44,280
-Hallå?
-Hej, Lydia. Jag kan inte prata just nu.

82
00:06:44,360 --> 00:06:48,360
Mamma ringde och sa att du ska jobba
där uppe. Det är väl inte så smart, Hanna?

83
00:06:48,440 --> 00:06:50,640
Ehm… Vi får ta det sen.

84
00:06:50,720 --> 00:06:53,080
Det kan väga till din nackdel.
Förstår du det?

85
00:06:53,160 --> 00:06:56,120
-Jag kan inte prata just nu.
-Ni kom överens om tjänstledigheten!

86
00:06:56,200 --> 00:06:59,280
Du måste ta det på allvar
om du ska kunna komma tillbaka.

87
00:06:59,360 --> 00:07:02,160
-Vi får höras sen, helt enkelt.
-Hanna, det är viktigt!

88
00:07:02,240 --> 00:07:03,640
-Jag tror inte att…
-Hej då!

89
00:07:06,760 --> 00:07:08,840
Jag väntar i receptionen. Stressa inte.

90
00:07:08,920 --> 00:07:09,840
Nej, nej.

91
00:07:22,880 --> 00:07:24,800
Ja, absolut.
Åh, Hanna, välkommen.

92
00:07:24,880 --> 00:07:27,240
Det här är rättsläkare Ylva Labba.

93
00:07:27,320 --> 00:07:28,400
-Hej. Ylva.
-Hej.

94
00:07:28,480 --> 00:07:29,320
Hej.

95
00:07:29,880 --> 00:07:33,760
Ylva tror att Amanda dödades
någon annanstans, mycket tidigare.

96
00:07:34,320 --> 00:07:35,800
Vet vi nåt mer om tidpunkten?

97
00:07:36,480 --> 00:07:39,840
Det är svårt att fastställa
eftersom kroppen har varit i kyla.

98
00:07:39,920 --> 00:07:45,240
Men dödsorsaken är troligtvis
strypande våld mot halsen, och…

99
00:07:45,320 --> 00:07:47,480
Alltså, hon har varit död
i minst ett dygn.

100
00:07:47,560 --> 00:07:49,840
Men varför flytta henne till liften?

101
00:07:51,560 --> 00:07:53,800
Mördaren kanske ville
att hon skulle hittas.

102
00:07:53,880 --> 00:07:56,240
Jaha. Det är en jävla risk i så fall.

103
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
Vi får se vad du kommer fram till, Ylva.

104
00:07:59,080 --> 00:08:01,680
Kroppen är på väg till obduktion i Umeå.

105
00:08:01,760 --> 00:08:04,880
Förhoppningsvis vet vi mer efter det,
och då hör jag av mig.

106
00:08:04,960 --> 00:08:07,120
-Jag följer dig ut, Ylva.
-Hej då.

107
00:08:09,080 --> 00:08:11,400
Den som dödade Amanda
fick kanske skuldkänslor…

108
00:08:13,440 --> 00:08:14,360
Hanna?

109
00:08:14,880 --> 00:08:17,160
Du ska få träffa Anton och Raffe.

110
00:08:17,840 --> 00:08:19,400
-Ni sågs ju igår.
-Just det.

111
00:08:19,480 --> 00:08:20,800
-Hej. Anton Lundgren.
-Hej.

112
00:08:20,880 --> 00:08:22,040
Hej. Raffe Herrera.

113
00:08:22,120 --> 00:08:23,040
Hanna.

114
00:08:24,200 --> 00:08:26,560
Hanna ska vara här
fram till slutet på januari.

115
00:08:26,640 --> 00:08:28,600
Jaha. Välkommen.

116
00:08:28,680 --> 00:08:30,200
-Tack.
-Hur har det gått?

117
00:08:30,280 --> 00:08:33,600
Vi har kollat vägkamerorna
mellan Ebbas och Amandas hus.

118
00:08:33,680 --> 00:08:36,480
Och hämtat in alla mobiltelefonerna
från klasskompisarna.

119
00:08:36,560 --> 00:08:38,400
Okej. Du kan väl visa henne runt?

120
00:08:38,480 --> 00:08:40,400
Birgitta, har du tid en minut?

121
00:08:51,760 --> 00:08:53,880
Gick det inte lite fort
med Hanna Ahlander?

122
00:08:54,520 --> 00:08:56,640
Vi behöver folk och hon var tillgänglig.

123
00:08:56,720 --> 00:08:57,880
Men vad vet vi om henne?

124
00:08:57,960 --> 00:08:59,320
Jag har begärt förflyttning,

125
00:08:59,400 --> 00:09:01,400
men jag tyckte
att vi behövde henne direkt.

126
00:09:01,480 --> 00:09:04,040
Och Ahlander ska ju inte
vara här permanent.

