1
00:00:08,960 --> 00:00:10,440
Nikdo o nás nesmí vědět.

2
00:00:11,520 --> 00:00:13,720
To chápeš, že, Ebbo?

3
00:00:21,560 --> 00:00:24,040
- Neřekla jsi to nikomu?
- Musím jít.

4
00:00:25,640 --> 00:00:26,800
Ne, počkej.

5
00:00:29,000 --> 00:00:30,160
Ebbo…

6
00:00:30,760 --> 00:00:33,280
PODLE KNIHY SKRYTÉ VE SNĚHU OD VIVECY STEN

7
00:00:42,040 --> 00:00:46,720
- Zavolala jsi policii? Pěkně kecáš.
- Ne. Au!

8
00:00:46,800 --> 00:00:48,360
- Jsi blbá?
- Pusť mě!

9
00:00:48,440 --> 00:00:50,240
- Sklapni!
- Pomoc!

10
00:00:51,080 --> 00:00:52,240
Sklapni.

11
00:00:52,320 --> 00:00:53,960
- Policie!
- Otevřete!

12
00:00:54,040 --> 00:00:55,000
- Policie!
- Mlč.

13
00:00:58,680 --> 00:00:59,680
Policie!

14
00:01:00,720 --> 00:01:02,120
Policie! Otevřete!

15
00:01:07,400 --> 00:01:08,640
Lasse, otevřete!

16
00:01:10,120 --> 00:01:15,080
Jestli jsi to někomu řekla, rozešlu tvoje
nechutný nahý fotky všem ve škole.

17
00:01:15,160 --> 00:01:16,480
Policie! Otevřete!

18
00:01:16,560 --> 00:01:20,280
Studenti i učitelé uvidí,
jaká jsi nechutná kurvička.

19
00:01:21,000 --> 00:01:21,840
Dost!

20
00:01:25,920 --> 00:01:27,400
Pomoc!

21
00:01:31,800 --> 00:01:36,600
Radši sklapni,
ať neskončíš jako Amanda. Rozumíš?

22
00:01:37,120 --> 00:01:38,520
Pomozte mi!

23
00:01:39,040 --> 00:01:40,040
Otevřete dveře!

24
00:01:41,960 --> 00:01:43,360
Ne.

25
00:01:43,440 --> 00:01:44,280
Au!

26
00:01:46,200 --> 00:01:47,400
- Pomoc!
- Sklapni!

27
00:01:47,480 --> 00:01:49,200
Pomozte mi!

28
00:01:50,240 --> 00:01:52,800
Policie! Pusťte ji!

29
00:01:54,600 --> 00:01:56,400
Ebbo, otevři Hanně dveře.

30
00:01:57,120 --> 00:01:59,360
Ruce za hlavu! Na kolena!

31
00:02:01,840 --> 00:02:03,200
Podezřelý zajištěn.

32
00:02:14,960 --> 00:02:20,160
VRAŽDY V ÅRE

33
00:02:21,960 --> 00:02:26,120
SKRYTÉ VE SNĚHU
3. ČÁST

34
00:02:35,480 --> 00:02:37,480
Můžu za to, že je Amanda mrtvá?

35
00:02:39,000 --> 00:02:40,240
Zabil ji on?

36
00:02:41,000 --> 00:02:47,480
To nevíme, musíme ho vyslechnout.
Ebbo. Nic z toho není tvoje vina. Ano?

37
00:02:50,520 --> 00:02:51,880
Odkud ho máš?

38
00:02:52,400 --> 00:02:54,240
Odkud máš ten náramek?

39
00:02:56,360 --> 00:02:58,160
Odkud ho sakra máš, Ebbo?

40
00:03:00,880 --> 00:03:01,720
Hej?

41
00:03:04,040 --> 00:03:06,160
Máš ho od Kena, že jo?

42
00:03:08,080 --> 00:03:09,320
Je od Lasseho.

43
00:03:12,080 --> 00:03:14,400
Proč ti učitel dává šperky, Ebbo?

44
00:03:21,240 --> 00:03:25,320
Pak to zašlo dál. Řekl si o fotky.

45
00:03:25,400 --> 00:03:26,240
Co?

46
00:03:27,480 --> 00:03:32,920
To je kurva nelegální.
Odpornej Ken. Tohle pěkně schytá.

47
00:03:33,000 --> 00:03:36,480
Není to tvoje chyba, Ebbo. Netrap se.

48
00:03:37,000 --> 00:03:39,520
- Drama queen!
- Drž hubu, Wille!

49
00:03:40,840 --> 00:03:42,920
Víš, co uděláme? Dej mi mobil.

50
00:03:44,240 --> 00:03:45,360
Napíšu mu, jo?

51
00:03:46,680 --> 00:03:47,920
- Ne.
- Ano.

52
00:03:50,560 --> 00:03:51,880
Nevím,

53
00:03:53,280 --> 00:03:55,200
jak to začalo, ale…

54
00:03:59,440 --> 00:04:01,800
Chtěl, abych mu poslala fotky.

55
00:04:03,440 --> 00:04:04,920
Poslala jsem je.

56
00:04:06,680 --> 00:04:08,200
Řekl,

57
00:04:09,400 --> 00:04:10,760
že jsem hezká.

