1
00:00:08,920 --> 00:00:10,440
秘密の関係だ

2
00:00:11,520 --> 00:00:13,720
分かるね　エバ

3
00:00:21,480 --> 00:00:22,720
話してない？

4
00:00:22,800 --> 00:00:24,040
帰らなきゃ

5
00:00:25,640 --> 00:00:27,240
まだ話がある

6
00:00:29,000 --> 00:00:30,160
エバ…

7
00:00:30,760 --> 00:00:33,280
原作 ヴィヴェカ･ステン

8
00:00:42,040 --> 00:00:43,080
通報を？

9
00:00:43,160 --> 00:00:43,720
違う

10
00:00:43,800 --> 00:00:44,560
ウソだ

11
00:00:44,640 --> 00:00:46,720
してない　やめて…

12
00:00:46,800 --> 00:00:47,640
バカか

13
00:00:47,720 --> 00:00:48,360
放して

14
00:00:48,440 --> 00:00:49,480
黙れ！

15
00:00:49,560 --> 00:00:50,560
助けて！

16
00:00:51,080 --> 00:00:52,240
声を出すな

17
00:00:52,320 --> 00:00:53,080
警察よ

18
00:00:53,160 --> 00:00:54,080
開けろ！

19
00:00:54,160 --> 00:00:55,000
静かに

20
00:00:58,680 --> 00:00:59,680
警察よ！

21
00:01:00,680 --> 00:01:02,200
開けなさい！

22
00:01:07,400 --> 00:01:08,920
開けなさい！

23
00:01:10,120 --> 00:01:13,560
誰かに話せば
裸の画像をばらまく

24
00:01:13,640 --> 00:01:15,080
学校中にだ

25
00:01:15,160 --> 00:01:16,480
開けなさい！

26
00:01:16,560 --> 00:01:20,280
薄汚い娼婦だと
みんなにバレるぞ

27
00:01:20,960 --> 00:01:21,840
やめて！

28
00:01:25,920 --> 00:01:27,400
助けて！

29
00:01:31,800 --> 00:01:35,880
静かにしないと
アマンダと同じ運命だ

30
00:01:35,960 --> 00:01:37,040
いいな？

31
00:01:37,120 --> 00:01:38,520
誰か助けて

32
00:01:39,040 --> 00:01:40,040
警察よ！

33
00:01:41,960 --> 00:01:43,360
やめて…

34
00:01:46,200 --> 00:01:46,800
助けて

35
00:01:46,880 --> 00:01:47,400
黙れ

36
00:01:47,480 --> 00:01:49,200
誰か助けて！

37
00:01:50,240 --> 00:01:52,800
警察だ　彼女を放せ！

38
00:01:54,560 --> 00:01:56,560
エバ　ドアを開けろ

39
00:01:57,120 --> 00:01:59,360
両手を頭の後ろに

40
00:02:01,840 --> 00:02:03,200
容疑者を確保

41
00:02:14,960 --> 00:02:20,160
オーレ殺人事件

42
00:02:22,000 --> 00:02:26,120
雪に潜む真実：パート３

43
00:02:35,440 --> 00:02:37,760
私のせいで死んだの？

44
00:02:38,960 --> 00:02:40,240
先生が犯人？

45
00:02:41,000 --> 00:02:44,320
取り調べで はっきりするわ

46
00:02:44,400 --> 00:02:45,240
エバ

47
00:02:45,720 --> 00:02:47,480
あなたは悪くない

48
00:02:50,520 --> 00:02:51,880
これは？

49
00:02:52,400 --> 00:02:54,400
このブレスレットは？

50
00:02:56,360 --> 00:02:58,160
なぜ持ってるの？

51
00:03:00,880 --> 00:03:01,720
待って

52
00:03:04,040 --> 00:03:06,160
ケン人形でしょ

53
00:03:08,080 --> 00:03:09,320
ラッセからね

54
00:03:12,040 --> 00:03:14,800
なぜ教師がジュエリーを？

55
00:03:21,240 --> 00:03:25,320
エスカレートして
写真を要求された

56
00:03:25,400 --> 00:03:26,240
え？

57
00:03:27,480 --> 00:03:29,800
それって犯罪よ

58
00:03:29,880 --> 00:03:32,920
