1
00:00:37,360 --> 00:00:40,040
NA MOTYWACH CYKLU POWIEŚCI VIVECI STEN

2
00:01:10,040 --> 00:01:10,920
Mamo!

3
00:01:31,400 --> 00:01:38,400
MORDERSTWA W ÅRE

4
00:01:40,520 --> 00:01:44,440
CO SKRYWA CIEŃ: CZĘŚĆ 1

5
00:01:46,200 --> 00:01:47,560
Dzień dobry, słonko.

6
00:01:48,680 --> 00:01:52,120
Chciałem wjechać na górę,
ale jakiś idiota blokuje drogę.

7
00:01:52,800 --> 00:01:53,640
Trzymaj.

8
00:01:53,720 --> 00:01:54,640
Kawa…

9
00:01:57,480 --> 00:01:58,880
Nie ma za co…

10
00:02:00,120 --> 00:02:00,960
Okej.

11
00:02:02,440 --> 00:02:03,280
O co chodzi?

12
00:02:03,360 --> 00:02:07,280
Ciało, akurat przed twoim
urlopem rodzicielskim.

13
00:02:12,760 --> 00:02:14,920
Ulubiony drink Bruce’a Lee?

14
00:02:16,000 --> 00:02:16,880
Nie wiem.

15
00:02:16,960 --> 00:02:18,520
Wodaah!

16
00:02:21,400 --> 00:02:22,880
- Jedź!
- Dobra.

17
00:02:31,200 --> 00:02:34,840
POLICJA – NIE PRZEKRACZAĆ

18
00:02:34,920 --> 00:02:36,120
Kiedy będzie Ylva?

19
00:02:36,200 --> 00:02:37,600
Za dwie, trzy godziny.

20
00:02:44,040 --> 00:02:45,240
Znaleźliśmy

21
00:02:46,000 --> 00:02:48,200
lewą nogę tam.

22
00:02:48,280 --> 00:02:50,800
A chyba prawą rękę

23
00:02:50,880 --> 00:02:52,280
przy moście.

24
00:02:58,800 --> 00:03:00,720
Nazywają go mostem samobójców.

25
00:03:09,760 --> 00:03:11,120
Mówi Johan.

26
00:03:11,200 --> 00:03:13,000
Nie mogę teraz odebrać…

27
00:04:00,760 --> 00:04:06,400
Wciąż nie znaleźliśmy
lewego przedramienia i prawej nogi.

28
00:04:07,240 --> 00:04:10,640
To mężczyzna, tylko tyle wiemy,

29
00:04:10,720 --> 00:04:13,280
ale nie znaleźliśmy żadnych dokumentów.

30
00:04:15,280 --> 00:04:18,080
Ktoś wspomniał o samobójstwie, ale…

31
00:04:18,600 --> 00:04:22,720
Gdyby rozerwało żywą osobę,

32
00:04:22,800 --> 00:04:29,040
głowa, która wylądowała w śniegu,
na prawym policzku miałaby plamy opadowe,

33
00:04:29,120 --> 00:04:31,040
bo tą stroną leżała na ziemi.

34
00:04:31,640 --> 00:04:34,840
A tymczasem te plamy są na szyi,

35
00:04:34,920 --> 00:04:37,840
co sugeruje, że ta osoba już nie żyła,

36
00:04:37,920 --> 00:04:40,600
kiedy pociąg rozerwał ciało na strzępy.

37
00:04:41,680 --> 00:04:44,760
Chcę zbadać ten uraz zmiażdżeniowy głowy…

38
00:04:44,840 --> 00:04:46,040
Przepraszam…

39
00:04:52,720 --> 00:04:54,280
Jak od ciosu?

40
00:04:54,360 --> 00:04:55,400
Nie wiem.

41
00:04:55,920 --> 00:04:57,440
Żeby to ustalić,

42
00:04:57,520 --> 00:05:00,600
muszę zbadać szczątki w laboratorium.

43
00:05:00,680 --> 00:05:01,520
Zobaczcie.

44
00:05:03,320 --> 00:05:07,840
Są na ciele i ubraniu,
czerwone włókna bawełny.

45
00:05:20,880 --> 00:05:21,920
Trzymaj.

46
00:05:22,960 --> 00:05:23,800
Dziękuję.

47
00:05:25,080 --> 00:05:25,920
Idę do domu.

48
00:05:26,720 --> 00:05:27,920
Dobra, ja zostanę.

49
00:05:28,000 --> 00:05:30,080
Zaraz mi przejdzie.

50
00:05:30,160 --> 00:05:31,000
Jasne.

51
00:05:31,600 --> 00:05:33,200
Nie idziesz do Bygget?

52
00:05:34,360 --> 00:05:35,480
Raczej nie.

53
00:05:36,120 --> 00:05:37,600
- Na razie.
- Do jutra.

54
00:05:41,640 --> 00:05:43,440
Pies!

55
00:05:47,200 --> 00:05:49,920
Fajnie, że jesteś! Przyłącz się!

56
00:05:50,000 --> 00:05:52,240
- Tłumy.
- Będzie fajnie!

57
00:05:52,320 --> 00:05:54,400
- Nie mam ochoty.
- Dołącz do nas.

58
00:05:54,480 --> 00:05:55,520
Wracam do domu.

59
00:06:28,480 --> 00:06:29,440
Dobra, łapię.

60
00:06:29,520 --> 00:06:31,960
- Co?
- Chcesz tańczyć, to tańczmy.

61
00:06:33,320 --> 00:06:35,920
- Nie. Wychodzę.
- Wychodzisz?

62
00:06:36,000 --> 00:06:37,280
- Tak.
- Na papierosa?

63
00:06:38,360 --> 00:06:40,280
- Co?
- Idę zapalić. Chodź.

64
00:06:42,160 --> 00:06:43,000
Chodź.

65
00:06:46,640 --> 00:06:47,800
Może wpadniesz?

66
00:06:50,280 --> 00:06:52,840
- Dokończę i…
- Nie mam, to ostatni.

67
00:06:52,920 --> 00:06:53,760
Sorry.

68
00:07:36,440 --> 00:07:38,520
Policja. Jak mogę pomóc?

69
00:07:38,600 --> 00:07:41,320
Dzień dobry. To pewnie nic takiego…

70
00:07:41,960 --> 00:07:42,880
Ale…

71
00:07:44,120 --> 00:07:46,920
Męża nie ma w domu cały dzień

72
00:07:47,440 --> 00:07:50,520
i nie mogę się do niego dodzwonić.

73
00:08:00,120 --> 00:08:03,200
Budzisz się i promieniejesz.

74
00:08:03,280 --> 00:08:05,080
Pożegnajmy się z mamą.

75
00:08:06,520 --> 00:08:07,760
Dzień dobry, mamo.

76
00:08:08,280 --> 00:08:11,320
- O rany! Cześć!
- Już nie śpię.

77
00:08:11,400 --> 00:08:12,280
Chodź tutaj.

78
00:08:12,960 --> 00:08:14,760
Witaj, mój skarbie!

79
00:08:15,360 --> 00:08:19,320
- Będę za nią tęskniła.
- Nawet nie zauważy, że cię nie ma.

80
00:08:19,400 --> 00:08:20,240
- Nie.
- Idź.