58
00:04:16,200 --> 00:04:17,240
A mně…

59
00:04:18,440 --> 00:04:20,160
Bylo fajn to slyšet.

60
00:04:27,960 --> 00:04:31,760
A on se pak se mnou vyspal.

61
00:04:41,040 --> 00:04:44,480
Říkal, že mě miluje, že…

62
00:04:46,520 --> 00:04:49,120
Že si nemohl pomoct.

63
00:04:50,160 --> 00:04:52,320
Protože jsem byla taková.

64
00:04:53,840 --> 00:04:56,160
Kvůli tomu jste se s Amandou hádaly?

65
00:04:56,800 --> 00:04:58,960
Dal mi náramek.

66
00:04:59,040 --> 00:05:01,080
A ona nějak věděla,

67
00:05:02,120 --> 00:05:04,240
že mi ho dal Lasse.

68
00:05:07,000 --> 00:05:09,360
Pak se objevil po večírku.

69
00:05:14,160 --> 00:05:17,040
Brečel a říkal, že mě miluje.

70
00:05:22,200 --> 00:05:23,800
Pak se mnou zase spal.

71
00:05:26,960 --> 00:05:28,880
Je dobře, že o tom mluvíš.

72
00:05:30,240 --> 00:05:31,400
Musíš.

73
00:05:32,320 --> 00:05:33,320
Jinak…

74
00:05:38,520 --> 00:05:39,520
tě to udusí.

75
00:05:46,600 --> 00:05:48,120
Amanda vás chtěla udat

76
00:05:48,200 --> 00:05:53,240
za vztah se studentkou.
Chtěl jste ji zastavit.

77
00:06:01,240 --> 00:06:05,360
VÍM, CO DĚLÁŠ.
NECH JI, ÚCHYLE. OHLÁSÍM TO POLICII!

78
00:06:07,440 --> 00:06:10,120
CO JSI ZAČ?

79
00:06:11,800 --> 00:06:15,520
Máš mobil? Paráda.
Konečně můžeš zavolat rodině.

80
00:06:16,320 --> 00:06:18,360
Děvka zasraná.

81
00:06:37,680 --> 00:06:40,920
Já Amandu nezabil.
Byl jsem s Ebbou. Zeptejte se jí.

82
00:06:41,600 --> 00:06:46,680
Ebba byla opilá. Neví, jestli jste s ní
byl celou noc. Její výpověď neobstojí.

83
00:06:49,680 --> 00:06:52,480
Tohle jsme našli u vás doma.

84
00:06:52,560 --> 00:06:56,520
Hodinky byly v obálce
s nápisem Veselé Vánoce. Vidíte?

85
00:06:57,760 --> 00:07:00,120
Takovou obálku jsme našli u Amandy.

86
00:07:00,760 --> 00:07:02,320
Byla plná peněz.

87
00:07:02,400 --> 00:07:06,000
- Amandy jsem se nedotkl.
- Dobře, vysvětlete mi to.

88
00:07:06,720 --> 00:07:10,560
Jak Amanda věděla,
že má Ebba ten náramek od vás?

89
00:07:20,280 --> 00:07:24,360
- Slyšel jsem o Amandě drby.
- Jaké drby?

90
00:07:24,440 --> 00:07:28,520
- Že levně prodává různé věci.
- Jaké věci?

91
00:07:29,040 --> 00:07:33,920
Hodinky, šperky, chlast,
archivní víno. Tak různě.

92
00:07:35,640 --> 00:07:37,280
Promluvil jsem si s ní.

93
00:07:38,160 --> 00:07:44,120
Řekl jsem jí, že nevím, odkud to má,
ale pokud je to kradené, může mít průšvih.

94
00:07:45,680 --> 00:07:47,880
Asi ji to vyděsilo. Vyslechla mě a…

95
00:07:48,960 --> 00:07:50,000
Dala mi to.

96
00:07:53,120 --> 00:07:54,560
Nenakupoval jste u ní?

97
00:07:55,320 --> 00:07:56,480
- Ne.
- Ne.

98
00:07:57,000 --> 00:08:00,680
Takže prostě ty drahé lahve,

99
00:08:01,200 --> 00:08:04,280
hodinky Patek Phillipe a náramek nechala

100
00:08:05,440 --> 00:08:06,280
u vás?

101
00:08:08,160 --> 00:08:10,080
A náramek jste dal Ebbě?

102
00:08:12,880 --> 00:08:14,760
Byl jsem s Ebbou celou noc.

103
00:08:15,480 --> 00:08:18,160
Jenže Ebba si tím není jistá.

104
00:08:18,680 --> 00:08:23,680
Ale je si jistá, že byla moc opilá na to,
aby měla konsenzuální sex.

105
00:08:24,360 --> 00:08:28,160
A má zprávy z doby, kdy jí bylo 14.
Připravoval jste si ji.

106
00:08:30,600 --> 00:08:33,880
Franku, řekněte mu,
že to s ním nevypadá dobře.

107
00:08:36,280 --> 00:08:40,160
Ebba potvrzuje,
že Sandahl odešel v 7:20 ráno.

108
00:08:40,240 --> 00:08:42,560
- Pardon.
- Ale nevíme, kdy dorazil.

109
00:08:43,320 --> 00:08:47,560
Asi dorazil, až všichni odešli.
Na vraždu Amandy měl času dost.

