1
00:00:37,360 --> 00:00:40,040
原作 ヴィヴェカ･ステン

2
00:01:10,040 --> 00:01:10,920
ママ！

3
00:01:31,400 --> 00:01:38,400
オーレ殺人事件

4
00:01:40,520 --> 00:01:44,440
闇に潜む真実：パート１

5
00:01:46,200 --> 00:01:47,560
おはよう

6
00:01:48,720 --> 00:01:52,240
あの車が邪魔で
玄関まで行けなかった

7
00:01:52,800 --> 00:01:53,640
どうぞ

8
00:01:53,720 --> 00:01:54,720
コーヒー

9
00:01:57,480 --> 00:01:58,880
まあいい

10
00:02:00,120 --> 00:02:00,960
よし

11
00:02:02,440 --> 00:02:03,280
何だ？

12
00:02:03,360 --> 00:02:07,720
あなたの育休前日に
死体が出るなんて

13
00:02:12,720 --> 00:02:14,920
ブルース･リーは何を飲む？

14
00:02:16,000 --> 00:02:16,880
何？

15
00:02:16,960 --> 00:02:18,520
ウォーター！

16
00:02:21,400 --> 00:02:22,040
出して

17
00:02:22,120 --> 00:02:22,880
よし

18
00:02:31,200 --> 00:02:34,840
〝立ち入り禁止〞

19
00:02:34,920 --> 00:02:36,120
イルヴァは？

20
00:02:36,200 --> 00:02:37,960
数時間後に着く

21
00:02:43,960 --> 00:02:45,240
あそこで⸺

22
00:02:46,000 --> 00:02:48,200
左脚を見つけた

23
00:02:48,280 --> 00:02:50,800
恐らく右手もある

24
00:02:50,880 --> 00:02:52,280
橋のそばだ

25
00:02:58,800 --> 00:03:00,720
自殺の名所だ

26
00:03:09,760 --> 00:03:11,120
ヨハンです

27
00:03:11,200 --> 00:03:13,000
電話に出られません

28
00:04:00,760 --> 00:04:06,400
左の前腕と右脚が
まだ見つかってない

29
00:04:07,240 --> 00:04:10,640
性別は男性で確定だけど

30
00:04:10,720 --> 00:04:13,280
身分証はどこにもない

31
00:04:15,280 --> 00:04:18,080
自殺だと耳にしたけど

32
00:04:18,600 --> 00:04:22,720
生きたまま
体がバラバラになって

33
00:04:22,800 --> 00:04:24,800
頭部が雪に埋まった

34
00:04:25,280 --> 00:04:26,720
その場合は

35
00:04:26,800 --> 00:04:29,040
右頬に死斑が出る

36
00:04:29,120 --> 00:04:31,040
落下の衝撃でね

37
00:04:31,640 --> 00:04:34,840
でも死斑は首にあるから

38
00:04:34,920 --> 00:04:40,680
列車にはねられる前に
死亡していた可能性がある

39
00:04:41,680 --> 00:04:44,760
頭部に鈍的外傷があって…

40
00:04:44,840 --> 00:04:46,000
失礼

41
00:04:52,720 --> 00:04:54,280
殴打の痕か？

42
00:04:54,360 --> 00:04:55,400
分からない

43
00:04:55,920 --> 00:05:00,600
検視局に戻って
他の部位を調べないと

44
00:05:00,680 --> 00:05:01,520
見て

45
00:05:03,240 --> 00:05:06,240
服や体の至る所に付いてる

46
00:05:06,320 --> 00:05:07,840
赤い綿の繊維

47
00:05:20,880 --> 00:05:21,920
はい

48
00:05:22,960 --> 00:05:23,800
どうも

49
00:05:25,080 --> 00:05:25,920
帰るね

50
00:05:26,720 --> 00:05:30,080
残るよ　落ち着くまで

51
00:05:30,160 --> 00:05:31,000
そう

52
00:05:31,600 --> 00:05:33,200
ナイトクラブは？

53
00:05:34,360 --> 00:05:35,480
行かない

54
00:05:36,120 --> 00:05:36,640
明日ね

55
00:05:36,720 --> 00:05:37,600
じゃあ

56
00:05:41,640 --> 00:05:43,440
ポリ公め！

57
00:05:45,920 --> 00:05:47,120
来たのね

58
00:05:47,200 --> 00:05:49,920
会えてうれしい　入って

59
00:05:50,000 --> 00:05:51,000
混んでる

60
00:05:51,080 --> 00:05:52,240
楽しいよ

61
00:05:52,320 --> 00:05:53,560
気乗りしない

62
00:05:53,640 --> 00:05:54,400
来て

63
00:05:54,480 --> 00:05:55,520
帰るよ

64
00:06:28,440 --> 00:06:29,440
分かった

65
00:06:29,520 --> 00:06:30,440
何が？

66
00:06:30,520 --> 00:06:32,040
踊りたいのか

67
00:06:33,320 --> 00:06:34,960
外に出たい

68
00:06:35,040 --> 00:06:35,920
出る？

69
00:06:36,000 --> 00:06:36,560
ああ

70
00:06:36,640 --> 00:06:37,280
一服？

71
00:06:38,360 --> 00:06:38,960
え？

72
00:06:39,040 --> 00:06:40,280
タバコだ

73
00:06:42,160 --> 00:06:43,000
来いよ

74
00:06:46,640 --> 00:06:47,800
来る？

75
00:06:50,320 --> 00:06:51,360
俺にも…

76
00:06:51,440 --> 00:06:52,800
最後の１本だ

77
00:06:52,880 --> 00:06:53,720
悪いな

78
00:07:36,360 --> 00:07:38,520
警察です　ご用件は？

79
00:07:38,600 --> 00:07:41,320
何もないと思いますが

80
00:07:41,960 --> 00:07:42,880
ただ…

81
00:07:44,120 --> 00:07:46,920
夫が１日戻らなくて

82
00:07:47,440 --> 00:07:50,520
携帯も通じないんです

83
00:08:00,120 --> 00:08:03,200
寝起きがいい　ご機嫌だな

84
00:08:03,280 --> 00:08:05,280
ママにバイバイを

85
00:08:06,520 --> 00:08:07,760
おはよう

86
00:08:08,280 --> 00:08:08,920
まあ

87
00:08:09,000 --> 00:08:11,320
わたし 起きたの

88
00:08:11,400 --> 00:08:12,280
ほら

89
00:08:12,960 --> 00:08:14,760
おはよう

90
00:08:15,360 --> 00:08:17,480
寂しくなるわ

91
00:08:17,560 --> 00:08:19,320
まだ気付かない

92
00:08:19,400 --> 00:08:20,240
行って

93
00:08:20,320 --> 00:08:21,600
日課がある

94
00:08:21,680 --> 00:08:23,040
日課って？

95
00:08:23,120 --> 00:08:26,960
朝のニュースにコーヒー
夕食を考えて…

96
00:08:27,040 --> 00:08:29,120
太ももを食べよう

97
00:08:32,120 --> 00:08:33,160
この子を

98
00:08:33,240 --> 00:08:34,320
時間がない

99
00:08:34,400 --> 00:08:35,840
すぐ終わる

100
00:08:35,920 --> 00:08:39,160
ママといる？　もう行くよ

101
00:08:40,000 --> 00:08:41,760
カバンに入る？

102
00:08:42,640 --> 00:08:43,920
“グリップ”