127
00:09:05,000 --> 00:09:09,240
Ja, men vill du kolla upp henne
så är det helt okej för mig.

128
00:09:09,320 --> 00:09:11,000
Du känner väl folk i Stockholm?

129
00:09:11,080 --> 00:09:12,960
Tack, då gör jag det.

130
00:09:14,200 --> 00:09:15,160
Visst.

131
00:09:17,200 --> 00:09:18,160
[Anton] Jättebra.

132
00:09:19,480 --> 00:09:20,640
-[Hanna] Tycker du?
-Ja.

133
00:09:23,520 --> 00:09:25,880
♪ Staffan var en stalledräng ♪

134
00:09:25,960 --> 00:09:27,960
♪ Vi tackom nu så gärna ♪

135
00:09:28,040 --> 00:09:30,560
♪ Han vattnar sina fålar fem ♪

136
00:09:30,640 --> 00:09:33,440
♪ Allt för den ljusa stjärna ♪

137
00:09:33,520 --> 00:09:36,040
♪ Ingen dager synes än ♪

138
00:09:36,120 --> 00:09:39,960
♪ Stjärnorna på himmelen de blänka… ♪

139
00:09:40,040 --> 00:09:40,920
Hej.

140
00:09:41,600 --> 00:09:43,920
-Du… Revansch?
-Ja, men du…

141
00:09:44,000 --> 00:09:45,880
-Nästa vecka.
-Jag lovar dig.

142
00:09:45,960 --> 00:09:47,000
Välkomna.

143
00:09:47,600 --> 00:09:48,840
Har ni fått snittar?

144
00:09:48,920 --> 00:09:50,520
-Ja, det var gott.
-Visst är det?

145
00:09:50,600 --> 00:09:53,480
[glatt sorl och skratt]

146
00:09:59,200 --> 00:10:02,080
Jag har ju försökt ringa dig
några gånger idag.

147
00:10:02,720 --> 00:10:03,760
Var har du varit?

148
00:10:04,920 --> 00:10:06,520
-Jag var på jobbet.
-Jaha.

149
00:10:07,280 --> 00:10:08,280
Ja, vad bra.

150
00:10:10,320 --> 00:10:12,200
[någon klirrar i glaset]

151
00:10:15,000 --> 00:10:17,960
Jag ville bara säga välkomna allihopa,

152
00:10:18,040 --> 00:10:22,360
vänner, kollegor,
till vår årliga julglögg.

153
00:10:23,080 --> 00:10:26,160
Och vi kände att det var extra viktigt
att hålla den i år

154
00:10:26,240 --> 00:10:30,400
med tanke på den fruktansvärda tragedi
som vi går igenom just nu.

155
00:10:30,920 --> 00:10:33,160
Då är det viktigt
att vi får vara tillsammans

156
00:10:33,240 --> 00:10:36,480
och att man visar
att man bryr sig om varandra, helt enkelt.

157
00:10:37,120 --> 00:10:38,560
Och Bosse, kom.

158
00:10:40,120 --> 00:10:44,360
Det är nämligen så
att Bosse fyller år om en vecka.

159
00:10:45,040 --> 00:10:48,360
Så jag tänkte
att vi kunde smygfira dig lite ikväll.

160
00:10:48,440 --> 00:10:50,240
-Nej, men älskling, snälla…
-Jo.

161
00:10:50,840 --> 00:10:51,720
Varsågod.

162
00:10:52,520 --> 00:10:56,840
För det finns ju ingen som ställer upp
så mycket för den här byn

163
00:10:56,920 --> 00:10:59,680
som du gör och kämpar för
att vi alla ska ha det bra.

164
00:10:59,760 --> 00:11:02,200
Du förtjänar det finaste, älskling.

165
00:11:02,920 --> 00:11:03,800
Grattis.

166
00:11:04,960 --> 00:11:05,800
En Rolex.

167
00:11:05,880 --> 00:11:07,360
-Oj!
-Åh!

168
00:11:09,200 --> 00:11:10,840
[kvinna] Grattis, Bosse!

169
00:11:13,600 --> 00:11:14,600
-Annika.
-Hej.

170
00:11:17,240 --> 00:11:18,960
-Vad?
-Vad fan är det här?

171
00:11:20,040 --> 00:11:23,320
-Har du köpt en jävla Rolex?
-Du har ju alltid velat ha en.

172
00:11:23,400 --> 00:11:27,520
-För vilka pengar har du köpt den?
-Äsch… Du är ju värd den. Slappna av.

173
00:11:28,120 --> 00:11:31,800
Men sluta nu.
Du har ju tagit hit kockar, servitriser.

174
00:11:31,880 --> 00:11:34,840
Vi har ju för fan inte ens råd
att betala glöggen här ute.

175
00:11:34,920 --> 00:11:36,640
Du skämmer ut mig. Skärp dig.