81
00:08:20,320 --> 00:08:23,040
- Mieszasz nam w planach.
- Co?

82
00:08:23,120 --> 00:08:26,960
Poranne wiadomości,
czarna kawa, Steffo zaproponuje nam obiad,

83
00:08:27,040 --> 00:08:29,120
a ja zjem te udka…

84
00:08:32,120 --> 00:08:34,440
- Weźmiesz ją?
- Nie mam czasu.

85
00:08:34,520 --> 00:08:35,840
Na sekundę.

86
00:08:35,920 --> 00:08:39,160
Chcesz do mamusi? Mamusia wychodzi.

87
00:08:40,000 --> 00:08:41,720
Może przemycę cię w torbie?

88
00:08:45,560 --> 00:08:49,000
- Cześć.
- To szczątki Johana Anderssona.

89
00:08:49,560 --> 00:08:51,160
To były znany narciarz,

90
00:08:51,240 --> 00:08:53,240
współwłaściciel firmy J&L Event.

91
00:08:54,840 --> 00:08:57,160
Mieszkał w Duved.

92
00:08:57,240 --> 00:09:00,920
- To on? Widziałem, jak wygrywał zawody.
- Tak, jego…

93
00:09:01,520 --> 00:09:04,240
Żona zgłosiła jego zaginięcie.

94
00:09:05,320 --> 00:09:06,640
Poinformowano ją?

95
00:09:10,120 --> 00:09:11,920
To sprawa dla ciebie i Hanny.

96
00:09:13,760 --> 00:09:16,040
I jeszcze coś. Przyczyna śmierci

97
00:09:16,120 --> 00:09:18,760
to mocny cios w głowę

98
00:09:19,280 --> 00:09:21,600
tępym lub płaskim przedmiotem.

99
00:09:22,120 --> 00:09:24,000
Więc nie spadł z torów?

100
00:09:24,640 --> 00:09:25,800
Mało prawdopodobne.

101
00:09:26,400 --> 00:09:28,480
To uraz samego czubka głowy.

102
00:09:29,280 --> 00:09:30,320
Więc morderstwo.

103
00:09:32,040 --> 00:09:33,320
Na to wygląda.

104
00:09:34,440 --> 00:09:36,360
Wybacz, ale jesteś potrzebny.

105
00:09:36,440 --> 00:09:38,640
Przełożysz swój urlop rodzicielski?

106
00:09:39,960 --> 00:09:43,200
Hanna chyba nie powinna zostać z tym sama.

107
00:09:43,280 --> 00:09:45,240
Oczywiście, że nie.

108
00:09:45,320 --> 00:09:47,680
- Dziękuję. Do zobaczenia.
- Okej.

109
00:09:51,880 --> 00:09:52,920
Johan?

110
00:09:55,080 --> 00:09:57,320
Boże… Pracowaliśmy razem w Ski Hill.

111
00:09:58,480 --> 00:10:00,720
Cholera, to smutne.

112
00:10:00,800 --> 00:10:04,560
- Kto chciałby go zamordować?
- Grip chce mnie przydzielić.

113
00:10:06,480 --> 00:10:07,440
To niemożliwe.

114
00:10:08,640 --> 00:10:11,000
- Jesteś na rodzicielskim.
- Wiem…

115
00:10:12,120 --> 00:10:13,120
Nie.

116
00:10:13,200 --> 00:10:14,280
Co mam zrobić?

117
00:10:14,800 --> 00:10:16,400
Ida, Grip mnie potrzebuje.

118
00:10:16,480 --> 00:10:19,360
Ten kurs jest bardzo ważny
dla mojej kariery.

119
00:10:19,440 --> 00:10:21,640
Możesz iść na kurs w przyszłym roku.

120
00:10:26,080 --> 00:10:29,480
Więc mam się rozpakować
i zostać w domu z Alice?

121
00:10:29,560 --> 00:10:32,320
Śledztwa w sprawie morderstwa
nie przełożysz.

122
00:10:32,400 --> 00:10:33,880
Ale moje życie możesz.

123
00:10:34,920 --> 00:10:37,440
Ostatnim razem prawie cię nie widziałam.

124
00:10:37,520 --> 00:10:40,920
Byłam sama z kolką Alice,
teraz chyba twoja kolej.

125
00:10:42,240 --> 00:10:44,400
- Wiem, przepraszam.
- Załatw to.

126
00:10:46,400 --> 00:10:47,440
Kochanie.

127
00:10:47,520 --> 00:10:48,960
Cześć!

128
00:10:49,040 --> 00:10:50,080
Buziaki.

129
00:10:51,000 --> 00:10:51,920
Też cię kocham.

130
00:10:53,320 --> 00:10:54,200
Pa.

131
00:10:56,160 --> 00:10:58,640
- Pa, kochanie.
- Pa.

132
00:10:58,720 --> 00:11:00,600
Zrobiła kupę, przewiń ją.

133
00:11:00,680 --> 00:11:02,240
- Teraz.
- Dobra.

134
00:11:03,440 --> 00:11:04,280
Pa.

135
00:11:18,800 --> 00:11:19,880
- Cześć.
- Cześć.

136
00:11:34,320 --> 00:11:36,280
Ida wyjechała z miasta, ale…

137
00:11:37,240 --> 00:11:39,600
- Będzie dobrze.
- Wezmę Antona.

138
00:11:39,680 --> 00:11:41,400
- Nie trzeba.
- Żaden problem.

139
00:11:41,480 --> 00:11:43,840
- Zgodnie z procedurami…
- Nie trzeba.

140
00:11:43,920 --> 00:11:46,320
Albo ja wezmę Antona, a ty idź na kawę.

141
00:11:47,480 --> 00:11:50,840
Okej. Chyba ktoś dzisiaj źle spał.

142
00:11:50,920 --> 00:11:52,840
W ogóle nie spałem.

143
00:11:53,360 --> 00:11:54,200
Okej.

144
00:11:55,960 --> 00:11:56,800
Dobra.

145
00:11:58,760 --> 00:11:59,960
Przepraszam.

146
00:12:00,720 --> 00:12:01,920
Spoko.

147
00:12:15,560 --> 00:12:17,280
Hanna Ahlander, policja Åre.

148
00:12:17,360 --> 00:12:20,280
Pracujemy razem, Daniel Lindskog.

149
00:12:20,360 --> 00:12:21,240
Dzień dobry.

150
00:12:21,840 --> 00:12:23,160
Znaleźliście go?

151
00:12:24,040 --> 00:12:24,880
Tak.

152
00:12:26,800 --> 00:12:28,600
Dobrze… Co się stało?

153
00:12:29,120 --> 00:12:30,960
Może porozmawiajmy w środku.

154
00:12:34,280 --> 00:12:35,320
Nie żyje.

155
00:12:37,400 --> 00:12:38,240
Przykro mi.

156
00:12:42,480 --> 00:12:43,560
Nasze kondolencje.

157
00:13:13,400 --> 00:13:15,360
Bardzo mi przykro.

158
00:13:15,440 --> 00:13:17,400
A jazda z Johanem Anderssonem?

159
00:13:17,480 --> 00:13:20,640
Nie wiem, gdzie jest.
Ale przecież było chyba nieźle?

160
00:13:20,720 --> 00:13:22,680
- W domu tego nie macie…
- Ale…

161
00:13:22,760 --> 00:13:23,600
Przepraszam.

