1
00:00:08,960 --> 00:00:13,720
Kukaan ei saa tietää meistä.
Ymmärrätkö sen? Ebba?

2
00:00:21,560 --> 00:00:24,040
Ethän ole kertonut?
-Minun pitää mennä.

3
00:00:25,640 --> 00:00:26,800
Jutellaan vielä.

4
00:00:29,000 --> 00:00:30,160
Ebba.

5
00:00:30,240 --> 00:00:33,280
PERUSTUU VIVECA STENIN ROMAANIIN
LUMEN UHRIT

6
00:00:42,040 --> 00:00:43,720
Soititko poliisille?
-En.

7
00:00:43,800 --> 00:00:46,720
Olet täysi paska.
-Ei, minä...

8
00:00:46,800 --> 00:00:48,360
Oletko tyhmä?
-Päästä irti!

9
00:00:48,440 --> 00:00:50,240
Ole hiljaa!
-Apua!

10
00:00:51,080 --> 00:00:52,240
Pidä suusi kiinni.

11
00:00:52,320 --> 00:00:54,080
Poliisi!
-Avatkaa!

12
00:00:54,160 --> 00:00:55,000
Ole hiljaa.

13
00:00:58,680 --> 00:00:59,680
Poliisi!

14
00:01:00,720 --> 00:01:02,120
Poliisi! Avatkaa!

15
00:01:07,400 --> 00:01:08,640
Lasse, avaa!

16
00:01:10,120 --> 00:01:15,080
Jos olet kertonut jollekin, jaan ne
yököttävät alastonkuvat kaikille koulussa.

17
00:01:15,160 --> 00:01:16,480
Poliisi! Avatkaa!

18
00:01:16,560 --> 00:01:20,280
Opettajat, oppilaat ja kaikki näkevät,
millainen huora olet.

19
00:01:21,000 --> 00:01:21,840
Lopeta!

20
00:01:25,920 --> 00:01:27,400
Apua!

21
00:01:31,800 --> 00:01:35,880
Suosittelen, että pidät suusi kiinni,
ettei käy kuin Amandalle.

22
00:01:35,960 --> 00:01:37,040
Ymmärrätkö?

23
00:01:37,120 --> 00:01:38,520
Auttakaa minua!

24
00:01:39,040 --> 00:01:40,040
Poliisi! Avatkaa!

25
00:01:41,960 --> 00:01:44,280
Ei!

26
00:01:46,200 --> 00:01:47,400
Apua!
-Ole hiljaa!

27
00:01:47,480 --> 00:01:49,200
Auttakaa minua!

28
00:01:50,240 --> 00:01:52,800
Poliisi! Päästä hänet!

29
00:01:54,600 --> 00:01:56,400
Ebba, avaa ovi Hannalle.

30
00:01:57,120 --> 00:01:59,360
Kädet pään taakse! Polvillesi!

31
00:02:01,840 --> 00:02:03,200
Epäilty on kiinni.

32
00:02:14,960 --> 00:02:20,160
ÅREN MURHAT

33
00:02:22,000 --> 00:02:26,120
LUMEN UHRIT: OSA 3

34
00:02:35,480 --> 00:02:37,720
Onko minun syytäni, että Amanda kuoli?

35
00:02:39,000 --> 00:02:40,240
Tappoiko hän Amandan?

36
00:02:41,000 --> 00:02:44,320
Emme tiedä,
mutta aiomme kuulustella häntä.

37
00:02:44,400 --> 00:02:47,480
Ebba. Tämä ei ole sinun syytäsi, jooko?

38
00:02:50,520 --> 00:02:51,880
Mistä sait tämän?

39
00:02:52,400 --> 00:02:54,240
Mistä sait tämän rannekorun?

40
00:02:56,360 --> 00:02:58,160
Mistä helvetistä sait sen?

41
00:03:00,880 --> 00:03:01,720
Haloo!

42
00:03:04,040 --> 00:03:06,160
Sait sen Ken-nukelta.

43
00:03:08,080 --> 00:03:09,320
Se on Lasselta.

44
00:03:12,080 --> 00:03:14,560
Miksi opettaja antaa sinulle koruja?

45
00:03:21,240 --> 00:03:25,320
Sitten se laajeni,
ja hän alkoi pyytää kuvia.

46
00:03:25,400 --> 00:03:26,240
Mitä?

47
00:03:27,480 --> 00:03:29,800
Sehän on laitonta.

48
00:03:29,880 --> 00:03:32,920
Se inhottava Ken-nukke.
Hän jää tästä kiinni.

49
00:03:33,000 --> 00:03:36,920
Tämä ei ole sinun syytäsi, Ebba.
Älä tunne syyllisyyttä.

50
00:03:37,000 --> 00:03:40,760
Draamakuningatar!
-Turpa kiinni, Wille!

51
00:03:40,840 --> 00:03:45,800
Nyt tehdään näin. Anna puhelimesi.
Lähetän hänelle viestin.

52
00:03:46,680 --> 00:03:47,920
Ei.
-Joopas.

53
00:03:50,560 --> 00:03:52,040
En tiedä,

54
00:03:53,280 --> 00:03:55,200
miten se alkoi, mutta hän…

55
00:03:59,440 --> 00:04:01,800
Hän pyysi minulta kuvia.

56
00:04:03,440 --> 00:04:04,920
Sitten tein niin.

57
00:04:06,680 --> 00:04:08,200
Hän sanoi,

58
00:04:09,400 --> 00:04:10,480
että olin nätti.

59
00:04:16,200 --> 00:04:17,240
Minusta -

60
00:04:18,440 --> 00:04:20,160
oli kiva kuulla sellaista.