あのケン人形め
責任を取らせる

59
00:03:33,000 --> 00:03:36,920
あんたは悪くない
自分を責めないで

60
00:03:37,000 --> 00:03:38,080
芝居くさい

61
00:03:38,160 --> 00:03:39,520
うるさい！

62
00:03:40,840 --> 00:03:43,520
そうだ　携帯を貸して

63
00:03:44,240 --> 00:03:45,800
ヤツにメールする

64
00:03:46,680 --> 00:03:47,920
やめて

65
00:03:50,560 --> 00:03:52,080
きっかけは⸺

66
00:03:53,280 --> 00:03:55,200
覚えてないの

67
00:03:59,360 --> 00:04:02,120
先生に写真を要求された

68
00:04:03,440 --> 00:04:04,920
送ったわ

69
00:04:06,680 --> 00:04:08,200
褒められた

70
00:04:09,400 --> 00:04:10,680
かわいいと

71
00:04:16,200 --> 00:04:17,240
それが⸺

72
00:04:18,440 --> 00:04:20,160
うれしかった

73
00:04:27,960 --> 00:04:29,240
それから⸺

74
00:04:29,760 --> 00:04:31,760
先生の家で寝た

75
00:04:41,040 --> 00:04:44,480
私のことが好きだから⸺

76
00:04:46,520 --> 00:04:49,560
抑えきれないと言われて

77
00:04:50,160 --> 00:04:52,320
仕方がなかった

78
00:04:53,840 --> 00:04:56,280
それでアマンダと口論に

79
00:04:56,800 --> 00:05:01,520
なぜかブレスレットのことを
知ってたの

80
00:05:02,120 --> 00:05:04,240
贈り主は先生だと

81
00:05:06,960 --> 00:05:09,480
パーティーのあと先生が来た

82
00:05:14,160 --> 00:05:17,040
泣いて私を愛してるって

83
00:05:22,200 --> 00:05:23,720
セックスした

84
00:05:26,960 --> 00:05:28,920
よく話してくれたね

85
00:05:30,240 --> 00:05:31,520
このまま⸺

86
00:05:32,320 --> 00:05:33,600
黙ってたら…

87
00:05:38,520 --> 00:05:39,800
息が詰まる

88
00:05:46,560 --> 00:05:48,120
アマンダに⸺

89
00:05:48,200 --> 00:05:53,240
生徒との関係がバレて
通報を阻止したかったのか

90
00:06:01,240 --> 00:06:03,440
〝二度と彼女に触るな〞

91
00:06:03,520 --> 00:06:05,360
〝警察に通報する〞

92
00:06:07,440 --> 00:06:10,120
〝お前は誰だ？〞

93
00:06:11,760 --> 00:06:15,520
〈携帯があったのね
家族に電話できる〉

94
00:06:16,320 --> 00:06:18,360
あのクソ女

95
00:06:37,640 --> 00:06:41,520
アマンダには何もしてない
エバと一晩いた

96
00:06:41,600 --> 00:06:46,800
だがエバは酔っていて
君がいたか覚えてない

97
00:06:49,680 --> 00:06:52,480
君の家にあった時計だ

98
00:06:52,560 --> 00:06:56,440
“メリークリスマス”とある
封筒に入ってた

99
00:06:57,760 --> 00:07:00,280
アマンダの家にも同じ封筒が

100
00:07:00,760 --> 00:07:02,320
中身は現金だ

101
00:07:02,400 --> 00:07:04,040
手を出してない

102
00:07:04,120 --> 00:07:06,120
なら説明してくれ

103
00:07:06,720 --> 00:07:11,000
なぜブレスレットの贈り主が
君だと知ってた？

104
00:07:20,240 --> 00:07:23,240
アマンダのうわさを聞いた

105
00:07:23,320 --> 00:07:24,360
内容は？

106
00:07:24,440 --> 00:07:27,480
物を安く売ってると

107
00:07:27,560 --> 00:07:28,560
物とは？

108
00:07:29,040 --> 00:07:30,960
時計やジュエリー

109
00:07:31,440 --> 00:07:34,000
高級な酒やワインだ

110
00:07:35,640 --> 00:07:37,280
彼女に言った

111
00:07:38,120 --> 00:07:41,200
“どこで手に入れたか
知らないが”