162
00:13:26,120 --> 00:13:27,680
Linus Sundin, J&L Event.

163
00:13:27,760 --> 00:13:30,960
- Rafael Herrera, policja Åre.
- Chcemy zwrotu środków!

164
00:13:31,040 --> 00:13:33,120
Jestem z klientami. O co chodzi?

165
00:13:33,200 --> 00:13:35,600
- Chodzi o pana współpracownika.
- Co?

166
00:13:35,680 --> 00:13:38,560
Znaleziono Johana Anderssona, nie żyje.

167
00:13:39,720 --> 00:13:41,280
Kiedy będzie pan dostępny?

168
00:14:03,680 --> 00:14:04,840
Dzień dobry.

169
00:14:04,920 --> 00:14:07,880
- Jest pan ojcem Leo?
- To jego biologiczny ojciec.

170
00:14:07,960 --> 00:14:09,320
- Jens.
- Daniel.

171
00:14:25,320 --> 00:14:26,160
Leo.

172
00:14:27,080 --> 00:14:29,160
Pamiętasz, kiedy ostatni raz

173
00:14:29,240 --> 00:14:30,440
widziałeś Johana?

174
00:14:30,520 --> 00:14:33,840
- Mówiłam już…
- Jedliśmy razem śniadanie.

175
00:14:34,600 --> 00:14:35,560
Okej.

176
00:14:40,560 --> 00:14:42,720
Potem pojechaliście na koncert w…

177
00:14:43,960 --> 00:14:45,080
w Östersund?

178
00:14:45,680 --> 00:14:46,800
Ty i twoja mama?

179
00:14:49,160 --> 00:14:50,720
O której? Pamiętasz?

180
00:14:52,520 --> 00:14:53,920
Koncert otworzył

181
00:14:54,920 --> 00:14:56,120
o siódmej wieczorem

182
00:14:56,920 --> 00:14:58,120
zespół supportujący.

183
00:14:58,760 --> 00:14:59,800
Okej.

184
00:15:01,960 --> 00:15:03,520
I co potem robiliście?

185
00:15:05,520 --> 00:15:07,440
Spaliśmy w hotelu.

186
00:15:08,920 --> 00:15:11,520
I pojechaliśmy do domu z samego rana

187
00:15:11,600 --> 00:15:13,040
następnego dnia.

188
00:15:13,720 --> 00:15:16,680
Kiedy wróciliśmy, Johana nie było w domu.

189
00:15:18,520 --> 00:15:22,280
Ale zdarza mu się spać w jego biurze.

190
00:15:22,360 --> 00:15:27,080
Wieczorem tego dnia miał iść
na kolację z kolegą z dzieciństwa.

191
00:15:27,160 --> 00:15:28,360
Carlem Willnerem.

192
00:15:31,440 --> 00:15:32,560
Dawno

193
00:15:32,640 --> 00:15:34,160
państwo się rozstali?

194
00:15:36,960 --> 00:15:39,760
Chyba ze 13 lat temu.

195
00:15:39,840 --> 00:15:42,560
Coś pana łączy z Johanem?

196
00:15:43,480 --> 00:15:45,480
Był bardzo dobry dla Leo,

197
00:15:45,560 --> 00:15:48,240
więc jestem za to wdzięczny.

198
00:16:15,200 --> 00:16:16,040
Leo.

199
00:16:16,720 --> 00:16:18,520
Złapiecie tego, kto to zrobił?

200
00:16:19,640 --> 00:16:20,480
Tak.

201
00:16:21,080 --> 00:16:22,560
Postaramy się.

202
00:16:24,440 --> 00:16:25,480
Wracajmy do domu.

203
00:16:30,440 --> 00:16:31,280
Proszę…

204
00:16:34,480 --> 00:16:36,960
- Dzwonić o każdej porze.
- Dziękuję.

205
00:16:43,000 --> 00:16:46,320
Wieczorem, w dniu śmierci,
Johan miał kolację z kolegą.

206
00:16:46,400 --> 00:16:47,680
Carl Willner.

207
00:16:47,760 --> 00:16:48,720
Tak.

208
00:16:48,800 --> 00:16:50,640
Muszę wpaść do mamy Idy.

209
00:16:50,720 --> 00:16:53,840
Zatrzasnęła drzwi,
kiedy wychodziła na spacer z Alice.

210
00:16:55,320 --> 00:16:56,560
Pojadę z Antonem.

211
00:16:58,200 --> 00:17:00,000
Mnóstwo doniesień.

212
00:17:00,080 --> 00:17:00,920
- Serio?
- Tak.

213
00:17:01,000 --> 00:17:04,000
„Wczoraj słyszałem dudnienie pod ziemią”.

214
00:17:04,080 --> 00:17:06,200
„Widziałem mordercę we śnie”.

215
00:17:07,000 --> 00:17:08,400
Masz dziś nastrój.

216
00:17:13,160 --> 00:17:15,880
A jakiś właściciel psa

217
00:17:15,960 --> 00:17:20,880
widział ciemnego vana bez tylnego światła

218
00:17:20,960 --> 00:17:24,280
na drodze między stacją
a mostem kolejowym.

219
00:17:24,960 --> 00:17:26,520
To może być coś.

220
00:17:26,600 --> 00:17:27,440
Tak.

221
00:17:31,200 --> 00:17:32,680
Szukam Carla Willnera.

222
00:17:32,760 --> 00:17:34,080
Tak, jest tam.

223
00:17:34,160 --> 00:17:35,800
Zajmiemy tylko chwilę.

224
00:17:37,240 --> 00:17:40,000
Dzień dobry. Hanna Ahlander, policja Åre.

225
00:17:40,080 --> 00:17:42,360
- Carl.
- A to Anton Lundgren.

226
00:17:42,960 --> 00:17:44,480
Dzień dobry.

227
00:17:45,680 --> 00:17:48,440
Znacie się?

228
00:17:48,520 --> 00:17:49,360
Nie.

229
00:17:50,200 --> 00:17:51,640
Nie, nie znamy się.

230
00:17:51,720 --> 00:17:52,560
Okej.

231
00:17:55,120 --> 00:17:58,240
Słyszał pan o Johanie.

232
00:17:58,320 --> 00:17:59,440
Tak.

233
00:18:00,200 --> 00:18:01,480
Marion mówiła…

234
00:18:03,000 --> 00:18:04,080
To na pewno…

235
00:18:04,160 --> 00:18:08,120
- To nie mógł być wypadek?
- Badamy okoliczności przestępstwa.

236
00:18:09,480 --> 00:18:10,320
Cholera.

237
00:18:12,640 --> 00:18:13,880
Johan tu był. On…

238
00:18:13,960 --> 00:18:17,880
To było dziwne.
Przyszedł z krwawiącym nosem.

239
00:18:17,960 --> 00:18:20,280
Zatamował krwawienie bluzą.

240
00:18:20,360 --> 00:18:23,440
Był chyba zdenerwowany
i natychmiast wyszedł.

241
00:18:23,520 --> 00:18:28,080
- A bluza? Co z nią zrobił?
- Z tyłu jest śmietnik, tam wyrzucił.

242
00:18:29,160 --> 00:18:30,560
Powiedział, że upadł.