61
00:04:27,960 --> 00:04:29,240
Sitten hän -

62
00:04:29,760 --> 00:04:31,760
makasi minun kanssani.

63
00:04:41,040 --> 00:04:44,480
Hän sanoi olevansa
rakastunut minuun eikä hän -

64
00:04:46,520 --> 00:04:49,120
voinut olla tekemättä sitä, mitä hän teki,

65
00:04:50,160 --> 00:04:52,320
koska olin sellainen kuin olin.

66
00:04:53,840 --> 00:04:56,160
Riitelit Amandan kanssa siitä.

67
00:04:56,800 --> 00:05:01,080
Lasse oli antanut minulle rannekorun.
Amanda tiesi jotenkin,

68
00:05:02,120 --> 00:05:04,240
että Lasse oli antanut sen.

69
00:05:07,000 --> 00:05:09,360
Juhlien jälkeen Lasse vain ilmestyi.

70
00:05:14,160 --> 00:05:17,040
Hän itki ja sanoi rakastavansa minua ja...

71
00:05:22,200 --> 00:05:23,640
Hän makasi kanssani.

72
00:05:26,960 --> 00:05:28,880
Hyvä, että kerroit.

73
00:05:30,240 --> 00:05:31,400
Niin pitää tehdä.

74
00:05:32,320 --> 00:05:33,320
Muuten...

75
00:05:38,520 --> 00:05:39,520
Tukehtuisi.

76
00:05:46,600 --> 00:05:48,120
Amanda halusi ilmoittaa -

77
00:05:48,200 --> 00:05:53,240
suhteesta opiskelijaan,
ja halusit ehkä estää hänet.

78
00:06:01,240 --> 00:06:03,440
TIEDÄN, MITÄ TEIT. ÄLÄ KOSKE HÄNEEN.

79
00:06:03,520 --> 00:06:05,360
SINUSTA TEHDÄÄN ILMOITUS!

80
00:06:07,440 --> 00:06:10,120
KUKA OLET?

81
00:06:11,800 --> 00:06:15,520
Löysitkö puhelimen? Hienoa.
Nyt voit soittaa perheellesi.

82
00:06:16,320 --> 00:06:18,360
Helvetin huora.

83
00:06:37,680 --> 00:06:41,520
En tehnyt mitään Amandalle.
Olin Ebban kanssa. Kysykää häneltä.

84
00:06:41,600 --> 00:06:46,800
Ebba oli liian humalassa muistaakseen,
olitko siellä koko yön. Siksi se ei toimi.

85
00:06:49,680 --> 00:06:52,480
Löysimme nämä sinun luotasi.

86
00:06:52,560 --> 00:06:57,240
Kello oli tässä kirjekuoressa,
jossa lukee "hyvää joulua". Näetkö tuon?

87
00:06:57,760 --> 00:07:00,120
Löysimme samanlaisen Amandan luota.

88
00:07:00,760 --> 00:07:02,320
Täynnä käteistä.

89
00:07:02,400 --> 00:07:04,040
En koskenut Amandaan.

90
00:07:04,120 --> 00:07:06,000
Selitä sitten minulle.

91
00:07:06,720 --> 00:07:10,560
Mistä Amanda tiesi,
että Ebban rannekoru oli sinulta?

92
00:07:20,280 --> 00:07:23,240
Kuulin huhuja Amandasta.

93
00:07:23,320 --> 00:07:24,360
Mitä huhuja?

94
00:07:24,440 --> 00:07:27,480
Hän myi tavaraa halvalla.

95
00:07:27,560 --> 00:07:28,520
Mitä tavaraa?

96
00:07:29,040 --> 00:07:30,920
Kelloja ja koruja.

97
00:07:31,440 --> 00:07:33,920
Viinaa, vintage-viinejä ja sitä sun tätä.

98
00:07:35,640 --> 00:07:37,280
Juttelin hänen kanssaan.

99
00:07:38,160 --> 00:07:41,200
Sanoin hänelle:
"En tiedä, mistä sait tämän.

100
00:07:41,280 --> 00:07:44,120
Jos se on varastettu,
voit joutua vaikeuksiin."

101
00:07:45,680 --> 00:07:47,880
Hän säikähti, kun hän kuuli sen.

102
00:07:48,960 --> 00:07:50,560
Hän antoi sen minulle.

103
00:07:53,120 --> 00:07:54,560
Et siis ostanut sitä.

104
00:07:55,320 --> 00:07:56,480
En.
-Et.

105
00:07:57,000 --> 00:08:00,680
Hän siis jätti kalliit pullot,

106
00:08:01,200 --> 00:08:06,280
Patek Philippen kellon
ja tämän rannekorun sinun luoksesi.

107
00:08:07,760 --> 00:08:10,080
Sitten annoit rannekorun Ebballe.

108
00:08:12,880 --> 00:08:18,160
Olin Ebban kanssa koko yön.
-Hän ei ole ihan varma siitä.

109
00:08:18,680 --> 00:08:23,680
Toisaalta hän on varma, että hän oli
liian humalassa suostumaan seksiin.

110
00:08:24,360 --> 00:08:28,480
Hänellä on viestejä, kun hän oli
14-vuotias, ja sinä liehittelit häntä.

111
00:08:30,600 --> 00:08:33,880
Frank, kerro hänelle,
ettei tilanne näytä hyvältä.

112
00:08:36,280 --> 00:08:40,160
Ebba vahvisti,
että Sandahl lähti kello 7.20.

113
00:08:40,240 --> 00:08:42,560
Anteeksi.
-Emme tiedä saapumisaikaa.

