1
00:00:08,880 --> 00:00:10,320
Ingen får ju veta om oss.

2
00:00:11,520 --> 00:00:13,760
Det förstår du väl, Ebba?

3
00:00:21,560 --> 00:00:24,040
-Du har väl inte skvallrat?
-Jag måste nog gå.

4
00:00:25,640 --> 00:00:27,240
Vi har ju inte pratat klart.

5
00:00:29,720 --> 00:00:30,680
[dörrklocka]

6
00:00:40,400 --> 00:00:42,280
[de ringer på dörren igen]

7
00:00:42,360 --> 00:00:43,720
-Har du ringt polisen?
-Nej.

8
00:00:43,800 --> 00:00:46,720
-Fan, vad du snackar skit.
-Nej, jag har inte det! Aj!

9
00:00:46,800 --> 00:00:48,360
-Är du dum i huvudet?
-Släpp!

10
00:00:48,440 --> 00:00:50,000
-Käften!
-Släpp mig!

11
00:00:51,080 --> 00:00:52,240
[viskar] Håll käften!

12
00:00:52,320 --> 00:00:54,080
-[bankningar] Polis! Öppna!
-Öppna!

13
00:00:54,160 --> 00:00:55,640
-Öppna! Polisen!
-Håll käften.

14
00:00:58,680 --> 00:00:59,520
[Hanna] Polis!

15
00:01:00,680 --> 00:01:01,880
Polis, öppna!

16
00:01:07,400 --> 00:01:08,600
Lasse, öppna!

17
00:01:10,120 --> 00:01:13,360
Har du berättat för nån skickar jag
alla dina äckliga nakenbilder

18
00:01:13,440 --> 00:01:15,200
till alla på skolan. Fattar du?

19
00:01:15,280 --> 00:01:16,400
[Hanna] Polis! Öppna!

20
00:01:16,480 --> 00:01:18,000
Lärare, elever, alla får se

21
00:01:18,080 --> 00:01:20,920
vilken billig, äcklig,
jävla hora du är. Fattar du det?

22
00:01:21,000 --> 00:01:21,840
[Ebba] Sluta!

23
00:01:23,600 --> 00:01:25,000
[Ebba skriker]

24
00:01:25,920 --> 00:01:27,400
[Ebba] Hjälp!

25
00:01:30,800 --> 00:01:31,720
[Ebba skriker]

26
00:01:31,800 --> 00:01:36,600
Håller du käften så slutar det kanske
bättre för dig än för Amanda. Fattar du?

27
00:01:37,120 --> 00:01:38,960
[Ebba skriker]

28
00:01:39,040 --> 00:01:40,040
Polis! Öppna!

29
00:01:44,960 --> 00:01:46,920
[snyftningar och kvävda skrik]

30
00:01:47,000 --> 00:01:48,680
-Käften!
-[halvkvävt] Hjälp mig!

31
00:01:50,240 --> 00:01:52,840
Polis! Släpp henne! Släpp henne!

32
00:01:52,920 --> 00:01:54,560
[Ebba flämtar]

33
00:01:54,640 --> 00:01:56,240
Ebba, öppna dörren åt Hanna.

34
00:01:57,120 --> 00:01:59,280
Händerna bakom huvudet! Ner på knä!

35
00:01:59,360 --> 00:02:00,200
Ja!

36
00:02:01,840 --> 00:02:03,080
Okej, misstänkt säkrad.

37
00:02:04,560 --> 00:02:06,560
[Ebba snyftar tyst]

38
00:02:35,480 --> 00:02:37,520
Är det mitt fel att Amanda är död?

39
00:02:39,000 --> 00:02:40,240
Har han dödat henne?

40
00:02:40,960 --> 00:02:44,480
Vi vet inte, men vi tar in honom
på förhör nu. Vi får se vad han säger.

41
00:02:44,560 --> 00:02:47,480
Ebba… Inget av det här är ditt fel, okej?

42
00:02:50,520 --> 00:02:52,320
[Amanda] Var har du fått det ifrån?

43
00:02:52,400 --> 00:02:54,280
Armbandet, var har du fått det ifrån?

44
00:02:56,360 --> 00:02:58,200
Var fan har du fått det ifrån, Ebba?

45
00:03:00,880 --> 00:03:01,760
[Amanda] Hallå?

46
00:03:01,840 --> 00:03:03,960
[sorl och hög musik]

47
00:03:04,040 --> 00:03:06,160
Du har fått det
från Ken-dockan, eller hur?

48
00:03:08,080 --> 00:03:09,320
Armbandet är från Lasse.

49
00:03:12,080 --> 00:03:14,320
Varför ger en lärare dig smycken, Ebba?

50
00:03:21,240 --> 00:03:25,320
Sen började det eskalera,
och han började be om bilder.

51
00:03:25,400 --> 00:03:26,320
Va?

52
00:03:27,480 --> 00:03:29,800
Alltså, det är ju för fan olagligt.

53
00:03:29,880 --> 00:03:32,920
Den där äckliga jävla Ken-dockan
ska åka dit för det här.

54
00:03:33,000 --> 00:03:36,480
Det här är inte ditt fel, Ebba.
Du ska inte känna nån skuld.

55
00:03:37,000 --> 00:03:39,560
-Drama queen!
-Men fan, håll käften, Wille!

56
00:03:40,840 --> 00:03:42,920
Nu gör vi så här. Ge mig din telefon.

57
00:03:44,240 --> 00:03:45,400
Jag messar honom, okej?

58
00:03:46,680 --> 00:03:47,840
-Nej.
-Jo.

59
00:03:50,600 --> 00:03:51,920
Jag vet inte…

60
00:03:53,280 --> 00:03:55,240
…hur det började, men han…

61
00:03:59,440 --> 00:04:01,760
Han ville att jag skulle skicka bilder.

62
00:04:03,440 --> 00:04:04,880
Och jag gjorde det.

63
00:04:06,680 --> 00:04:08,120
Han sa…

64
00:04:09,400 --> 00:04:10,680
…att jag var fin.

65
00:04:16,240 --> 00:04:17,240
Och jag…

66
00:04:18,440 --> 00:04:20,160
Jag tyckte om att höra det.

67
00:04:27,960 --> 00:04:31,760
Sen så låg han med mig hemma hos honom.