112
00:07:41,280 --> 00:07:44,120
“盗品なら厄介になる”と

113
00:07:45,600 --> 00:07:47,880
怖くなったんだろう

114
00:07:48,960 --> 00:07:50,600
俺にくれた

115
00:07:53,080 --> 00:07:54,560
カネを渡した？

116
00:07:55,320 --> 00:07:55,920
いや

117
00:07:56,000 --> 00:08:00,680
彼女が高い酒を
置いていったと？

118
00:08:01,200 --> 00:08:04,480
高級腕時計にブレスレットも

119
00:08:05,440 --> 00:08:06,440
君の家に？

120
00:08:07,760 --> 00:08:08,320
ああ

121
00:08:08,400 --> 00:08:10,280
ブレスレットはエバに？

122
00:08:12,800 --> 00:08:14,960
一晩中エバといた

123
00:08:15,480 --> 00:08:18,160
エバの記憶は定かじゃない

124
00:08:18,680 --> 00:08:23,680
だがセックスに同意できる
状態じゃなかった

125
00:08:24,360 --> 00:08:28,400
彼女が14歳の時から
手なずけてた証拠がある

126
00:08:30,520 --> 00:08:34,280
弁護士さん
マズい状況だと説明を

127
00:08:36,280 --> 00:08:40,160
エバによればラッセは
午前７時20分に帰った

128
00:08:40,240 --> 00:08:42,560
問題はいつ来たかだ

129
00:08:43,320 --> 00:08:47,560
皆が帰ったあとなら
アマンダを殺す時間はある

130
00:08:47,640 --> 00:08:49,640
留置を延長しよう

131
00:08:50,520 --> 00:08:53,080
フレドリクのアリバイは？

132
00:08:53,160 --> 00:08:57,080
鑑識が車の走行履歴を
調べてます

133
00:08:57,160 --> 00:08:58,320
遅すぎる

134
00:08:58,400 --> 00:09:00,920
発送が遅れました

135
00:09:01,000 --> 00:09:03,240
殺人を優先すべきだ

136
00:09:03,320 --> 00:09:04,720
警視に言おう

137
00:09:04,800 --> 00:09:06,000
人手不足だ

138
00:09:06,080 --> 00:09:08,560
結果が出たら教えてくれ

139
00:09:08,640 --> 00:09:10,440
腑(ふ)に落ちない

140
00:09:10,520 --> 00:09:13,640
盗品 現金 アマンダ…

141
00:09:13,720 --> 00:09:14,720
何だろう

142
00:09:16,240 --> 00:09:18,960
母親のレーナに電話する

143
00:09:19,040 --> 00:09:19,960
もう一度

144
00:09:20,040 --> 00:09:20,880
ああ

145
00:09:24,440 --> 00:09:26,840
出ないと　失礼

146
00:09:27,440 --> 00:09:29,280
ラフェ　他は…

147
00:09:30,760 --> 00:09:31,880
ハンナです

148
00:09:31,960 --> 00:09:34,000
私はカリン･ストローム

149
00:09:34,080 --> 00:09:38,400
ストックホルム警察の
人事担当よ

150
00:09:38,480 --> 00:09:39,320
はい

151
00:09:40,520 --> 00:09:43,760
今 少し話せるかしら？

152
00:09:43,840 --> 00:09:44,440
はい

153
00:09:44,520 --> 00:09:47,320
ささいな窃盗くらいだ

154
00:09:47,400 --> 00:09:49,960
お待たせしたわね

155
00:09:50,480 --> 00:09:52,040
朗報がある

156
00:09:53,040 --> 00:09:53,880
はい

157
00:09:53,960 --> 00:09:56,640
あなたの調査は終了よ

158
00:09:57,160 --> 00:09:58,520
ひと安心ね

159
00:09:59,360 --> 00:10:04,160
２月にはストックホルムに
復帰できるわよ

160
00:10:04,920 --> 00:10:06,200
感謝します

161
00:10:06,280 --> 00:10:08,000
では これで

162
00:10:50,200 --> 00:10:51,040
おい

163
00:10:53,400 --> 00:10:54,400
これは？

164
00:10:55,240 --> 00:10:57,280
私の物を調べたの？

165
00:10:58,520 --> 00:11:00,800
見た目を保つには⸺

166
00:11:01,320 --> 00:11:03,600
カネがかかるよな

167
00:11:06,920 --> 00:11:08,680
いくら借りた？

168
00:11:08,760 --> 00:11:10,560
自分で何とかする

169
00:11:10,640 --> 00:11:12,760
督促状を隠すな

170
00:11:12,840 --> 00:11:14,560
力になりたい

171
00:11:14,640 --> 00:11:16,360
守りたいのよ

172
00:11:16,440 --> 00:11:18,160
隠し事で？

173
00:11:18,920 --> 00:11:20,200
ほっといて

174
00:11:22,880 --> 00:11:23,720
アニカ

175
00:11:26,120 --> 00:11:28,640
僕に何か隠してないか

176
00:11:37,360 --> 00:11:38,200
おい

177
00:11:40,000 --> 00:11:41,000
何をした？

178
00:11:42,760 --> 00:11:46,200
私の物を勝手に見ないで

179
00:11:46,280 --> 00:11:50,040
目付け役との結婚が
どんなのか分かる？

180
00:11:50,120 --> 00:11:52,800
情けない　私より偉いと？

181
00:11:52,880 --> 00:11:55,560
弱いくせに 黙ってて！

182
00:11:56,760 --> 00:11:59,760
過ちを犯す前に家を出る

183
00:12:23,120 --> 00:12:24,240
“抗不安薬”

184
00:12:58,560 --> 00:12:59,640
もしもし

185
00:12:59,720 --> 00:13:02,760
オーレ警察のハンナです

186
00:13:03,880 --> 00:13:05,880
突然ごめんなさい

187
00:13:06,680 --> 00:13:09,800
少し聞きたいことがあるの

188
00:13:17,000 --> 00:13:20,120
アマンダの担任の
ラッセのことよ

189
00:13:21,360 --> 00:13:22,360
もしもし？

190
00:13:24,000 --> 00:13:25,520
もう限界なの

191
00:13:43,600 --> 00:13:50,600
“バーリ建設会社”