243
00:18:31,560 --> 00:18:32,800
A co tu robił?

244
00:18:34,120 --> 00:18:37,040
Mieliśmy zjeść razem kolację. On…

245
00:18:37,120 --> 00:18:38,840
Tak jak co tydzień.

246
00:18:39,360 --> 00:18:41,320
Ale wpadł tylko to odwołać.

247
00:18:45,200 --> 00:18:46,080
Kurwa.

248
00:18:54,520 --> 00:18:56,480
Zaraz wyszedł? Dokąd jechał?

249
00:18:56,560 --> 00:18:58,640
Mówił, że wyjeżdża z miasta.

250
00:18:58,720 --> 00:18:59,560
Dokąd?

251
00:18:59,640 --> 00:19:00,640
Nie wiem.

252
00:19:00,720 --> 00:19:02,720
Myślałem, że to w związku z pracą,

253
00:19:02,800 --> 00:19:04,520
ale teraz brzmi to dziwnie.

254
00:19:04,600 --> 00:19:07,080
- Kiedy miał jechać?
- Jeszcze wieczorem.

255
00:19:08,960 --> 00:19:11,200
- To ta bluza?
- Tak.

256
00:19:13,560 --> 00:19:14,440
Zabierzemy.

257
00:19:15,400 --> 00:19:16,240
Okej.

258
00:19:19,400 --> 00:19:23,560
Zidentyfikowany zmarły
to Johan Andersson, narciarz zjazdowy.

259
00:19:23,640 --> 00:19:27,000
Powiadomiono jego rodzinę, a policja bada…

260
00:19:33,480 --> 00:19:34,320
Halo?

261
00:19:34,400 --> 00:19:38,480
Zebrał się zarząd i postanowił
nie przedłużać dzierżawy.

262
00:19:38,560 --> 00:19:40,440
Jak to? Mieliśmy umowę.

263
00:19:40,520 --> 00:19:43,600
Zarząd podjął taką decyzję.

264
00:19:45,800 --> 00:19:46,760
Żartujesz sobie?

265
00:19:46,840 --> 00:19:47,680
Cwel!

266
00:19:47,760 --> 00:19:49,440
Jebane religijne świry.

267
00:19:49,520 --> 00:19:51,200
Pożałujesz tego.

268
00:19:52,080 --> 00:19:53,680
Akurat jak mój partner biz…

269
00:19:58,760 --> 00:20:02,600
Linus, to nasza ziemia.
Kongregacja ma prawo…

270
00:20:02,680 --> 00:20:06,120
- Obiecałeś odnowić dzierżawę.
- Wszystko się zmieniło.

271
00:20:06,640 --> 00:20:09,840
- Johan nie żyje…
- Ty pizdo!

272
00:20:43,000 --> 00:20:44,720
MIŁEGO WEEKENDU

273
00:20:51,560 --> 00:20:52,880
Już idę, skarbie!

274
00:21:08,720 --> 00:21:10,720
- Halo?
- To pilne.

275
00:21:16,400 --> 00:21:17,240
Cześć.

276
00:21:17,320 --> 00:21:19,040
Dziękuję. Wejdź.

277
00:21:37,760 --> 00:21:38,600
Idę.

278
00:22:10,320 --> 00:22:12,440
W końcu zasnęła. Siadaj.

279
00:22:13,360 --> 00:22:15,160
- Napijesz się czegoś?
- Nie.

280
00:22:15,240 --> 00:22:17,440
Okej. Wybacz ten bałagan.

281
00:22:17,520 --> 00:22:20,360
- Nie miałem czasu posprzątać.
- Nie ma sprawy.

282
00:22:21,840 --> 00:22:23,640
Chociaż tyle.

283
00:22:27,520 --> 00:22:28,800
Zastanawiałam się…

284
00:22:29,720 --> 00:22:33,000
Widziałam, że ta agencja eventowa…

285
00:22:33,760 --> 00:22:35,960
Przejrzałam ich Instagrama.

286
00:22:36,040 --> 00:22:40,160
Anton znalazł taka samą bluzę,
jaką ma facet obok Johana.

287
00:22:40,240 --> 00:22:43,880
To wspólnik Johana, Linus Sundin.
Jutro go przesłuchujemy.

288
00:22:45,200 --> 00:22:46,440
Dobra robota, Hanna.

289
00:22:47,440 --> 00:22:49,360
Dobrze, że jesteś w Åre.

290
00:22:50,920 --> 00:22:55,280
Raffe przejrzał finanse J&L Event.
Chyba złożyli wniosek o pożyczkę.

291
00:22:56,280 --> 00:22:59,360
Nie wiemy, który z nich go złożył,
Johan czy Linus.

292
00:22:59,440 --> 00:23:03,160
Obaj mieli prawo to zrobić.
Ale chciałem ci pokazać…

293
00:23:03,680 --> 00:23:04,520
Czekaj…

294
00:23:10,040 --> 00:23:13,400
Głowa mnie boli. Nie mogłem zasnąć.

295
00:23:13,480 --> 00:23:16,680
Myślałem, że to guz,
ale Ida wysłała mnie do optyka

296
00:23:16,760 --> 00:23:20,880
i po prostu muszę mieć okulary.
Ale jeszcze ich nie dostałem.

297
00:23:20,960 --> 00:23:23,240
Ile chcieli pożyczyć?

298
00:23:23,320 --> 00:23:24,640
Pół miliona.

299
00:23:24,720 --> 00:23:29,400
Ciekawe, czy to firma miała problemy,
czy któryś z nich…

300
00:23:29,480 --> 00:23:30,560
Tak.

301
00:23:33,160 --> 00:23:34,720
Może…

302
00:23:38,200 --> 00:23:39,520
dokończymy jutro?

303
00:23:39,600 --> 00:23:42,560
- Dobra.
- Alice zasnęła…

304
00:23:42,640 --> 00:23:43,480
Ja też bym…

305
00:23:43,560 --> 00:23:44,920
Jasne. Okej.

306
00:23:45,000 --> 00:23:46,840
I dzięki za kleik.

307
00:23:47,360 --> 00:23:49,200
- Uratowałaś mnie.
- Jasne.

308
00:24:05,760 --> 00:24:07,040
- Cześć.
- Cześć.

309
00:24:08,000 --> 00:24:09,240
Pewnie słyszałeś.

310
00:24:14,680 --> 00:24:15,880
Jak sobie radzi Leo?

311
00:24:24,000 --> 00:24:25,120
Nie mogę uwierzyć.

312
00:24:36,440 --> 00:24:38,400
Policja wie, co się mogło stać?

313
00:24:40,600 --> 00:24:41,440
Nie wiem.

314
00:24:41,520 --> 00:24:42,360
Nic?

315
00:24:57,000 --> 00:24:59,240
Lepiej posprzątaj garaż.

316
00:24:59,840 --> 00:25:03,160
Nie trzymaj tam alkoholu.
Policja zaglądnie wszędzie.

317
00:25:04,240 --> 00:25:05,960
Do jutra wszystko ma zniknąć.

318
00:25:06,960 --> 00:25:08,360
- Dobra?
- Dobra.

319
00:25:21,680 --> 00:25:24,280
Dziś nasze myśli są z Johanem Anderssonem

320
00:25:24,360 --> 00:25:25,360
i jego rodziną.