110
00:08:47,640 --> 00:08:49,280
Proto ho nemůžeme vyloučit.

111
00:08:50,520 --> 00:08:53,080
Necháme si ho tady.
Co alibi Fredrika Berga?

112
00:08:53,160 --> 00:08:56,680
Technici ještě dělají
na počítači jeho auta.

113
00:08:57,200 --> 00:08:58,320
Proč to tak trvá?

114
00:08:58,400 --> 00:09:03,240
- Převoz do Östersundu se zdržel.
- Vyšetřování vraždy má mít prioritu.

115
00:09:03,320 --> 00:09:06,120
Řekni to Gripový, až ji uvidíš.
Máme málo lidí.

116
00:09:06,200 --> 00:09:08,560
- Pak mi hned dejte vědět.
- Jo.

117
00:09:08,640 --> 00:09:14,560
Něco mi nehraje na těch kradených věcech,
hotovosti, Amandě… Nevím.

118
00:09:16,320 --> 00:09:18,520
Ráda bych ještě mluvila s Lenou.

119
00:09:19,040 --> 00:09:19,960
Můžu?

120
00:09:20,040 --> 00:09:20,880
Dobře.

121
00:09:24,440 --> 00:09:26,840
Tohle musím vzít.

122
00:09:27,440 --> 00:09:29,280
Raffe, další na řadě…

123
00:09:30,760 --> 00:09:31,880
Hanna Ahlanderová.

124
00:09:31,960 --> 00:09:34,000
Tady Karin Strömová

125
00:09:34,080 --> 00:09:38,400
z personálního oddělení
stockholmské policie.

126
00:09:38,480 --> 00:09:39,320
Ano?

127
00:09:40,520 --> 00:09:44,440
- Můžu mluvit, nebo se to nehodí?
- Mluvte.

128
00:09:44,520 --> 00:09:47,320
No, drobné krádeže a podobně.

129
00:09:47,400 --> 00:09:49,960
Slíbila jsem vám, že se ozvu.

130
00:09:50,480 --> 00:09:52,040
A mám dobré zprávy.

131
00:09:53,040 --> 00:09:53,880
Aha.

132
00:09:53,960 --> 00:09:58,520
Vaše vyšetřování bylo uzavřeno.
Nejspíš se vám ulevilo.

133
00:09:59,360 --> 00:10:04,160
Rádi vás tu zase uvidíme,
až se v únoru vrátíte.

134
00:10:05,000 --> 00:10:06,200
Dobře. Díky moc.

135
00:10:06,280 --> 00:10:08,000
Na shledanou, Hanno.

136
00:10:50,200 --> 00:10:51,040
Hele.

137
00:10:53,480 --> 00:10:54,400
Co je to?

138
00:10:55,240 --> 00:10:57,080
Ty mi lezeš do věcí?

139
00:10:58,520 --> 00:11:03,560
Vím, že je to drahé,
ten dojem, co se snažíš udržovat.

140
00:11:07,000 --> 00:11:10,560
- Kolik už dlužíš?
- Nestarej se, vyřeším to.

141
00:11:10,640 --> 00:11:12,760
Schováváš dopisy od vymahačů.

142
00:11:12,840 --> 00:11:16,360
- Chci ti pomoct.
- A já tě chci chránit.

143
00:11:16,440 --> 00:11:18,160
Tím, že mi něco tajíš?

144
00:11:18,920 --> 00:11:20,160
Vyřeším to.

145
00:11:22,880 --> 00:11:23,720
Anniko.

146
00:11:26,120 --> 00:11:28,600
Je ještě něco, co jsi mi neřekla?

147
00:11:37,360 --> 00:11:38,200
Hele.

148
00:11:40,000 --> 00:11:41,000
Co jsi udělala?

149
00:11:42,760 --> 00:11:46,200
Nemáš právo vrtat se mi ve věcech.

150
00:11:46,280 --> 00:11:50,040
Víš, jaký to je, když bydlíš se psem,
co ti pořád funí za krk?

151
00:11:50,120 --> 00:11:55,560
Jsi ubožák. Myslíš, že jsi lepší než já.
Ale nejsi, tak drž hubu! Víš…

152
00:11:56,840 --> 00:11:59,680
Jdu pryč, než udělám nějakou blbost.

153
00:12:22,560 --> 00:12:23,960
OXAZEPAM

154
00:12:58,560 --> 00:12:59,640
Haló?

155
00:12:59,720 --> 00:13:02,760
Zdravím, Leno.
Tady policie, Hanna Ahlanderová.

156
00:13:03,880 --> 00:13:05,840
Nerada ruším, jen jsem…

157
00:13:06,680 --> 00:13:09,800
Mám na vás pár otázek, pokud máte čas.

158
00:13:17,000 --> 00:13:20,120
Jde o Amandina učitele, Lasseho Sandahla.

159
00:13:21,360 --> 00:13:22,200
Haló?

160
00:13:24,040 --> 00:13:25,480
Já už to nezvládám.

161
00:13:43,600 --> 00:13:50,600
STAVEBNÍ FIRMA BERG

162
00:14:15,080 --> 00:14:16,120
Co chceš?

163
00:14:16,920 --> 00:14:17,960
Chci,

164
00:14:18,560 --> 00:14:19,680
aby ses přiznal,

165
00:14:20,200 --> 00:14:21,600
že jsi mi zabil dceru.