114
00:08:43,320 --> 00:08:47,560
Muut olivat varmasti jo lähteneet,
joten hänellä oli aikaa tappaa Amanda.

115
00:08:47,640 --> 00:08:49,280
Emme voi sulkea häntä pois.

116
00:08:50,520 --> 00:08:53,080
Hän pysyy mukana.
Entä Fredrik Bergin alibi?

117
00:08:53,160 --> 00:08:57,080
Ajotietokoneen tutkinta
ei ole vielä valmistunut.

118
00:08:57,160 --> 00:08:58,320
Mikä siinä kestää?

119
00:08:58,400 --> 00:09:03,240
Kuljetus Östersundiin viivästyi.
-Murhatutkinnan pitäisi olla etusijalla.

120
00:09:03,320 --> 00:09:06,000
Kerro se Gripille.
-Liian vähän henkilökuntaa.

121
00:09:06,080 --> 00:09:08,560
Ilmoita, kun
teknisestä tutkinnasta kuuluu.

122
00:09:08,640 --> 00:09:13,640
Jokin ei nyt täsmää varastettujen
tavaroiden, rahojen ja Amandan osalta.

123
00:09:13,720 --> 00:09:14,560
En osaa sanoa.

124
00:09:16,320 --> 00:09:18,520
Haluaisin soittaa taas Lenalle.

125
00:09:19,040 --> 00:09:20,880
Ehkäpä.
-Selvä.

126
00:09:24,440 --> 00:09:26,840
Minä... Vastaan tähän.

127
00:09:27,440 --> 00:09:29,280
Raffe, seuraavana on…

128
00:09:30,760 --> 00:09:31,880
Hanna Ahlander.

129
00:09:31,960 --> 00:09:36,800
Hei, tässä on Karin Ström
Tukholman kaupungin poliisin -

130
00:09:36,880 --> 00:09:38,400
HR-osastolta.

131
00:09:38,480 --> 00:09:39,320
Niin?

132
00:09:40,520 --> 00:09:44,440
Onko nyt huono hetki vai voitko puhua?
-Kyllä voin.

133
00:09:44,520 --> 00:09:47,320
Pieniä varkauksia ja muuta sellaista.

134
00:09:47,400 --> 00:09:49,960
Lupasin palata asiaan.

135
00:09:50,480 --> 00:09:52,040
Minulla on hyviä uutisia.

136
00:09:53,040 --> 00:09:53,880
Hyvä on.

137
00:09:53,960 --> 00:09:58,520
Sinua koskeva tutkinta
on päättynyt. Se on helpotus.

138
00:09:59,360 --> 00:10:04,160
Olet tervetullut takaisin
Tukholmaan helmikuussa.

139
00:10:05,000 --> 00:10:06,200
Hienoa. Kiitos.

140
00:10:06,280 --> 00:10:08,000
Hyvä. Hei sitten, Hanna.

141
00:10:50,200 --> 00:10:51,040
Hei.

142
00:10:53,480 --> 00:10:54,400
Mikä tämä on?

143
00:10:55,240 --> 00:10:57,240
Oletko tutkinut tavaroitani?

144
00:10:58,520 --> 00:11:00,560
Tiedän, että se on kallista.

145
00:11:01,320 --> 00:11:03,560
Näiden kulissien ylläpitäminen.

146
00:11:07,000 --> 00:11:10,560
Paljonko olet velkaa?
-Älä puutu siihen. Minä hoidan sen.

147
00:11:10,640 --> 00:11:12,760
Miksi piilottelet perintäkirjeitä?

148
00:11:12,840 --> 00:11:16,360
Yritän vain auttaa sinua.
-Ja minä yritän suojella sinua.

149
00:11:16,440 --> 00:11:18,160
Salaamalla asioitako?

150
00:11:18,920 --> 00:11:20,160
Minä hoidan sen.

151
00:11:22,880 --> 00:11:23,720
Annika.

152
00:11:26,120 --> 00:11:28,600
Oliko sinulla vielä muitakin salaisuuksia?

153
00:11:37,360 --> 00:11:38,200
Hei.

154
00:11:40,000 --> 00:11:41,000
Mitä olet tehnyt?

155
00:11:42,760 --> 00:11:46,200
Sinulla ei ole oikeutta
tonkia minun asioitani.

156
00:11:46,280 --> 00:11:50,040
Arvaa, millaista on olla
niskaan hengittävän sylikoiran kanssa.

157
00:11:50,120 --> 00:11:52,800
Olet säälittävä.
Luulet olevasi minua parempi.

158
00:11:52,880 --> 00:11:55,560
Mutta et ole, joten pidä turpasi kiinni.

159
00:11:56,840 --> 00:11:59,680
Lähden ennen kuin teen jotain tyhmää.

160
00:12:58,560 --> 00:12:59,640
Haloo?

161
00:12:59,720 --> 00:13:02,760
Hei, Lena.
Olen Hanna Ahlander Åren poliisista.

162
00:13:03,880 --> 00:13:05,840
Anteeksi, että häiritsen. Minä...

163
00:13:06,680 --> 00:13:09,800
Olisi muutama kysymys,
jos sinulla on hetki aikaa.

164
00:13:17,000 --> 00:13:20,120
Kyse on Amandan opettajasta.
Lasse Sandahlista.

165
00:13:21,360 --> 00:13:22,200
Haloo?

166
00:13:24,040 --> 00:13:25,480
En kestä tätä enää.

167
00:13:43,600 --> 00:13:50,600
BERGIN RAKENNUS OY

168
00:14:15,080 --> 00:14:16,120
Mitä haluat?