68
00:04:41,040 --> 00:04:44,400
Han sa att han var kär i mig och att han…

69
00:04:46,560 --> 00:04:49,120
…inte kunde låta bli att göra
som han gjorde.

70
00:04:50,160 --> 00:04:52,360
För att jag var som jag var.

71
00:04:53,840 --> 00:04:56,200
Det var det du bråkade
med Amanda om, eller hur?

72
00:04:56,680 --> 00:05:00,920
Jag hade fått ett armband av honom,
och på nåt sätt visste hon det.

73
00:05:02,120 --> 00:05:04,160
Att det var Lasse som hade gett mig det.

74
00:05:07,000 --> 00:05:09,320
Och efter festen, då dök han bara upp…

75
00:05:14,200 --> 00:05:17,080
Och han grät och sa
att han älskade mig, och…

76
00:05:22,200 --> 00:05:23,520
Och så låg han med mig.

77
00:05:27,000 --> 00:05:28,520
Det är så bra att du berättar.

78
00:05:30,280 --> 00:05:33,200
Man måste göra det, annars…

79
00:05:38,520 --> 00:05:39,520
Man kvävs.

80
00:05:46,640 --> 00:05:49,920
[Daniel] Amanda ville anmäla dig
för att du hade en relation med en elev.

81
00:05:50,000 --> 00:05:53,240
Och du ville väl antagligen få henne
att inte berätta.

82
00:05:57,160 --> 00:05:59,920
[musik från festen hörs svagt]

83
00:06:11,800 --> 00:06:15,520
[Amanda på engelska] Bra att du
hittade mobilen. Nu kan du ringa familjen.

84
00:06:16,320 --> 00:06:18,360
Jävla fittluder.

85
00:06:37,680 --> 00:06:40,920
Jag gjorde inget mot Amanda.
Jag var med Ebba. Fråga henne.

86
00:06:41,560 --> 00:06:44,400
Fast… Ebba var för berusad för att minnas

87
00:06:44,480 --> 00:06:46,800
att du var där hela natten,
så det håller inte.

88
00:06:49,680 --> 00:06:52,480
[Daniel] De här sakerna
hittade vi hemma hos dig.

89
00:06:52,560 --> 00:06:55,680
Den här dyra klockan låg i
det här kuvertet med "God jul" på.

90
00:06:55,760 --> 00:06:57,080
-Det ser du, va?
-Mm.

91
00:06:57,760 --> 00:07:00,120
Vi hittade ett likadant kuvert
hemma hos Amanda.

92
00:07:00,760 --> 00:07:03,560
-Fullt med kontanter.
-Jag har inte rört Amanda.

93
00:07:04,200 --> 00:07:05,880
Okej, men förklara då för mig…

94
00:07:06,720 --> 00:07:08,320
Hur visste Amanda

95
00:07:08,400 --> 00:07:10,560
att armbandet som Ebba hade var från dig?

96
00:07:20,280 --> 00:07:22,840
Nej, men jag hörde rykten om Amanda.

97
00:07:23,320 --> 00:07:24,360
Vad då för rykten?

98
00:07:24,440 --> 00:07:27,480
Att hon sålde grejer billigt.

99
00:07:27,560 --> 00:07:28,480
Vad för grejer?

100
00:07:29,040 --> 00:07:31,840
Ja, men klockor och smycken och sprit

101
00:07:31,920 --> 00:07:33,880
och årgångsviner och lite allt möjligt.

102
00:07:35,640 --> 00:07:37,280
Så jag tog ett snack med henne…

103
00:07:38,160 --> 00:07:41,200
Och sa typ: "Ja, jag vet inte
var du har fått det här ifrån,

104
00:07:41,280 --> 00:07:43,880
men om det är stöldgods
kan du råka jävligt illa ut."

105
00:07:45,720 --> 00:07:48,480
Då blev hon nog lite skraj,
för hon lyssnade och…

106
00:07:49,000 --> 00:07:50,600
Ja, hon lämnade det till mig.

107
00:07:53,160 --> 00:07:54,560
Så du köpte inte av henne?

108
00:07:55,360 --> 00:07:56,440
-Nej.
-Nej.

109
00:07:57,040 --> 00:08:00,480
Hon kom och lämnade de här dyra flaskorna,

110
00:08:01,200 --> 00:08:04,080
den här Patek Philippe-klockan
och det här armbandet…

111
00:08:05,480 --> 00:08:06,360
…hos dig.

112
00:08:07,760 --> 00:08:10,000
-Mm.
-Och så gav du armbandet till Ebba?

113
00:08:12,880 --> 00:08:14,480
Jag var med Ebba hela natten.

114
00:08:15,520 --> 00:08:17,960
Fast Ebba är inte så säker på den saken,

115
00:08:18,720 --> 00:08:22,560
men hon är väldigt säker på att
hon var för full för att kunna ge samtycke

116
00:08:22,640 --> 00:08:24,280
när du hade samlag med henne.

117
00:08:24,360 --> 00:08:26,520
Och hon har sms från
när hon är 14 år gammal

118
00:08:27,120 --> 00:08:28,200
och du groomar henne.

119
00:08:30,720 --> 00:08:33,920
Frank, du kanske vill berätta
att det inte ser så ljust ut för honom.

120
00:08:36,280 --> 00:08:40,240
[Raffe] Även om Ebba styrker
att Sandahl gick därifrån klockan 07.20…

121
00:08:40,320 --> 00:08:42,480
-Sorry.
-…så vet vi ju inte när han kom dit.

122
00:08:43,360 --> 00:08:45,240
[Anton] Knappast innan alla hade gått,

123
00:08:45,320 --> 00:08:47,640
så han hade gott om tid
att mörda Amanda innan.

124
00:08:47,720 --> 00:08:49,560
Ja, så vi kan inte skriva av honom.

125
00:08:50,560 --> 00:08:53,200
Nej, vi håller kvar honom.
Och Fredrik Bergs alibi?

126
00:08:53,280 --> 00:08:56,640
Teknikerna är inte färdiga
med färddatorn i Bergs bil.

127
00:08:57,160 --> 00:08:58,320
Varför tar det sån tid?

128
00:08:58,400 --> 00:09:00,960
Det blev nån försening
med transporten till Östersund.