192
00:14:15,080 --> 00:14:16,120
何の用だ

193
00:14:16,920 --> 00:14:17,960
頼む

194
00:14:18,560 --> 00:14:19,680
白状しろ

195
00:14:20,160 --> 00:14:21,600
娘を殺したと

196
00:14:21,680 --> 00:14:22,680
出ていけ

197
00:14:23,960 --> 00:14:24,840
出ろ

198
00:14:25,960 --> 00:14:28,920
うんざりだ　勝手にしろ

199
00:14:29,440 --> 00:14:31,920
下ろせ　おもちゃじゃない

200
00:14:32,000 --> 00:14:32,680
何だ？

201
00:14:32,760 --> 00:14:34,200
外へ出ろ！

202
00:14:38,160 --> 00:14:40,640
何をしたか話すんだ

203
00:14:41,240 --> 00:14:44,680
ミラと私の関係を知って
何をした？

204
00:14:46,040 --> 00:14:46,800
言え！

205
00:14:46,880 --> 00:14:48,880
妻と寝たんだろ

206
00:14:49,400 --> 00:14:51,160
悪いのはお前だ

207
00:14:52,000 --> 00:14:53,560
自業自得だろ

208
00:15:05,600 --> 00:15:06,480
ラフェ

209
00:15:06,560 --> 00:15:07,400
通報だ

210
00:15:08,560 --> 00:15:09,400
行くぞ

211
00:15:17,320 --> 00:15:21,200
お前の浮気のせいで
家庭を壊された

212
00:15:21,280 --> 00:15:24,800
報いを受けるのは当然だ

213
00:15:24,880 --> 00:15:25,920
クソ野郎

214
00:15:26,400 --> 00:15:26,960
警察だ

215
00:15:27,040 --> 00:15:28,160
ハラルド！

216
00:15:28,240 --> 00:15:30,640
それを下ろすんだ

217
00:15:30,720 --> 00:15:32,920
頭にクギをぶち込む

218
00:15:33,000 --> 00:15:34,960
何をしたか言え！

219
00:15:35,040 --> 00:15:37,680
娘には触れてない

220
00:15:37,760 --> 00:15:39,120
私は留守だった

221
00:15:39,200 --> 00:15:40,320
落ち着け

222
00:15:40,400 --> 00:15:42,080
オーレにはいない

223
00:15:42,160 --> 00:15:45,600
ソレフテオーにいたことを
確認できた

224
00:15:45,680 --> 00:15:48,160
３人の証言もある

225
00:15:49,440 --> 00:15:51,120
犯人じゃない

226
00:15:51,200 --> 00:15:52,960
彼には殺せない

227
00:16:09,760 --> 00:16:13,320
私はアマンダを殺してない

228
00:16:14,680 --> 00:16:16,760
だが犬に毒を盛った

229
00:16:28,360 --> 00:16:29,200
レーナ？

230
00:16:33,360 --> 00:16:34,200
レーナ

231
00:16:41,560 --> 00:16:42,560
レーナ？

232
00:16:44,760 --> 00:16:45,480
ねえ

233
00:16:45,560 --> 00:16:46,200
イヤ

234
00:16:46,680 --> 00:16:47,280
レーナ

235
00:16:47,360 --> 00:16:48,320
やめて

236
00:16:49,240 --> 00:16:52,280
ほっといて　もう無理…

237
00:16:55,280 --> 00:16:57,200
レーナ　立って

238
00:16:57,280 --> 00:16:58,120
イヤ

239
00:16:58,200 --> 00:16:59,480
寝てはダメ

240
00:17:06,040 --> 00:17:07,160
吐いて

241
00:17:07,240 --> 00:17:08,480
全部よ

242
00:17:17,080 --> 00:17:17,920
いいわ

243
00:17:22,160 --> 00:17:23,000
さあ

244
00:17:24,840 --> 00:17:25,680
大丈夫

245
00:17:37,520 --> 00:17:39,040
血圧は良好

246
00:17:39,560 --> 00:17:40,600
行こう

247
00:17:41,160 --> 00:17:42,920
持ってて

248
00:17:51,280 --> 00:17:54,200
〝フェール清掃会社〞

249
00:18:00,680 --> 00:18:01,600
時間は？

250
00:18:03,720 --> 00:18:04,560
あるわ

251
00:18:16,360 --> 00:18:18,080
質問があるの

252
00:18:18,560 --> 00:18:20,240
この会社が清掃を？

253
00:18:22,120 --> 00:18:22,960
ええ

254
00:18:23,600 --> 00:18:24,440
誰が⸺

255
00:18:25,040 --> 00:18:27,040
清掃に来るの？

256
00:18:27,560 --> 00:18:28,760
ズーラよ

257
00:18:28,840 --> 00:18:29,880
ズーラ？

258
00:18:30,840 --> 00:18:32,280
いつから？

259
00:18:32,800 --> 00:18:33,800
少し前

260
00:18:35,080 --> 00:18:37,400
アマンダが気に入ってた

261
00:18:38,520 --> 00:18:40,040
行きましょう

262
00:18:46,840 --> 00:18:47,680
じゃあ

263
