1
00:01:10,040 --> 00:01:10,960
[pojke] Mamma!

2
00:01:20,640 --> 00:01:25,840
[gastkramande instrumental musik]

3
00:01:46,200 --> 00:01:47,720
[Daniel] God morgon, sunshine.

4
00:01:48,720 --> 00:01:52,040
Jag hade kört upp hela vägen,
men nån idiot har parkerat så fint…

5
00:01:52,800 --> 00:01:53,640
Varsågod.

6
00:01:53,720 --> 00:01:54,680
Kaffe…

7
00:01:57,520 --> 00:01:58,760
Coolt, eller…

8
00:02:00,120 --> 00:02:00,960
Okej.

9
00:02:02,440 --> 00:02:03,400
[Daniel] Vad är det?

10
00:02:03,480 --> 00:02:07,000
Bara att en död kropp dyker upp
dagen innan du ska bli föräldraledig.

11
00:02:07,800 --> 00:02:09,400
[Daniel suckar djupt]

12
00:02:12,760 --> 00:02:14,800
Vet du vad Bruce Lee's favoritdrink var?

13
00:02:16,000 --> 00:02:16,920
Nej.

14
00:02:17,000 --> 00:02:18,600
Wataah!

15
00:02:21,400 --> 00:02:22,840
-Kör!
-Okej.

16
00:02:34,880 --> 00:02:36,120
[Hanna] När kommer Ylva?

17
00:02:36,200 --> 00:02:37,720
Hon är här om två, tre timmar.

18
00:02:44,040 --> 00:02:45,200
Vi har hittat…

19
00:02:45,960 --> 00:02:48,160
…ett vänsterben här borta.

20
00:02:48,240 --> 00:02:51,680
Och en högerhand, tror jag,
borta vid bron.

21
00:02:58,800 --> 00:03:00,480
Den kallas för självmordsbron.

22
00:03:01,240 --> 00:03:03,360
[högt ljud av tåg som passerar]

23
00:03:09,760 --> 00:03:12,880
Hej, du har kommit till Johan.
Jag kan inte ta ditt samtal…

24
00:03:30,360 --> 00:03:35,520
[ödesmättad musik]

25
00:04:00,760 --> 00:04:06,320
[Ylva] Bland de anträffade kroppsdelarna
så saknas vänster underarm och höger ben.

26
00:04:07,240 --> 00:04:10,240
Det är en man, det går att fastställa.

27
00:04:10,720 --> 00:04:13,320
Men vi har inte hittat
några id-handlingar på honom.

28
00:04:15,280 --> 00:04:17,880
Det var nån som pratade om självmord, men…

29
00:04:18,600 --> 00:04:22,720
Alltså, om personen levde
när kroppen slets i bitar

30
00:04:22,800 --> 00:04:24,200
och huvudet landade i snön,

31
00:04:25,280 --> 00:04:28,160
så borde det funnits, jamen likfläckar,

32
00:04:28,240 --> 00:04:31,040
på höger sidas kind
som vilade mot underlaget.

33
00:04:31,640 --> 00:04:34,840
Däremot så finns det likfläckar i nacken.

34
00:04:34,920 --> 00:04:37,840
Det kan tyda på att personen redan var död

35
00:04:37,920 --> 00:04:40,360
när kroppen slets i bitar
under tågkollisionen.

36
00:04:41,720 --> 00:04:44,680
Det finns en krosskada i skallen
som jag vill titta närmare på…

37
00:04:44,760 --> 00:04:46,040
Förlåt, jag ska bara…

38
00:04:50,000 --> 00:04:52,000
[Anton kräks utanför]

39
00:04:52,720 --> 00:04:54,280
Krosskada som från ett slag?

40
00:04:54,360 --> 00:04:55,360
Jag vet inte.

41
00:04:56,000 --> 00:04:57,440
För att kunna fastställa det

42
00:04:57,520 --> 00:05:00,200
behöver jag undersöka kvarlevorna
på rättsmedicin.

43
00:05:00,680 --> 00:05:01,520
Kolla här.

44
00:05:03,320 --> 00:05:05,760
Alla kläder, hela kroppen
är täckt av de här.

45
00:05:06,320 --> 00:05:07,760
Röda bomullsfibrer.

46
00:05:20,880 --> 00:05:21,920
Här.

47
00:05:23,000 --> 00:05:23,840
Tack.

48
00:05:25,080 --> 00:05:25,920
Jag ska hemåt.

49
00:05:26,560 --> 00:05:27,440
Ja.

50
00:05:27,520 --> 00:05:30,080
Jag stannar.
Jag behöver nog…samla mig lite.

51
00:05:30,160 --> 00:05:31,040
Jag fattar.