129
00:09:01,040 --> 00:09:04,720
-Mordutredningar måste ju prioriteras.
-Säg det till Grip nästa gång.

130
00:09:04,800 --> 00:09:06,040
-Mm.
-Personalbrist.

131
00:09:06,120 --> 00:09:08,560
-Säg till när teknikerna hör av sig.
-Självklart.

132
00:09:08,640 --> 00:09:12,720
Det är nånting som jag inte fattar
med det här stöldgodset,

133
00:09:12,800 --> 00:09:14,560
pengarna, Amanda, jag vet inte…

134
00:09:16,360 --> 00:09:18,320
Jag skulle vilja ringa Lena igen,

135
00:09:19,040 --> 00:09:19,960
tror jag.

136
00:09:20,040 --> 00:09:20,880
Okej.

137
00:09:21,360 --> 00:09:22,560
[mobilsignal]

138
00:09:24,440 --> 00:09:26,840
Jag ska bara… Jag ska bara ta det här.

139
00:09:26,920 --> 00:09:29,120
[Daniel] Raffe, nästa på tur…

140
00:09:30,760 --> 00:09:31,880
Hanna Ahlander.

141
00:09:31,960 --> 00:09:36,800
Hej, det här är Karin Ström
från Citypolisen i Stockholm.

142
00:09:36,880 --> 00:09:39,120
-HR-avdelningen.
-Ja?

143
00:09:40,520 --> 00:09:43,800
Ringer jag olägligt eller kan du prata nu?

144
00:09:43,880 --> 00:09:45,040
Nej, det är okej.

145
00:09:45,720 --> 00:09:47,320
[Anton] Det är lite småstölder.

146
00:09:47,400 --> 00:09:49,920
Jag lovade ju att återkomma.

147
00:09:50,520 --> 00:09:52,080
Och jag har bra nyheter.

148
00:09:53,000 --> 00:09:53,840
Okej.

149
00:09:53,920 --> 00:09:56,520
Den här utredningen mot dig,
den är nerlagd.

150
00:09:57,160 --> 00:09:58,520
Det var väl skönt?

151
00:09:59,360 --> 00:10:03,960
Så du är välkommen tillbaka till
din tjänst här i Stockholm i februari.

152
00:10:05,000 --> 00:10:06,240
Toppen. Tack, snälla.

153
00:10:06,320 --> 00:10:08,000
Bra. Hej, Hanna. Hej.

154
00:10:10,800 --> 00:10:15,360
[finstämd pianomusik]

155
00:10:19,000 --> 00:10:20,160
-Det är bra så.
-Ja.

156
00:10:50,200 --> 00:10:51,040
Du…

157
00:10:53,480 --> 00:10:54,400
Vad är det här?

158
00:10:55,280 --> 00:10:57,080
Vadå, har du rotat bland mina saker?

159
00:10:58,520 --> 00:11:00,560
Jag fattar att allt det här kostar.

160
00:11:01,360 --> 00:11:03,560
Hela den här fasaden
du försöker hålla upp.

161
00:11:07,000 --> 00:11:08,640
Hur mycket är du skyldig nu då?

162
00:11:08,720 --> 00:11:10,720
Lägg dig inte i, jag löser det själv.

163
00:11:10,800 --> 00:11:13,960
Varför gömmer du inkassobreven
för mig? Jag försöker hjälpa dig.

164
00:11:14,040 --> 00:11:16,360
-Fattar du inte det?
-Jag försöker skydda dig.

165
00:11:16,440 --> 00:11:18,160
Vadå? Genom att dölja saker?

166
00:11:18,920 --> 00:11:20,000
Jag ordnar det.

167
00:11:22,880 --> 00:11:23,720
Annika…

168
00:11:26,120 --> 00:11:28,600
Är det mer än det här nu
som du inte har berättat?

169
00:11:37,360 --> 00:11:38,200
Du…

170
00:11:40,040 --> 00:11:41,040
Vad har du gjort?

171
00:11:42,760 --> 00:11:46,200
Du hade ingen rätt
att rota bland mina saker.

172
00:11:46,280 --> 00:11:50,040
Vet du hur det är att vara gift med en
knähund som andas en i nacken jämt?

173
00:11:50,120 --> 00:11:52,800
Du är så patetisk.
Du tycker att du är bättre än jag.

174
00:11:52,880 --> 00:11:55,480
Men det är du inte,
så håll käften. Vet du…

175
00:11:56,880 --> 00:11:59,440
Nu går jag härifrån
innan jag gör något dumt.

176
00:12:43,000 --> 00:12:45,000
[telefon ringer]

177
00:12:48,720 --> 00:12:51,920
[telefonen fortsätter ringa]

178
00:12:58,600 --> 00:12:59,680
Hallå?

179
00:12:59,760 --> 00:13:02,640
Hej, Lena. Det är Hanna Ahlander
från Årepolisen.

180
00:13:03,880 --> 00:13:05,800
Förlåt om jag stör, jag tänkte bara…

181
00:13:06,680 --> 00:13:09,800
Jag tänkte ställa lite frågor
om du hade en minut över.

182
00:13:17,000 --> 00:13:19,960
Det gäller Amandas mentor, Lasse Sandahl.

183
00:13:21,360 --> 00:13:22,200
Hallå?

184
00:13:24,040 --> 00:13:25,400
Jag orkar inte mer nu…

185
00:13:26,760 --> 00:13:27,920
[avslutat samtal-ton]

186
00:14:03,760 --> 00:14:06,120
[dörr öppnas och smäller igen]

187
00:14:15,080 --> 00:14:16,000
Vad vill du?

188
00:14:16,920 --> 00:14:17,960
Jag vill

189
00:14:18,560 --> 00:14:21,600
att du ska erkänna
att du dödade min dotter.

190
00:14:21,680 --> 00:14:22,680
Gå härifrån.

191
00:14:23,960 --> 00:14:24,840
Gå härifrån!

192
00:14:25,960 --> 00:14:28,920
Dra. Dra åt helvete.
Gör vad fan, men lämna…

193
00:14:29,440 --> 00:14:31,920
Vad fan, lägg ner den där.
Det är ingen leksak.