00:18:48,280 --> 00:18:49,120
さあ

264
00:19:01,440 --> 00:19:03,040
〝フェール清掃会社〞

265
00:19:03,120 --> 00:19:07,000
〝社長
アニカ･リズベリ〞

266
00:19:23,280 --> 00:19:24,320
どうも

267
00:19:24,400 --> 00:19:26,240
警察のハンナです

268
00:19:26,760 --> 00:19:27,600
ああ

269
00:19:28,600 --> 00:19:30,680
ミッシング･ピープルの？

270
00:19:30,760 --> 00:19:32,800
ああ 仕切ってる

271
00:19:34,240 --> 00:19:36,280
何か事件ですか？

272
00:19:37,120 --> 00:19:39,400
アニカ･リズベリさんを

273
00:19:39,480 --> 00:19:40,360
ああ

274
00:19:40,440 --> 00:19:43,280
会社にいなかったので

275
00:19:43,360 --> 00:19:45,760
自宅の住所を調べました

276
00:19:45,840 --> 00:19:48,880
パートナーなら留守だ

277
00:19:48,960 --> 00:19:50,320
代わりに…

278
00:19:51,800 --> 00:19:55,120
実は盗難届があったんです

279
00:19:55,200 --> 00:19:57,000
観光客から

280
00:19:57,080 --> 00:19:58,840
清掃会社に確認を

281
00:19:58,920 --> 00:19:59,960
なるほど

282
00:20:00,040 --> 00:20:02,760
電話するよう伝えてください

283
00:20:02,840 --> 00:20:04,160
もちろん

284
00:20:04,240 --> 00:20:05,080
じゃあ

285
00:20:05,160 --> 00:20:06,000
幸運を

286
00:20:18,240 --> 00:20:21,640
清掃会社のアニカに
連絡を試みてる

287
00:20:21,720 --> 00:20:22,560
そうか

288
00:20:22,640 --> 00:20:25,720
捜索リーダーの
ボッセのパートナーよ

289
00:20:26,760 --> 00:20:27,760
それで？

290
00:20:28,240 --> 00:20:33,240
清掃会社のスタンプが
アマンダの封筒と同じなの

291
00:20:34,600 --> 00:20:37,640
ズーラという清掃員は⸺

292
00:20:37,720 --> 00:20:39,560
アマンダの知り合いよ

293
00:20:39,640 --> 00:20:41,840
姉の家にも来る

294
00:20:41,920 --> 00:20:44,280
一度 目にアザができてた

295
00:20:44,360 --> 00:20:45,400
なるほど

296
00:20:45,880 --> 00:20:47,120
どう思う？

297
00:20:47,600 --> 00:20:49,360
単なる臆測だけど

298
00:20:51,120 --> 00:20:54,760
物を盗んで密売してるのかも

299
00:20:55,920 --> 00:20:57,480
ズーラと話したい

300
00:20:57,560 --> 00:21:02,080
湖畔の休暇村に
季節労働者がいる

301
00:21:02,680 --> 00:21:04,320
改装で休業中だ

302
00:21:04,400 --> 00:21:05,640
見に行く

303
00:21:05,720 --> 00:21:07,320
明日 行こう

304
00:21:08,720 --> 00:21:10,520
家に帰って寝ろ

305
00:21:10,600 --> 00:21:12,000
明日 一緒に

306
00:21:12,720 --> 00:21:14,280
今夜は吹雪だ

307
00:21:15,080 --> 00:21:17,480
分かった　そうする

308
00:21:17,560 --> 00:21:18,560
また明日

309
00:21:19,080 --> 00:21:20,240
家に帰れ

310
00:21:20,760 --> 00:21:21,840
じゃあ

311
00:21:32,520 --> 00:21:37,520
〝何も問題ない
今夜は署に泊まる〞

312
00:22:09,040 --> 00:22:09,800
〈何か？〉

313
00:22:09,880 --> 00:22:10,840
〈ズーラ〉

314
00:22:10,920 --> 00:22:14,200
〈私は警察よ　入っても？〉

315
00:22:15,400 --> 00:22:16,680
〈もちろん〉

316
00:22:25,080 --> 00:22:27,800
〈高給を約束された〉

317
00:22:29,360 --> 00:22:31,480
〈母に仕送りできると〉

318
00:22:36,080 --> 00:22:39,000
〈でもパスポートを
取られたの〉

319
00:22:41,160 --> 00:22:42,280
〈どうも〉

320
00:22:42,360 --> 00:22:45,040
〈ここへの旅費を借りた〉

321
00:22:45,800 --> 00:22:49,360
〈ここの家賃に食費もよ〉

322
00:22:50,880 --> 00:22:52,680
〈トイレットペーパーも〉

323
00:22:56,120 --> 00:22:57,560
〈教えて〉

324
00:22:58,440 --> 00:23:00,480
〈封筒のお金のこと〉

325
00:23:06,400 --> 00:23:08,160
〈仕方なく⸺〉

326
00:23:08,880 --> 00:23:10,880
〈家の物を盗んだ〉

327
00:23:13,280 --> 00:23:14,800
〈アマンダにバレて〉

328
00:23:16,040 --> 00:23:19,720
〈彼女が盗品を売って
仕送りしてくれた〉

329
00:23:22,720 --> 00:23:25,040
〈ロビン･フッドだと〉

330