169
00:14:16,920 --> 00:14:17,960
Haluan,

170
00:14:18,560 --> 00:14:19,680
että myönnät -

171
00:14:20,200 --> 00:14:21,600
tappaneesi tyttäreni.

172
00:14:21,680 --> 00:14:22,520
Mene pois.

173
00:14:23,960 --> 00:14:24,840
Häivy täältä!

174
00:14:25,960 --> 00:14:28,920
Mene. Painu helvettiin.
Tee mitä haluat, mutta...

175
00:14:29,440 --> 00:14:31,920
Mitä hittoa? Pane se pois, se ei ole lelu.

176
00:14:32,000 --> 00:14:34,200
Mitä sinä teet?
-Pois täältä!

177
00:14:38,160 --> 00:14:40,640
Nyt kerrot, mitä olet tehnyt.

178
00:14:41,240 --> 00:14:44,400
Sait tietää minusta ja Mirasta. Mitä teit?

179
00:14:46,080 --> 00:14:48,880
Mitä teit?
-Sinä nait vaimoani!

180
00:14:49,400 --> 00:14:50,960
Pilasit kaiken.

181
00:14:52,000 --> 00:14:53,560
Ehkä sait ansaitsemasi.

182
00:15:05,600 --> 00:15:06,480
Raffe?
-Niin?

183
00:15:06,560 --> 00:15:07,400
Tuli hälytys.

184
00:15:08,560 --> 00:15:09,400
Tule jo.

185
00:15:17,320 --> 00:15:21,200
Tuhosit perheeni, kun panit vaimoani.

186
00:15:21,280 --> 00:15:24,800
Päätin, että sinun pitää maksaa siitä.

187
00:15:24,880 --> 00:15:25,920
Senkin kusipää!

188
00:15:26,440 --> 00:15:28,160
Poliisi!
-Harald!

189
00:15:28,240 --> 00:15:30,640
Pane se pois! Harald, pane se pois!

190
00:15:30,720 --> 00:15:32,920
Ammun naulan hänen päähänsä!

191
00:15:33,000 --> 00:15:34,960
Kerro, mitä olet tehnyt!

192
00:15:35,040 --> 00:15:37,680
En koskenut tyttäreesi!
En koskenut häneen!

193
00:15:37,760 --> 00:15:40,320
En ollut täällä!
-Harald, kuuntele minua.

194
00:15:40,400 --> 00:15:42,080
En ollut Åressa sinä iltana.

195
00:15:42,160 --> 00:15:45,600
Ajotietokone vahvisti,
että hän oli Sollefteåssa koko yön.

196
00:15:45,680 --> 00:15:48,160
Kolme ihmistä vahvisti yöpymisen.

197
00:15:49,440 --> 00:15:52,880
Se ei ollut hän.
Hän ei voinut tappaa Amandaa.

198
00:16:09,760 --> 00:16:13,320
Sanoinhan, etten tappanut Amandaa.

199
00:16:14,680 --> 00:16:16,760
Mutta myrkytin koirasi.

200
00:16:28,360 --> 00:16:29,200
Lena?

201
00:16:33,360 --> 00:16:34,200
Lena?

202
00:16:41,560 --> 00:16:44,040
Lena.

203
00:16:44,760 --> 00:16:46,200
Kuuletko?
-Ei.

204
00:16:46,720 --> 00:16:48,320
Lena?
-En halua.

205
00:16:49,240 --> 00:16:52,280
Ei, mene pois. En halua.

206
00:16:55,280 --> 00:16:56,400
Tule, Lena.
-Ei.

207
00:16:56,480 --> 00:16:58,120
Nouse ylös.
-Ei, lopeta.

208
00:16:58,200 --> 00:16:59,400
Sinun pitää herätä.

209
00:17:06,040 --> 00:17:08,480
Oksenna nyt. Sinun on pakko.

210
00:17:17,080 --> 00:17:17,920
Tosi hyvä.

211
00:17:20,680 --> 00:17:21,520
Ei.

212
00:17:22,160 --> 00:17:23,000
Noin.

213
00:17:24,840 --> 00:17:25,680
Hienoa.

214
00:17:37,520 --> 00:17:39,040
Verenpaine on hyvä.

215
00:17:39,560 --> 00:17:40,600
Otetaan tavarat.

216
00:17:41,160 --> 00:17:42,920
Ota sinä tämä.

217
00:17:51,280 --> 00:17:54,200
FJÄLLSTÄD-SIIVOUSYRITYS

218
00:18:00,720 --> 00:18:01,600
Joudatko sinä?

219
00:18:03,720 --> 00:18:04,560
Joudan.

220
00:18:16,360 --> 00:18:20,240
Anteeksi, mutta minun pitää kysyä,
käykö Fjällstäd täällä.

221
00:18:22,120 --> 00:18:22,960
Käy.

222
00:18:23,600 --> 00:18:24,440
Kuka...?

223
00:18:25,040 --> 00:18:28,760
Kuka käy täällä siivoamassa?
-Hän taitaa olla Zuhra.

224
00:18:28,840 --> 00:18:29,760
Zuhrako?
-Niin.

225
00:18:30,840 --> 00:18:33,800
Onko hän käynyt jo kauan?
-Jonkin aikaa.

226
00:18:35,080 --> 00:18:37,200
Amanda tykkäsi hänestä kovasti.

227
00:18:38,520 --> 00:18:40,000
Lena, mennäänkö nyt?

228
00:18:46,840 --> 00:18:47,680
Mene vain.

229
00:18:48,280 --> 00:18:49,120
Tännepäin.