194
00:14:32,000 --> 00:14:34,280
-[man] Vad gör du?
-Ut härifrån! Ut!

195
00:14:38,160 --> 00:14:40,640
Du ska berätta för mig vad du har gjort.

196
00:14:41,240 --> 00:14:44,240
Du fick reda på mig och Mira.
Vad gjorde du då?

197
00:14:45,960 --> 00:14:46,800
Vad gjorde du?!

198
00:14:46,880 --> 00:14:48,840
Du har för fan knullat min fru!

199
00:14:49,400 --> 00:14:51,000
Du har förstört precis allt.

200
00:14:52,000 --> 00:14:54,160
Du kanske har fått vad du har förtjänat.

201
00:14:55,200 --> 00:14:56,080
[högt stön]

202
00:15:01,960 --> 00:15:04,800
[Fredrik stönar av smärta]

203
00:15:05,600 --> 00:15:06,480
-Raffe?
-Ja?

204
00:15:06,560 --> 00:15:07,640
Vi har fått ett larm.

205
00:15:08,560 --> 00:15:09,440
Kom igen.

206
00:15:16,800 --> 00:15:21,200
Du kommer och krossar min familj
för några jävla knull med min fru.

207
00:15:21,280 --> 00:15:24,800
Då tänkte jag att det här måste ju
för i helvete kosta dig nånting,

208
00:15:24,880 --> 00:15:25,960
din jävel!

209
00:15:26,440 --> 00:15:28,160
-Polis!
-Harald! Harald!

210
00:15:28,240 --> 00:15:30,640
Lägg ner den där!
Harald, lägg ner den där!

211
00:15:30,720 --> 00:15:32,920
Jag sätter en spik i hans huvud!

212
00:15:33,000 --> 00:15:34,960
Berätta vad du har gjort! Berätta!

213
00:15:35,040 --> 00:15:37,680
Jag har aldrig rört din dotter! Aldrig!

214
00:15:37,760 --> 00:15:40,320
-Jag var inte ens här då!
-Harald. Lyssna på mig.

215
00:15:40,400 --> 00:15:42,080
Jag var inte i Åre den natten!

216
00:15:42,160 --> 00:15:45,600
Färddatorn i hans bil bekräftar
att han var i Sollefteå hela natten.

217
00:15:45,680 --> 00:15:48,240
Och vi har tre personer
som intygar att han sov där.

218
00:15:49,440 --> 00:15:50,520
Det är inte han.

219
00:15:51,200 --> 00:15:52,760
Han kan inte ha dödat Amanda.

220
00:16:04,560 --> 00:16:05,800
[högt slammer mot golvet]

221
00:16:09,760 --> 00:16:13,080
Jag sa ju det! Jag har inte mördat Amanda.

222
00:16:14,160 --> 00:16:16,760
Men er gulliga jävla hund
har jag förgiftat.

223
00:16:28,360 --> 00:16:29,240
Lena?

224
00:16:33,320 --> 00:16:34,200
Lena?

225
00:16:41,560 --> 00:16:42,400
Lena?

226
00:16:43,200 --> 00:16:44,040
Mm?

227
00:16:44,760 --> 00:16:46,120
-Hallå?
-Nej.

228
00:16:46,760 --> 00:16:48,400
-Lena?
-Nej, jag vill inte…

229
00:16:49,240 --> 00:16:50,840
Nej, gå bort… Jag vill inte.

230
00:16:51,360 --> 00:16:52,280
Jag vill inte.

231
00:16:53,240 --> 00:16:55,200
[sorgsen pianomusik]

232
00:16:55,280 --> 00:16:56,840
-Kom igen, Lena. Upp!
-Nej.

233
00:16:57,360 --> 00:16:59,120
-Nej, sluta.
-Du måste vakna.

234
00:17:06,080 --> 00:17:08,520
Du måste kräkas upp nu.
Du måste få upp det.

235
00:17:11,320 --> 00:17:14,720
[Lena hulkar och spottar]

236
00:17:17,080 --> 00:17:17,920
Jättebra.

237
00:17:20,680 --> 00:17:21,520
Nej…

238
00:17:22,160 --> 00:17:23,000
Så…

239
00:17:24,840 --> 00:17:25,760
Jättebra.

240
00:17:37,920 --> 00:17:39,480
[prat hörs i det andra rummet]

241
00:17:39,560 --> 00:17:43,040
[sjukvårdare] Vi packar ihop nu.
Här, ta den här.

242
00:18:00,720 --> 00:18:02,160
[sjukvårdare] Har du tid?

243
00:18:03,720 --> 00:18:04,560
[Lena] Ja.

244
00:18:16,360 --> 00:18:17,960
Förlåt, jag måste bara fråga.

245
00:18:18,600 --> 00:18:20,240
Använder ni Fjällstäd?

246
00:18:22,120 --> 00:18:22,960
Mm.

247
00:18:23,600 --> 00:18:24,440
Vem…

248
00:18:25,120 --> 00:18:26,960
Vad heter hon som städar hos er?

249
00:18:27,560 --> 00:18:28,760
Zuhra, heter hon.

250
00:18:28,840 --> 00:18:29,880
-Zuhra?
-Mm.

251
00:18:30,840 --> 00:18:32,040
Har hon gjort det länge?

252
00:18:32,840 --> 00:18:33,960
Ja, ett tag.

253
00:18:35,080 --> 00:18:37,280
Amanda tyckte väldigt mycket om henne.

254
00:18:38,520 --> 00:18:39,840
Lena, ska vi gå då?

255
00:18:46,840 --> 00:18:47,720
Så där.

256
00:18:48,280 --> 00:18:49,120
Så.

257
00:19:10,120 --> 00:19:13,240
[spänningsmusik]

258
00:19:18,560 --> 00:19:19,640
[dörrklocka]

259
00:19:23,280 --> 00:19:24,400
-Hej.
-Hej.

260
00:19:24,480 --> 00:19:26,120
Hanna Ahlander från polisen.

261
00:19:26,760 --> 00:19:27,640
Jaha.

262
00:19:28,600 --> 00:19:30,640
Du ledde Missing People.

263
00:19:30,720 --> 00:19:32,600
-Ja, just det.
-Ja.

264
00:19:34,240 --> 00:19:36,360
Ja, det är fruktansvärt, det som har hänt.