52
00:05:31,680 --> 00:05:32,960
Ska du gå till Bygget?

53
00:05:34,360 --> 00:05:35,480
Nej, jag tror inte det.

54
00:05:36,200 --> 00:05:37,440
-Vi ses.
-Vi ses imorgon.

55
00:05:42,000 --> 00:05:43,640
[man 1] Snutjävel!

56
00:05:43,720 --> 00:05:44,560
[man 2] Hej.

57
00:05:45,920 --> 00:05:47,120
[kvinna] Hej!

58
00:05:47,200 --> 00:05:49,920
Kul att se dig! Följ med in, kom!

59
00:05:50,000 --> 00:05:52,240
-Det är mycket folk.
-Men det blir askul!

60
00:05:52,320 --> 00:05:54,360
-Jag pallar inte.
-Nej, hoppa in.

61
00:05:54,440 --> 00:05:55,720
Jag…kommer att dra hem.

62
00:05:56,320 --> 00:06:01,960
[hög, pumpande dansmusik]

63
00:06:28,480 --> 00:06:29,440
Okej, jag fattar.

64
00:06:29,520 --> 00:06:31,800
-Vadå?
-Du vill dansa, då dansar vi.

65
00:06:33,320 --> 00:06:35,000
Nej, nej. Jag ska ut.

66
00:06:35,080 --> 00:06:35,920
Vadå, ut?

67
00:06:36,000 --> 00:06:37,280
-Ja.
-Ska du röka?

68
00:06:38,360 --> 00:06:40,240
-Va?
-Jag ska röka. Häng på.

69
00:06:42,160 --> 00:06:43,120
Kom.

70
00:06:46,640 --> 00:06:47,720
Ska du komma dit?

71
00:06:50,320 --> 00:06:52,800
-Jag ska bara…
-Nej, det är den sista.

72
00:06:52,880 --> 00:06:53,840
Nej, tyvärr.

73
00:07:02,520 --> 00:07:05,840
[vacker instrumental musik
över dansmusik i bakgrunden]

74
00:07:36,440 --> 00:07:38,600
Du har ringt polisen. Behöver du hjälp?

75
00:07:38,680 --> 00:07:41,320
[kvinna på norska]
Hej. Det här är säkert ingenting.

76
00:07:41,960 --> 00:07:42,880
Jag bara…

77
00:07:44,120 --> 00:07:46,880
Min man har inte kommit hem
på hela dagen, och…

78
00:07:47,440 --> 00:07:50,560
…jag får inte tag på honom på hans mobil.

79
00:07:58,800 --> 00:08:00,040
[bebisjoller]

80
00:08:00,120 --> 00:08:01,480
Du vaknar glad.

81
00:08:02,440 --> 00:08:05,040
Du vaknar glad.
Ska vi säga hej då till mamma?

82
00:08:06,520 --> 00:08:07,520
God morgon, mamma.

83
00:08:08,280 --> 00:08:11,320
-Nämen! Hej!
-Hej, vi är nyvaken.

84
00:08:11,400 --> 00:08:12,280
Hej.

85
00:08:12,960 --> 00:08:14,320
Hallå, skruttan!

86
00:08:15,360 --> 00:08:17,440
Åh, gud. Jag kommer längta ihjäl mig.

87
00:08:17,520 --> 00:08:19,320
Hon märker inte att du har varit borta.

88
00:08:19,400 --> 00:08:21,600
Okej, gå nu.
Du ruckar på våra morgonrutiner.

89
00:08:21,680 --> 00:08:23,040
Som är…?

90
00:08:23,120 --> 00:08:25,200
Som är Nyhetsmorgon, svart kaffe,

91
00:08:25,800 --> 00:08:28,320
middagstips från Steffo,
och så äter jag upp låren.

92
00:08:28,400 --> 00:08:29,520
De här… [pussljud]

93
00:08:30,400 --> 00:08:32,120
[mobil ringer]

94
00:08:32,200 --> 00:08:35,760
-Ta henne, jag måste svara. Kom igen.
-Jag hinner inte…

95
00:08:35,840 --> 00:08:39,160
Okej, vill du vara med mamma lite?
Sen ska mamma åka.

96
00:08:40,000 --> 00:08:41,600
Ska jag packa ner dig i väskan?

97
00:08:45,560 --> 00:08:48,960
-Hej.
-[Grip] Kvarlevorna är Johan Andersson.

98
00:08:49,600 --> 00:08:53,040
Före detta skidstjärna
och delägare i JL Event.

99
00:08:54,840 --> 00:08:56,560
Hemmahörande i Duved.

100
00:08:56,640 --> 00:09:00,120
Oj, var det han? Jag såg honom
vinna världscuper för många år sen.