103
00:08:45,360 --> 00:08:45,880
はい

104
00:08:45,960 --> 00:08:49,120
死体はヨハン･アンデション

105
00:08:49,600 --> 00:08:51,800
元スキー選手で経営者

106
00:08:51,880 --> 00:08:53,360
Ｊ＆Ｌイベントの

107
00:08:54,840 --> 00:08:57,160
自宅はデュヴェドよ

108
00:08:57,240 --> 00:09:00,120
Ｗ杯で優勝した選手だろ

109
00:09:00,200 --> 00:09:00,920
彼よ

110
00:09:01,520 --> 00:09:04,400
昨晩 妻から捜索願が出た

111
00:09:05,320 --> 00:09:06,640
伝えたのか？

112
00:09:10,120 --> 00:09:12,360
あなたとハンナに任せる

113
00:09:13,760 --> 00:09:16,040
ダニエル　死因は⸺

114
00:09:16,120 --> 00:09:18,760
頭部への強打だった

115
00:09:19,280 --> 00:09:21,600
鈍器か平らな物でね

116
00:09:22,120 --> 00:09:24,000
列車の可能性は？

117
00:09:24,640 --> 00:09:25,800
ないわ

118
00:09:26,400 --> 00:09:28,480
傷の位置が高い

119
00:09:29,280 --> 00:09:30,320
殺人か

120
00:09:32,040 --> 00:09:33,320
そのようね

121
00:09:34,440 --> 00:09:36,360
あなたが必要よ

122
00:09:36,440 --> 00:09:38,720
育休を延期できる？

123
00:09:39,920 --> 00:09:43,200
ハンナ１人じゃ手に負えない

124
00:09:43,280 --> 00:09:45,240
ああ もちろん

125
00:09:45,320 --> 00:09:46,840
ありがとう

126
00:09:46,920 --> 00:09:47,680
じゃあ

127
00:09:51,880 --> 00:09:52,920
ヨハン？

128
00:09:55,080 --> 00:09:57,600
スキー場で一緒だった

129
00:09:58,480 --> 00:10:00,720
悲しい知らせね

130
00:10:00,800 --> 00:10:02,920
殺されるなんて

131
00:10:03,000 --> 00:10:04,560
捜査を任された

132
00:10:05,240 --> 00:10:07,440
でも無理よね

133
00:10:08,640 --> 00:10:09,680
育休中よ

134
00:10:09,760 --> 00:10:11,040
分かってる

135
00:10:12,120 --> 00:10:13,120
断って

136
00:10:13,200 --> 00:10:16,400
仕方ない　必要とされてる

137
00:10:16,480 --> 00:10:19,360
私のキャリアが懸かってるの

138
00:10:19,440 --> 00:10:21,840
来年 受講すればいい

139
00:10:26,080 --> 00:10:29,480
荷ほどきして
娘と家にいろと？

140
00:10:29,560 --> 00:10:32,320
殺人の捜査は延期できない

141
00:10:32,400 --> 00:10:33,880
私の人生もよ

142
00:10:34,920 --> 00:10:37,320
ずっと家にいなかったよね

143
00:10:37,400 --> 00:10:40,880
私は夜泣きの娘といた
あなたの番よ

144
00:10:42,000 --> 00:10:42,880
悪かった

145
00:10:42,960 --> 00:10:44,400
何とかして

146
00:10:46,400 --> 00:10:47,440
アリス

147
00:10:49,040 --> 00:10:50,080
キスを

148
00:10:51,000 --> 00:10:52,000
愛してる

149
00:10:53,320 --> 00:10:54,200
じゃあね

150
00:10:56,160 --> 00:10:57,280
行くわね

151
00:10:58,000 --> 00:10:58,640
ああ

152
00:10:58,720 --> 00:11:02,480
ウンチしてるから
オムツを替えて

153
00:11:03,440 --> 00:11:04,280
じゃあ

154
00:11:18,760 --> 00:11:19,280
やあ

155
00:11:19,360 --> 00:11:20,120
どうも

156
00:11:34,320 --> 00:11:36,320
イーダは留守だが

157
00:11:37,240 --> 00:11:38,040
大丈夫

158
00:11:38,120 --> 00:11:39,600
アントンと組む

159
00:11:39,680 --> 00:11:40,440
平気だ

160
00:11:40,520 --> 00:11:41,400
問題ない

161
00:11:41,480 --> 00:11:42,680
手順どおり…

162
00:11:42,760 --> 00:11:43,840
イヤなら

163
00:11:43,920 --> 00:11:46,320
俺がアントンと組む

164
00:11:47,480 --> 00:11:48,880
分かった

165
00:11:48,960 --> 00:11:50,840
寝起きが悪いね

166
00:11:50,920 --> 00:11:52,840
一睡もしてない

167
00:11:53,360 --> 00:11:54,200
そっか

168
00:11:55,960 --> 00:11:56,800
だよね

169
00:11:58,760 --> 00:11:59,960
すまん

170
00:12:00,720 --> 00:12:01,920
大丈夫

171
00:12:15,560 --> 00:12:17,280
警察のハンナです

172
00:12:17,360 --> 00:12:20,280
彼は同僚のダニエル

173
00:12:20,360 --> 00:12:21,240