321
00:25:26,520 --> 00:25:28,760
Niektórzy z nas znali go osobiście.

322
00:25:29,280 --> 00:25:33,400
Był znany i ceniony w naszej wiosce.

323
00:25:34,840 --> 00:25:39,160
Taka ulotność życia może wywoływać strach.

324
00:25:39,680 --> 00:25:42,840
Ale może też otworzyć drogę

325
00:25:43,360 --> 00:25:45,680
do przebaczenia i pojednania.

326
00:26:06,640 --> 00:26:07,520
NIEODEBRANE

327
00:26:11,320 --> 00:26:14,120
CARL
MOŻEMY SIĘ SPOTKAĆ?

328
00:26:49,800 --> 00:26:51,240
- Cześć.
- Hej.

329
00:26:53,120 --> 00:26:54,680
Chciałem tylko

330
00:26:55,680 --> 00:26:57,520
powiedzieć ci osobiście, że…

331
00:26:58,200 --> 00:26:59,360
Jestem gliną.

332
00:27:00,360 --> 00:27:03,840
Zresztą pewnie już się domyśliłeś, ale…

333
00:27:03,920 --> 00:27:06,600
Jesteś świadkiem w sprawie morderstwa,

334
00:27:07,120 --> 00:27:08,440
więc ty i ja nie…

335
00:27:10,160 --> 00:27:11,880
Nie możemy się już widywać.

336
00:27:14,240 --> 00:27:15,880
Jeszcze się nie ujawniłeś?

337
00:27:17,120 --> 00:27:19,720
To skomplikowane.

338
00:27:25,160 --> 00:27:26,800
Stary, przepraszam, jeśli…

339
00:27:27,760 --> 00:27:28,840
Rozumiem.

340
00:27:29,440 --> 00:27:31,560
Do bani, ale rozumiem.

341
00:27:51,600 --> 00:27:54,480
Więc odwołam państwa rezerwację.

342
00:27:55,000 --> 00:27:57,560
Oczywiście kaucję też państwo odzyskają.

343
00:27:58,520 --> 00:27:59,840
Dziękuję. Do widzenia.

344
00:28:00,520 --> 00:28:03,120
Dzień dobry, Hanna Ahlander, policja Åre.

345
00:28:03,200 --> 00:28:04,520
Podobno macie pytania.

346
00:28:05,520 --> 00:28:06,880
Zgadza się.

347
00:28:06,960 --> 00:28:10,080
Ale najpierw chciałabym
zobaczyć biuro Johana.

348
00:28:10,160 --> 00:28:12,080
Dobrze, idziemy…

349
00:28:51,360 --> 00:28:57,600
WTOREK
PILGRIMSFJÄLL

350
00:29:03,160 --> 00:29:05,440
WTOREK
PILGRIMSFJÄLL

351
00:29:12,400 --> 00:29:14,080
Co to jest Pilgrimsfjäll?

352
00:29:14,160 --> 00:29:15,360
Pilgrimsfjäll?

353
00:29:15,440 --> 00:29:17,520
Nie wiem.

354
00:29:18,040 --> 00:29:19,760
Nie wiem, co to, ale…

355
00:29:19,840 --> 00:29:22,480
- Wiadomo już, co się mogło stać?
- Nie.

356
00:29:23,080 --> 00:29:24,480
Wiem pan, co to jest?

357
00:29:25,000 --> 00:29:26,960
Johan zatamował tym krwotok.

358
00:29:27,760 --> 00:29:31,200
Musiał pożyczyć ode mnie. Była w biurze.

359
00:29:33,600 --> 00:29:35,480
Co się stało panu w usta?

360
00:29:39,440 --> 00:29:42,040
Możemy to zrobić przez telefon?

361
00:29:42,120 --> 00:29:43,560
Prawie skończyliśmy.

362
00:29:43,640 --> 00:29:46,400
- Muszę odebrać syna.
- Jeszcze momencik.

363
00:29:50,080 --> 00:29:50,960
Warga?

364
00:29:54,800 --> 00:29:56,920
Chcieliśmy zainwestować,

365
00:29:57,000 --> 00:30:00,080
zbudować park linowy i…

366
00:30:01,560 --> 00:30:05,720
I jeszcze tego samego dnia

367
00:30:05,800 --> 00:30:09,280
zauważyłem, że Johan
nie podpisał umowy pożyczkowej.

368
00:30:09,360 --> 00:30:10,680
Byliśmy w biurze.

369
00:30:10,760 --> 00:30:12,080
Spytałem go o to.

370
00:30:12,160 --> 00:30:14,920
Nagle zmienił zdanie.

371
00:30:15,760 --> 00:30:18,760
- Zaczęliśmy się kłócić.
- Kto pierwszy uderzył?

372
00:30:19,560 --> 00:30:20,600
On.

373
00:30:21,520 --> 00:30:22,880
Broniłem się.

374
00:30:25,080 --> 00:30:26,440
TEŚCIOWA

375
00:30:26,520 --> 00:30:28,920
A gdzie był pan później? Wieczorem?

376
00:30:30,840 --> 00:30:34,280
Oglądałem trening syna w hokeja.
Potem wróciłem do domu i…

377
00:30:34,360 --> 00:30:36,520
Jens i ja…

378
00:30:36,600 --> 00:30:37,560
Jens Wernolf?

379
00:30:37,640 --> 00:30:39,120
- Ojciec Leo?
- Tak.

380
00:30:39,640 --> 00:30:42,320
Szuka lokum, wynająłem mu domek dla gości.

381
00:30:43,320 --> 00:30:46,800
Oglądaliśmy mecz do 23.30.
Potem poszedłem spać.

382
00:30:47,400 --> 00:30:48,880
Muszę odebrać.

383
00:30:55,640 --> 00:30:58,480
Czemu Johan zmienił zdanie?

384
00:30:58,560 --> 00:30:59,520
Nie mam pojęcia.

385
00:31:00,400 --> 00:31:01,320
Nie wie pan?

386
00:31:01,840 --> 00:31:02,680
Nie.

387
00:31:03,320 --> 00:31:07,080
- Ale znał go pan dobrze?
- Tak, ale nie chciał powiedzieć.

388
00:31:08,360 --> 00:31:10,960
Coś z kongregacją, od której dzierżawimy.

389
00:31:11,600 --> 00:31:13,880
Ich pastor, Ole Nordhammar…

390
00:31:13,960 --> 00:31:16,480
Johan go nie lubił. Nie wiem czemu.

391
00:31:16,560 --> 00:31:17,400
Okej.

392
00:31:17,480 --> 00:31:18,320
Proszę.

393
00:31:20,320 --> 00:31:22,320
Znałem Johana całe życie.

394
00:31:22,840 --> 00:31:24,680
Był dla mnie jak brat.

395
00:31:24,760 --> 00:31:25,960
Kochałem go.

396
00:31:27,440 --> 00:31:29,120
Nigdy bym…

397
00:31:36,680 --> 00:31:37,800
Okej.

398
00:31:37,880 --> 00:31:40,800
Zweryfikujemy to,
proszę nigdzie nie wyjeżdżać.

399
00:31:40,880 --> 00:31:41,720
Oczywiście.

400
00:31:54,400 --> 00:31:56,440
- Nie dostałeś wiadomości?
- Nie.