101
00:09:00,200 --> 00:09:04,120
Ja, hans fru anmälde honom
försvunnen igår kväll.

102
00:09:05,320 --> 00:09:06,480
Är hon informerad?

103
00:09:10,160 --> 00:09:11,920
Jag vill att du och Hanna tar det.

104
00:09:12,440 --> 00:09:13,680
Eh… [suck]

105
00:09:13,760 --> 00:09:15,040
Och du, Daniel…

106
00:09:15,120 --> 00:09:18,680
Hans död orsakades av
ett hårt slag mot huvudet

107
00:09:19,280 --> 00:09:21,520
med ett trubbigt eller platt föremål.

108
00:09:22,120 --> 00:09:24,000
Kan han ha fallit på spåret?

109
00:09:24,640 --> 00:09:25,800
Det är osannolikt.

110
00:09:25,880 --> 00:09:28,280
Skadan sitter för högt uppe på hjässan.

111
00:09:29,280 --> 00:09:30,320
Så ett mord, alltså.

112
00:09:32,040 --> 00:09:33,320
Allt tyder på det.

113
00:09:34,440 --> 00:09:36,360
Jag är ledsen, men vi behöver dig.

114
00:09:36,440 --> 00:09:38,680
Kan du kunna skjuta
på din föräldraledighet?

115
00:09:39,960 --> 00:09:42,800
Jag tycker inte att Hanna
ska behöva ta det här själv nu.

116
00:09:43,280 --> 00:09:45,200
Nej, absolut inte.

117
00:09:45,280 --> 00:09:46,120
Tack, Daniel.

118
00:09:46,600 --> 00:09:47,560
-Vi ses sen.
-Okej.

119
00:09:51,880 --> 00:09:52,920
Johan?

120
00:09:55,080 --> 00:09:57,200
Gud, vi har ju jobbat ihop på Ski Hill.

121
00:09:58,480 --> 00:10:00,720
Nej, fy fan vad sorgligt.

122
00:10:00,800 --> 00:10:02,920
Vem fan skulle vilja mörda honom?

123
00:10:03,000 --> 00:10:05,120
Grip vill att jag leder utredningen.

124
00:10:05,200 --> 00:10:07,360
Ja, fast det går ju inte.

125
00:10:08,640 --> 00:10:11,640
-Du är ju föräldraledig den här veckan.
-Jag vet ju att…

126
00:10:12,120 --> 00:10:13,120
Nej.

127
00:10:13,200 --> 00:10:16,000
Vad ska jag göra? Ida, Grip behöver mig.

128
00:10:16,480 --> 00:10:19,360
Alltså, den här utbildningen
är viktig för mitt jobb.

129
00:10:19,440 --> 00:10:21,680
Jag vet, men du kan ju gå kursen nästa år.

130
00:10:24,480 --> 00:10:25,480
Eh…

131
00:10:26,080 --> 00:10:29,560
Ska jag bara packa upp
och stanna hemma med Alice?

132
00:10:29,640 --> 00:10:32,320
Det går ju inte
att skjuta på en mordutredning.

133
00:10:32,400 --> 00:10:34,320
Men man kan skjuta på mitt liv.

134
00:10:34,920 --> 00:10:37,400
Jag såg dig knappt
under förra utredningen.

135
00:10:37,480 --> 00:10:40,760
Jag var hemma med Alice som hade kolik,
så det är lite din tur nu.

136
00:10:42,040 --> 00:10:44,600
-Jag vet, förlåt.
-Vet du, du får lösa det här bara.

137
00:10:46,440 --> 00:10:48,960
-Hej, skruttan. Hej.
-[Alice skrattar]

138
00:10:49,040 --> 00:10:50,080
Puss, puss.

139
00:10:50,960 --> 00:10:51,880
Älskar dig.

140
00:10:53,320 --> 00:10:54,200
Hejdå.

141
00:10:56,160 --> 00:10:58,640
-Så. Hej då, älskling.
-Hej då.

142
00:10:58,720 --> 00:11:00,280
Hon har bajsat, så du får byta.

143
00:11:00,760 --> 00:11:02,360
-Gör det på en gång.
-Jadå.

144
00:11:03,440 --> 00:11:04,320
Hej.

145
00:11:05,360 --> 00:11:06,840
[Alice skriker]

146
00:11:18,800 --> 00:11:20,040
-Tja.
-Tjena.

147
00:11:34,320 --> 00:11:36,400
Ida har åkt bort, hon är inte hemma, men…

148
00:11:37,240 --> 00:11:39,600
-Det går bra.
-Jag kan ta Anton istället.

149
00:11:39,680 --> 00:11:41,400
-Det är lugnt.
-Det är inga problem.

150
00:11:41,480 --> 00:11:43,840
-Jag håller mig till protokollet…
-Det är lugnt.