166
00:14:21,680 --> 00:14:22,520
Vypadni.

167
00:14:23,960 --> 00:14:24,840
Vypadni!

168
00:14:25,960 --> 00:14:28,920
Běž. Jdi k čertu.
Dělej si, co chceš, ale zmizni.

169
00:14:29,440 --> 00:14:31,920
Co blbneš? Polož to, není to hračka.

170
00:14:32,000 --> 00:14:34,200
- Co blbneš?
- Vypadněte všichni ven!

171
00:14:38,160 --> 00:14:40,640
Řekneš mi, co jsi udělal.

172
00:14:41,240 --> 00:14:44,400
Zjistil jsi to o mně a Miře.
Co jsi udělal pak?

173
00:14:46,080 --> 00:14:48,880
- Co jsi udělal?
- Pícháš mi ženu.

174
00:14:49,400 --> 00:14:50,960
Všechno jsi zničil.

175
00:14:52,000 --> 00:14:53,560
Možná sis to zasloužil.

176
00:15:05,600 --> 00:15:06,480
- Raffe?
- Ano?

177
00:15:06,560 --> 00:15:07,400
Volali nás.

178
00:15:08,560 --> 00:15:09,400
Pojď.

179
00:15:17,320 --> 00:15:21,200
Zničil jsi mi rodinu
kvůli troše píchání s mojí ženou.

180
00:15:21,280 --> 00:15:24,800
Tak jsem si řekl, že za to musíš zaplatit.

181
00:15:24,880 --> 00:15:25,920
Ty zmrde!

182
00:15:26,440 --> 00:15:28,160
- Policie!
- Haralde!

183
00:15:28,240 --> 00:15:30,640
Položte to! Haralde, položte to!

184
00:15:30,720 --> 00:15:32,920
Narvu mu do hlavy hřebík!

185
00:15:33,000 --> 00:15:34,960
Řekni jim, co jsi provedl!

186
00:15:35,040 --> 00:15:37,680
Tvojí dcery jsem se ani nedotkl!

187
00:15:37,760 --> 00:15:40,320
- Nebyl jsem tu!
- Haralde, poslouchejte.

188
00:15:40,400 --> 00:15:42,080
Tu noc jsem v Åre nebyl!

189
00:15:42,160 --> 00:15:45,600
Počítač v jeho autě potvrzuje,
že byl v Sollefteå.

190
00:15:45,680 --> 00:15:48,160
Tři lidi potvrdili, že tam přespal.

191
00:15:49,440 --> 00:15:50,680
On to nebyl.

192
00:15:51,200 --> 00:15:52,880
On Amandu zabít nemohl.

193
00:16:09,760 --> 00:16:13,320
Říkal jsem, že jsem Amandu nezabil.

194
00:16:14,680 --> 00:16:16,760
Ale otrávil jsem vám čokla.

195
00:16:28,360 --> 00:16:29,200
Leno?

196
00:16:33,360 --> 00:16:34,200
Leno?

197
00:16:41,560 --> 00:16:42,400
Leno?

198
00:16:44,760 --> 00:16:46,200
- Haló?
- Ne.

199
00:16:46,720 --> 00:16:48,320
- Leno?
- Ne, já nechci.

200
00:16:49,240 --> 00:16:52,280
Ne, běžte pryč. Nechci.

201
00:16:55,280 --> 00:16:56,400
- No tak.
- Ne.

202
00:16:56,480 --> 00:16:58,120
- Vstávejte.
- Dost.

203
00:16:58,200 --> 00:16:59,400
Musíte se probrat.

204
00:17:06,040 --> 00:17:08,480
Vyzvracejte to. Musí to ven.

205
00:17:17,080 --> 00:17:17,920
Dobře.

206
00:17:20,680 --> 00:17:21,520
Ne…

207
00:17:22,160 --> 00:17:23,000
Tak.

208
00:17:24,840 --> 00:17:25,680
Dobře.

209
00:17:37,520 --> 00:17:39,040
Krevní tlak v pořádku.

210
00:17:39,560 --> 00:17:40,600
Balíme to.

211
00:17:41,160 --> 00:17:42,920
Tohle si vezměte.

212
00:17:51,280 --> 00:17:54,200
HORSKÝ ÚKLID
VESELÉ VÁNOCE

213
00:18:00,720 --> 00:18:01,600
Odvezeme vás.

214
00:18:03,720 --> 00:18:04,560
Jo.

215
00:18:16,360 --> 00:18:20,240
Promiňte, musím se zeptat…
Využíváte Horský úklid?

216
00:18:23,600 --> 00:18:27,040
Kdo vám tady uklízí? Jak se jmenuje?

217
00:18:27,560 --> 00:18:29,360
- Jmenuje se Zuhra.
- Zuhra?

218
00:18:30,840 --> 00:18:32,280
Dělá to už dlouho?

219
00:18:32,800 --> 00:18:33,800
Nějakou dobu.

220
00:18:35,080 --> 00:18:37,200
Amanda ji měla ráda.

221
00:18:38,520 --> 00:18:40,000
Leno, můžeme?

222
00:18:46,840 --> 00:18:47,680
Tak jo.

223
00:18:48,280 --> 00:18:49,120
Pojďte.