176
00:11:37,160 --> 00:11:39,600
Vad då "skärp dig"?
Du har köpt en jävla Rolex.

177
00:11:39,680 --> 00:11:41,440
Du, vet du vad? Det är en kopia.

178
00:11:41,520 --> 00:11:43,960
Det är en fejk
och nu har du förstört allting.

179
00:11:44,480 --> 00:11:45,640
Fan, passa dig!

180
00:11:56,440 --> 00:11:57,800
Du, jag tänkte dra nu.

181
00:11:58,480 --> 00:11:59,600
Mm.

182
00:11:59,680 --> 00:12:01,960
-Du stannar ett tag, eller?
-Ja, precis.

183
00:12:04,960 --> 00:12:06,240
-Ses imorgon.
-Mm.

184
00:12:38,680 --> 00:12:41,960
[festsorl och musik hörs från mobilen]

185
00:12:56,000 --> 00:12:59,400
[bil som rivstartar hörs i mobilen]

186
00:13:15,680 --> 00:13:19,680
[spänningshöjande musik]

187
00:13:23,080 --> 00:13:25,080
[kopplingston]

188
00:13:30,080 --> 00:13:34,560
[ringsignal]

189
00:13:35,880 --> 00:13:37,040
-Hallå?
-Men vad fan?

190
00:13:37,120 --> 00:13:40,040
Det stod en bil utanför Ebbas hus
kl. 2 på natten.

191
00:13:40,120 --> 00:13:41,880
Vi måste kolla med ungdomarna om…

192
00:13:41,960 --> 00:13:43,680
-Va? En gång till.
-[barnet gråter]

193
00:13:43,760 --> 00:13:46,160
Det stod en bil utanför Ebbas hus
kl. 2 på natten.

194
00:13:46,240 --> 00:13:47,840
-Vad är det som händer?
-[barngråt]

195
00:13:47,920 --> 00:13:50,880
-Hur fick du den informationen?
-Från en av mobilerna.

196
00:13:50,960 --> 00:13:52,840
-[Ida] Så ja…
-Såg du något regnummer?

197
00:13:53,320 --> 00:13:55,800
Nej, alltså jag hör hur en bil rivstartar.

198
00:13:56,480 --> 00:13:57,720
-[Ida] Så ja…
-[barngråt]

199
00:13:57,800 --> 00:13:59,800
Du hör en bil som rivstartar?

200
00:14:00,320 --> 00:14:02,600
-Lägg på nu!
-Okej…

201
00:14:02,680 --> 00:14:04,640
Kunde det inte vänta till imorgon?

202
00:14:05,160 --> 00:14:06,960
Förlåt. Ja, såklart.

203
00:14:08,360 --> 00:14:09,200
Sorry.

204
00:14:09,280 --> 00:14:10,480
[barnet gråter]

205
00:14:10,560 --> 00:14:12,560
Förlåt. Ja, vi hörs imorgon.

206
00:14:12,640 --> 00:14:13,600
Ja.

207
00:14:26,920 --> 00:14:30,160
-[Anton] Är det från början?
-[Hanna] Ja. Vänta lite. Jag ska…

208
00:14:31,160 --> 00:14:33,200
-Okej, men kolla längre in…
-Här. Nu.

209
00:14:36,640 --> 00:14:37,800
[Anton] Men backa lite.

210
00:14:39,200 --> 00:14:40,240
[Hanna] Där.

211
00:14:40,320 --> 00:14:42,120
[ljud hörs från skärmen]

212
00:14:42,200 --> 00:14:44,000
Det är helt klart en bil.

213
00:14:44,080 --> 00:14:47,360
Exakt, det måste vara precis
innan Amanda ringer till sin pappa.

214
00:14:48,160 --> 00:14:50,240
-Jag känner igen killarna.
-[mobil ringer]

215
00:14:50,320 --> 00:14:53,120
Jag kollar med dem
om de känner igen bilen.

216
00:14:53,200 --> 00:14:54,880
-Tjena, Urban. Länge sen.
-Tja.

217
00:14:55,400 --> 00:14:58,440
Jag ringde igår,
för du har ju jobbat på våldsroteln?

218
00:14:58,520 --> 00:15:01,640
Jag vill ha referenser på Hanna Ahlander.
Hon är hos oss i Åre.

219
00:15:03,640 --> 00:15:05,320
Har de flyttat Hanna till Åre?

220
00:15:05,840 --> 00:15:09,440
Ja, över nyår bara.
Vadå, har du jobbat med henne?

221
00:15:09,960 --> 00:15:12,560
Nej, inte på samma avdelning, men…

222
00:15:13,240 --> 00:15:16,960
Det låter jävligt konstigt.
Vi har hört att hon är under utredning.

223
00:15:17,880 --> 00:15:19,800
Utreds? För vad?