265
00:19:37,120 --> 00:19:39,400
Jag söker Annika Risberg,
vd för Fjällstäd.

266
00:19:39,480 --> 00:19:40,360
Ja.

267
00:19:40,440 --> 00:19:43,280
Jag kollade på hennes kontor,
men hon var inte där.

268
00:19:43,360 --> 00:19:45,760
Men jag kollade hemadressen istället.

269
00:19:45,840 --> 00:19:47,280
Ja, det är min sambo.

270
00:19:47,360 --> 00:19:48,880
-Ja.
-Hon är inte hemma, men…

271
00:19:48,960 --> 00:19:50,520
-Jaha.
-Är det nånting jag kan…?

272
00:19:51,880 --> 00:19:55,600
Nej, vi gör en genomgång av stöldrapporter

273
00:19:55,680 --> 00:19:57,680
som har kommit in från turister.

274
00:19:57,760 --> 00:19:59,920
-Vi tar det med städbolagen.
-Jaha. Oj.

275
00:20:00,000 --> 00:20:02,760
Ja. Men det är lugnt,
du kan be Annika ringa mig bara.

276
00:20:02,840 --> 00:20:04,240
-Ja, absolut.
-Ja. Toppen.

277
00:20:05,160 --> 00:20:06,000
Lycka till.

278
00:20:13,000 --> 00:20:15,000
[kopplingston]

279
00:20:18,320 --> 00:20:21,640
[Hanna] Jag försöker få tag på
Annika Risberg, vd för Fjällstäd.

280
00:20:21,720 --> 00:20:22,560
[Daniel] Jaha.

281
00:20:22,640 --> 00:20:25,720
Alltså, hennes sambo,
det är Bosse från Missing People.

282
00:20:26,760 --> 00:20:27,600
Okej.

283
00:20:28,280 --> 00:20:30,640
Fjällstäd har samma
God Jul-stämpel på sina kort

284
00:20:30,720 --> 00:20:33,040
som på kuvertet vi hittade i Amandas rum.

285
00:20:34,600 --> 00:20:37,640
Det är en tjej som städar på Fjällstäd
som heter Zuhra.

286
00:20:37,720 --> 00:20:39,480
Hon och Amanda kände varandra.

287
00:20:39,560 --> 00:20:44,280
Hon städar min syrras hus också,
och så var hon där en dag med en blåtira.

288
00:20:44,360 --> 00:20:46,760
Okej. Vad tänker du?

289
00:20:47,520 --> 00:20:49,240
Det kan vara ett långskott, men…

290
00:20:51,120 --> 00:20:54,600
Jag tror att hon stjäl saker.
Alltså, trafficking, jag vet inte…

291
00:20:55,920 --> 00:20:57,560
Jag skulle vilja prata med henne.

292
00:20:57,640 --> 00:21:02,080
Det bor en del säsongsarbetare
på Tjärnens semesterby

293
00:21:02,160 --> 00:21:04,360
medan den är stängd för renovering.

294
00:21:04,440 --> 00:21:07,240
-Jag åker dit och kollar.
-Nej, vi åker imorgon.

295
00:21:08,760 --> 00:21:10,520
Nej, lyssna. Gå hem. Sov.

296
00:21:10,600 --> 00:21:12,000
Vi åker imorgon.

297
00:21:12,720 --> 00:21:14,200
Det är en snöstorm på ingång.

298
00:21:15,080 --> 00:21:15,920
Okej.

299
00:21:16,440 --> 00:21:18,320
Yes. Vi ses imorgon.

300
00:21:19,080 --> 00:21:20,240
Åk hem nu, Hanna.

301
00:21:20,760 --> 00:21:21,840
Ja. Hej.

302
00:22:09,080 --> 00:22:10,840
-[på engelska] Hej.
-[på engelska] Hej, Zuhra.

303
00:22:11,360 --> 00:22:13,800
Jag kommer från Årepolisen.
Kan jag komma in?

304
00:22:15,400 --> 00:22:16,600
Ja, självklart. Kom.

305
00:22:25,120 --> 00:22:27,880
De lovade mig en bra lön.

306
00:22:29,360 --> 00:22:31,320
Jag ville skicka pengar till min mamma.

307
00:22:36,080 --> 00:22:38,800
Men sen tog de mitt pass, så…

308
00:22:41,160 --> 00:22:42,280
Tack.

309
00:22:42,360 --> 00:22:44,760
Jag var skyldig pengar för biljetten hit.

310
00:22:45,800 --> 00:22:47,880
För hyran här, för…

311
00:22:48,520 --> 00:22:49,400
…maten.

312
00:22:50,880 --> 00:22:52,440
Till och med för toapapper, så…

313
00:22:56,120 --> 00:22:57,640
Zuhra, kan du…

314
00:22:58,520 --> 00:23:00,480
…berätta om pengarna i kuvertet?

315
00:23:06,400 --> 00:23:08,080
Jag var tvungen att…

316
00:23:08,880 --> 00:23:10,480
…stjäla saker från huset.

317
00:23:13,320 --> 00:23:14,440
Amanda kom på mig.

318
00:23:16,040 --> 00:23:19,480
Hon sålde det jag stal
och skickade pengarna till min mamma.

319
00:23:22,800 --> 00:23:24,600
Hon sa att det var som Robin Hood.

320
00:23:26,320 --> 00:23:28,640
Jag skulle snart kunna åka hem, så…

321
00:23:31,240 --> 00:23:33,240
[festsorl]

322
00:23:35,240 --> 00:23:37,200
Hallå? Vänta.

323
00:23:37,720 --> 00:23:39,680
[Amanda på engelska] Hittade du telefonen?

324
00:23:39,760 --> 00:23:42,600
Men du måste gömma den
så att din chef inte hittar den.

325
00:23:43,240 --> 00:23:45,120
Vi ska få tillbaka ditt pass.

326
00:23:45,200 --> 00:23:47,320
[på engelska] Amanda, det är ingen lek.

327
00:23:47,400 --> 00:23:48,440
Vi måste sluta.

328
00:23:48,960 --> 00:23:51,080
Varför det? Har nåt hänt?

329
00:23:51,160 --> 00:23:52,880
Det är inte säkert, okej?