401
00:31:56,520 --> 00:31:58,720
- Nie chcę już.
- Co?

402
00:31:58,800 --> 00:32:01,200
Była tu policja. Mogą wrócić.

403
00:32:01,280 --> 00:32:04,000
Wykluczone. Zamówiłem na dwa miesiące.

404
00:32:05,240 --> 00:32:07,840
W takim razie muszę poderżnąć ci gardło

405
00:32:07,920 --> 00:32:08,840
i cię zabić.

406
00:32:11,400 --> 00:32:12,560
Żartuję.

407
00:32:12,640 --> 00:32:14,640
- To ostatnie.
- Jasne.

408
00:32:28,560 --> 00:32:31,440
- Była grzeczna?
- Jak aniołek.

409
00:32:31,960 --> 00:32:34,200
- Ale chyba jest głodna.
- Dziękuję.

410
00:32:34,720 --> 00:32:35,560
Na razie.

411
00:32:37,960 --> 00:32:43,440
…Raffe
Cumpleaños feliz

412
00:32:43,520 --> 00:32:44,760
Czego sobie życzysz?

413
00:32:45,680 --> 00:32:46,840
Podwyżki.

414
00:32:50,360 --> 00:32:51,600
Gratulacje.

415
00:32:51,680 --> 00:32:52,600
Gratulacje.

416
00:32:52,680 --> 00:32:54,160
- Wreszcie 60.
- Dziękuję.

417
00:32:54,680 --> 00:32:55,800
Dziękuję, Anton.

418
00:32:57,560 --> 00:32:59,800
Ale… PiscoLogía!

419
00:32:59,880 --> 00:33:01,960
Dzięki. Od?

420
00:33:02,040 --> 00:33:05,240
- Od nas wszystkich.
- Od was wszystkich. Dzięki.

421
00:33:06,280 --> 00:33:07,520
Znaleźli lewą rękę.

422
00:33:07,600 --> 00:33:11,320
- Znamy angielski.
- Obiecałem chłopcom wieczorną jazdę.

423
00:33:11,400 --> 00:33:12,880
Siadajcie.

424
00:33:12,960 --> 00:33:14,400
Tylko dziesięć minut.

425
00:33:28,360 --> 00:33:30,320
Nosił obrączkę.

426
00:33:30,400 --> 00:33:31,640
To gdzie ona jest?

427
00:33:35,120 --> 00:33:38,160
Taką znaleźli,
w rękawiczce i bez obrączki.

428
00:33:39,120 --> 00:33:42,040
- Taką znaleźli.
- Po co zdejmować obrączkę?

429
00:33:42,560 --> 00:33:46,680
Do bicia się, może z kimś się widywał,
chodził do Bygget…

430
00:33:46,760 --> 00:33:47,680
Nie wiem.

431
00:33:48,960 --> 00:33:52,560
Dobra, Hanna. Jutro odwiedzimy pastora.

432
00:33:52,640 --> 00:33:55,120
- Raffe, potwierdziłeś alibi Linusa?
- Nie.

433
00:33:55,200 --> 00:33:57,440
Jens Wernolf nie odbiera.

434
00:33:57,520 --> 00:33:59,760
Jutro poszukam go pod adresem domowym.

435
00:33:59,840 --> 00:34:00,680
Dobra.

436
00:34:03,800 --> 00:34:06,560
Już. Idziemy.

437
00:34:07,080 --> 00:34:08,440
Muszę ją przewinąć.

438
00:34:08,520 --> 00:34:11,120
Ja też muszę iść, bo zamkną mi stok.

439
00:34:56,440 --> 00:34:57,520
Dzień dobry.

440
00:34:57,600 --> 00:35:00,120
Policja. Chcemy zadać kilka pytań.

441
00:35:00,200 --> 00:35:01,400
Hanna. Daniel.

442
00:35:01,920 --> 00:35:02,880
Możemy wejść?

443
00:35:02,960 --> 00:35:04,360
Oczywiście.

444
00:35:04,440 --> 00:35:06,960
Gotuję dla mojej żony.

445
00:35:07,040 --> 00:35:08,760
Jest leżąca.

446
00:35:09,800 --> 00:35:12,040
Zaraz. Jak to w końcu jest?

447
00:35:12,560 --> 00:35:14,760
W ciąży można jeść ryby?

448
00:35:15,280 --> 00:35:16,680
Hodowlane tak.

449
00:35:16,760 --> 00:35:19,960
To okoń, złapałem na Åresjön.

450
00:35:20,040 --> 00:35:21,600
To nie polecam.

451
00:35:22,120 --> 00:35:22,960
Tak.

452
00:35:23,640 --> 00:35:26,400
Mamy dziecko, nasze pierwsze.

453
00:35:27,000 --> 00:35:28,120
Gratuluję.

454
00:35:28,640 --> 00:35:29,920
Dziękuję.

455
00:35:30,440 --> 00:35:33,680
Spodziewałem się policji.

456
00:35:34,200 --> 00:35:40,080
- W związku z morderstwem Johana…
- Co pana łączyło z Johanem?

457
00:35:40,800 --> 00:35:45,440
Dzierżawił ziemię od kościoła
pod park linowy.

458
00:35:46,160 --> 00:35:49,960
Pojawił się temat umowy,
przedłużania jej lubi nie.

459
00:35:50,440 --> 00:35:51,800
Johana to zdenerwowało?

460
00:35:52,800 --> 00:35:54,760
W sumie.

461
00:35:55,280 --> 00:35:58,520
Dopóki żył, większość zarządu
była za przedłużeniem.

462
00:35:59,160 --> 00:36:00,240
Johan był solidny.

463
00:36:01,560 --> 00:36:03,720
Pilgrimsfjäll?

464
00:36:04,920 --> 00:36:05,760
Tak.

465
00:36:06,800 --> 00:36:07,640
Co to jest?

466
00:36:08,320 --> 00:36:11,360
To uniwersytet ludowy, studia biblijne.

467
00:36:11,960 --> 00:36:14,320
Dopiero na etapie planowania.

468
00:36:15,680 --> 00:36:17,560
Johan był w to zaangażowany?

469
00:36:17,640 --> 00:36:18,480
Nie.

470
00:36:21,920 --> 00:36:22,960
Dzień dobry.

471
00:36:29,720 --> 00:36:30,840
Cześć, kochanie.

472
00:36:30,920 --> 00:36:32,240
Dlaczego wstałaś?

473
00:36:33,000 --> 00:36:34,960
Szłam tylko do toalety.

474
00:36:35,040 --> 00:36:37,480
- Lekarz pozwolił.
- Jasne.

475
00:36:37,560 --> 00:36:39,240
To policja.

476
00:36:39,320 --> 00:36:42,920
Zastanawiają się,
co łączyło kongregację z J&L Event.

477
00:36:44,200 --> 00:36:46,080
- Hanna.
- Rebecka.

478
00:36:49,200 --> 00:36:50,280
Tak.

479
00:36:51,560 --> 00:36:52,400
Okej.

480
00:36:52,480 --> 00:36:53,920
Daniel, pracujemy razem.

481
00:36:55,360 --> 00:36:56,200
Tak.

482
00:36:56,800 --> 00:36:58,920
Pamiętaj, co powiedział lekarz.