00:23:26,320 --> 00:23:28,840
〈祖国に帰れるはずだった〉

331
00:23:35,160 --> 00:23:36,000
はい

332
00:23:36,520 --> 00:23:37,640
待って

333
00:23:37,720 --> 00:23:39,600
〈携帯があったのね〉

334
00:23:39,680 --> 00:23:42,600
〈上司にバレないよう
隠して〉

335
00:23:43,200 --> 00:23:45,040
〈パスポートを取り返す〉

336
00:23:45,120 --> 00:23:47,320
〈アマンダ　遊びじゃない〉

337
00:23:47,400 --> 00:23:48,880
〈やめないと〉

338
00:23:48,960 --> 00:23:51,080
〈何か問題が？〉

339
00:23:51,160 --> 00:23:53,320
〈危険だからよ〉

340
00:23:53,400 --> 00:23:56,480
〈上司にバレて怒られた〉

341
00:23:56,560 --> 00:23:59,440
〈これ以上
巻き込みたくない〉

342
00:23:59,520 --> 00:24:00,720
〈いいわね〉

343
00:24:01,880 --> 00:24:02,720
ズーラ

344
00:24:19,640 --> 00:24:22,680
〈彼女は
皆の幸せを願ってた〉

345
00:24:26,040 --> 00:24:27,240
〈なるほど〉

346
00:24:29,880 --> 00:24:31,160
〈来客？〉

347
00:24:31,680 --> 00:24:32,520
〈いえ〉

348
00:24:42,800 --> 00:24:43,640
ズーラ

349
00:24:46,320 --> 00:24:47,200
開けろ

350
00:24:52,320 --> 00:24:53,760
クソ…　下がれ

351
00:24:53,840 --> 00:24:54,480
冷静に

352
00:24:54,560 --> 00:24:55,120
どけ

353
00:24:55,200 --> 00:24:56,480
落ち着いて

354
00:24:57,720 --> 00:24:58,560
ハンナ

355
00:24:58,640 --> 00:25:00,040
銃を下ろして

356
00:25:00,120 --> 00:25:01,080
早く！

357
00:25:01,680 --> 00:25:03,080
同僚に伝えてる

358
00:25:03,720 --> 00:25:04,760
銃を下ろして

359
00:25:05,280 --> 00:25:06,800
話があるんだ

360
00:25:18,320 --> 00:25:20,000
〈撃たれた？〉

361
00:25:20,080 --> 00:25:21,360
〈腕を…〉

362
00:25:25,000 --> 00:25:27,360
〈大丈夫　助かるわ〉

363
00:25:28,800 --> 00:25:31,360
〈行くけど 助けを呼ぶ〉

364
00:25:31,440 --> 00:25:32,280
〈ええ〉

365
00:25:33,080 --> 00:25:35,000
オーレ署のハンナよ

366
00:25:35,080 --> 00:25:36,800
応援をよこして

367
00:25:36,880 --> 00:25:40,360
グレーの車を追って
南へ向かってる

368
00:25:40,440 --> 00:25:43,920
容疑者の名前は
ボッセ･ルンド

369
00:28:51,320 --> 00:28:52,200
クソ

370
00:28:53,280 --> 00:28:55,080
携帯が通じない

371
00:29:22,040 --> 00:29:22,600
はい

372
00:29:22,680 --> 00:29:24,720
エステルスンド署よ

373
00:29:24,800 --> 00:29:28,040
ハンナから応援要請があった

374
00:29:28,120 --> 00:29:31,320
ボッセ･ルンドを追ってる

375
00:29:31,400 --> 00:29:33,160
２台 向かわせた

376
00:29:33,240 --> 00:29:34,200
場所は？

377
00:30:03,640 --> 00:30:05,320
マズい

378
00:30:13,240 --> 00:30:15,160
おい　止まれ！

379
00:30:15,240 --> 00:30:16,880
逃げるぞ！

380
00:30:16,960 --> 00:30:18,240
車を止めろ

381
00:30:25,480 --> 00:30:26,600
手を上げろ

382
00:30:38,880 --> 00:30:42,200
おかけになった電話は…

383
00:30:43,400 --> 00:30:44,680
ハンナは？

384
00:30:44,760 --> 00:30:46,000
連絡してない

385
00:30:46,080 --> 00:30:47,400
どこにいる？

386
00:30:47,480 --> 00:30:49,680
彼女にひかれそうに…

387
00:30:49,760 --> 00:30:50,720
どこだ？

388
00:30:50,800 --> 00:30:51,440
知らん

389
00:30:51,520 --> 00:30:52,080
言え！

390
00:30:52,160 --> 00:30:54,520
どこにいるか知らん

391
00:30:57,160 --> 00:30:58,000
クソ

392
00:31:01,520 --> 00:31:02,360
来い

393
00:31:05,760 --> 00:31:07,040
了解です

394
00:31:08,480 --> 00:31:09,720
まさか

395
00:31:20,080 --> 00:31:21,080
ハンナ！

396
00:31:26,480 --> 00:31:28,040
こちらダニエル

397
00:31:28,560 --> 00:31:30,960
救急車を頼む

398
00:31:38,720 --> 00:31:39,720
ハンナ！

399
00:31:47,600 --> 00:31:48,440
ハンナ