330
00:23:53,400 --> 00:23:56,040
Chefen kom på oss och är jättearg.

331
00:23:56,560 --> 00:24:00,560
Amanda, du är en jättesnäll tjej, men jag
vill inte att du ska hamna i knipa, okej?

332
00:24:00,640 --> 00:24:01,840
[samtalet avslutat-ton]

333
00:24:01,920 --> 00:24:02,760
Zuhra…

334
00:24:06,760 --> 00:24:09,160
[pumpande musik hörs från festen]

335
00:24:19,680 --> 00:24:22,240
[på engelska]
Hon ville alltid allas bästa.

336
00:24:22,760 --> 00:24:23,600
Hmm.

337
00:24:26,080 --> 00:24:27,240
Ja.

338
00:24:29,920 --> 00:24:31,160
Väntar du besök?

339
00:24:31,680 --> 00:24:32,520
Nej.

340
00:24:37,920 --> 00:24:39,080
[dörr stängs]

341
00:24:40,040 --> 00:24:42,000
[det bankar på dörren)

342
00:24:42,800 --> 00:24:43,720
[man] Zuhra?

343
00:24:43,800 --> 00:24:46,160
[han fortsätter banka på dörren]

344
00:24:46,240 --> 00:24:47,560
[på svenska] Öppna dörren!

345
00:24:52,320 --> 00:24:53,520
Aj! Backa!

346
00:24:53,600 --> 00:24:54,920
-Ja. Ta det lugnt.
-Backa!

347
00:24:55,000 --> 00:24:56,000
Ja, ta det lugnt.

348
00:24:57,720 --> 00:24:59,320
-Jag visste det.
-Sänk vapnet!

349
00:25:00,160 --> 00:25:01,080
Sänk vapnet!

350
00:25:01,680 --> 00:25:04,760
Mina kollegor vet att jag är här.
Sänk vapnet.

351
00:25:05,280 --> 00:25:06,800
Jag vill bara prata.

352
00:25:11,440 --> 00:25:12,440
[Zuhra skriker till]

353
00:25:14,360 --> 00:25:15,520
[Bosse grymtar]

354
00:25:18,400 --> 00:25:21,720
-[på engelska] Blev du träffad?
.[på engelska] Jag… Nej, min arm.

355
00:25:24,120 --> 00:25:24,960
[bil kör iväg]

356
00:25:25,040 --> 00:25:27,240
Det är ingen fara. Det är okej.

357
00:25:28,880 --> 00:25:31,360
Zuhra, jag måste gå,
men jag kallar på hjälp. Okej?

358
00:25:31,440 --> 00:25:32,280
Okej.

359
00:25:33,120 --> 00:25:35,000
Hej, Hanna Ahlander från Årepolisen.

360
00:25:35,080 --> 00:25:36,840
Jag behöver omedelbar förstärkning.

361
00:25:36,920 --> 00:25:39,880
Jag följer en grå pickup söderut
mot Gunnilvallen.

362
00:25:40,440 --> 00:25:43,440
Det är en misstänkt,
identifierad som Bo Lundh.

363
00:25:48,520 --> 00:25:54,120
[spänningsmusik]

364
00:26:10,880 --> 00:26:13,560
[spänningsmusiken ökar]

365
00:26:16,160 --> 00:26:18,520
[musiken tonar ut]

366
00:26:31,840 --> 00:26:37,240
[långsamt pulserande spänningsmusik]

367
00:28:04,920 --> 00:28:07,080
[stönar av rädsla och ansträngning]

368
00:28:11,560 --> 00:28:14,000
[stönar]

369
00:28:17,920 --> 00:28:19,960
[vinden ylar]

370
00:28:41,080 --> 00:28:44,960
[Hanna stönar och flämtar]

371
00:28:51,320 --> 00:28:52,360
Helvete!

372
00:28:53,280 --> 00:28:55,000
Fans jävla mobiljävel.

373
00:29:15,240 --> 00:29:18,760
[telefon ringer]

374
00:29:22,040 --> 00:29:24,720
-Ja, hallå?
-Hej, det här är Eva Berg från Östersund.

375
00:29:24,800 --> 00:29:28,000
Vi har fått in en begäran om förstärkning
från Hanna Ahlander.

376
00:29:28,080 --> 00:29:31,320
Hon förföljer en misstänkt,
identifierad som Bo Lundh.

377
00:29:31,400 --> 00:29:33,160
Vi har redan skickat två enheter.

378
00:29:33,240 --> 00:29:34,200
Var nånstans?

379
00:29:39,720 --> 00:29:42,880
[stormvinden ylar]

380
00:30:03,640 --> 00:30:05,320
Nej, nej, nej. Helvete!

381
00:30:13,240 --> 00:30:15,160
[polis] Hördu! Stanna!

382
00:30:15,240 --> 00:30:16,880
Nej, han kör!

383
00:30:16,960 --> 00:30:18,080
Stanna bilen!

384
00:30:20,880 --> 00:30:22,240
[poliserna ropar]

385
00:30:25,520 --> 00:30:26,600
Händerna på ratten!

386
00:30:38,960 --> 00:30:42,160
Personen du söker är inte tillgänglig.
Var vänlig…

387
00:30:43,400 --> 00:30:46,240
-Var är Hanna?
-Jag har inte varit i kontakt med henne.

388
00:30:46,320 --> 00:30:48,520
-Bosse, var är hon?
-Hon är fan inte klok.

389
00:30:48,600 --> 00:30:50,640
-Hon ville preja mig av vägen.
-Var är hon?

390
00:30:50,720 --> 00:30:52,080
-Jag vet inte.
-Var är hon?!

391
00:30:52,160 --> 00:30:54,520
Jag vet inte var hon är nånstans.
Jag vet inte.

392
00:30:57,160 --> 00:30:58,000
Fan.

393
00:31:01,520 --> 00:31:02,360
Kom med här.

394
00:31:05,760 --> 00:31:07,240
[polisradio] Okej, uppfattat.

395
00:31:08,520 --> 00:31:09,920
Nej, nej, nej…

396
00:31:20,120 --> 00:31:20,960
Hanna?

397
00:31:26,520 --> 00:31:27,880
Det här är Daniel Lindskog.