224
00:15:20,760 --> 00:15:23,760
Ja, jag har inga detaljer,
som jag sa, men…

225
00:15:24,840 --> 00:15:25,680
Alltså…

226
00:15:25,760 --> 00:15:28,240
-[Hanna]…när åkte de mot…
-Ja.

227
00:15:28,960 --> 00:15:29,840
…nånstans.

228
00:15:32,640 --> 00:15:34,000
Du kan stänga dörren.

229
00:15:36,360 --> 00:15:38,680
Ja, Gud… Daniel, förlåt att jag…

230
00:15:39,440 --> 00:15:41,520
…ringde dig igår och störde. Sorry.

231
00:15:41,600 --> 00:15:42,840
Det är okej.

232
00:15:43,400 --> 00:15:45,560
Jag har pratat med
Citypolisen i Stockholm.

233
00:15:47,000 --> 00:15:48,600
Är du avstängd från din tjänst?

234
00:15:51,000 --> 00:15:54,080
Nej, då skulle jag inte jobba här.
Jag har tagit tjänstledigt.

235
00:15:54,160 --> 00:15:56,600
Och när Amanda försvann
så ville jag hjälpa till.

236
00:15:57,320 --> 00:15:58,880
Medan en utredning pågår?

237
00:16:00,600 --> 00:16:01,880
Som jag inte ska kommentera.

238
00:16:01,960 --> 00:16:04,480
Du kanske ville ta chansen
och ge din version?

239
00:16:04,560 --> 00:16:06,200
Min version? Av vad då?

240
00:16:07,520 --> 00:16:09,640
Av vad som hände, varför du utreds.

241
00:16:11,720 --> 00:16:13,240
Du har trakasserat en kollega.

242
00:16:14,480 --> 00:16:16,720
Jag ska vara här i en månad
och är inte avstängd.

243
00:16:16,800 --> 00:16:19,880
Vill du ha bort mig, ta det med Grip.
Jag pratar inte om det.

244
00:16:19,960 --> 00:16:21,600
[det knackar på dörren]

245
00:16:21,680 --> 00:16:25,800
Tobias har hittat nåt på en av mobilerna.
Jag tror vi måste höra Ebba Niemi igen.

246
00:16:26,360 --> 00:16:27,200
Mm.

247
00:16:27,800 --> 00:16:29,400
Vi får prata mer om det här sen.

248
00:16:57,320 --> 00:16:58,480
Jag sköter snacket.

249
00:17:07,440 --> 00:17:09,720
[musik och sorl hörs från mobilen]

250
00:17:20,160 --> 00:17:22,760
-Drama queen!
-Men fan, håll käften, Wille!

251
00:17:27,960 --> 00:17:29,520
[Daniel] Bråkade du och Amanda?

252
00:17:31,600 --> 00:17:35,600
Nej, jag kommer inte ihåg det där.
Det måste ha varit nåt skojbråk eller så.

253
00:17:35,680 --> 00:17:37,120
Så ni var inte osams?

254
00:17:40,160 --> 00:17:41,880
Man kan bråka fast man är vänner.

255
00:17:41,960 --> 00:17:43,240
Ja, men det var inte så.

256
00:17:45,920 --> 00:17:47,160
Hur var det då?

257
00:17:50,000 --> 00:17:53,120
Jag var full. Jag minns inte.

258
00:17:53,200 --> 00:17:55,880
Men jag och Amanda
hade ingen anledning att bråka.

259
00:17:57,200 --> 00:17:58,720
[Ebbas mamma] Räcker det inte nu?

260
00:17:59,440 --> 00:18:01,280
Vi behöver veta vad som hände med henne.

261
00:18:02,080 --> 00:18:04,320
Därför blir allting
väldigt viktigt för oss.

262
00:18:04,400 --> 00:18:06,240
[Ebba] Det är viktigt för mig också.

263
00:18:07,400 --> 00:18:09,640
Jag vet. Men…

264
00:18:11,240 --> 00:18:12,320
Vi måste få fråga.

265
00:18:15,560 --> 00:18:17,240
[mamma] Ja, men nu har ni gjort det.

266
00:18:18,800 --> 00:18:20,080
Tack. [suckar]

267
00:18:20,840 --> 00:18:21,960
Hur känns det, gumman?

268
00:18:23,600 --> 00:18:24,440
Ja.

269
00:18:26,280 --> 00:18:28,320
Ebba, du ser ledsen ut i videon.

270
00:18:28,840 --> 00:18:29,960
Varför det?

271
00:18:34,200 --> 00:18:36,920
Är det nånting som vi borde veta?

272
00:18:37,400 --> 00:18:38,440
Vad som helst.

273
00:18:43,120 --> 00:18:44,600
[mamma] Nu får det väl räcka?

274
00:18:44,680 --> 00:18:47,080
Absolut. Hanna,
vi återkommer om det är nåt mer.