151
00:11:43,920 --> 00:11:46,280
Annars kan jag ta med mig Anton
och du kan fika.

152
00:11:47,480 --> 00:11:48,320
Okej.

153
00:11:49,000 --> 00:11:52,840
-Nån som har vaknat på fel sida idag?
-Vaknat? Jag har inte ens sovit i natt.

154
00:11:53,440 --> 00:11:54,640
Okej.

155
00:11:55,960 --> 00:11:56,800
Visst…

156
00:11:58,520 --> 00:11:59,360
Förlåt.

157
00:12:00,720 --> 00:12:01,960
Det är lugnt.

158
00:12:15,560 --> 00:12:17,280
Hanna Ahlander från Årepolisen.

159
00:12:17,360 --> 00:12:20,280
Det här är min kollega Daniel Lindskog.

160
00:12:20,360 --> 00:12:21,240
-Hej.
-Hej.

161
00:12:21,840 --> 00:12:23,160
Har ni hittat honom?

162
00:12:24,040 --> 00:12:24,880
Ja.

163
00:12:26,800 --> 00:12:28,600
Okej. Vad är det som har hänt?

164
00:12:29,120 --> 00:12:31,040
Det är bättre om vi går in och pratar.

165
00:12:34,280 --> 00:12:35,320
[på norska] Han är död.

166
00:12:37,400 --> 00:12:38,360
Jag är ledsen.

167
00:12:42,480 --> 00:12:43,560
[Daniel] Vi beklagar.

168
00:12:53,800 --> 00:12:55,800
[hundarna skäller och bjäfsar]

169
00:13:13,400 --> 00:13:15,360
[man] Jag är ledsen.

170
00:13:15,440 --> 00:13:17,400
Blir det ingen offpist
med Johan Andersson?

171
00:13:17,480 --> 00:13:20,160
Jag vet inte var han är,
men det har varit en bra dag ändå.

172
00:13:20,240 --> 00:13:22,000
Va? Det här kan ni inte göra hemma.

173
00:13:22,080 --> 00:13:23,320
-Nej, men…
-Ursäkta.

174
00:13:23,400 --> 00:13:25,120
[mobilen ringer]

175
00:13:26,240 --> 00:13:27,680
JL Event, Linus Sundin.

176
00:13:27,760 --> 00:13:30,840
-Rafael Herrera, Årepolisen.
-[kvinna] Vi vill ha pengarna tillbaka!

177
00:13:30,920 --> 00:13:33,120
Jag är på fjället med kunder,
vad gäller det?

178
00:13:33,200 --> 00:13:35,640
-Vi behöver prata med dig om din kollega.
-Va?

179
00:13:35,720 --> 00:13:38,200
Din kollega, Johan Andersson,
har hittats avliden.

180
00:13:39,720 --> 00:13:41,000
När kan vi prata med dig?

181
00:13:50,240 --> 00:13:55,800
[sorgsen instrumental musik]

182
00:14:03,680 --> 00:14:04,840
-Hej.
-Hej.

183
00:14:04,920 --> 00:14:07,800
-Är du Leos pappa?
-[Marion] Han är Leos biologiske pappa.

184
00:14:07,880 --> 00:14:09,320
-Jens.
-Daniel.

185
00:14:25,320 --> 00:14:26,200
Leo.

186
00:14:27,080 --> 00:14:30,440
Minns du när du träffade Johan
för sista gången?

187
00:14:30,520 --> 00:14:32,320
[på norska] Jag har ju sagt att jag…

188
00:14:32,400 --> 00:14:33,680
Vi åt frukost ihop.

189
00:14:34,600 --> 00:14:35,640
Okej.

190
00:14:40,560 --> 00:14:42,680
Sen åkte ni på nån konsert i…

191
00:14:43,960 --> 00:14:45,080
…Östersund?

192
00:14:45,680 --> 00:14:46,760
Du och mamma?

193
00:14:49,160 --> 00:14:50,400
Minns du när det var?

194
00:14:52,520 --> 00:14:53,880
Konserten började…

195
00:14:54,960 --> 00:14:56,120
…klockan sju.

196
00:14:56,960 --> 00:14:58,120
Med ett förband.

197
00:14:58,760 --> 00:14:59,800
Okej.

198
00:15:02,000 --> 00:15:03,360
Och vad gjorde ni sen, då?

199
00:15:05,520 --> 00:15:07,480
Vi sov på hotellet.

200
00:15:08,920 --> 00:15:11,080
Sen åkte vi hem tidigt.

201
00:15:11,600 --> 00:15:13,040
På morgonen dagen efter.

202
00:15:13,720 --> 00:15:16,680
[på norska] Johan var inte hemma
när vi kom tillbaka.