398
00:31:28,600 --> 00:31:31,000
Jag behöver en ambulans. Gunnilvallen.

399
00:31:38,760 --> 00:31:39,600
Hanna!

400
00:31:42,880 --> 00:31:44,240
Helvete! Fan…

401
00:31:44,320 --> 00:31:45,800
[flämtar]

402
00:31:47,600 --> 00:31:48,520
Hanna?

403
00:31:59,920 --> 00:32:02,520
Kom. Lägg dig nära. Lägg dig nära.

404
00:32:02,600 --> 00:32:05,720
Hanna, inte somna nu, okej?
Försök att hålla dig vaken.

405
00:32:10,200 --> 00:32:11,040
Hanna.

406
00:32:11,560 --> 00:32:14,320
-Hej.
-Jag borde ha lyssnat på dig.

407
00:32:14,840 --> 00:32:17,320
Det är okej. Bosse är gripen.

408
00:32:17,400 --> 00:32:19,560
Jag skulle… Jag skulle inte ha åkt dit.

409
00:32:22,520 --> 00:32:23,680
Nej, jag…

410
00:32:24,640 --> 00:32:28,080
Jag har sv…svårt för det ibland.

411
00:32:29,800 --> 00:32:30,840
Att följa order.

412
00:32:31,640 --> 00:32:32,680
Ligg närmare.

413
00:32:34,600 --> 00:32:35,480
Hanna…

414
00:32:36,720 --> 00:32:38,240
Vad hände i Stockholm?

415
00:32:38,320 --> 00:32:39,320
Berätta.

416
00:32:41,200 --> 00:32:42,520
En kvinna…

417
00:32:45,320 --> 00:32:47,400
Hon mö…mördades.

418
00:32:49,960 --> 00:32:50,840
Hon…

419
00:32:52,520 --> 00:32:55,040
Hennes… Hennes man…

420
00:32:57,160 --> 00:32:59,760
Han…var polis.

421
00:33:00,560 --> 00:33:04,920
Två kollegor gav honom alibi.

422
00:33:05,440 --> 00:33:07,600
Jag var säker på att de ljög. De…

423
00:33:10,200 --> 00:33:12,840
Jag förs… Jag försökte avslöja dem.

424
00:33:13,680 --> 00:33:15,120
Jag blev anmäld

425
00:33:15,720 --> 00:33:17,360
för trakasserier.

426
00:33:17,440 --> 00:33:19,960
Hej… Var det han som dödade henne?

427
00:33:21,600 --> 00:33:22,880
Jag vet inte.

428
00:33:24,600 --> 00:33:26,600
Jag kanske gick för långt.

429
00:33:27,520 --> 00:33:28,360
Jag…

430
00:33:28,960 --> 00:33:30,720
Jag vet faktiskt inte längre.

431
00:33:31,800 --> 00:33:33,000
[flämtar]

432
00:33:33,080 --> 00:33:36,920
Hej…hej. Inte sova. Okej?

433
00:33:38,360 --> 00:33:39,240
Hej…

434
00:33:40,760 --> 00:33:41,920
Somna inte, okej?

435
00:33:43,000 --> 00:33:43,960
Jag är här.

436
00:33:44,720 --> 00:33:45,800
De är här snart.

437
00:33:49,120 --> 00:33:50,160
[Hanna] Mm…

438
00:34:06,720 --> 00:34:10,200
[Daniel] Amanda sålde stöldgods från husen
för att hjälpa Zuhra.

439
00:34:13,120 --> 00:34:14,800
Hon var dig på spåren, eller hur?

440
00:34:20,120 --> 00:34:22,000
Bosse, din bil är hos teknikerna.

441
00:34:23,360 --> 00:34:25,200
Är det inte lika bra att berätta nu?

442
00:34:27,960 --> 00:34:29,480
[dörrklocka]

443
00:34:30,280 --> 00:34:31,960
[det knackar på dörren]

444
00:34:35,840 --> 00:34:37,360
Hej. Vad är det?

445
00:34:37,440 --> 00:34:38,960
-Ge mig Zuhras pass.
-Va?

446
00:34:39,840 --> 00:34:42,640
-Ge mig passet.
-[hyssjar] Jag vet inte vad du pratar om.

447
00:34:42,720 --> 00:34:44,760
Människohandel, tvångsarbete, trafficking.

448
00:34:44,840 --> 00:34:47,200
Jag vet inte vad du pratar om.
Gå härifrån.

449
00:34:47,280 --> 00:34:48,360
Ge mig hennes pass.

450
00:34:49,040 --> 00:34:50,400
-Hallå!
-Du väcker Annika.

451
00:34:50,480 --> 00:34:52,040
-Din sambo är kriminell!
-Sluta!

452
00:34:52,120 --> 00:34:54,880
Du är full och du pratar dumheter.
Försvinn härifrån.

453
00:34:55,360 --> 00:34:57,360
Du kommer fan aldrig undan med det här.

454
00:35:00,800 --> 00:35:01,960
Vänta!

455
00:35:15,200 --> 00:35:16,280
Annika…

456
00:35:20,040 --> 00:35:22,000
…drev ju Fjällstäd till botten.

457
00:35:24,280 --> 00:35:26,480
Det var bara skulder. Överallt.

458
00:35:28,520 --> 00:35:30,760
Så jag tog över ekonomin för att jag…

459
00:35:33,240 --> 00:35:34,680
…ja, skulle lösa det.

460
00:35:37,960 --> 00:35:38,960
Så jag ville ta…

461
00:35:39,480 --> 00:35:43,040
…få ner personalkostnaderna, men…

462
00:35:44,880 --> 00:35:46,000
[Bosse flämtar]

463
00:35:47,040 --> 00:35:48,120
Det gick för långt.

464
00:35:49,320 --> 00:35:50,560
Grov människohandel.

465
00:36:03,600 --> 00:36:04,960
Hej. Förlåt.

466
00:36:05,880 --> 00:36:06,840
Du, Amanda.

467
00:36:07,920 --> 00:36:09,600
Vi måste kunna prata om det här.

468
00:36:11,160 --> 00:36:14,080
Jag kan köra hem dig.
Det är ju jättekallt ute nu.

469
00:36:16,160 --> 00:36:18,480
Du… Jag känner din pappa.