483
00:36:59,000 --> 00:37:00,520
- Nie za długo.
- Tak.

484
00:37:00,600 --> 00:37:02,320
Zaraz przyniosę ci jedzenie.

485
00:37:02,840 --> 00:37:03,680
Dziękuję.

486
00:37:08,360 --> 00:37:11,920
Coś jeszcze? A może zostaniecie na rybie?

487
00:37:13,640 --> 00:37:15,160
Nie, dziękujemy…

488
00:37:15,240 --> 00:37:16,480
Chyba już…

489
00:37:17,000 --> 00:37:17,960
Mamy wszystko.

490
00:37:18,560 --> 00:37:20,960
- Będziemy w kontakcie.
- Okej.

491
00:37:23,760 --> 00:37:24,920
On kłamie.

492
00:37:25,440 --> 00:37:28,640
W całym kalendarzu Johana
było to „Pilgrimsfjäll”.

493
00:37:28,720 --> 00:37:31,360
To nie znaczy, że kłamie.
Może o tym nie wie.

494
00:37:35,040 --> 00:37:35,880
Było dziwnie.

495
00:37:35,960 --> 00:37:37,480
- Kiedy zeszła?
- Tak.

496
00:37:43,960 --> 00:37:46,320
Raffe potwierdził alibi Linusa.

497
00:37:48,680 --> 00:37:49,960
Na co patrzysz?

498
00:37:50,800 --> 00:37:53,000
Mam z Östersund pozycje auta Johana

499
00:37:53,080 --> 00:37:55,480
na parę tygodni przed jego śmiercią.

500
00:37:59,480 --> 00:38:00,720
I co?

501
00:38:00,800 --> 00:38:04,360
Co jest między
Tjärntorpet a kopalnią Fröå?

502
00:38:04,880 --> 00:38:08,200
To duży obszar leśny,
coś jak ten, z którego wróciliśmy.

503
00:38:09,400 --> 00:38:10,240
A co?

504
00:38:10,760 --> 00:38:13,480
Johan jeździł tam dwa,
trzy razy w tygodniu

505
00:38:14,440 --> 00:38:17,840
w dni zapisane w jego kalendarzu
jako „Pilgrimsfjäll”.

506
00:38:18,840 --> 00:38:22,080
Podejrzewam, że z Olem
łączyła go nie tylko dzierżawa.

507
00:38:27,720 --> 00:38:30,440
Dobra, muszę zastąpić mamę Idy.

508
00:38:31,440 --> 00:38:32,960
Zrobisz sobie przerwę?

509
00:38:34,680 --> 00:38:35,680
Nie.

510
00:38:37,280 --> 00:38:39,000
Nie, okej. Do jutra.

511
00:38:42,000 --> 00:38:42,840
Jasne.

512
00:39:17,360 --> 00:39:18,200
Pokaż.

513
00:39:38,480 --> 00:39:41,400
Kazałem ci siedzieć w twoim pokoju.

514
00:39:42,800 --> 00:39:45,440
Nigdy nie podawaj w wątpliwość moich słów.

515
00:40:14,200 --> 00:40:16,920
Jesteś u celu.

516
00:41:32,960 --> 00:41:35,400
Co robisz? Powinnaś odpoczywać.

517
00:41:36,280 --> 00:41:37,120
Nic.

518
00:41:40,000 --> 00:41:41,000
Dzień dobry.

519
00:41:55,240 --> 00:41:56,280
Co to jest?

520
00:41:57,120 --> 00:41:59,120
Chciałam rozdać parę ubrań.

521
00:41:59,200 --> 00:42:01,280
Na mnie niedługo będą za małe.

522
00:42:02,280 --> 00:42:03,120
Okej.

523
00:42:29,960 --> 00:42:31,400
Czemu mnie okłamujesz?

524
00:42:32,080 --> 00:42:32,920
Nie okłamuję.

525
00:43:46,840 --> 00:43:47,680
Dzień dobry.

526
00:43:48,920 --> 00:43:49,760
Dzień dobry.

527
00:43:49,840 --> 00:43:52,640
To akurat nie najlepszy moment.

528
00:43:53,680 --> 00:43:54,880
Czyje to narty?

529
00:43:55,560 --> 00:43:57,120
Należą do mojej żony.

530
00:43:57,200 --> 00:43:58,960
Ja nie jeżdżę, tylko upadam.

531
00:44:00,760 --> 00:44:03,000
- Chcę z nią porozmawiać.
- To…

532
00:44:03,080 --> 00:44:06,240
Moja żona jest w ciąży wysokiego ryzyka.

533
00:44:06,320 --> 00:44:08,040
Naprawdę musi odpoczywać.

534
00:44:08,760 --> 00:44:10,560
Lekarz tak kazał.

535
00:44:14,720 --> 00:44:15,560
Tak…

536
00:44:16,520 --> 00:44:17,560
Czy…

537
00:44:18,080 --> 00:44:19,160
Coś jeszcze?

538
00:44:20,160 --> 00:44:22,240
Sprawdzam, czy wszystko gra.

539
00:44:22,320 --> 00:44:23,760
Czemu miałoby nie grać?

540
00:44:25,400 --> 00:44:28,040
Albo mnie pan wpuści, albo wezwę wsparcie.

541
00:44:33,440 --> 00:44:35,360
Policja chce z tobą rozmawiać.

542
00:44:51,560 --> 00:44:53,360
Dzień dobry, Rebecka.

543
00:44:53,440 --> 00:44:55,360
Możemy porozmawiać?

544
00:45:00,600 --> 00:45:02,280
Proszę zaczekać na zewnątrz.

545
00:45:05,840 --> 00:45:06,720
Proszę.

546
00:45:19,520 --> 00:45:21,000
Przeszkodziłam w czymś?

547
00:45:26,360 --> 00:45:27,200
Nie.

548
00:45:30,080 --> 00:45:31,000
Śliczny.

549
00:45:32,080 --> 00:45:32,920
Dziękuję.

550
00:45:33,720 --> 00:45:34,680
To jest…

551
00:45:36,040 --> 00:45:37,720
rodzaj różańca.

552
00:45:38,760 --> 00:45:41,480
Ma codziennie przypominać mi o Bogu.

553
00:45:43,160 --> 00:45:44,600
Jak koło ratunkowe.

554
00:45:50,200 --> 00:45:51,160
Jak się czujesz?

555
00:46:02,920 --> 00:46:05,680
Jeśli chcesz, zaraz wyjdziemy stąd razem.

556
00:46:08,320 --> 00:46:09,320
Chcesz?

557
00:46:13,400 --> 00:46:15,080
- Tak.
- Okej.

558
00:46:16,840 --> 00:46:17,680
Zróbmy tak.

559
00:46:19,240 --> 00:46:20,120
Będzie dobrze.

560
00:46:39,080 --> 00:46:41,360
Ktoś przyjedzie spisać pana zeznania.

561
00:47:10,360 --> 00:47:11,360
Dzień dobry.

562
00:47:11,440 --> 00:47:12,360
Dziękuję.

563
00:47:12,440 --> 00:47:16,240
To chyba z panem rozmawiałam
dwie godziny temu.

564
00:47:16,320 --> 00:47:17,960
- Zgadza się.
- Właśnie.

565
00:47:18,920 --> 00:47:19,920
Anna, cześć.