203
00:15:18,520 --> 00:15:22,280
Men ibland sover han på kontoret.

204
00:15:22,360 --> 00:15:27,080
Han skulle på middag
med en barndomsvän den kvällen.

205
00:15:27,160 --> 00:15:28,360
Carl Willner.

206
00:15:31,480 --> 00:15:33,840
Hur länge sen var det
du separerade från Marion?

207
00:15:34,680 --> 00:15:36,680
Oj, eh…

208
00:15:37,600 --> 00:15:39,760
[på norska] Ja… 12, 13 år sedan.

209
00:15:39,840 --> 00:15:42,480
Och din relation till Johan? Hur var den?

210
00:15:43,480 --> 00:15:48,240
Han har varit väldigt bra för Leo,
så det är jag tacksam för.

211
00:15:48,320 --> 00:15:49,600
[mobilpling]

212
00:16:15,240 --> 00:16:16,080
[Marion] Leo…

213
00:16:16,760 --> 00:16:18,440
Kommer ni ta den som gjorde det?

214
00:16:19,640 --> 00:16:20,480
Det kommer vi.

215
00:16:21,080 --> 00:16:22,440
[Daniel] Vi gör vårt bästa.

216
00:16:24,440 --> 00:16:25,480
Kom så går vi hem.

217
00:16:30,600 --> 00:16:31,880
Jag tänker…

218
00:16:34,520 --> 00:16:37,040
-Det är bara att höra av sig.
-Okej. Tack.

219
00:16:38,960 --> 00:16:40,480
[mobilpling]

220
00:16:43,000 --> 00:16:46,320
Johan skulle äta middag
med en barndomsvän kvällen han dog.

221
00:16:46,400 --> 00:16:48,280
-En Carl Willner.
-Ja.

222
00:16:48,800 --> 00:16:50,640
Jag måste bara förbi Idas mamma.

223
00:16:50,720 --> 00:16:53,960
Hon har varit ute och gått med Alice
och de har låst sig ute, så…

224
00:16:55,320 --> 00:16:56,560
Jag tar det med Anton.

225
00:16:58,200 --> 00:17:00,000
[Anton] Det väller in tips här.

226
00:17:00,080 --> 00:17:00,920
-Gör det?
-Ja.

227
00:17:01,000 --> 00:17:04,000
"Natten till igår
hörde jag starka ljud under marken."

228
00:17:04,080 --> 00:17:06,200
"Jag såg mördaren i min dröm."

229
00:17:07,000 --> 00:17:08,400
-Vad du var glad idag.
-Folk…

230
00:17:13,200 --> 00:17:15,880
Här är det en hundägare

231
00:17:15,960 --> 00:17:18,840
som har sett en mörk skåpbil

232
00:17:19,480 --> 00:17:20,880
med en trasig baklykta

233
00:17:20,960 --> 00:17:24,280
på grusvägen mellan
Duved tågstation och tågbron.

234
00:17:24,960 --> 00:17:27,240
-Det kan ju ändå vara av intresse.
-Ja.

235
00:17:31,240 --> 00:17:34,080
-[Hanna] Hej. Carl Willner?
-[kvinna] Han är där borta.

236
00:17:34,160 --> 00:17:35,880
-Bra, vi kan ta en minut bara.
-Mm.

237
00:17:37,240 --> 00:17:38,400
-Hej.
-Hej.

238
00:17:38,480 --> 00:17:40,000
Hanna Ahlander, Årepolisen.

239
00:17:40,080 --> 00:17:42,360
-Carl, hej.
-Min kollega Anton Lundgren.

240
00:17:42,960 --> 00:17:44,440
-Hej.
-Hej.

241
00:17:45,720 --> 00:17:48,440
Jaha. Känner ni varandra?

242
00:17:48,920 --> 00:17:51,640
Nej. Nej, vi har inte träffats.

243
00:17:51,720 --> 00:17:52,560
Nähä.

244
00:17:55,160 --> 00:17:57,840
Ja. Du har ju hört
vad som har hänt med Johan.

245
00:17:58,320 --> 00:17:59,440
Ja.

246
00:18:00,200 --> 00:18:01,600
Marion sa att…

247
00:18:03,040 --> 00:18:06,320
Är ni säkra på… Jag menar,
det kan inte ha varit en olycka, eller?

248
00:18:06,400 --> 00:18:08,120
Nej, vi utreder det som brott.

249
00:18:09,480 --> 00:18:10,400
Fy fan…

250
00:18:12,400 --> 00:18:13,880
Johan var här. Han…

251
00:18:13,960 --> 00:18:17,440
Det var märkligt, faktiskt.
Han blödde näsblod när han kom.