470
00:36:19,000 --> 00:36:22,760
Vi lägger cykeln där bak
så kör jag hem dig. Okej?

471
00:36:24,960 --> 00:36:25,800
Okej.

472
00:36:38,760 --> 00:36:39,600
Du…

473
00:36:41,120 --> 00:36:43,120
Förlåt om jag var lite avvisande förut.

474
00:36:45,000 --> 00:36:47,680
Jag var helt nyvaken, så jag…

475
00:36:51,040 --> 00:36:52,600
Vi måste ju kunna lösa det här.

476
00:36:59,120 --> 00:37:00,400
Jag bor åt andra hållet.

477
00:37:00,920 --> 00:37:02,560
Vi ska bara prata lite först.

478
00:37:09,480 --> 00:37:16,400
[spänningsmusik som ökar i styrka]

479
00:37:25,960 --> 00:37:27,960
[musiken tonar ut]

480
00:37:29,560 --> 00:37:31,360
[Bosse suckar]

481
00:37:32,200 --> 00:37:33,720
Du måste ju förstå att jag…

482
00:37:35,600 --> 00:37:37,160
Jag gör ju Zuhra en tjänst.

483
00:37:39,800 --> 00:37:43,600
För hon vill ju jobba och sen så vill hon
skicka hem pengar till sin familj.

484
00:37:44,240 --> 00:37:46,360
-Men ge mig hennes pass, då.
-Ja.

485
00:37:47,400 --> 00:37:48,240
Absolut.

486
00:37:49,160 --> 00:37:50,040
Det kan jag göra.

487
00:37:52,240 --> 00:37:53,440
Så glömmer vi det här.

488
00:37:54,840 --> 00:37:55,720
Okej?

489
00:37:59,600 --> 00:38:00,480
Amanda?

490
00:38:05,040 --> 00:38:07,200
Ingen behöver veta nånting om det här sen.

491
00:38:08,040 --> 00:38:08,960
Eller hur?

492
00:38:13,600 --> 00:38:16,680
Bra. Då säger vi så. Okej?

493
00:38:18,920 --> 00:38:20,640
Alltså, det är så jävla typiskt.

494
00:38:21,760 --> 00:38:22,600
Vadå?

495
00:38:22,680 --> 00:38:25,280
Du tror att du kan komma undan
med vad fan som helst.

496
00:38:28,520 --> 00:38:31,920
-Nej.
-Jo, du tror det. Men du är så jävla körd.

497
00:38:37,200 --> 00:38:38,120
Gubbjävel.

498
00:38:39,080 --> 00:38:40,480
Amanda, vänta.

499
00:38:40,560 --> 00:38:42,600
-Amanda, nej! Vänta!
-Släpp.

500
00:38:42,680 --> 00:38:44,240
-Släpp mig då!
-Lugna dig.

501
00:38:44,320 --> 00:38:45,880
-Vad håller du…?
-Lugna ner dig!

502
00:38:45,960 --> 00:38:47,080
-Hjälp!
-Nej!

503
00:38:47,760 --> 00:38:49,120
Tyst! Helv…

504
00:38:49,640 --> 00:38:50,800
-Hjälp!
-Tyst!

505
00:38:50,880 --> 00:38:53,240
-Hjälp!
-Tyst, säger jag, för helvete.

506
00:38:53,320 --> 00:38:55,680
Amanda, lugn! Du har missförstått allt!

507
00:38:55,760 --> 00:38:57,000
Amanda!

508
00:38:57,080 --> 00:38:58,360
Hjälp!

509
00:38:58,440 --> 00:38:59,760
-Aj!
-Hjälp!

510
00:39:00,320 --> 00:39:02,320
[Amanda hostar]

511
00:39:05,120 --> 00:39:07,160
[Amanda andas ansträngt]

512
00:39:27,800 --> 00:39:30,720
[Bosse andas tungt]

513
00:39:34,840 --> 00:39:35,760
Amanda?

514
00:39:40,320 --> 00:39:43,040
Jag var rädd för
vad folk skulle säga nere på byn.

515
00:39:43,800 --> 00:39:46,440
De skulle ju tappa respekten
för mig totalt.

516
00:39:50,160 --> 00:39:52,400
Och Annika skulle bli så jävla förbannad.

517
00:39:55,960 --> 00:39:56,960
Vad fan…

518
00:40:07,840 --> 00:40:09,280
[det knackar på dörren]

519
00:40:13,360 --> 00:40:14,520
-Hej.
-Hej.

520
00:40:14,600 --> 00:40:15,920
Jag har dina grejer här.

521
00:40:16,560 --> 00:40:18,000
Åh. Tack, snälla.

522
00:40:24,440 --> 00:40:25,320
Få se.

523
00:40:29,080 --> 00:40:30,080
Okej.

524
00:40:30,920 --> 00:40:32,280
Det var ju inte så farligt.

525
00:40:44,600 --> 00:40:46,320
-Är han häktad?
-Ja.

526
00:40:46,880 --> 00:40:47,920
Han har erkänt.

527
00:40:50,280 --> 00:40:51,480
Det var som du trodde.

528
00:40:52,000 --> 00:40:55,080
Han flyttade Amanda till liften
för att hon skulle hittas.

529
00:40:55,560 --> 00:40:56,560
High five på den.

530
00:41:00,600 --> 00:41:05,600
[finstämd musik]

531
00:41:06,720 --> 00:41:08,640
-Är du okej?
-Ja.

532
00:41:10,320 --> 00:41:11,240
Det är lugnt.

533
00:41:13,920 --> 00:41:17,680
Det var första gradens köldskada, men…

534
00:41:18,680 --> 00:41:20,120
…du hittade mig i tid.

535
00:41:21,360 --> 00:41:22,320
Så…

536
00:41:31,760 --> 00:41:37,920
[finstämd instrumental musik fortsätter]

537
00:41:41,080 --> 00:41:42,520
Vad tror du om att…

538
00:41:44,400 --> 00:41:45,920
…stanna lite längre i Åre?

539
00:41:47,080 --> 00:41:48,320
Söka fast tjänst här?

540
00:41:51,280 --> 00:41:52,640
Jag kan ge bra referenser.

541
00:41:54,480 --> 00:41:55,480
Om det behövs.