どうも

174
00:12:21,840 --> 00:12:23,160
見つかった？

175
00:12:24,040 --> 00:12:24,880
はい

176
00:12:26,800 --> 00:12:28,600
何があったの？

177
00:12:29,120 --> 00:12:31,120
中で話しましょう

178
00:12:34,280 --> 00:12:35,320
死んだのね

179
00:12:37,400 --> 00:12:38,440
残念です

180
00:12:42,440 --> 00:12:43,720
お悔やみを

181
00:13:13,400 --> 00:13:15,360
何とおわびを…

182
00:13:15,440 --> 00:13:17,400
ヨハンとのスキーは？

183
00:13:17,480 --> 00:13:21,880
彼と連絡が取れなくて
でも楽しんでましたよね

184
00:13:21,960 --> 00:13:22,680
でも…

185
00:13:22,760 --> 00:13:23,600
失礼

186
00:13:26,160 --> 00:13:27,680
Ｊ＆Ｌイベント

187
00:13:27,760 --> 00:13:30,840
オーレ警察のラファエルです

188
00:13:30,920 --> 00:13:33,120
外なんです　何か？

189
00:13:33,200 --> 00:13:35,000
同僚のことで

190
00:13:35,080 --> 00:13:35,600
何か

191
00:13:35,680 --> 00:13:38,560
ヨハンが
遺体で発見されました

192
00:13:39,720 --> 00:13:41,160
いつ話せます？

193
00:14:03,600 --> 00:14:04,120
やあ

194
00:14:04,200 --> 00:14:04,840
どうも

195
00:14:04,920 --> 00:14:06,000
レオの父親？

196
00:14:06,080 --> 00:14:07,760
実の父親です

197
00:14:07,840 --> 00:14:08,520
イェンス

198
00:14:08,600 --> 00:14:09,320
ダニエル

199
00:14:25,320 --> 00:14:26,160
レオ

200
00:14:27,080 --> 00:14:30,440
最後にヨハンと会ったのは？

201
00:14:30,520 --> 00:14:32,240
言ったとおり…

202
00:14:32,320 --> 00:14:34,080
一緒に朝食を食べた

203
00:14:34,600 --> 00:14:35,560
そう

204
00:14:40,560 --> 00:14:43,040
コンサートに行ったよね

205
00:14:43,880 --> 00:14:45,080
エステルスンドへ

206
00:14:45,680 --> 00:14:46,800
お母さんと

207
00:14:49,160 --> 00:14:50,720
何時だった？

208
00:14:52,520 --> 00:14:54,280
始まったのは⸺

209
00:14:54,960 --> 00:14:56,120
午後７時

210
00:14:56,920 --> 00:14:58,120
前座で

211
00:14:58,760 --> 00:14:59,800
分かった

212
00:15:01,960 --> 00:15:03,520
そのあとは？

213
00:15:05,520 --> 00:15:07,520
ホテルに泊まって

214
00:15:08,920 --> 00:15:11,520
朝早く家に帰った

215
00:15:11,600 --> 00:15:13,040
次の日に

216
00:15:13,720 --> 00:15:16,680
ヨハンは家にいなかった

217
00:15:18,520 --> 00:15:22,280
たまにオフィスに泊まるの

218
00:15:22,360 --> 00:15:23,480
あの夜は

219
00:15:24,080 --> 00:15:27,080
幼なじみと夕食を食べると

220
00:15:27,160 --> 00:15:28,360
カールよ

221
00:15:31,440 --> 00:15:34,200
いつマリオンと離婚を？

222
00:15:36,960 --> 00:15:39,760
12年か13年前かな

223
00:15:39,840 --> 00:15:42,560
ヨハンとの関係性は？

224
00:15:43,480 --> 00:15:45,480
息子に優しかった

225
00:15:45,560 --> 00:15:48,240
そのことは感謝してる

226
00:16:15,200 --> 00:16:16,040
レオ

227
00:16:16,720 --> 00:16:18,520
犯人を捕まえて

228
00:16:19,640 --> 00:16:20,480
必ず

229
00:16:21,080 --> 00:16:22,560
全力を尽くす

230
00:16:24,440 --> 00:16:25,480
帰ろう

231
00:16:30,440 --> 00:16:31,280
これを…

232
00:16:34,480 --> 00:16:35,920
いつでも連絡を

233
00:16:36,000 --> 00:16:36,960
どうも

234
00:16:43,000 --> 00:16:46,320
ヨハンは友達と食事をしてた

235
00:16:46,400 --> 00:16:47,680
カールよ

236
00:16:47,760 --> 00:16:48,720
ああ

237
00:16:48,800 --> 00:16:50,640
義母の家に行く

238
00:16:50,720 --> 00:16:53,840
娘と散歩に出て
鍵を忘れたらしい

239
00:16:55,280 --> 00:16:56,560
アントンを呼ぶ

240
00:16:58,160 --> 00:17:00,000
情報が殺到してる

241
00:17:00,080 --> 00:17:00,920
本当？

242
00:17:01,000 --> 00:17:04,000
“昨晩 地下から物音がした”

243
00:17:04,080 --> 00:17:06,200
“夢で殺人犯を見た”