252
00:18:17,960 --> 00:18:19,840
Han stoppade det med en tröja, men…

253
00:18:20,360 --> 00:18:23,360
Han verkade jättestressad
och gick nästan på en gång.

254
00:18:23,440 --> 00:18:25,000
Och vad gjorde han med tröjan?

255
00:18:25,080 --> 00:18:27,960
Han slängde den i containern på baksidan.

256
00:18:29,160 --> 00:18:30,560
Han sa att han hade ramlat.

257
00:18:31,560 --> 00:18:32,760
Varför kom han hit?

258
00:18:34,120 --> 00:18:36,640
Nej, alltså, vi skulle käka middag
och sådär. Han…

259
00:18:37,200 --> 00:18:38,680
Ja, vi gör det varje vecka.

260
00:18:39,360 --> 00:18:41,320
Men han kom bara för att ställa in.

261
00:18:45,280 --> 00:18:46,120
Fuck…

262
00:18:54,640 --> 00:18:56,480
[Hanna] Vart skulle han?

263
00:18:56,560 --> 00:18:58,640
Han skulle resa bort, sa han.

264
00:18:58,720 --> 00:19:00,640
-Vart då?
-Det vet jag inte.

265
00:19:00,720 --> 00:19:04,560
Jag antog att det var nåt med jobbet, men…
Nu låter ju det här jättekonstigt.

266
00:19:04,640 --> 00:19:06,800
-När skulle han åka?
-Senare på kvällen.

267
00:19:08,960 --> 00:19:09,800
Är det den här?

268
00:19:10,360 --> 00:19:11,200
Ja, precis.

269
00:19:13,560 --> 00:19:14,440
Vi tar in den.

270
00:19:15,440 --> 00:19:16,280
Okej.

271
00:19:19,440 --> 00:19:23,640
[radio] Den avlidne har identifierats
som utförsåkaren Johan Andersson.

272
00:19:23,720 --> 00:19:27,000
Anhöriga är underrättade
och polisen utreder…

273
00:19:27,640 --> 00:19:31,240
[mobilen ringer]

274
00:19:33,480 --> 00:19:34,320
Hallå?

275
00:19:34,400 --> 00:19:38,480
Vi har haft styrelsemöte nu
och beslutat att inte förlänga arrendet.

276
00:19:38,560 --> 00:19:40,160
Men vad fan, vi var ju överens!

277
00:19:40,800 --> 00:19:43,600
Styrelsen har tagit beslut,
så nu är det så.

278
00:19:45,840 --> 00:19:46,760
[Linus] Skämtar ni?

279
00:19:46,840 --> 00:19:47,680
Fitta!

280
00:19:47,760 --> 00:19:51,240
Era jävla Jesusbananer.
Det här kommer du få ångra, fattar du det?

281
00:19:52,080 --> 00:19:53,720
Samma dag som min kompanjon…

282
00:19:58,760 --> 00:20:02,640
Linus. Det är vår mark.
Församlingen är i sin fulla rätt…

283
00:20:02,720 --> 00:20:06,040
-Ni lovade att förlänga kontraktet.
-Saken är i ett annat läge nu.

284
00:20:06,600 --> 00:20:09,840
-Johan är ju död.
-Hördu, din jävla pissfitta!

285
00:20:47,880 --> 00:20:51,480
[Alice gråter högljutt]

286
00:20:51,560 --> 00:20:52,880
Älskling, jag kommer.

287
00:20:54,800 --> 00:20:58,800
[Alice fortsätter gråta och skrika]

288
00:20:58,880 --> 00:20:59,960
[Daniel suckar tungt]

289
00:21:06,680 --> 00:21:08,640
[Alice skriker]

290
00:21:08,720 --> 00:21:10,600
-Hallå?
-Det är akut.

291
00:21:14,920 --> 00:21:16,320
[Alice gråter och skriker]

292
00:21:16,400 --> 00:21:17,760
Hej. Tack.

293
00:21:17,840 --> 00:21:19,120
Kom in, kom in.

294
00:21:23,360 --> 00:21:27,720
[Alice fortsätter gråta i bakgrunden]

295
00:21:30,880 --> 00:21:34,360
[nappflaska som skakas]

296
00:21:37,760 --> 00:21:38,680
Jag kommer.

297
00:21:40,520 --> 00:21:43,360
[Alice gråter mindre och mindre]

298
00:21:51,440 --> 00:21:54,160
[leksak gör ett högt ljud]

299
00:22:10,320 --> 00:22:12,440
Hon sover äntligen. Sätt dig, sätt dig.

300
00:22:13,360 --> 00:22:15,160
-Vill du ha nåt att dricka?
-Nej tack.

301
00:22:15,240 --> 00:22:17,480
Okej. Fan, förlåt
för att det är så stökigt.