230
00:19:03,120 --> 00:19:07,000
OMISTAJA: ANNIKA RISBERG

231
00:19:23,280 --> 00:19:24,320
Hei.
-Hei.

232
00:19:24,400 --> 00:19:26,240
Hanna Ahlander poliisista.

233
00:19:26,760 --> 00:19:27,600
Vai niin.

234
00:19:28,600 --> 00:19:32,800
Sinä johdat Missing People -järjestöä.
-Niin johdan.

235
00:19:34,240 --> 00:19:36,280
Se oli hirveä tapaus.

236
00:19:37,120 --> 00:19:39,400
Etsin Annika Risbergiä Fjällstädistä.

237
00:19:39,480 --> 00:19:40,360
Niinkö?

238
00:19:40,440 --> 00:19:43,280
Kävin toimistossa,
mutta hän ei ollut siellä.

239
00:19:43,360 --> 00:19:45,760
Siksi tulin tarkistamaan kotiosoitteen.

240
00:19:45,840 --> 00:19:47,320
Aivan, hän on kumppanini.

241
00:19:47,400 --> 00:19:50,320
Hän ei ole nyt kotona. Voinko...?

242
00:19:51,800 --> 00:19:52,640
Ei tarvitse.

243
00:19:52,720 --> 00:19:57,680
Käymme läpi
turistien tekemiä varkausilmoituksia.

244
00:19:57,760 --> 00:19:59,960
Jututamme siivousfirmoja.
-Vai niin.

245
00:20:00,040 --> 00:20:02,760
Ei muuta.
Pyydä Annikaa soittamaan minulle.

246
00:20:02,840 --> 00:20:05,080
Totta kai.
-Hyvä.

247
00:20:05,160 --> 00:20:06,000
Onnea matkaan.

248
00:20:18,280 --> 00:20:21,640
Tavoittelin
Fjällstädin toimitusjohtajaa Annikaa.

249
00:20:21,720 --> 00:20:22,560
Aivan.

250
00:20:22,640 --> 00:20:25,720
Hänen kumppaninsa on
Missing People -järjestön Bosse.

251
00:20:26,760 --> 00:20:27,600
Selvä.

252
00:20:28,240 --> 00:20:33,120
Fjällstäd käyttää samaa leimaa kuin
Amandan luota löydetyssä kirjekuoressa.

253
00:20:34,600 --> 00:20:37,200
Yrityksellä on siivooja nimeltä Zuhra.

254
00:20:37,720 --> 00:20:41,840
Hän ja Amanda tunsivat toisensa.
Hän siivoaa myös siskoni luona.

255
00:20:41,920 --> 00:20:45,400
Yhtenä päivänä hänellä oli musta silmä.
-Selvä.

256
00:20:45,920 --> 00:20:47,080
Mitä suunnittelit?

257
00:20:47,600 --> 00:20:49,320
Tämä voi olla kaukaa haettu.

258
00:20:51,120 --> 00:20:54,760
Luulen, että hän varastaa jotain.
Ihmiskauppaa, en tiedä.

259
00:20:55,920 --> 00:20:57,480
Haluaisin puhua hänelle.

260
00:20:57,560 --> 00:21:02,080
Tjärnenin lomakylässä
on kausityöntekijöitä -

261
00:21:02,680 --> 00:21:04,320
remonttitöiden aikana.

262
00:21:04,400 --> 00:21:07,320
Käyn vilkaisemassa.
-Mennään huomenna.

263
00:21:08,720 --> 00:21:10,520
Kuuntele. Mene nyt kotiin.

264
00:21:10,600 --> 00:21:12,000
Mennään huomenna.

265
00:21:12,720 --> 00:21:14,080
Lumimyrsky on tulossa.

266
00:21:15,080 --> 00:21:15,920
Selvä.

267
00:21:16,440 --> 00:21:17,480
Sopii.

268
00:21:17,560 --> 00:21:18,560
Nähdään huomenna.

269
00:21:19,080 --> 00:21:20,240
Mene kotiin, Hanna.

270
00:21:20,760 --> 00:21:21,840
Joo, hei sitten.

271
00:21:32,520 --> 00:21:37,520
KAIKKI HYVIN. ANTEEKSI, YÖVYN TYÖPAIKALLA.

272
00:22:09,080 --> 00:22:10,840
Haloo?
-Hei, Zuhra.

273
00:22:10,920 --> 00:22:13,800
Olen Åren poliisista. Voinko tulla sisään?

274
00:22:15,400 --> 00:22:16,640
Totta kai. Tule vain.

275
00:22:25,080 --> 00:22:31,480
Minulle luvattiin hyvä palkka.
Halusin lähettää äidilleni rahaa.

276
00:22:36,080 --> 00:22:38,800
Sitten passini vietiin, joten...

277
00:22:41,160 --> 00:22:42,280
Kiitos.

278
00:22:42,360 --> 00:22:44,840
Jäin velkaa matkalipuista.

279
00:22:45,800 --> 00:22:48,000
Tämän paikan vuokrasta -

280
00:22:48,520 --> 00:22:49,360
ja ruoasta.

281
00:22:50,880 --> 00:22:52,480
Jopa WC-paperista, joten…

282
00:22:56,120 --> 00:23:00,480
Zuhra, voitko kertoa
kirjekuoressa olleista rahoista?

283
00:23:06,400 --> 00:23:10,480
Minun oli pakko
viedä talosta joitakin tavaroita.

284
00:23:13,320 --> 00:23:14,400
Amanda näki sen.

285
00:23:16,040 --> 00:23:19,640
Hän myi ottamani tavarat
ja lähetti rahat äidilleni.