400
00:31:59,920 --> 00:32:02,600
そばに来い　いいか

401
00:32:02,680 --> 00:32:05,600
寝るなよ　目を覚ませ

402
00:32:10,200 --> 00:32:11,040
ハンナ

403
00:32:11,560 --> 00:32:12,400
おい

404
00:32:12,480 --> 00:32:14,760
指示を無視した

405
00:32:14,840 --> 00:32:15,920
いいんだ

406
00:32:16,000 --> 00:32:17,320
逮捕したぞ

407
00:32:17,400 --> 00:32:19,920
行くべきじゃなかった

408
00:32:22,440 --> 00:32:22,960
おい

409
00:32:23,040 --> 00:32:23,600
私…

410
00:32:24,640 --> 00:32:28,120
時々 突っ走っちゃうの

411
00:32:29,800 --> 00:32:30,840
従わずに

412
00:32:31,600 --> 00:32:32,720
そばに

413
00:32:34,600 --> 00:32:35,440
ハンナ

414
00:32:36,640 --> 00:32:39,360
ストックホルムで
何があった？

415
00:32:41,280 --> 00:32:42,400
女性が…

416
00:32:45,320 --> 00:32:47,440
殺されたの

417
00:32:52,600 --> 00:32:55,000
彼女の夫は…

418
00:32:57,160 --> 00:32:59,680
警察官だった

419
00:33:00,560 --> 00:33:05,360
同僚２人が
アリバイを工作したの

420
00:33:05,440 --> 00:33:07,840
私はウソだと確信して

421
00:33:10,200 --> 00:33:12,840
真実を暴こうとしたら

422
00:33:13,680 --> 00:33:15,200
通報された

423
00:33:15,720 --> 00:33:17,360
嫌がらせだと

424
00:33:17,440 --> 00:33:20,120
殺したのは その警官か

425
00:33:21,600 --> 00:33:23,160
分からない

426
00:33:24,560 --> 00:33:26,600
やりすぎたかも

427
00:33:28,960 --> 00:33:30,760
もう分からない

428
00:33:33,080 --> 00:33:35,880
おい　寝るな

429
00:33:36,400 --> 00:33:37,520
いいな

430
00:33:38,320 --> 00:33:39,160
起きろ

431
00:33:40,720 --> 00:33:42,240
絶対に寝るな

432
00:33:42,960 --> 00:33:43,960
俺がいる

433
00:33:44,720 --> 00:33:46,000
救助が来る

434
00:34:06,680 --> 00:34:10,200
アマンダは盗品を売って
ズーラを助けてた

435
00:34:13,080 --> 00:34:14,880
彼女にバレたのか

436
00:34:20,120 --> 00:34:22,200
車を鑑識に回した

437
00:34:23,360 --> 00:34:25,200
いずれ分かるぞ

438
00:34:35,800 --> 00:34:37,360
やあ　何だ？

439
00:34:37,440 --> 00:34:38,960
パスポートを返して

440
00:34:39,800 --> 00:34:41,000
ズーラの

441
00:34:41,080 --> 00:34:42,640
何の話だ？

442
00:34:42,720 --> 00:34:44,720
人身売買に強制労働…

443
00:34:44,800 --> 00:34:47,200
根拠がない　帰れ

444
00:34:47,280 --> 00:34:48,360
返して

445
00:34:49,120 --> 00:34:49,680
ねえ

446
00:34:49,760 --> 00:34:50,360
寝てる

447
00:34:50,440 --> 00:34:52,040
彼は犯罪者よ

448
00:34:52,120 --> 00:34:55,280
たわ言を言うな　帰れ

449
00:34:55,360 --> 00:34:57,360
逃げられないから

450
00:35:00,800 --> 00:35:01,960
待て

451
00:35:15,160 --> 00:35:16,440
アニカが…

452
00:35:20,040 --> 00:35:22,160
経営に失敗した

453
00:35:24,280 --> 00:35:26,600
借金しか残ってない

454
00:35:28,520 --> 00:35:31,040
私が財務を引き継いで

455
00:35:33,240 --> 00:35:35,040
解決しようとした

456
00:35:37,960 --> 00:35:40,320
最初は人件費を⸺

457
00:35:41,440 --> 00:35:43,640
減らそうと考えたが

458
00:35:47,000 --> 00:35:48,280
度を越した

459
00:35:49,320 --> 00:35:50,640
人身売買か

460
00:36:03,560 --> 00:36:05,040
謝りたい

461
00:36:05,840 --> 00:36:06,880
アマンダ

462
00:36:07,920 --> 00:36:09,320
話をしよう

463
00:36:11,080 --> 00:36:14,080
家まで送る　外は凍えるぞ

464
00:36:16,160 --> 00:36:18,920
君の父親とは知り合いだ

465
00:36:19,000 --> 00:36:21,800
自転車は荷台に積めばいい

466
00:36:21,880 --> 00:36:22,720
いいね

467
00:36:24,960 --> 00:36:25,800
分かった

468
00:36:38,720 --> 00:36:39,720
さっきは

469
00:36:41,080 --> 00:36:43,360
冷たくして悪かった