302
00:22:17,560 --> 00:22:20,360
-Jag har inte hunnit städa.
-Det är ingen fara.

303
00:22:21,840 --> 00:22:23,640
Jag ska bara plocka undan lite.

304
00:22:27,560 --> 00:22:28,840
Ja, jag tänkte på…

305
00:22:29,720 --> 00:22:32,560
Jag såg att det här eventbolaget hade…

306
00:22:33,760 --> 00:22:35,960
Jag kollade deras Insta och såg en bild.

307
00:22:36,040 --> 00:22:39,640
Han bredvid Johan har en likadan tröja
som Anton hittade blodig.

308
00:22:39,720 --> 00:22:42,280
Ja, det där är Johans kollega.
Linus Sundin.

309
00:22:42,360 --> 00:22:43,680
Vi ska höra honom imorgon.

310
00:22:45,200 --> 00:22:46,320
Snyggt jobbat, Hanna.

311
00:22:47,440 --> 00:22:49,360
Jag uppskattar att ha dig här i Åre.

312
00:22:50,400 --> 00:22:53,400
Raffe kollade JL Events bankkonton
och bokföringen.

313
00:22:53,480 --> 00:22:55,120
De verkar ha ansökt om ett lån.

314
00:22:56,280 --> 00:22:59,400
Vi kan inte spåra om det är Johan
eller Linus som har ansökt.

315
00:22:59,480 --> 00:23:02,920
Båda var ju firmatecknare.
Men vad jag ville visa var…

316
00:23:03,680 --> 00:23:04,560
Vänta…

317
00:23:10,040 --> 00:23:13,440
Jag har haft så ont i huvudet sista tiden.
Jag har inte kunnat sova.

318
00:23:13,520 --> 00:23:15,320
Jag trodde att det var hjärntumör,

319
00:23:15,400 --> 00:23:18,760
men Ida tvingade mig till optikern.
Jag behövde bara glasögon.

320
00:23:19,320 --> 00:23:20,520
De är inte här än, dock.

321
00:23:21,000 --> 00:23:23,240
Hur mycket pengar handlar det om?

322
00:23:23,320 --> 00:23:27,720
En halv miljon. Jag undrar om bolaget,
eller nån av dem, var i ekonomisk knipa.

323
00:23:28,240 --> 00:23:30,080
Men… Ja.

324
00:23:33,160 --> 00:23:34,720
Ska vi…

325
00:23:38,200 --> 00:23:40,120
-…fortsätta imorgon?
-Ja.

326
00:23:40,200 --> 00:23:43,480
Jag tänkte passa på nu
när Alice har somnat, att jag också…

327
00:23:43,560 --> 00:23:45,040
Ja, det är klart. Yes.

328
00:23:45,120 --> 00:23:46,640
Du, tack för vällingen.

329
00:23:47,360 --> 00:23:49,120
-Du räddade mig.
-Det är ingen fara.

330
00:23:54,920 --> 00:23:59,120
[finstämd pianomusik]

331
00:24:05,760 --> 00:24:07,040
-Hej.
-Hej.

332
00:24:08,040 --> 00:24:09,240
Du har hört, va?

333
00:24:09,320 --> 00:24:10,280
Ja.

334
00:24:13,360 --> 00:24:15,880
Jaha, hur tar Leo det?

335
00:24:24,000 --> 00:24:25,400
Jag kan inte fatta.

336
00:24:36,440 --> 00:24:38,280
Vet polisen vad som kan ha hänt?

337
00:24:40,600 --> 00:24:42,360
-[på norska] Jag vet inte.
-Ingenting?

338
00:24:57,000 --> 00:24:59,240
Jo fan, du måste rensa i garaget.

339
00:24:59,840 --> 00:25:02,880
Du kan inte ha din sprit där.
Polisen kommer att snoka överallt.

340
00:25:04,240 --> 00:25:05,960
Allt måste vara borta imorgon.

341
00:25:06,960 --> 00:25:08,280
-Okej?
-Okej.

342
00:25:21,680 --> 00:25:24,280
[pastor] Våra tankar går idag
till Johan Andersson

343
00:25:24,360 --> 00:25:25,400
och hans familj.

344
00:25:26,520 --> 00:25:28,840
Några av oss
var bekanta med honom personligen.

345
00:25:29,320 --> 00:25:33,440
Han var en välkänd
och uppskattad man i vår by.

346
00:25:34,840 --> 00:25:37,400
Och en sån här påminnelse
om livets förgänglighet

347
00:25:38,000 --> 00:25:39,160
kan väcka rädsla.

348
00:25:39,680 --> 00:25:42,720
Men det kan också bereda väg för…

349
00:25:43,360 --> 00:25:45,760
…förlåtelse och försoning.