275
00:18:47,600 --> 00:18:48,440
Tack, Ebba.

276
00:18:52,520 --> 00:18:53,880
[Ebba snyftar]

277
00:18:59,240 --> 00:19:01,240
[prat och skrammel hörs i köket]

278
00:19:05,520 --> 00:19:07,520
[Lena suckar tungt]

279
00:19:18,480 --> 00:19:21,800
[skrammel hörs i köket]

280
00:19:25,000 --> 00:19:26,480
Vad gör du här?

281
00:19:27,080 --> 00:19:29,240
Vi behöver inget städ idag. Tack.

282
00:19:29,320 --> 00:19:31,760
[på engelska] Tack, du kan gå. Ja.

283
00:19:34,840 --> 00:19:36,600
[på engelska] Förlåt, de var hungriga.

284
00:19:40,360 --> 00:19:43,640
Jag är verkligen ledsen för Amanda.

285
00:19:48,440 --> 00:19:50,320
Förlåt. Okej, hej då.

286
00:20:00,600 --> 00:20:03,840
När tvillingarna kom,
brukade vi åka skidor tillsammans.

287
00:20:04,600 --> 00:20:05,920
Bara jag och Amanda.

288
00:20:08,400 --> 00:20:11,320
Jag önskar bara att den här
jävla mardrömmen ska vara över.

289
00:20:12,440 --> 00:20:13,960
Vet Fredrik om oss?

290
00:20:14,040 --> 00:20:16,000
Han hittade min telefon i din bil.

291
00:20:16,760 --> 00:20:18,520
Ja, jag sa att du hade åkt med mig.

292
00:20:23,080 --> 00:20:26,240
En gång sa du
att du ibland kunde bli rädd för honom.

293
00:20:27,480 --> 00:20:28,680
Slår han dig?

294
00:20:31,920 --> 00:20:33,440
-Men Harald…
-Är han våldsam?

295
00:21:47,360 --> 00:21:49,560
[dörr öppnas och stängs]

296
00:21:56,080 --> 00:21:56,960
Hej.

297
00:21:59,560 --> 00:22:00,880
Vill du följa med och äta?

298
00:22:02,440 --> 00:22:03,440
Du och jag?

299
00:22:04,080 --> 00:22:06,840
Och Anton och Raffe.
Så kan vi ta briefingen där.

300
00:22:08,120 --> 00:22:09,360
Ja, gärna.

301
00:22:11,120 --> 00:22:15,040
-Hur går det?
-Jag vet inte. Ebba döljer nåt.

302
00:22:16,800 --> 00:22:17,680
Jo…

303
00:22:18,520 --> 00:22:19,440
Men vad?

304
00:22:21,120 --> 00:22:22,040
Gå tillbaka.

305
00:22:24,520 --> 00:22:26,840
Den där äckliga jävla Ken-dockan.
Han kommer…

306
00:22:26,920 --> 00:22:28,240
Vad säger hon där?

307
00:22:29,320 --> 00:22:32,040
-"Han kommer fan…"
-Nej, nej. Innan det.

308
00:22:34,760 --> 00:22:36,920
Den där äckliga jävla Ken-dockan.

309
00:22:37,520 --> 00:22:38,720
Säger hon "Ken-dockan"?

310
00:22:40,560 --> 00:22:41,440
Kanske.

311
00:22:47,880 --> 00:22:49,120
Varför ljuger hon?

312
00:22:51,520 --> 00:22:54,640
Vi går och hör vad Raffe
har fått fram om bilen. De väntar.

313
00:22:55,120 --> 00:22:55,960
Mm.

314
00:22:56,800 --> 00:22:57,720
Ja.

315
00:22:59,720 --> 00:23:01,160
Raffe, berätta. Var står vi?

316
00:23:03,000 --> 00:23:06,080
Killarna minns bilen utanför Ebbas hus.

317
00:23:06,920 --> 00:23:11,400
Men de såg inte vem som körde.
Men de såg att det var en hyrbilslogga på.

318
00:23:11,920 --> 00:23:15,840
Den minns de inte heller vilken det var,
så jag får ringa lite samtal imorgon.

319
00:23:15,920 --> 00:23:19,040
Okej, bra. De här kontanterna
som vi hittade hos Amanda?

320
00:23:20,240 --> 00:23:21,400
Det kan vara svartjobb.

321
00:23:21,480 --> 00:23:23,640
Ja, men då använder väl folk Swish, eller?

322
00:23:23,720 --> 00:23:25,200
Kontanter går inte att spåra.

323
00:23:26,480 --> 00:23:28,600
Langning? Prostitution?

324
00:23:28,680 --> 00:23:30,840
Fast det låter inte som Amanda, va?

325
00:23:30,920 --> 00:23:34,720
Hon var ju… Inte om man tänker
på hur skolkamraterna beskriver henne.