244
00:17:07,000 --> 00:17:08,400
ご機嫌ね

245
00:17:13,160 --> 00:17:15,880
犬の飼い主の情報だ

246
00:17:15,960 --> 00:17:20,880
尾灯が壊れた黒っぽいバンを
見たらしい

247
00:17:20,960 --> 00:17:24,280
駅と橋の間の道路で

248
00:17:24,960 --> 00:17:26,520
関連がありそう

249
00:17:26,600 --> 00:17:27,440
そうね

250
00:17:31,200 --> 00:17:32,680
カールはいる？

251
00:17:32,760 --> 00:17:34,080
あちらに

252
00:17:34,160 --> 00:17:35,800
少し話がある

253
00:17:37,200 --> 00:17:37,800
どうも

254
00:17:37,880 --> 00:17:38,400
はい

255
00:17:38,480 --> 00:17:39,920
警察のハンナよ

256
00:17:40,000 --> 00:17:42,360
同僚のアントン･ラングレン

257
00:17:42,960 --> 00:17:43,600
やあ

258
00:17:43,680 --> 00:17:44,480
やあ

259
00:17:45,680 --> 00:17:48,400
もしかして知り合い？

260
00:17:48,480 --> 00:17:49,360
違う

261
00:17:50,200 --> 00:17:51,640
初めて会う

262
00:17:51,720 --> 00:17:52,560
そう

263
00:17:55,120 --> 00:17:58,240
ヨハンのことは聞いてる？

264
00:17:58,320 --> 00:17:59,440
ああ

265
00:18:00,200 --> 00:18:01,480
マリオンに…

266
00:18:03,000 --> 00:18:06,320
事故の可能性はないって？

267
00:18:06,400 --> 00:18:08,120
ええ 犯罪よ

268
00:18:09,480 --> 00:18:10,520
何てこと

269
00:18:12,480 --> 00:18:13,880
ここに来た

270
00:18:13,960 --> 00:18:17,880
妙だったよ　鼻血が出てた

271
00:18:17,960 --> 00:18:20,280
シャツで止血したんだ

272
00:18:20,360 --> 00:18:23,440
落ち着かない様子で
すぐに帰った

273
00:18:23,520 --> 00:18:25,000
そのシャツは？

274
00:18:25,080 --> 00:18:28,080
裏のゴミ箱に捨てたよ

275
00:18:29,160 --> 00:18:30,560
転んだらしい

276
00:18:31,560 --> 00:18:32,800
来た理由は？

277
00:18:34,120 --> 00:18:37,040
食事の約束をしてたんだ

278
00:18:37,120 --> 00:18:38,840
毎週 定例でね

279
00:18:39,360 --> 00:18:41,320
中止を言いに来た

280
00:18:45,200 --> 00:18:46,080
クソ

281
00:18:54,560 --> 00:18:56,480
そのあと彼は？

282
00:18:56,560 --> 00:18:58,640
町を出ると言ってた

283
00:18:58,720 --> 00:18:59,560
どこへ？

284
00:18:59,640 --> 00:19:02,720
仕事関係だと思うけど

285
00:19:02,800 --> 00:19:04,520
今思えば妙だ

286
00:19:04,600 --> 00:19:05,400
出発は？

287
00:19:05,480 --> 00:19:06,920
あの夜遅く

288
00:19:08,960 --> 00:19:09,800
これ？

289
00:19:09,880 --> 00:19:11,200
そうだよ

290
00:19:13,560 --> 00:19:14,440
押収を

291
00:19:15,400 --> 00:19:16,240
ああ

292
00:19:19,360 --> 00:19:23,560
遺体はスキー選手の
ヨハン･アンデションと判明

293
00:19:23,640 --> 00:19:27,000
近親者には伝えており
警察が捜査を…

294
00:19:30,000 --> 00:19:32,400
“オーレ･ノルドハンマル”

295
00:19:33,480 --> 00:19:34,320
はい

296
00:19:34,400 --> 00:19:38,480
役員会で契約を更新しないと
決まった

297
00:19:38,560 --> 00:19:40,440
だが約束したろ

298
00:19:40,520 --> 00:19:43,600
役員会で決まったことだ

299
00:19:45,760 --> 00:19:46,760
冗談だろ？

300
00:19:46,840 --> 00:19:47,680
クソ

301
00:19:47,760 --> 00:19:49,440
バカにするな

302
00:19:49,520 --> 00:19:51,200
後悔するぞ

303
00:19:52,080 --> 00:19:53,680
俺の相棒は…

304
00:19:58,760 --> 00:20:02,600
我々の土地だ
教会には権限がある

305
00:20:02,680 --> 00:20:04,880
更新を約束したろ

306
00:20:04,960 --> 00:20:06,560
状況が変わった

307
00:20:06,640 --> 00:20:07,840
彼が死に…

308
00:20:07,920 --> 00:20:09,840
ふざけんな！

309
00:20:38,000 --> 00:20:41,200
〝Ｊ＆Ｌイベント〞

310
00:20:43,000 --> 00:20:44,720
〝よい週末を〞

311
00:20:51,560 --> 00:20:52,880
今 行くよ

312
00:21:04,120 --> 00:21:06,640
“ダニエル”

313
00:21:08,720 --> 00:21:09,720
もしもし

314
00:21:09,800 --> 00:21:10,720
緊急だ

315
00:21:16,400 --> 00:21:17,240
やあ

316
00:21:17,320 --> 00:21:19,200
助かった　入って

317
00:21:37,760 --> 00:21:38,760
すぐ行く

318
00:22:10,320 --> 00:22:12,440
やっと寝た　座って

319
00:22:13,360 --> 00:22:14,400
何か飲む？

320
00:22:14,480 --> 00:22:15,160
平気

321
00:22:15,240 --> 00:22:17,440
散らかってて悪い

322
00:22:17,520 --> 00:22:19,200
時間がなくて…

323
00:22:19,280 --> 00:22:20,360
構わない

324
00:22:21,840 --> 00:22:23,640
少し片づけるよ

325
00:22:27,520 --> 00:22:28,800
調べたの

326
00:22:29,720 --> 00:22:33,000
このイベント会社だけど…

327
00:22:33,760 --> 00:22:35,960
インスタの投稿で

328
00:22:36,040 --> 00:22:40,160
ヨハンの隣の男が
押収したシャツを着てる

329
00:22:40,240 --> 00:22:43,880
同僚のリーナスだ
明日 話を聞く

330
00:22:45,200 --> 00:22:46,480
さすがだな

331
00:22:47,440 --> 00:22:49,360
君が来てよかった

332
00:22:50,920 --> 00:22:55,880
会社の帳簿を調べたが
融資を申し込んでる

333
00:22:55,960 --> 00:23:00,960
申込者はヨハンかリーナス
２人に権限がある

334
00:23:01,040 --> 00:23:03,160
見せたい物が…

335
00:23:03,680 --> 00:23:04,520
待って

336
00:23:10,040 --> 00:23:13,400
頭痛がひどい　睡眠不足だな

337
00:23:13,480 --> 00:23:16,680
イーダに眼科へ行かされた

338
00:23:16,760 --> 00:23:20,880
メガネが必要だが
まだ届いてない

339
00:23:20,960 --> 00:23:23,240
融資の金額は？

340
00:23:23,320 --> 00:23:24,640
50万だ

341
00:23:24,720 --> 00:23:29,400
会社か個人に
経済的な理由があるのかも

342
00:23:33,160 --> 00:23:34,720
続きは…

343
00:23:38,200 --> 00:23:39,520
明日でも？

344
00:23:39,600 --> 00:23:40,160
ええ

345
00:23:40,240 --> 00:23:42,560
アリスが寝たから

346
00:23:42,640 --> 00:23:43,480
俺も…

347
00:23:43,560 --> 00:23:44,920
もちろん

348
00:23:45,000 --> 00:23:46,840
ミルク ありがとう

349
00:23:47,360 --> 00:23:48,280
助かった

350
00:23:48,360 --> 00:23:49,200
いえ

351
00:24:05,760 --> 00:24:06,440
やあ

352
00:24:06,520 --> 00:24:07,040
やあ

353
00:24:08,000 --> 00:24:09,240
聞いたろ

354
00:24:13,320 --> 00:24:14,160
それで

355
00:24:14,680 --> 00:24:15,880
レオは？

356
00:24:24,000 --> 00:24:25,120
マジかよ

357
00:24:36,360 --> 00:24:38,560
警察は何かつかんだか？

358
00:24:40,600 --> 00:24:41,440
さあな

359
00:24:41,520 --> 00:24:42,360
何も？

360
00:24:57,000 --> 00:24:59,240
ガレージを片づけろ

361
00:24:59,840 --> 00:25:03,160
酒を置くな　警察が嗅ぎ回る

362
00:25:04,240 --> 00:25:05,960
明日までだ

363
00:25:06,960 --> 00:25:07,640
頼む

364
00:25:07,720 --> 00:25:08,360
ああ

365
00:25:21,680 --> 00:25:24,280
ヨハンとご家族のために⸺

366
00:25:24,360 --> 00:25:25,640
祈りましょう

367
00:25:26,520 --> 00:25:29,200
個人的に知る方もいます

368
00:25:29,280 --> 00:25:33,400
彼は有名で
信頼されていました

369
00:25:34,760 --> 00:25:39,600
死すべき運命は
恐怖心をあおりますが

370
00:25:39,680 --> 00:25:42,840
同時に もたらされるのは

371
00:25:43,360 --> 00:25:45,680
許しと和解です

372
00:26:01,600 --> 00:26:02,840
“カール”