224
00:19:01,440 --> 00:19:03,040
HORSKÝ ÚKLID

225
00:19:03,120 --> 00:19:07,000
MAJITELKA: CEO ANNIKA RISBERGOVÁ

226
00:19:23,280 --> 00:19:26,240
- Dobrej.
- Dobrej, Hanna Ahlanderová, policie.

227
00:19:26,760 --> 00:19:27,600
Aha.

228
00:19:28,600 --> 00:19:30,680
Vedl jste pátrání Missing People.

229
00:19:30,760 --> 00:19:32,800
- Jo, je to tak.
- Jo.

230
00:19:34,240 --> 00:19:36,280
Je hrůza, co se stalo.

231
00:19:37,120 --> 00:19:40,360
- Hledám Anniku z Horského úklidu.
- Ano?

232
00:19:40,440 --> 00:19:43,280
V kanceláři jsem ji nezastihla,

233
00:19:43,360 --> 00:19:45,760
tak jsem zamířila k ní domů.

234
00:19:45,840 --> 00:19:47,320
Je to moje partnerka.

235
00:19:47,400 --> 00:19:48,880
- Jo.
- Ale není doma.

236
00:19:48,960 --> 00:19:50,320
- Aha.
- Můžu něco…

237
00:19:51,800 --> 00:19:52,640
Ne, my…

238
00:19:52,720 --> 00:19:57,680
Procházeli jsme hlášení
kradených věcí od turistů.

239
00:19:57,760 --> 00:20:02,760
Mluvíme s úklidovými firmami.
Ať mi Annika zavolá.

240
00:20:02,840 --> 00:20:04,160
- Samozřejmě.
- Díky.

241
00:20:04,240 --> 00:20:05,080
Jo.

242
00:20:05,160 --> 00:20:06,000
Hodně štěstí.

243
00:20:18,280 --> 00:20:21,640
Snažím se sejít s Risbergovou,
ředitelkou Horského úklidu.

244
00:20:21,720 --> 00:20:22,560
Aha.

245
00:20:22,640 --> 00:20:25,720
Její partner je Bosse z Missing People.

246
00:20:26,760 --> 00:20:27,600
Jasně.

247
00:20:28,240 --> 00:20:33,120
Horský úklid má na přáních razítko
jako obálka z Amandina pokoje.

248
00:20:34,600 --> 00:20:37,200
Pracuje u nich uklízečka jménem Zuhra.

249
00:20:37,720 --> 00:20:39,560
S Amandou se znaly.

250
00:20:39,640 --> 00:20:44,280
Uklízí i u mojí sestry.
Jeden den přišla s monoklem.

251
00:20:44,360 --> 00:20:45,400
Aha.

252
00:20:45,920 --> 00:20:47,080
Co si o tom myslíš?

253
00:20:47,600 --> 00:20:49,320
Možná je to nesmysl, ale…

254
00:20:51,120 --> 00:20:54,760
Myslím, že krade.
Možná jde obchod s lidmi.

255
00:20:55,920 --> 00:20:57,480
Chci s ní mluvit.

256
00:20:57,560 --> 00:21:02,080
Sezónní dělníci bývají u jezera Tjärnen.

257
00:21:02,680 --> 00:21:04,320
Renovují to tam.

258
00:21:04,400 --> 00:21:07,320
- Hned to prověřím.
- Ne, až zítra.

259
00:21:08,720 --> 00:21:10,520
Teď jeď domů a prospi se.

260
00:21:10,600 --> 00:21:12,000
Zítra tam zajedeme.

261
00:21:12,720 --> 00:21:14,080
Blíží se sněhová bouře.

262
00:21:15,080 --> 00:21:15,920
Dobře.

263
00:21:16,440 --> 00:21:18,560
Jo. Uvidíme se zítra.

264
00:21:19,080 --> 00:21:20,240
Jeď domů, Hanno.

265
00:21:20,760 --> 00:21:21,840
Jo. Čau.

266
00:21:32,520 --> 00:21:37,520
NIC SE NEDĚJE, PROMIŇ, PŘESPÍM V PRÁCI

267
00:22:09,080 --> 00:22:10,840
- Ano?
- Zdravím, Zuhro.

268
00:22:10,920 --> 00:22:13,800
Jsem od policie, můžu dál?

269
00:22:15,400 --> 00:22:16,640
Ano, samozřejmě.

270
00:22:25,080 --> 00:22:27,920
Slíbili mi dobrý plat.

271
00:22:29,360 --> 00:22:31,480
Peníze jsem chtěla poslat matce.

272
00:22:36,080 --> 00:22:38,800
Ale pak mi vzali pas, takže…

273
00:22:41,160 --> 00:22:44,840
- Díky.
- Dlužila jsem peníze za letenky sem.

274
00:22:45,800 --> 00:22:48,000
Za nájem za tohle místo…

275
00:22:48,520 --> 00:22:49,360
za jídlo.

276
00:22:50,880 --> 00:22:52,640
I za toaletní papír.

277
00:22:56,120 --> 00:22:57,560
Zuhro, mohla byste

278
00:22:58,440 --> 00:23:00,480
mi říct o penězích v obálce?

279
00:23:06,400 --> 00:23:08,000
Musela jsem

280
00:23:08,880 --> 00:23:10,480
brát věci z domu.

281
00:23:13,320 --> 00:23:14,600
Amanda mě viděla.