286
00:23:22,720 --> 00:23:28,520
Se oli kuulemma kuin Robin Hoodista.
Pääsisin pian kotiin, joten…

287
00:23:35,160 --> 00:23:36,000
Haloo?

288
00:23:36,520 --> 00:23:37,640
Odota.

289
00:23:37,720 --> 00:23:39,600
Löysitkö puhelimen? Hienoa.

290
00:23:39,680 --> 00:23:42,600
Muista piilottaa se,
jotta pomosi ei löydä sitä.

291
00:23:43,200 --> 00:23:47,320
Saamme passisi vielä takaisin…
-Amanda. Tämä ei ole leikkiä.

292
00:23:47,400 --> 00:23:48,880
Tämä pitää lopettaa.

293
00:23:48,960 --> 00:23:51,080
Miksi? Onko jotain sattunut?

294
00:23:51,160 --> 00:23:53,320
Se ei ole turvallista.

295
00:23:53,400 --> 00:23:56,040
Pomo sai tietää meistä
ja on tosi vihainen.

296
00:23:56,560 --> 00:24:00,720
Olet todella ystävällinen,
mutta en halua sinulle ongelmia.

297
00:24:01,880 --> 00:24:02,720
Zuhra.

298
00:24:19,680 --> 00:24:22,680
Hän halusi kaikille vain parasta.

299
00:24:26,040 --> 00:24:27,240
Niin.

300
00:24:29,920 --> 00:24:31,160
Odotatko jotakuta?

301
00:24:31,680 --> 00:24:32,520
En.

302
00:24:42,800 --> 00:24:43,640
Zuhra?

303
00:24:46,320 --> 00:24:47,200
Avaa ovi.

304
00:24:52,320 --> 00:24:53,160
Voihan...

305
00:24:53,240 --> 00:24:54,480
Peräänny!
-Ei hätää.

306
00:24:54,560 --> 00:24:56,240
Peräänny!
-Ihan rauhassa.

307
00:24:57,720 --> 00:24:58,560
Hanna!

308
00:24:58,640 --> 00:25:00,040
Laske aseesi.

309
00:25:00,120 --> 00:25:03,080
Laske aseesi!
Kollegani tietävät, että olen täällä.

310
00:25:03,720 --> 00:25:04,760
Laske aseesi.

311
00:25:05,280 --> 00:25:06,800
Haluan vain jutella.

312
00:25:18,320 --> 00:25:21,280
Oletko kunnossa? Osuiko sinuun?
-Minä… Ei, käteni.

313
00:25:25,000 --> 00:25:27,160
Olet kunnossa. Ei hätää.

314
00:25:28,800 --> 00:25:31,360
Zuhra, minun pitää mennä.
Mutta soitan apua.

315
00:25:31,440 --> 00:25:32,280
Hyvä on.

316
00:25:33,080 --> 00:25:35,000
Hanna Ahlander Åren poliisista.

317
00:25:35,080 --> 00:25:38,120
Tarvitsen apua.
Seuraan harmaata lava-autoa.

318
00:25:38,200 --> 00:25:43,920
Se ajaa kohti Gunnilvallenia.
Epäilty on Bo Lundh.

319
00:28:51,320 --> 00:28:52,200
Helvetti!

320
00:28:53,280 --> 00:28:55,080
Helvetin kännykkä.

321
00:29:22,040 --> 00:29:24,720
Haloo?
-Tässä on Eva Berg Östersundista.

322
00:29:24,800 --> 00:29:28,040
Hanna Ahlander pyysi meiltä apua.

323
00:29:28,120 --> 00:29:31,320
Hän seuraa epäiltyä,
joka on nimeltään Bo Lundh.

324
00:29:31,400 --> 00:29:33,160
Lähetimme jo kaksi yksikköä.

325
00:29:33,240 --> 00:29:34,200
Minne?

326
00:30:03,640 --> 00:30:05,320
Ei vitussa.

327
00:30:13,240 --> 00:30:15,160
Pysähdy!

328
00:30:15,240 --> 00:30:16,880
Hän lähtee pois!

329
00:30:16,960 --> 00:30:18,080
Pysäytä auto!

330
00:30:25,480 --> 00:30:26,600
Kädet rattiin!

331
00:30:38,880 --> 00:30:42,200
Tavoittelemanne henkilö
ei juuri nyt vastaa.

332
00:30:43,360 --> 00:30:46,000
Missä Hanna on?
-Emme ole olleet yhteydessä.

333
00:30:46,080 --> 00:30:48,520
Missä hän on?
-Hän on ihan sekaisin.

334
00:30:48,600 --> 00:30:50,720
Melkein suisti tieltä.
-Missä hän on?

335
00:30:50,800 --> 00:30:52,080
En tiedä.
-Missä?

336
00:30:52,160 --> 00:30:54,520
En tiedä, missä hän on. En tiedä.

337
00:30:57,160 --> 00:30:58,000
Vittu.

338
00:31:01,520 --> 00:31:02,360
Tule.

339
00:31:05,760 --> 00:31:07,040
Kuitti.

340
00:31:08,480 --> 00:31:09,720
Ei, ei.

341
00:31:20,120 --> 00:31:20,960
Hanna!

342
00:31:26,480 --> 00:31:27,920
Olen Daniel Lindskog.

343
00:31:28,560 --> 00:31:30,960
Tarvitsen ambulanssin Gunnilvalleniin.

344
00:31:38,720 --> 00:31:39,560
Hanna!

345
00:31:47,600 --> 00:31:48,440
Hanna.