373
00:26:06,640 --> 00:26:07,520
“不在着信”

374
00:26:11,320 --> 00:26:14,120
〝カール：会える？〞

375
00:26:49,800 --> 00:26:50,360
やあ

376
00:26:50,440 --> 00:26:51,240
やあ

377
00:26:53,120 --> 00:26:54,680
きちんと…

378
00:26:55,680 --> 00:26:57,520
君に伝えたくて

379
00:26:58,200 --> 00:26:59,360
僕は警官だ

380
00:27:00,360 --> 00:27:03,840
もう気付いてるだろうけど

381
00:27:03,920 --> 00:27:06,600
君は殺人捜査の参考人だ

382
00:27:07,120 --> 00:27:08,440
だから…

383
00:27:10,200 --> 00:27:11,720
もう会えない

384
00:27:14,240 --> 00:27:15,720
カミングアウトは？

385
00:27:17,120 --> 00:27:19,720
その件は複雑なんだ

386
00:27:24,160 --> 00:27:26,680
ごめん　もし…

387
00:27:27,760 --> 00:27:28,840
分かった

388
00:27:29,440 --> 00:27:31,560
悲しいけどね

389
00:27:45,040 --> 00:27:51,600
〝Ｊ＆Ｌイベント〞

390
00:27:51,600 --> 00:27:52,040
〝Ｊ＆Ｌイベント〞
予約はキャンセルします

391
00:27:52,040 --> 00:27:54,480
予約はキャンセルします

392
00:27:55,000 --> 00:27:57,560
予約金はお返しします

393
00:27:58,520 --> 00:27:59,760
どうも

394
00:28:00,520 --> 00:28:03,120
オーレ警察のハンナよ

395
00:28:03,200 --> 00:28:04,520
聞いてる

396
00:28:05,520 --> 00:28:10,080
質問の前に
ヨハンのオフィスを見せて

397
00:28:10,160 --> 00:28:12,080
ああ それなら…

398
00:28:51,360 --> 00:28:57,600
〝20日火曜
ピルグリムスフヤル〞

399
00:29:03,160 --> 00:29:05,440
〝27日火曜
ピルグリムスフヤル〞

400
00:29:12,360 --> 00:29:14,080
“ピルグリムスフヤル”？

401
00:29:14,160 --> 00:29:15,360
ピルグリム…

402
00:29:15,440 --> 00:29:17,520
何かは分からない

403
00:29:18,040 --> 00:29:19,760
それより⸺

404
00:29:19,840 --> 00:29:21,600
何か分かったか

405
00:29:21,680 --> 00:29:22,480
まだだ

406
00:29:23,080 --> 00:29:24,480
見覚えは？

407
00:29:25,000 --> 00:29:26,960
ヨハンが止血に使った

408
00:29:27,760 --> 00:29:31,560
オフィスにあったのを
借りたんだろう

409
00:29:33,600 --> 00:29:35,480
唇をどうしたの？

410
00:29:39,440 --> 00:29:42,040
悪いが電話にしてくれ

411
00:29:42,120 --> 00:29:43,560
もう終わる

412
00:29:43,640 --> 00:29:44,640
息子を…

413
00:29:44,720 --> 00:29:46,400
すぐ済むから

414
00:29:50,080 --> 00:29:50,960
唇は？

415
00:29:54,800 --> 00:29:56,920
投資を計画してた

416
00:29:57,000 --> 00:30:00,080
ハイロープコースを作り…

417
00:30:01,560 --> 00:30:05,720
あの日 発覚したんだ

418
00:30:05,800 --> 00:30:09,280
ヨハンが
融資に署名してなかった

419
00:30:09,360 --> 00:30:12,080
彼を問い詰めたら⸺

420
00:30:12,160 --> 00:30:14,920
急に気が変わったと

421
00:30:15,760 --> 00:30:17,400
口論になった

422
00:30:17,480 --> 00:30:18,760
殴ったのか

423
00:30:19,560 --> 00:30:20,600
彼がね

424
00:30:21,520 --> 00:30:22,880
俺は身を守った

425
00:30:25,080 --> 00:30:26,520
〝義母〞

426
00:30:26,520 --> 00:30:27,400
〝義母〞
その夜はどこに？

427
00:30:27,400 --> 00:30:28,920
その夜はどこに？

428
00:30:30,840 --> 00:30:34,280
息子のホッケーの練習を見て
帰宅した

429
00:30:34,360 --> 00:30:36,800
そのあとイェンスと…

430
00:30:36,880 --> 00:30:38,240
レオの父親か

431
00:30:38,320 --> 00:30:39,120
そうだ

432
00:30:39,640 --> 00:30:42,320
一時的に客間を貸してる

433
00:30:43,320 --> 00:30:46,800
11時半までサッカーを見て
寝た

434
00:30:47,400 --> 00:30:48,880
電話に出る

435
00:30:55,640 --> 00:30:58,480
なぜヨハンは心変わりを？

436
00:30:58,560 --> 00:30:59,520
さあね

437
00:31:00,400 --> 00:31:01,320
何も？

438
00:31:01,840 --> 00:31:02,680
ああ

439
00:31:03,320 --> 00:31:04,680
親しいのに？

440
00:31:04,760 --> 00:31:07,080
教えてくれなかった

441
00:31:08,360 --> 00:31:10,880
教会と関係があるかも

442
00:31:11,600 --> 00:31:14,920
彼は牧師のオーレを嫌ってた

443
00:31:15,000 --> 00:31:16,480
理由は不明だ

444
00:31:16,560 --> 00:31:17,400
そう

445
00:31:17,480 --> 00:31:18,320
いいか

446
00:31:20,280 --> 00:31:22,360
ヨハンとは幼なじみだ

447
00:31:22,840 --> 00:31:24,680
兄弟同然だった

448
00:31:24,760 --> 00:31:25,960
大好きだ

449
00:31:27,440 --> 00:31:29,120
俺は絶対に…

450
00:31:36,680 --> 00:31:37,800
分かった

451
00:31:37,880 --> 00:31:40,800
アリバイを確認するまで
町を出ないで

452
00:31:40,880 --> 00:31:41,720
もちろん

453
00:31:54,400 --> 00:31:55,960
メールを見た？

454
00:31:56,040 --> 00:31:56,560
いや

455
00:31:56,640 --> 00:31:58,720
もう手を引きたい

456
00:31:58,800 --> 00:32:01,200
警察が来たんだ

457
00:32:01,280 --> 00:32:04,000
２か月分 発注したのに