326
00:23:34,800 --> 00:23:37,640
Samhällsintresserad.
Hon ville väl bli jurist, va?

327
00:23:37,720 --> 00:23:39,760
Bra val. Jag skulle också
ha valt burgaren.

328
00:23:40,240 --> 00:23:41,880
Du får väl inte äta sånt, eller?

329
00:23:42,600 --> 00:23:43,560
Han är hälsonörd.

330
00:23:43,640 --> 00:23:46,080
-Anton, ta mina pommes.
-Nej, jag ska inte ha.

331
00:23:47,000 --> 00:23:48,840
Jaha, så vad gör du i Stockholm då?

332
00:23:50,200 --> 00:23:52,000
Jag är på Brott i nära relation.

333
00:23:52,480 --> 00:23:53,440
Åh fan…

334
00:23:53,960 --> 00:23:55,040
Det är rätt tungt, va?

335
00:23:56,120 --> 00:23:57,560
Ja, det kan vara det ibland.

336
00:23:57,640 --> 00:24:00,280
Så kom du hit och tänkte:
"Nu ska jag bura in jämtlänningar

337
00:24:00,360 --> 00:24:02,960
som tjuvjagar älg
och stjäl skotrar av varandra."

338
00:24:03,960 --> 00:24:05,920
Nej, jag hade inga
förutfattade meningar, men…

339
00:24:06,000 --> 00:24:08,080
Men det är mycket skoterstölder,
eller hur?

340
00:24:08,160 --> 00:24:09,280
Ja, det är det visst.

341
00:24:10,480 --> 00:24:12,840
Jaha, kom du upp ensam, eller? Är du gift?

342
00:24:14,680 --> 00:24:15,840
Nyligen dumpad.

343
00:24:17,280 --> 00:24:18,160
Hemlös.

344
00:24:18,240 --> 00:24:20,120
-Aj, aj, aj.
-Ja. Nej, men…

345
00:24:20,200 --> 00:24:21,520
-Oj…
-Ja.

346
00:24:23,400 --> 00:24:24,240
Och du?

347
00:24:24,320 --> 00:24:26,480
Nej, jag är lyckligt gift
sen 15 år tillbaka

348
00:24:26,560 --> 00:24:28,000
och två underbara kids.

349
00:24:28,840 --> 00:24:29,840
Det är sant, ju.

350
00:24:31,960 --> 00:24:33,120
[på engelska] Fågelfri.

351
00:24:34,000 --> 00:24:34,960
Tack så mycket.

352
00:24:37,600 --> 00:24:38,520
Eh…

353
00:24:39,760 --> 00:24:41,000
Varit här i två år.

354
00:24:41,080 --> 00:24:43,960
Sambo, Ida. Dotter på tre månader
som har kolik.

355
00:24:44,480 --> 00:24:47,920
Apropå dem… Nu ska jag hem
med den här romantiska middagen till Ida.

356
00:24:48,760 --> 00:24:49,640
Tack för idag.

357
00:24:50,440 --> 00:24:52,080
-Vi ses imorgon.
-Det gör vi.

358
00:24:52,160 --> 00:24:53,320
-God natt.
-God natt.

359
00:24:55,680 --> 00:24:59,160
Det är väl lika onyttigt
även om det kommer från en annan tallrik?

360
00:24:59,680 --> 00:25:01,640
-Det är bättre än att det slängs.
-Jo, men…

361
00:25:01,720 --> 00:25:02,600
-Eller hur?
-Ja.

362
00:25:02,680 --> 00:25:03,960
Man kan ju få kolik av det.

363
00:25:05,200 --> 00:25:06,040
Va?

364
00:25:30,400 --> 00:25:33,800
[kopplingston]

365
00:25:43,200 --> 00:25:44,920
-Hej.
-Hej, hej. Jag…

366
00:25:45,440 --> 00:25:47,360
-[på engelska] Tvätta?
-Okej.

367
00:25:47,440 --> 00:25:49,360
-Ja… Jag har koden.
-Ja.

368
00:25:50,760 --> 00:25:52,880
[dörrkoden slås in]

369
00:26:08,160 --> 00:26:09,320
[på ukrainska] Hallå?

370
00:26:10,480 --> 00:26:11,920
Hej, mamma.

371
00:26:12,920 --> 00:26:16,920
Ja, lyssna.
Min chef har mitt pass. Jag vet inte.

372
00:26:17,440 --> 00:26:19,320
Jag måste få ihop mer pengar.

373
00:26:20,200 --> 00:26:24,120
Chefen har mitt pass.
Jag kan inte åka hem utan det.

374
00:26:24,720 --> 00:26:26,720
Ja. Men jag ringer dig sen.

375
00:26:27,520 --> 00:26:28,600
[på engelska] Förlåt.