282
00:23:16,040 --> 00:23:19,640
Prodala kradené věci
a peníze poslala mé matce.

283
00:23:22,720 --> 00:23:24,520
Prý je jako Robin Hood.

284
00:23:26,320 --> 00:23:28,520
Brzy bych mohla domů, takže…

285
00:23:35,160 --> 00:23:36,000
Haló?

286
00:23:36,520 --> 00:23:37,640
Moment.

287
00:23:37,720 --> 00:23:39,600
Máš mobil? Paráda.

288
00:23:39,680 --> 00:23:42,600
Ale schovej ho, aby ho nenašel tvůj šéf.

289
00:23:43,200 --> 00:23:45,880
- Pak ti získáme pas…
- Amando…

290
00:23:45,960 --> 00:23:47,320
Amando, tohle není hra.

291
00:23:47,400 --> 00:23:51,080
- Musíme přestat.
- Proč? Stalo se něco?

292
00:23:51,160 --> 00:23:53,320
Není to bezpečný, chápeš?

293
00:23:53,400 --> 00:23:56,040
Šéf zjistil, co děláme. Zlobí se.

294
00:23:56,560 --> 00:24:00,520
Jsi moc hodná,
ale nechci, abys měla problémy, víš?

295
00:24:01,880 --> 00:24:02,720
Zuhro…

296
00:24:19,680 --> 00:24:22,680
Pro všechny chtěla jen to nejlepší, víte?

297
00:24:26,040 --> 00:24:27,240
Jo.

298
00:24:29,920 --> 00:24:31,160
Čekáte někoho?

299
00:24:31,680 --> 00:24:32,520
Ne.

300
00:24:42,800 --> 00:24:43,640
Zuhro?

301
00:24:46,320 --> 00:24:47,200
Otevři dveře.

302
00:24:52,320 --> 00:24:53,160
Auvajs.

303
00:24:53,240 --> 00:24:54,480
- Zpátky!
- Jen klid.

304
00:24:54,560 --> 00:24:56,240
- Zpátky!
- Jo, jen klid!

305
00:24:57,720 --> 00:24:58,760
- Hanno…
- Jasně.

306
00:24:58,840 --> 00:25:01,080
Odložte zbraň. Odložte tu zbraň!

307
00:25:01,680 --> 00:25:04,760
Kolegové vědí, že tu jsem. Odložte zbraň.

308
00:25:05,280 --> 00:25:06,800
Chci si jen promluvit.

309
00:25:18,320 --> 00:25:21,280
- Jste v pořádku? Trefil vás?
- Ne. Moje ruka.

310
00:25:25,000 --> 00:25:27,160
Jste v pořádku. To nic.

311
00:25:28,800 --> 00:25:32,280
- Zuhro, musím jít, ale zavolám pomoc.
- Dobře.

312
00:25:33,080 --> 00:25:35,000
Hanna Ahlanderová, policie Åre.

313
00:25:35,080 --> 00:25:39,920
Potřebuju posily, sleduju šedý pick-up,
míří na jih ke Gunnilvallenu.

314
00:25:40,440 --> 00:25:43,680
Podezřelý je Bo Lundh.

315
00:28:51,320 --> 00:28:52,200
Kurva.

316
00:28:53,280 --> 00:28:55,080
Zasranej mobil.

317
00:29:22,040 --> 00:29:24,720
- Haló?
- Tady Eva Bergová z Östersundu.

318
00:29:24,800 --> 00:29:28,040
Dostali jsme žádost o posily
od Hanny Ahlanderové.

319
00:29:28,120 --> 00:29:33,160
Sleduje podezřelého jménem Bo Lundh.
Poslali jsme dvě jednotky.

320
00:29:33,240 --> 00:29:34,200
Kam?

321
00:30:03,640 --> 00:30:05,320
Ne, kurva.

322
00:30:13,240 --> 00:30:15,160
Hej, stůjte!

323
00:30:15,240 --> 00:30:16,880
Ne, jede pryč!

324
00:30:16,960 --> 00:30:18,080
Zastavte!

325
00:30:25,480 --> 00:30:26,600
Ruce na volant!

326
00:30:38,880 --> 00:30:42,200
Volaný účastník není dostupný. Prosím…

327
00:30:43,360 --> 00:30:46,000
- Kde je Hanna Ahlanderová?
- Nemáme kontakt.

328
00:30:46,080 --> 00:30:48,520
- Kde je?
- Zbláznila se.

329
00:30:48,600 --> 00:30:50,720
- Chtěla mě vytlačit.
- Kde je?

330
00:30:50,800 --> 00:30:52,080
- Nevím.
- Kde je?

331
00:30:52,160 --> 00:30:54,520
Nevím, kde je. Netuším.

332
00:30:57,160 --> 00:30:58,000
Kurva.

333
00:31:01,520 --> 00:31:02,360
Jdeme.

334
00:31:05,760 --> 00:31:07,040
Dobře, rozumím.

335
00:31:08,480 --> 00:31:09,720
Ale ne.

336
00:31:20,120 --> 00:31:20,960
Hanno!

337
00:31:26,480 --> 00:31:27,920
Tady Daniel Lindskog.

338
00:31:28,560 --> 00:31:30,960
Potřebuju sanitku ke Gunnilvallenu.

339
00:31:38,720 --> 00:31:39,560
Hanno!