458
00:32:05,240 --> 00:32:07,840
君のノドをかき切って

459
00:32:07,920 --> 00:32:08,920
殺そうか

460
00:32:11,400 --> 00:32:12,560
冗談さ

461
00:32:12,640 --> 00:32:13,840
最後だよ

462
00:32:13,920 --> 00:32:14,640
ああ

463
00:32:28,560 --> 00:32:29,480
娘は？

464
00:32:29,560 --> 00:32:31,440
いい子にしてたわ

465
00:32:31,960 --> 00:32:33,160
空腹かも

466
00:32:33,240 --> 00:32:34,240
ありがとう

467
00:32:34,720 --> 00:32:35,560
じゃあ

468
00:32:37,960 --> 00:32:39,720
〈ラフェ〉

469
00:32:39,800 --> 00:32:43,440
〈ハッピーバースデー〉

470
00:32:43,520 --> 00:32:44,800
願い事は？

471
00:32:45,680 --> 00:32:46,840
昇給だ

472
00:32:50,320 --> 00:32:51,600
おめでとう

473
00:32:51,680 --> 00:32:52,600
どうぞ

474
00:32:52,680 --> 00:32:54,120
ついに60歳だ

475
00:32:54,640 --> 00:32:55,800
ありがとう

476
00:32:57,560 --> 00:32:59,800
ブランデーだ

477
00:32:59,880 --> 00:33:01,960
ありがとう　誰から？

478
00:33:02,040 --> 00:33:03,080
全員から

479
00:33:03,160 --> 00:33:05,240
みんな ありがとう

480
00:33:06,240 --> 00:33:07,520
〈左手があった〉

481
00:33:07,600 --> 00:33:09,000
英語は分かる

482
00:33:09,080 --> 00:33:11,320
息子たちと滑りに行く

483
00:33:11,400 --> 00:33:12,880
〈待ってて〉

484
00:33:12,960 --> 00:33:14,400
〈10分だけ〉

485
00:33:28,360 --> 00:33:30,320
結婚指輪がない

486
00:33:30,400 --> 00:33:31,640
どこだ？

487
00:33:35,040 --> 00:33:37,560
手袋をしてた　指輪はない

488
00:33:39,120 --> 00:33:39,960
発見時も

489
00:33:40,040 --> 00:33:42,120
指輪を外す理由は？

490
00:33:42,640 --> 00:33:46,680
ケンカか浮気がバレたとか

491
00:33:46,760 --> 00:33:47,760
知るかよ

492
00:33:48,960 --> 00:33:52,560
ハンナ
明日 牧師を訪ねよう

493
00:33:52,640 --> 00:33:54,240
同僚のアリバイは？

494
00:33:54,320 --> 00:33:55,120
まだだ

495
00:33:55,200 --> 00:33:57,440
イェンスと話せてない

496
00:33:57,520 --> 00:33:59,640
明日 家を訪ねる

497
00:33:59,720 --> 00:34:00,560
よし

498
00:34:03,800 --> 00:34:06,560
よしよし　行こう

499
00:34:07,080 --> 00:34:08,440
オムツだな

500
00:34:08,520 --> 00:34:11,360
俺も行くよ
ゲレンデが閉まる

501
00:34:56,440 --> 00:34:57,520
どうも

502
00:34:57,600 --> 00:35:00,120
警察よ　質問があるの

503
00:35:00,200 --> 00:35:02,880
ハンナとダニエル
入っても？

504
00:35:02,960 --> 00:35:04,360
もちろん

505
00:35:04,440 --> 00:35:06,960
妻に食事を作ってた

506
00:35:07,040 --> 00:35:08,760
寝たきりでね

507
00:35:09,800 --> 00:35:12,040
ちょっと待って

508
00:35:12,560 --> 00:35:14,800
妊婦は魚を食べられる？

509
00:35:15,280 --> 00:35:16,680
養殖なら

510
00:35:16,760 --> 00:35:19,960
僕が湖で釣ったスズキだ

511
00:35:20,040 --> 00:35:21,600
なら勧めない

512
00:35:22,120 --> 00:35:22,960
そうか

513
00:35:23,640 --> 00:35:26,400
初めての子供が生まれる

514
00:35:27,000 --> 00:35:28,120
おめでとう

515
00:35:28,640 --> 00:35:29,920
ありがとう

516
00:35:30,440 --> 00:35:33,680
連絡してくると思ったよ

517
00:35:34,200 --> 00:35:36,120
ヨハンの件で…

518
00:35:36,200 --> 00:35:40,080
彼とは どういう関係？

519
00:35:40,800 --> 00:35:45,440
ハイロープコースの土地を
教会が貸してた

520
00:35:45,520 --> 00:35:46,160
〝オーレ
神の本質を語る〞

521
00:35:46,160 --> 00:35:47,880
〝オーレ
神の本質を語る〞
契約更新のことで
もめたんだ

522
00:35:47,880 --> 00:35:49,040
契約更新のことで
もめたんだ

523
00:35:49,040 --> 00:35:49,960
契約更新のことで
もめたんだ
〝ピルグリムスフヤル〞

524
00:35:49,960 --> 00:35:50,480
〝ピルグリムスフヤル〞

525
00:35:50,480 --> 00:35:51,800
〝ピルグリムスフヤル〞
彼は動揺を？

526
00:35:52,800 --> 00:35:54,760
ああ たぶんね

527
00:35:55,280 --> 00:35:59,120
生きてたら
過半数は賛成したはず

528
00:35:59,200 --> 00:36:00,240
信頼できる

529
00:36:01,560 --> 00:36:03,720
“ピルグリムスフヤル”？

530
00:36:04,920 --> 00:36:05,760
ああ

531
00:36:06,800 --> 00:36:07,640
何？

532
00:36:08,320 --> 00:36:11,360
聖書研究の民間学校だ

533
00:36:11,960 --> 00:36:14,320
計画段階だけどね

534
00:36:15,720 --> 00:36:17,560
ヨハンも関わりを？

535
00:36:17,640 --> 00:36:18,480
いや

536
00:36:21,920 --> 00:36:22,960
やあ

537
00:36:29,720 --> 00:36:30,840
起きたか

538
00:36:30,920 --> 00:36:32,240
何してる？

539
00:36:33,000 --> 00:36:36,320
トイレに行こうかと
医者の許可はある

540
00:36:36,400 --> 00:36:37,480
当然だ

541
00:36:37,560 --> 00:36:39,240
警察が来てる

542
00:36:39,320 --> 00:36:42,920
イベント会社と教会の関係を