470
00:36:45,000 --> 00:36:47,520
寝起きだったんだ

471
00:36:51,040 --> 00:36:52,600
解決しよう

472
00:36:59,040 --> 00:37:00,840
家は反対方向よ

473
00:37:00,920 --> 00:37:02,760
少し話そう

474
00:37:32,160 --> 00:37:33,720
分かってくれ

475
00:37:35,560 --> 00:37:37,360
ズーラのためだ

476
00:37:39,760 --> 00:37:43,600
彼女が仕送りしたいと
言ったんだ

477
00:37:44,200 --> 00:37:45,800
パスポートを

478
00:37:45,880 --> 00:37:46,720
ああ

479
00:37:47,400 --> 00:37:48,400
もちろん

480
00:37:49,160 --> 00:37:50,000
返すよ

481
00:37:52,160 --> 00:37:53,440
水に流そう

482
00:37:54,800 --> 00:37:55,640
いいね

483
00:37:59,560 --> 00:38:00,560
アマンダ？

484
00:38:05,040 --> 00:38:07,200
ここだけの話に

485
00:38:08,000 --> 00:38:09,000
いいね？

486
00:38:13,600 --> 00:38:15,920
これで一件落着だ

487
00:38:16,000 --> 00:38:16,840
いい？

488
00:38:18,880 --> 00:38:20,640
マジで典型的ね

489
00:38:21,840 --> 00:38:22,680
何が？

490
00:38:22,760 --> 00:38:25,280
ただで済むとでも？

491
00:38:28,520 --> 00:38:29,120
違う

492
00:38:29,200 --> 00:38:31,920
あんたは おしまいよ

493
00:38:37,120 --> 00:38:38,120
くたばれ

494
00:38:39,080 --> 00:38:40,480
待ってくれ

495
00:38:40,560 --> 00:38:41,400
おい

496
00:38:41,480 --> 00:38:42,560
アマンダ

497
00:38:42,640 --> 00:38:43,200
放して

498
00:38:43,280 --> 00:38:44,240
落ち着け

499
00:38:44,320 --> 00:38:44,880
やめて

500
00:38:44,960 --> 00:38:45,840
静かに

501
00:38:45,920 --> 00:38:46,760
助けて！

502
00:38:47,720 --> 00:38:49,360
静かにしろ

503
00:38:49,440 --> 00:38:50,160
助けて！

504
00:38:50,240 --> 00:38:50,800
黙れ

505
00:38:50,880 --> 00:38:51,440
誰か！

506
00:38:51,520 --> 00:38:53,120
声を出すな！

507
00:38:53,200 --> 00:38:55,720
君は勘違いしてる

508
00:38:55,800 --> 00:38:57,000
アマンダ

509
00:38:57,080 --> 00:38:58,360
助けて！

510
00:38:59,080 --> 00:39:00,080
助けて！

511
00:39:34,840 --> 00:39:35,880
アマンダ？

512
00:39:40,280 --> 00:39:43,040
人に何と言われるか怖くて

513
00:39:43,800 --> 00:39:46,680
面目を保ちたかった

514
00:39:50,160 --> 00:39:52,640
アニカに怒られる

515
00:39:55,920 --> 00:39:56,760
クソ…

516
00:40:13,280 --> 00:40:13,800
やあ

517
00:40:13,880 --> 00:40:14,520
どうも

518
00:40:14,600 --> 00:40:16,040
君の荷物だ

519
00:40:17,080 --> 00:40:18,240
ありがとう

520
00:40:24,440 --> 00:40:25,280
見せて

521
00:40:29,080 --> 00:40:30,080
なるほど

522
00:40:30,920 --> 00:40:32,120
悪くない

523
00:40:44,560 --> 00:40:45,600
抑留を？

524
00:40:45,680 --> 00:40:46,320
ああ

525
00:40:46,840 --> 00:40:47,840
自供した

526
00:40:50,280 --> 00:40:51,880
君の言うとおり⸺

527
00:40:51,960 --> 00:40:55,480
遺体を発見させるため
リフトへ運んだ

528
00:40:55,560 --> 00:40:56,680
ハイタッチ

529
00:41:06,520 --> 00:41:07,440
大丈夫か

530
00:41:07,520 --> 00:41:08,560
ええ

531
00:41:10,320 --> 00:41:11,160
平気よ

532
00:41:13,920 --> 00:41:14,920
だって…

533
00:41:15,640 --> 00:41:17,920
軽度の凍傷で済んだ

534
00:41:18,600 --> 00:41:20,440
発見が早かったから

535
00:41:21,360 --> 00:41:22,360
そのおかげ

536
00:41:41,120 --> 00:41:42,560
どうかな？

537
00:41:44,400 --> 00:41:46,360
しばらくオーレで⸺

538
00:41:47,000 --> 00:41:48,560
働かないか？

539
00:41:51,280 --> 00:41:52,800
推薦状を書く

540
00:41:54,480 --> 00:41:55,520
必要なら

541
00:42:54,440 --> 00:42:57,320
日本語字幕　田﨑 順子