340
00:31:47,600 --> 00:31:48,440
Hanno?

341
00:31:59,920 --> 00:32:02,600
No tak, lehni si blíž.

342
00:32:02,680 --> 00:32:05,600
Hanno, neusínej, ano? Zůstaň vzhůru.

343
00:32:10,200 --> 00:32:11,040
Hanno.

344
00:32:11,560 --> 00:32:12,400
Hej.

345
00:32:12,480 --> 00:32:14,760
Měla jsem tě poslechnout.

346
00:32:14,840 --> 00:32:17,320
To nic. Bosseho sebrali.

347
00:32:17,400 --> 00:32:19,840
Neměla jsem tam jezdit.

348
00:32:22,520 --> 00:32:23,600
- Ne.
- Já…

349
00:32:24,640 --> 00:32:27,960
Někdy mám problém poslouchat…

350
00:32:29,800 --> 00:32:30,840
rozkazy.

351
00:32:31,600 --> 00:32:32,600
Pojď blíž.

352
00:32:34,600 --> 00:32:35,440
Hanno.

353
00:32:36,640 --> 00:32:39,360
Co se stalo ve Stockholmu? Řekni mi to.

354
00:32:41,280 --> 00:32:42,400
Zavraždili…

355
00:32:45,320 --> 00:32:47,440
ženu.

356
00:32:52,600 --> 00:32:53,720
Její…

357
00:32:53,800 --> 00:32:55,000
Její manžel…

358
00:32:57,160 --> 00:32:59,680
Byl to policajt.

359
00:33:00,560 --> 00:33:05,360
Dva kolegové mu poskytli alibi.

360
00:33:05,440 --> 00:33:07,840
Byla jsem si jistá, že lžou. Oni…

361
00:33:10,200 --> 00:33:12,840
Chtěla jsem je odhalit.

362
00:33:13,680 --> 00:33:15,200
Ale nahlásili mě

363
00:33:15,720 --> 00:33:17,360
za obtěžování.

364
00:33:17,440 --> 00:33:20,120
A byl to on, kdo ji zabil?

365
00:33:21,600 --> 00:33:23,160
Nevím.

366
00:33:24,560 --> 00:33:26,600
Možná jsem zašla moc daleko.

367
00:33:28,960 --> 00:33:30,760
Já už fakt nevím.

368
00:33:33,080 --> 00:33:35,880
Hej, neusínej.

369
00:33:36,400 --> 00:33:37,520
Jasný?

370
00:33:38,320 --> 00:33:39,160
Hej.

371
00:33:40,760 --> 00:33:42,200
Neusínej, jasný?

372
00:33:42,960 --> 00:33:43,800
Jsem tady.

373
00:33:44,720 --> 00:33:45,960
Hned tu budou.

374
00:34:06,720 --> 00:34:09,760
Amanda prodávala kradené věci,
aby pomohla Zuhře.

375
00:34:13,080 --> 00:34:14,520
Šla po vás, co?

376
00:34:20,120 --> 00:34:22,200
Bosse, technici mají vaše auto.

377
00:34:23,360 --> 00:34:25,200
Prostě nám to řekněte.

378
00:34:35,800 --> 00:34:37,360
Ahoj. Co se děje?

379
00:34:37,440 --> 00:34:38,960
- Chci Zuhřin pas.
- Co?

380
00:34:39,800 --> 00:34:42,640
- Chci její pas!
- Nevím, o čem mluvíš.

381
00:34:42,720 --> 00:34:44,720
Obchod s lidmi, otrokářství…

382
00:34:44,800 --> 00:34:48,360
- Nevím, co tě to napadlo, ale odejdi.
- Chci její pas.

383
00:34:49,120 --> 00:34:54,880
- Haló! Váš partner je zločinec!
- Probudíš Anniku. Jsi opilá, tak nemel.

384
00:34:55,360 --> 00:34:57,280
Tohle vám neprojde.

385
00:35:00,800 --> 00:35:01,960
Počkej.

386
00:35:15,160 --> 00:35:16,400
Annika…

387
00:35:20,040 --> 00:35:22,160
Horský úklid úplně zruinovala.

388
00:35:24,280 --> 00:35:26,600
Všude samé dluhy.

389
00:35:28,520 --> 00:35:30,960
Finance jsem vzal na sebe.

390
00:35:33,240 --> 00:35:34,920
Chtěl jsem to vyřešit.

391
00:35:37,960 --> 00:35:40,320
Chtěl jsem zredukovat

392
00:35:41,520 --> 00:35:43,040
platové náklady, ale…

393
00:35:47,000 --> 00:35:48,200
Zašlo to daleko.

394
00:35:49,320 --> 00:35:50,520
Obchod s lidmi.

395
00:36:03,560 --> 00:36:05,040
Hele, omlouvám se.

396
00:36:05,840 --> 00:36:06,880
Amando, víš co?

397
00:36:07,920 --> 00:36:09,320
Promluvíme si o tom.

398
00:36:11,120 --> 00:36:13,960
Svezu tě domů. Venku je hrozně.

399
00:36:16,160 --> 00:36:18,920
Znám tvýho tátu.

400
00:36:19,000 --> 00:36:21,360
Kolo dej dozadu, hodím tě domů.

401
00:36:21,880 --> 00:36:22,720
Jo?