566
00:47:20,440 --> 00:47:22,360
Przepraszam, że nie dzwoniłam.

567
00:47:23,240 --> 00:47:24,200
- Cześć.
- Byłam…

568
00:47:24,720 --> 00:47:25,680
To ja.

569
00:47:27,920 --> 00:47:28,760
Wróć do domu.

570
00:47:30,880 --> 00:47:32,360
Kocham cię.

571
00:47:32,440 --> 00:47:35,160
Słuchaj, nie rozmawiaj z policją.

572
00:47:35,240 --> 00:47:38,280
Wyjaśniłem, że to było nieporozumienie.

573
00:47:38,360 --> 00:47:39,520
Obiecuję,

574
00:47:40,040 --> 00:47:42,360
wszystko się zmieni.

575
00:47:43,120 --> 00:47:44,120
Gdzie jesteś?

576
00:47:44,200 --> 00:47:46,400
Granen Hotel, jak mogę pomóc?

577
00:47:46,480 --> 00:47:47,680
Nie dzwoń do mnie.

578
00:48:06,240 --> 00:48:07,080
Dziękuję.

579
00:48:10,320 --> 00:48:12,400
Znałaś Johana Anderssona, prawda?

580
00:48:15,240 --> 00:48:16,160
Tak.

581
00:48:19,760 --> 00:48:20,600
Mogę usiąść?

582
00:48:30,040 --> 00:48:31,880
Byliście parą, prawda?

583
00:48:38,320 --> 00:48:39,520
Jak się poznaliście?

584
00:48:42,960 --> 00:48:45,800
Poznaliśmy się, kiedy pracowałam nad…

585
00:48:46,560 --> 00:48:48,360
Pilgrimsfjäll, czyli…

586
00:48:49,480 --> 00:48:51,680
Uniwersytet ludowy, studia biblijne.

587
00:48:51,760 --> 00:48:56,560
Myślałam, że J&L Event

588
00:48:57,080 --> 00:48:58,520
pomoże nam

589
00:48:58,600 --> 00:49:00,640
zbliżyć się do przyrody.

590
00:49:00,720 --> 00:49:02,880
I tak od słowa

591
00:49:04,200 --> 00:49:05,120
do słowa.

592
00:49:09,880 --> 00:49:10,880
Kochałam go…

593
00:49:12,960 --> 00:49:13,800
Bardzo.

594
00:49:17,080 --> 00:49:19,560
Jeździłam na nartach na nasze schadzki,

595
00:49:19,640 --> 00:49:21,880
żeby Ole niczego nie podejrzewał.

596
00:49:23,720 --> 00:49:24,840
Ale czy

597
00:49:25,360 --> 00:49:26,600
Johan wiedział,

598
00:49:27,880 --> 00:49:29,120
jak traktuje cię Ole?

599
00:49:29,200 --> 00:49:30,320
I co zrobił?

600
00:49:33,200 --> 00:49:35,960
Miałaś gdzieś wyjechać z Johanem?

601
00:49:36,040 --> 00:49:37,400
Tak, tamtego wieczoru.

602
00:49:38,080 --> 00:49:42,640
Johan chciał mnie zabrać od Olego,
gdy dowiedział się, że jestem w ciąży.

603
00:49:43,240 --> 00:49:44,080
Ale…

604
00:49:45,800 --> 00:49:50,000
Nie przyszedł na miejsce spotkania
i nie odbierał telefonu.

605
00:49:54,160 --> 00:49:55,760
A potem usłyszałam…

606
00:49:56,280 --> 00:49:58,760
Gdzie był Ole, gdy zamordowano Johana?

607
00:50:03,560 --> 00:50:04,600
Nie wiem.

608
00:50:07,600 --> 00:50:10,000
Odpocznij i uspokój się.

609
00:50:10,800 --> 00:50:13,520
Jutro możesz przyjść
i pomówimy na posterunku.

610
00:50:14,960 --> 00:50:16,960
I nie wychodź raczej z pokoju.

611
00:50:17,480 --> 00:50:19,040
- Okej?
- Okej.

612
00:50:23,320 --> 00:50:24,480
- Dziękuję.
- Jasne.

613
00:50:26,280 --> 00:50:28,360
Cześć. Musimy mieć Olego.

614
00:50:28,880 --> 00:50:30,760
Przed chwilą z nim gadaliśmy.

615
00:50:30,840 --> 00:50:33,240
Wiem. Ale może to on zabił Johana.

616
00:50:33,760 --> 00:50:34,880
Przyjadę po ciebie.

617
00:50:45,680 --> 00:50:47,160
Ciemno.

618
00:50:47,960 --> 00:50:49,280
Policja! Otwierać!

619
00:50:58,720 --> 00:51:02,040
Dzień dobry, ja do Rebecki Nordhammar.
Który to pokój?

620
00:51:02,560 --> 00:51:05,120
Nie udzielamy informacji
o naszych gościach.

621
00:51:05,200 --> 00:51:06,960
To moja żona.

622
00:51:07,840 --> 00:51:09,200
Przepraszam, nie mogę.

623
00:51:17,760 --> 00:51:18,760
Pusto.

624
00:51:18,840 --> 00:51:19,920
Alain!

625
00:51:20,000 --> 00:51:20,960
Sprawdź z tyłu.

626
00:51:32,880 --> 00:51:34,320
- Nikogo nie ma.
- Okej.

627
00:51:34,400 --> 00:51:35,720
- Zostań tutaj.
- Okej.

628
00:52:16,200 --> 00:52:17,440
Nie odbiera.

629
00:52:18,200 --> 00:52:19,160
Dzwoń do hotelu.

630
00:52:43,160 --> 00:52:44,160
Proszę.

631
00:52:44,240 --> 00:52:45,080
Otwórz drzwi.

632
00:52:48,680 --> 00:52:49,880
Chcę tylko pogadać.

633
00:52:52,800 --> 00:52:53,840
Kocham cię.

634
00:52:54,360 --> 00:52:55,360
Pójdziesz sobie?

635
00:52:55,440 --> 00:52:58,160
Otwórz, porozmawiamy, wyjaśnię…

636
00:52:58,240 --> 00:52:59,240
Nie otworzę.

637
00:53:01,800 --> 00:53:02,920
Rozumiem.

638
00:53:05,480 --> 00:53:07,320
Zrobiłem coś niewybaczalnego.

639
00:53:09,320 --> 00:53:11,720
Ale musisz wiedzieć, że tego żałuję.

640
00:53:13,160 --> 00:53:15,160
Naprawdę tego żałuję.

641
00:53:17,400 --> 00:53:18,240
Słuchaj.

642
00:53:19,360 --> 00:53:22,360
Poszukam pomocy, jutro zadzwonię i…

643
00:53:24,480 --> 00:53:27,680
Nie chcę być takim ojcem
dla naszego dziecka.

644
00:53:30,480 --> 00:53:31,640
Kocham cię.

645
00:53:33,760 --> 00:53:36,520
Chcę, żebyśmy byli rodziną.

646
00:53:37,520 --> 00:53:38,840
To nie twoje dziecko.

647
00:53:42,440 --> 00:53:43,280
Odejdź.

648
00:55:21,120 --> 00:55:23,840
Napisy: Paweł Zatryb