知りたいと

543
00:36:44,200 --> 00:36:45,240
ハンナよ

544
00:36:45,320 --> 00:36:46,080
レベッカ

545
00:36:49,200 --> 00:36:50,280
ええ

546
00:36:51,640 --> 00:36:52,520
そう

547
00:36:52,600 --> 00:36:53,920
ダニエルよ

548
00:36:56,800 --> 00:36:58,920
医者に言われたろ

549
00:36:59,000 --> 00:37:00,000
すぐ済む

550
00:37:00,080 --> 00:37:02,320
食事は部屋に運ぶ

551
00:37:02,840 --> 00:37:03,880
ありがとう

552
00:37:08,360 --> 00:37:11,920
他に質問は？　魚はいかが？

553
00:37:13,640 --> 00:37:15,160
いえ 結構

554
00:37:15,240 --> 00:37:16,480
用件は…

555
00:37:17,000 --> 00:37:17,960
済んだ

556
00:37:18,480 --> 00:37:20,120
また連絡する

557
00:37:20,200 --> 00:37:20,960
ああ

558
00:37:23,760 --> 00:37:24,920
ウソね

559
00:37:25,400 --> 00:37:28,560
ヨハンの手帳に
“ピルグリムスフヤル”と

560
00:37:28,640 --> 00:37:31,360
単に知らないだけかも

561
00:37:35,040 --> 00:37:35,880
変だった

562
00:37:35,960 --> 00:37:37,480
彼女が来た時？

563
00:37:43,960 --> 00:37:46,720
同僚にアリバイがあった

564
00:37:48,680 --> 00:37:49,960
何を見てる？

565
00:37:51,000 --> 00:37:55,400
ヨハンが死ぬ前の数週間の
車の動きを追跡した

566
00:37:59,480 --> 00:38:00,720
それで？

567
00:38:00,800 --> 00:38:04,360
シャントロペットと
フロー鉱山の間は？

568
00:38:04,880 --> 00:38:08,160
森林地帯だ　牧師の家に近い

569
00:38:09,400 --> 00:38:10,240
なぜ？

570
00:38:10,760 --> 00:38:13,760
ヨハンは週に数回行ってる

571
00:38:14,400 --> 00:38:17,840
“ピルグリムスフヤル”の日と
一致するの

572
00:38:18,840 --> 00:38:20,400
牧師と何かあったはず

573
00:38:20,400 --> 00:38:22,080
牧師と何かあったはず
〝ピルグリムスフヤル〞

574
00:38:22,080 --> 00:38:23,000
〝ピルグリムスフヤル〞

575
00:38:27,720 --> 00:38:30,440
義母から娘を引き継ぐ

576
00:38:31,440 --> 00:38:32,520
休憩は？

577
00:38:34,680 --> 00:38:35,680
いえ

578
00:38:37,280 --> 00:38:39,280
じゃあ　また明日

579
00:38:42,000 --> 00:38:42,840
お疲れ

580
00:39:17,360 --> 00:39:18,200
見せて

581
00:39:38,480 --> 00:39:41,400
部屋にいろと言ったろ

582
00:39:42,840 --> 00:39:45,400
二度と僕を侮辱するな

583
00:40:14,200 --> 00:40:16,920
目的地に着きました

584
00:41:32,960 --> 00:41:35,400
何してる？　安静にしろ

585
00:41:36,280 --> 00:41:37,120
別に

586
00:41:40,000 --> 00:41:41,000
何か？

587
00:41:55,240 --> 00:41:56,280
あれは？

588
00:41:56,840 --> 00:41:59,120
服を寄付しようかと

589
00:41:59,200 --> 00:42:01,280
着られなくなるから

590
00:42:02,280 --> 00:42:03,120
そうか

591
00:42:29,880 --> 00:42:31,400
僕にウソを？

592
00:42:32,080 --> 00:42:32,920
いいえ

593
00:43:46,840 --> 00:43:47,680
やあ

594
00:43:48,920 --> 00:43:49,760
どうも

595
00:43:49,840 --> 00:43:52,640
今は都合が悪いんだ

596
00:43:53,680 --> 00:43:55,080
誰のスキー？

597
00:43:55,560 --> 00:43:57,120
妻のだ

598
00:43:57,200 --> 00:43:59,520
僕はしない　転ぶから

599
00:44:00,760 --> 00:44:03,000
奥さんと話したい

600
00:44:03,080 --> 00:44:06,240
妻はリスクの高い妊娠で

601
00:44:06,320 --> 00:44:08,040
絶対安静なんだ

602
00:44:08,760 --> 00:44:10,560
医者の指示でね

603
00:44:14,720 --> 00:44:15,560
では…

604
00:44:16,520 --> 00:44:17,560
他に…

605
00:44:18,080 --> 00:44:19,160
用件が？

606
00:44:20,160 --> 00:44:21,400
大丈夫？

607
00:44:22,320 --> 00:44:23,600
問題ない

608
00:44:25,560 --> 00:44:28,040
入れないと応援を呼ぶ

609
00:44:33,440 --> 00:44:35,440
警察が話したいと

610
00:44:51,520 --> 00:44:52,400
レベッカ

611
00:44:52,480 --> 00:44:53,360
どうも

612
00:44:53,440 --> 00:44:55,360
話があるの

613
00:45:00,600 --> 00:45:02,120
外で待ってて

614
00:45:05,840 --> 00:45:06,720
さあ

615
00:45:19,520 --> 00:45:21,000
邪魔した？

616
00:45:26,360 --> 00:45:27,200
いえ

617
00:45:30,080 --> 00:45:31,000
キレイね

618
00:45:32,080 --> 00:45:33,080
ありがとう

619
00:45:33,720 --> 00:45:34,680
これは…

620
00:45:36,000 --> 00:45:37,760
ロザリオと同じ

621
00:45:38,760 --> 00:45:41,520
神を思い出させてくれる

622
00:45:43,160 --> 00:45:44,160
命綱よ

623
00:45:50,240 --> 00:45:51,160
気分は？

624
00:46:02,920 --> 00:46:05,680
私と一緒にここを出よう

625
00:46:08,320 --> 00:46:09,320
出たい？

626
00:46:14,600 --> 00:46:15,120
よし

627
00:46:16,840 --> 00:46:17,680
決まり

628
00:46:19,240 --> 00:46:20,080
大丈夫

629
00:46:39,080 --> 00:46:41,360
同僚が話を聞きに来る

630