402
00:36:24,960 --> 00:36:25,800
Tak jo.

403
00:36:38,720 --> 00:36:39,560
Hele.

404
00:36:41,080 --> 00:36:43,080
Promiň, jestli jsem to přehnal.

405
00:36:45,000 --> 00:36:47,520
Zrovna jsem se probudil a…

406
00:36:51,040 --> 00:36:52,160
Vyřešíme to.

407
00:36:59,040 --> 00:37:00,840
Bydlím druhým směrem.

408
00:37:00,920 --> 00:37:02,760
Jen si popovídáme.

409
00:37:32,160 --> 00:37:33,720
Musíš pochopit, že…

410
00:37:35,560 --> 00:37:37,400
Prokazuju Zuhře laskavost.

411
00:37:39,760 --> 00:37:43,600
Chce pracovat a posílat peníze rodině.

412
00:37:44,200 --> 00:37:45,800
Tak mi dejte její pas.

413
00:37:45,880 --> 00:37:46,720
Ano.

414
00:37:47,400 --> 00:37:48,240
Samozřejmě.

415
00:37:49,160 --> 00:37:50,000
To by šlo.

416
00:37:52,240 --> 00:37:53,440
Zapomeneme na to.

417
00:37:54,800 --> 00:37:55,640
Ano?

418
00:37:59,560 --> 00:38:00,400
Amando?

419
00:38:05,040 --> 00:38:07,200
Nikdo o tom nemusí vědět.

420
00:38:08,000 --> 00:38:08,840
Že ne?

421
00:38:13,600 --> 00:38:16,840
Dobře. Takže vyřešeno. Ano?

422
00:38:18,880 --> 00:38:20,600
To je tak typický.

423
00:38:21,840 --> 00:38:22,680
Co?

424
00:38:22,760 --> 00:38:25,280
Myslíte si, že vám projde cokoli.

425
00:38:28,520 --> 00:38:31,920
- Ne.
- Myslíte si to. Ale jste úplně v prdeli.

426
00:38:37,200 --> 00:38:38,120
Šmejde.

427
00:38:39,080 --> 00:38:40,480
Amando, počkej.

428
00:38:40,560 --> 00:38:41,400
Amando, ne!

429
00:38:41,480 --> 00:38:44,240
- Pusťte mě.
- Ne. Uklidni se.

430
00:38:44,320 --> 00:38:45,840
- Co děláte?
- Uklidni se!

431
00:38:45,920 --> 00:38:46,760
- Pomoc!
- Ne!

432
00:38:47,720 --> 00:38:49,360
Ticho! Bože…

433
00:38:49,440 --> 00:38:50,800
- Pomoc!
- Ticho!

434
00:38:50,880 --> 00:38:53,120
- Pomoc!
- Sklapni už!

435
00:38:53,200 --> 00:38:55,720
Uklidni se! Jsi úplně vedle!

436
00:38:55,800 --> 00:38:57,000
Amando!

437
00:38:57,080 --> 00:38:58,360
Pomoc!

438
00:38:58,440 --> 00:39:00,040
- Au!
- Pomoc!

439
00:39:34,840 --> 00:39:35,680
Amando?

440
00:39:40,280 --> 00:39:43,040
Bál jsem se, co si řeknou lidi.

441
00:39:43,800 --> 00:39:46,680
Ztratil bych jejich respekt.

442
00:39:50,160 --> 00:39:52,640
A Annika by byla nasraná.

443
00:39:55,920 --> 00:39:56,760
Kurva…

444
00:40:13,320 --> 00:40:14,520
- Ahoj.
- Ahoj.

445
00:40:14,600 --> 00:40:16,040
Nesu ti věci.

446
00:40:17,080 --> 00:40:18,160
Moc ti děkuju.

447
00:40:24,440 --> 00:40:25,280
Ukaž se.

448
00:40:29,080 --> 00:40:30,080
Dobrý.

449
00:40:30,920 --> 00:40:32,120
Není to tak zlý.

450
00:40:44,560 --> 00:40:46,320
- Je ve vazbě?
- Jo.

451
00:40:46,840 --> 00:40:47,840
Přiznal se.

452
00:40:50,280 --> 00:40:55,040
A měla jsi pravdu.
Přesunul Amandu na lanovku, aby se našla.

453
00:40:55,560 --> 00:40:56,680
Plácneme si.

454
00:41:06,600 --> 00:41:08,560
- Jsi v pořádku?
- Jo.

455
00:41:10,320 --> 00:41:11,160
V pohodě.

456
00:41:13,920 --> 00:41:14,760
Mám…

457
00:41:15,640 --> 00:41:17,680
omrzliny prvního stupně, ale…

458
00:41:18,640 --> 00:41:20,120
Našel jsi mě včas.

459
00:41:21,360 --> 00:41:22,200
Takže…

460
00:41:41,120 --> 00:41:42,560
A nechtěla bys…

461
00:41:44,400 --> 00:41:46,080
v Åre zůstat dýl?

462
00:41:47,000 --> 00:41:48,560
Požádej o přidělení.

463
00:41:51,280 --> 00:41:52,760
Dám ti super doporučení.

464
00:41:54,480 --> 00:41:55,560
Kdyby bylo třeba.

465
00:42:57,440 --> 00:43:00,240
Překlad titulků: Tomáš Slavík