346
00:31:59,920 --> 00:32:02,600
Tule ihan lähelle.

347
00:32:02,680 --> 00:32:05,600
Hanna, älä nukahda. Yritä pysyä hereillä.

348
00:32:10,200 --> 00:32:11,040
Hanna.

349
00:32:11,560 --> 00:32:12,400
Hei.

350
00:32:12,480 --> 00:32:14,760
Olisi pitänyt uskoa sinua.

351
00:32:14,840 --> 00:32:15,920
Kaikki hyvin.

352
00:32:16,000 --> 00:32:17,320
Bosse on pidätetty.

353
00:32:17,400 --> 00:32:19,840
Minun ei olisi pitänyt mennä sinne.

354
00:32:22,520 --> 00:32:23,600
Ei.
-Minä…

355
00:32:24,640 --> 00:32:30,840
Minun on joskus vaikea noudattaa käskyjä.

356
00:32:31,600 --> 00:32:32,600
Pysy lähelläni.

357
00:32:34,600 --> 00:32:35,440
Hanna.

358
00:32:36,640 --> 00:32:38,240
Mitä Tukholmassa tapahtui?

359
00:32:38,320 --> 00:32:39,360
Kerro minulle.

360
00:32:41,280 --> 00:32:42,400
Nainen -

361
00:32:45,320 --> 00:32:47,440
murhattiin.

362
00:32:52,600 --> 00:32:53,720
Hänen…

363
00:32:53,800 --> 00:32:55,000
Hänen miehensä…

364
00:32:57,160 --> 00:32:59,680
Hän oli poliisi.

365
00:33:00,560 --> 00:33:05,360
Kaksi kollegaa antoi hänelle alibin.

366
00:33:05,440 --> 00:33:07,840
Olin varma, että he valehtelivat. He…

367
00:33:10,200 --> 00:33:11,200
Minä...

368
00:33:11,280 --> 00:33:12,840
Yritin paljastaa heidät.

369
00:33:13,680 --> 00:33:15,200
Minusta tehtiin ilmoitus.

370
00:33:15,720 --> 00:33:17,360
Ahdistelun takia.

371
00:33:17,440 --> 00:33:20,120
Tappoiko se mies hänet?

372
00:33:21,600 --> 00:33:23,160
En tiedä.

373
00:33:24,560 --> 00:33:26,600
Menin ehkä liian pitkälle.

374
00:33:28,960 --> 00:33:30,760
En tiedä enää.

375
00:33:33,080 --> 00:33:35,880
Älä nukahda.

376
00:33:36,400 --> 00:33:37,520
Jooko?

377
00:33:38,320 --> 00:33:39,160
Hei.

378
00:33:40,760 --> 00:33:42,200
Ethän nukahda?

379
00:33:42,960 --> 00:33:43,800
Olen tässä.

380
00:33:44,720 --> 00:33:45,960
He tulevat pian.

381
00:34:06,720 --> 00:34:10,200
Amanda myi varastettuja tavaroita
auttaakseen Zuhraa.

382
00:34:13,080 --> 00:34:14,800
Hän oli jäljilläsi, vai mitä?

383
00:34:20,120 --> 00:34:22,200
Autosi on tutkittavana.

384
00:34:23,360 --> 00:34:25,200
Voisit yhtä hyvin kertoa.

385
00:34:35,800 --> 00:34:37,360
Hei. Mitä nyt?

386
00:34:37,440 --> 00:34:38,960
Anna Zuhran passi.
-Mitä?

387
00:34:39,800 --> 00:34:42,640
Anna se passi!
-En tiedä, mistä puhut.

388
00:34:42,720 --> 00:34:44,720
Ihmiskauppa, pakkotyö…

389
00:34:44,800 --> 00:34:47,200
En tiedä, mistä puhut, mutta lähde nyt.

390
00:34:47,280 --> 00:34:48,360
Anna se passi.

391
00:34:49,120 --> 00:34:50,360
Hei!
-Herätät Annikan.

392
00:34:50,440 --> 00:34:54,880
Kumppanisi on rikollinen!
-Olet humalassa ja puhut höpöjä. Häivy.

393
00:34:55,360 --> 00:34:57,280
Tästä et selviä mitenkään.

394
00:35:00,800 --> 00:35:01,960
Odota.

395
00:35:15,160 --> 00:35:16,400
Annika -

396
00:35:20,040 --> 00:35:22,160
ajoi Fjällstädin pohjamutiin.

397
00:35:24,280 --> 00:35:26,600
Jäljelle jäi vain velkaa.

398
00:35:28,520 --> 00:35:30,960
Hoidin talouspuolen, koska...

399
00:35:33,240 --> 00:35:34,920
Aioin ratkaista sen.

400
00:35:37,960 --> 00:35:38,960
Halusin -

401
00:35:39,480 --> 00:35:40,320
pienentää -

402
00:35:41,520 --> 00:35:43,640
palkkakuluja, mutta…

403
00:35:47,000 --> 00:35:50,520
Se meni liian pitkälle.
-Ihmiskauppaa.

404
00:36:03,560 --> 00:36:05,040
Kuule, anteeksi.

405
00:36:05,840 --> 00:36:06,880
Amanda, kuuntele.

406
00:36:07,920 --> 00:36:09,320
Jutellaan tästä.

407
00:36:11,120 --> 00:36:13,960
Voin viedä sinut kotiin. On todella kylmä.

408
00:36:16,160 --> 00:36:18,920
Hei, tunnen isäsi.

409
00:36:19,000 --> 00:36:22,720
Nosta pyörä taakse.
Vien sinut kotiin. Jooko?