376
00:26:29,640 --> 00:26:30,840
[på engelska] Hej.

377
00:26:30,920 --> 00:26:31,880
[harklar sig]

378
00:26:31,960 --> 00:26:33,200
Är du okej?

379
00:26:33,280 --> 00:26:35,280
Ja. Jag…

380
00:26:36,120 --> 00:26:37,120
…måste gå.

381
00:26:37,640 --> 00:26:38,840
Är du säker?

382
00:26:40,480 --> 00:26:42,680
Vad har hänt med ditt ansikte?
Får jag titta?

383
00:26:45,040 --> 00:26:46,080
Jag måste gå.

384
00:27:28,400 --> 00:27:30,960
Du får ta det lugnt. Det är jävligt halt.

385
00:27:31,040 --> 00:27:32,720
Jag hade kunnat köra på dig.

386
00:27:34,560 --> 00:27:36,600
Jag beklagar verkligen det som har hänt.

387
00:27:37,160 --> 00:27:39,960
Men sök inte tröst hos min fru.

388
00:28:01,640 --> 00:28:02,600
[en bil tutar kort]

389
00:28:10,600 --> 00:28:11,920
[Harald] Allt är mitt fel.

390
00:28:14,120 --> 00:28:15,000
Jag…

391
00:28:15,920 --> 00:28:19,000
Jag har haft ett förhållande
med hans fru i ett halvår.

392
00:28:20,600 --> 00:28:22,320
Vi brukar träffas i…

393
00:28:24,200 --> 00:28:25,560
…hennes bil, och…

394
00:28:27,520 --> 00:28:31,360
Jag tappade min telefon där…

395
00:28:31,440 --> 00:28:32,640
Han har hittat den.

396
00:28:33,640 --> 00:28:37,320
Han måste ju ha förstått,
och då har han bestämt sig för att hämnas,

397
00:28:38,120 --> 00:28:39,600
och dödat min dotter.

398
00:28:40,160 --> 00:28:41,960
Ni måste hjälpa mig.

399
00:28:44,760 --> 00:28:45,920
-Okej.
-Ja.

400
00:28:47,040 --> 00:28:48,840
-Vi ska prata med honom.
-Bra.

401
00:28:52,480 --> 00:28:54,720
[Daniel] Vi har några frågor till dig.

402
00:28:56,240 --> 00:28:57,360
Ja. Nej, men…

403
00:28:58,120 --> 00:29:00,880
Kör, för fan. Säg vad det handlar om.

404
00:29:00,960 --> 00:29:02,200
Amanda Halvorsen.

405
00:29:09,840 --> 00:29:13,800
Hon… Hon försvann
på Lucianatten, eller hur?

406
00:29:13,880 --> 00:29:16,320
-Jo, det stämmer.
-Ja, jag…

407
00:29:18,320 --> 00:29:21,280
Jag hade kört till Sollefteå
på ett affärsmöte på kvällen.

408
00:29:21,360 --> 00:29:23,280
Sen sov jag hos min brorsa.

409
00:29:23,360 --> 00:29:25,880
Och… Jag åkte inte därifrån
förrän på morgonen.

410
00:29:25,960 --> 00:29:29,360
Det kan både han och hans fru intyga
om det är så. Så att det…

411
00:29:29,840 --> 00:29:30,920
Jag var inte ens här.

412
00:29:32,640 --> 00:29:33,800
Vilken bil körde du?

413
00:29:33,880 --> 00:29:35,240
Min egen privata.

414
00:29:38,840 --> 00:29:40,560
Kan du skriva ner din…

415
00:29:41,280 --> 00:29:43,640
…din brorsas namn och telefonnummer, tack.

416
00:29:44,160 --> 00:29:46,520
Absolut, det gör jag gärna. Ni får hälsa.

417
00:29:47,440 --> 00:29:49,440
Skriv vilka du hade möte med också.

418
00:29:50,400 --> 00:29:51,520
Du känner väl Harald?

419
00:29:52,280 --> 00:29:53,240
Amandas pappa.

420
00:29:54,200 --> 00:29:55,520
Var du förbannad på honom?

421
00:29:56,440 --> 00:29:58,400
Varför skulle jag ha varit det?

422
00:29:58,480 --> 00:30:00,200
Din fru jobbar väl med honom?

423
00:30:01,680 --> 00:30:02,760
Ja, kanske det.

424
00:30:03,480 --> 00:30:05,600
Vet du inte vilka din fru jobbar med?

425
00:30:05,680 --> 00:30:06,560
Jo.

426
00:30:07,280 --> 00:30:10,800
Jag vet vilka min fru jobbar med.
Jo, hon jobbar med honom. Varför…

427
00:30:10,880 --> 00:30:14,040
Är det en anledning till
att jag skulle vara förbannad på honom?