00:47:10,360 --> 00:47:11,360
ようこそ

631
00:47:11,440 --> 00:47:12,360
どうも

632
00:47:12,440 --> 00:47:16,240
２時間前に電話したんだけど

633
00:47:18,920 --> 00:47:21,880
アナ
連絡しなくてごめん

634
00:47:23,280 --> 00:47:24,200
やあ

635
00:47:24,720 --> 00:47:25,680
僕だ

636
00:47:27,920 --> 00:47:29,000
帰ってきて

637
00:47:29,480 --> 00:47:30,320
頼む

638
00:47:30,880 --> 00:47:32,360
愛してる

639
00:47:32,440 --> 00:47:35,160
警察には何も話すな

640
00:47:35,240 --> 00:47:38,280
誤解があったと説明した

641
00:47:38,360 --> 00:47:39,520
約束する

642
00:47:40,040 --> 00:47:42,360
これからは変わるから

643
00:47:43,120 --> 00:47:44,120
今どこ？

644
00:47:44,200 --> 00:47:46,400
グラーネン･ホテルです

645
00:47:46,480 --> 00:47:48,000
電話しないで

646
00:48:06,240 --> 00:48:07,120
どうも

647
00:48:10,320 --> 00:48:12,320
ヨハンと面識が？

648
00:48:15,240 --> 00:48:16,160
あるわ

649
00:48:19,760 --> 00:48:20,560
座るね

650
00:48:30,040 --> 00:48:31,880
付き合ってた？

651
00:48:35,320 --> 00:48:36,400
ええ

652
00:48:38,440 --> 00:48:39,520
出会いは？

653
00:48:42,960 --> 00:48:45,960
準備中に知り合ったの

654
00:48:46,560 --> 00:48:48,680
“ピルグリムスフヤル”のね

655
00:48:49,440 --> 00:48:51,680
聖書研究の民間学校よ

656
00:48:51,760 --> 00:48:54,800
計画中に思いついたの

657
00:48:54,880 --> 00:49:00,640
Ｊ＆Ｌイベントが自然体験で
力を貸してくれるかもと

658
00:49:00,720 --> 00:49:03,000
そうこうしてたら…

659
00:49:04,200 --> 00:49:05,240
始まってた

660
00:49:09,880 --> 00:49:11,200
彼を愛してた

661
00:49:12,960 --> 00:49:13,800
心から

662
00:49:17,080 --> 00:49:21,880
密会場所にはスキーで行った
夫に怪しまれないように

663
00:49:23,720 --> 00:49:26,600
ヨハンは知ってたの？

664
00:49:27,880 --> 00:49:30,240
夫からの仕打ちを

665
00:49:30,320 --> 00:49:30,880
ええ

666
00:49:33,200 --> 00:49:35,960
ヨハンと駆け落ちを？

667
00:49:36,040 --> 00:49:37,320
あの夜にね

668
00:49:38,000 --> 00:49:42,640
私の妊娠を知って
夫から遠ざけようとしたの

669
00:49:43,240 --> 00:49:44,080
でも…

670
00:49:45,800 --> 00:49:50,440
待ち合わせ場所に来なくて
電話にも出なかった

671
00:49:54,120 --> 00:49:55,800
そのあと知った

672
00:49:56,280 --> 00:49:59,160
その夜 オーレはどこに？

673
00:50:03,560 --> 00:50:04,840
分からない

674
00:50:07,600 --> 00:50:10,000
しばらく休むといい

675
00:50:10,800 --> 00:50:13,520
明日 警察署で話そう

676
00:50:14,960 --> 00:50:16,960
部屋から出ないで

677
00:50:17,440 --> 00:50:18,000
いい？

678
00:50:18,080 --> 00:50:19,040
分かった

679
00:50:23,320 --> 00:50:24,400
ありがとう

680
00:50:26,280 --> 00:50:28,360
オーレを連行して

681
00:50:28,880 --> 00:50:30,760
話したばかりだ

682
00:50:30,840 --> 00:50:33,720
ヨハンを殺した犯人かも

683
00:50:33,800 --> 00:50:34,880
迎えに行く

684
00:50:45,680 --> 00:50:47,160
真っ暗だ

685
00:50:47,960 --> 00:50:49,280
警察よ！

686
00:50:58,720 --> 00:51:02,040
レベッカ･ノルドハンマルは
何号室？

687
00:51:02,560 --> 00:51:05,120
お教えできません

688
00:51:05,200 --> 00:51:06,960
僕の妻なんだ

689
00:51:07,840 --> 00:51:09,200
すみません

690
00:51:17,760 --> 00:51:18,760
誰もいない

691
00:51:18,840 --> 00:51:19,920
アラン

692
00:51:20,000 --> 00:51:20,920
裏へ

693
00:51:32,880 --> 00:51:33,720
留守だ

694
00:51:33,800 --> 00:51:34,360
そう

695
00:51:34,440 --> 00:51:35,720
ここにいて

696
00:52:16,200 --> 00:52:17,720
彼女が出ない

697
00:52:18,200 --> 00:52:19,320
ホテルへ

698
00:52:43,080 --> 00:52:45,080
頼む　開けてくれ

699
00:52:46,640 --> 00:52:47,480
ねえ

700
00:52:48,680 --> 00:52:49,880
話そう

701
00:52:52,800 --> 00:52:53,840
愛してる

702
00:52:54,360 --> 00:52:55,360
帰って

703
00:52:55,440 --> 00:52:58,160
開けてくれ　説明する

704
00:52:58,240 --> 00:52:59,240
開けない

705
00:53:01,800 --> 00:53:03,080
分かってる

706
00:53:05,480 --> 00:53:07,520
許されないことをした

707
00:53:09,320 --> 00:53:11,720
君に謝りたいんだ

708
00:53:13,160 --> 00:53:15,160
心から後悔してる

709
00:53:17,400 --> 00:53:18,240
なあ

710
00:53:19,360 --> 00:53:22,360
明日 専門家に相談する

711
00:53:24,480 --> 00:53:27,680
いい父親になりたいんだ

712
00:53:30,480 --> 00:53:31,640
愛してる

713
00:53:33,760 --> 00:53:36,520
一緒に家族になろう

714
00:53:37,520 --> 00:53:38,840
父親じゃない

715
00:53:42,440 --> 00:53:43,280
帰って

716
00:55:18,120 --> 00:55:21,000
日本語字幕　田﨑 順子