410
00:36:24,960 --> 00:36:25,800
Okei.

411
00:36:38,720 --> 00:36:39,560
Kuule.

412
00:36:41,080 --> 00:36:43,080
Anteeksi, jos olin vähättelevä.

413
00:36:45,000 --> 00:36:47,520
Olin juuri herännyt, joten…

414
00:36:51,040 --> 00:36:52,600
Voimme ratkaista tämän.

415
00:36:59,040 --> 00:37:00,840
Asun toisessa suunnassa.

416
00:37:00,920 --> 00:37:02,760
Jutellaan ensin.

417
00:37:32,160 --> 00:37:33,720
Sinun pitää ymmärtää,

418
00:37:35,560 --> 00:37:37,400
että teen Zuhralle palveluksen.

419
00:37:39,760 --> 00:37:43,600
Hän haluaa tehdä töitä
ja lähettää rahaa omalle perheelleen.

420
00:37:44,200 --> 00:37:45,800
Anna sitten hänen passinsa.

421
00:37:45,880 --> 00:37:46,720
Annan.

422
00:37:47,400 --> 00:37:48,240
Ilman muuta.

423
00:37:49,160 --> 00:37:50,160
Voin tehdä sen.

424
00:37:52,160 --> 00:37:55,640
Sitten unohdetaan tämä. Jooko?

425
00:37:59,560 --> 00:38:00,400
Amanda?

426
00:38:05,040 --> 00:38:08,840
Kenenkään ei tarvitse
tietää tästä. Vai mitä?

427
00:38:13,600 --> 00:38:14,600
Hyvä.

428
00:38:14,680 --> 00:38:16,840
Se on siis sovittu. Eikö niin?

429
00:38:18,880 --> 00:38:20,600
Helvetin tyypillistä.

430
00:38:21,840 --> 00:38:22,680
Mikä?

431
00:38:22,760 --> 00:38:25,280
Että luulet selviäväsi ihan kaikesta.

432
00:38:28,520 --> 00:38:30,000
Ei.
-Niin sinä luulet.

433
00:38:30,080 --> 00:38:31,920
Olet helvetinmoisessa kusessa.

434
00:38:37,200 --> 00:38:38,120
Kusipää.

435
00:38:39,080 --> 00:38:40,480
Amanda, odota!

436
00:38:40,560 --> 00:38:41,400
Ei!

437
00:38:41,480 --> 00:38:42,560
Odota nyt!

438
00:38:42,640 --> 00:38:44,240
Päästä irti!
-Rauhoitu.

439
00:38:44,320 --> 00:38:45,840
Mitä sinä teet?
-Rauhoitu!

440
00:38:45,920 --> 00:38:46,760
Apua!
-Ei!

441
00:38:47,720 --> 00:38:49,360
Hiljaa! Luoja.

442
00:38:49,440 --> 00:38:50,800
Apua!
-Hiljaa!

443
00:38:50,880 --> 00:38:53,120
Apua!
-Käskin olla hiljaa!

444
00:38:53,200 --> 00:38:55,720
Rauhoitu! Olet ymmärtänyt kaiken väärin!

445
00:38:55,800 --> 00:38:58,360
Amanda!
-Apua!

446
00:38:58,440 --> 00:39:00,040
Apua!

447
00:39:34,840 --> 00:39:35,680
Amanda?

448
00:39:40,280 --> 00:39:43,040
Pelkäsin, mitä kylässä alettaisiin puhua.

449
00:39:43,800 --> 00:39:46,680
Menettäisin kaiken kunnioituksen.

450
00:39:50,160 --> 00:39:52,640
Annika olisi ihan helvetin vihainen.

451
00:39:55,920 --> 00:39:56,760
Voi paska.

452
00:40:13,320 --> 00:40:14,520
Hei.
-Hei.

453
00:40:14,600 --> 00:40:16,040
Toin tavaroitasi.

454
00:40:17,080 --> 00:40:18,160
Kiitos paljon.

455
00:40:24,440 --> 00:40:25,280
Näytähän.

456
00:40:29,080 --> 00:40:30,080
Okei.

457
00:40:30,920 --> 00:40:32,120
Ei kovinkaan paha.

458
00:40:44,560 --> 00:40:46,320
Onko hänet pidätetty?
-On.

459
00:40:46,840 --> 00:40:47,840
Hän tunnusti.

460
00:40:50,280 --> 00:40:51,440
Olit oikeassa.

461
00:40:51,960 --> 00:40:55,040
Hän siirsi Amandan hissiin,
jotta tämä löydettäisiin.

462
00:40:55,560 --> 00:40:56,440
Yläfemmat.

463
00:41:06,600 --> 00:41:08,560
Pärjäätkö?
-Pärjään.

464
00:41:10,320 --> 00:41:11,160
Kaikki hyvin.

465
00:41:13,920 --> 00:41:14,760
Se oli -

466
00:41:15,640 --> 00:41:18,040
ensimmäisen asteen paleltuma, mutta...

467
00:41:18,640 --> 00:41:20,120
Löysit minut ajoissa.

468
00:41:21,360 --> 00:41:22,200
Joten...

469
00:41:41,120 --> 00:41:42,560
Mitä mieltä olisit,

470
00:41:44,400 --> 00:41:48,560
jos jäisit Åreen vähän pidemmäksi aikaa
ja hakisit täältä töitä?

471
00:41:51,280 --> 00:41:52,760
Voin antaa suosituksia.

472
00:41:54,480 --> 00:41:55,320
Tarvittaessa.

473
00:42:57,440 --> 00:43:00,240
Tekstitys: Minna Eronen