428
00:30:16,200 --> 00:30:19,320
Fredrik, vi vet att du hittade
Haralds telefon i hennes bil.

429
00:30:19,880 --> 00:30:21,520
Kanske det, jag minns inte.

430
00:30:22,440 --> 00:30:23,360
Nähä?

431
00:30:24,160 --> 00:30:27,560
Du undrade aldrig hur Haralds telefon
hade hamnat i din frus bil?

432
00:30:29,160 --> 00:30:30,280
Du blev inte orolig?

433
00:30:32,800 --> 00:30:35,480
Tänkte att det kanske är
nåt mer än jobb mellan dem?

434
00:30:38,680 --> 00:30:43,480
Du vet, blir man bedragen
så blir man jävligt arg.

435
00:30:43,560 --> 00:30:44,720
Det är förståeligt.

436
00:30:46,040 --> 00:30:47,600
Man känner sig sviken,

437
00:30:48,200 --> 00:30:51,520
lurad, dum som inte har fattat nåt.

438
00:30:52,240 --> 00:30:53,600
Det är inga roliga känslor.

439
00:30:55,520 --> 00:30:57,360
Saker och ting går överstyr, och så…

440
00:30:58,080 --> 00:30:59,200
…vill man ge igen.

441
00:31:00,400 --> 00:31:03,360
Då har man plötsligt gjort nåt
som man inte kan ta tillbaka.

442
00:31:07,040 --> 00:31:08,440
Jag tänker inte säga mer.

443
00:31:09,640 --> 00:31:12,520
Jag vill ha advokat.
Det har man väl rätt till, eller hur?

444
00:31:13,160 --> 00:31:14,400
-Jo, det har man.
-Mm.

445
00:31:19,120 --> 00:31:19,960
Okej?

446
00:31:26,960 --> 00:31:28,760
-Vi hör av oss.
-Mhm.

447
00:31:37,240 --> 00:31:39,680
[Daniel] Vad är ett alibi
från en brorsa värt?

448
00:31:39,760 --> 00:31:43,600
Vi hör med dem han hade möte med
och tar in bilen och kollar färddatorn.

449
00:31:44,680 --> 00:31:46,080
Ja, men alltså…

450
00:31:49,320 --> 00:31:51,680
Döda hans dotter för en otrohet.

451
00:31:52,760 --> 00:31:53,880
Det är…

452
00:31:55,560 --> 00:31:56,480
Ja, men…

453
00:31:58,840 --> 00:32:02,120
Som du sa, man kan inte kontrollera det.
Känslorna tar över.

454
00:32:15,920 --> 00:32:18,320
-Hej. Jag har försökt ringa dig.
-Hej.

455
00:32:19,920 --> 00:32:22,120
Ja, jag är… Det har varit mycket.

456
00:32:22,200 --> 00:32:24,440
Mm. Men är allt okej mellan oss, eller?

457
00:32:25,160 --> 00:32:26,480
Kan vi snacka lite?

458
00:32:26,560 --> 00:32:29,680
Just nu passar det inte.
Mamma väntar på mig, så jag måste…

459
00:32:29,760 --> 00:32:31,080
-Jaha.
-Jag måste gå, men…

460
00:32:31,160 --> 00:32:34,040
Det tar inte lång tid.
Det är väl bra om vi får snacka lite?

461
00:32:34,640 --> 00:32:36,720
Vi är ändå två om det här. Eller hur?

462
00:32:38,840 --> 00:32:40,640
-Kan vi gå och snacka lite?
-Mm.

463
00:32:44,840 --> 00:32:45,680
Daniel?

464
00:32:46,720 --> 00:32:47,560
Ja?

465
00:32:49,520 --> 00:32:52,320
Jag gick igenom fartkameran
från Lucianatten och hittade en bil

466
00:32:52,400 --> 00:32:54,280
som matchar killarnas beskrivning.

467
00:32:54,360 --> 00:32:57,320
-Fick du registreringsnumret?
-Japp, och det var en hyrbil.

468
00:32:57,400 --> 00:33:01,160
Den här bilen var uthyrd under tiden
ägarens vanliga bil var på service.

469
00:33:01,240 --> 00:33:02,320
Vem hyrde den?

470
00:33:02,400 --> 00:33:03,920
En lärare på skolan.

471
00:33:04,000 --> 00:33:05,160
Lasse Sandahl.

472
00:33:05,960 --> 00:33:07,440
Det är Ken-dockan!

473
00:33:09,120 --> 00:33:10,280
-Är det adressen?
-Yes.

474
00:33:10,360 --> 00:33:11,840
Tack. Hanna, kom igen.

475
00:33:13,760 --> 00:33:17,920
[spänningshöjande musik]

476
00:33:29,440 --> 00:33:34,080
[gastkramande musik]

477
00:33:41,880 --> 00:33:46,320
["Ta dig tillbaka" spelas]