350
00:25:54,240 --> 00:25:56,040
[mobil ringer]

351
00:26:02,920 --> 00:26:05,040
[mobilen fortsätter ringa]

352
00:26:14,760 --> 00:26:16,200
[mannen bakom stönar]

353
00:26:49,800 --> 00:26:51,160
-Hej.
-Tja.

354
00:26:53,120 --> 00:26:54,760
Jag ville bara komma hit…

355
00:26:55,680 --> 00:26:57,320
…för att berätta att jag…

356
00:26:58,200 --> 00:26:59,360
Ja, jag är polis.

357
00:27:00,400 --> 00:27:01,920
Eller ja, det märkte du ju…

358
00:27:02,600 --> 00:27:03,840
…kanske. Men…

359
00:27:03,920 --> 00:27:06,440
Eftersom du är vittne
i en mordutredning, så…

360
00:27:07,120 --> 00:27:08,440
…kan du och jag inte…

361
00:27:10,240 --> 00:27:11,480
Vi kan inte ses mer.

362
00:27:14,320 --> 00:27:15,720
Du har inte kommit ut än?

363
00:27:17,640 --> 00:27:19,720
Alltså, det är ju lite komplicerat.

364
00:27:24,200 --> 00:27:26,480
Du. Fan, förlåt om jag…

365
00:27:27,760 --> 00:27:28,840
Jag fattar.

366
00:27:29,440 --> 00:27:31,560
Det är tråkigt, men jag fattar.

367
00:27:51,600 --> 00:27:54,480
Då plockar jag bort er bokning,
helt enkelt.

368
00:27:55,000 --> 00:27:56,960
Ja. Ni får tillbaka bokningsavgiften.

369
00:27:58,520 --> 00:27:59,720
Tack. Hej.

370
00:28:00,520 --> 00:28:03,040
-Hej.
-Hej. Hanna Ahlander, Årepolisen.

371
00:28:03,120 --> 00:28:04,520
Ni har visst några frågor?

372
00:28:05,520 --> 00:28:06,880
[Hanna] Ja, precis.

373
00:28:06,960 --> 00:28:10,080
Men jag skulle vilja börja med
att ta en titt på Johans kontor.

374
00:28:10,160 --> 00:28:11,920
Ja. Ska vi…?

375
00:28:28,800 --> 00:28:33,240
[ökande spänningsmusik]

376
00:29:12,400 --> 00:29:15,360
-[Hanna] Vad är Pilgrimsfjäll?
-[Linus] Pilgrimsfjäll?

377
00:29:15,440 --> 00:29:17,160
Det känner jag inte till.

378
00:29:18,040 --> 00:29:19,560
Jag vet inte vad det är, men…

379
00:29:19,640 --> 00:29:22,480
-Har ni nån aning vad som kan ha hänt?
-[Daniel] Nej.

380
00:29:23,080 --> 00:29:24,280
Känner du igen den här?

381
00:29:25,000 --> 00:29:26,920
Johan stoppade en blödning med den.

382
00:29:27,760 --> 00:29:31,120
Han måste ha lånat den av mig.
Den har legat här på kontoret.

383
00:29:33,680 --> 00:29:34,880
Vad har hänt med din läpp?

384
00:29:36,120 --> 00:29:36,960
Eh…

385
00:29:39,440 --> 00:29:42,120
Förlåt, kan vi ta det här
på telefon eller nånting?

386
00:29:42,200 --> 00:29:43,600
-Jag…
-Vi är snart klara.

387
00:29:43,680 --> 00:29:45,800
-Jag måste hämta min son.
-Det går fort.

388
00:29:50,080 --> 00:29:50,960
Läppen?

389
00:29:54,800 --> 00:29:56,480
Vi skulle göra en investering.

390
00:29:56,960 --> 00:30:00,080
Bygga en höghöjdsbana
som kunde användas i verksamheten, och…

391
00:30:01,560 --> 00:30:05,720
Samma dag som det hände

392
00:30:05,800 --> 00:30:09,280
så hade jag upptäckt att Johan
inte hade sajnat för banklånet.

393
00:30:09,360 --> 00:30:12,080
Vi var på kontoret,
jag konfronterade honom om det.

394
00:30:12,160 --> 00:30:14,800
Han hade plötsligt ändrat sig.

395
00:30:15,760 --> 00:30:17,040
Och så började vi tjafsa.

396
00:30:17,520 --> 00:30:18,720
[Daniel] Vem slog först?

397
00:30:19,560 --> 00:30:20,640
Han slog först.

398
00:30:21,560 --> 00:30:22,760
Jag försvarade mig bara.

399
00:30:23,600 --> 00:30:25,000
[mobil ringer]

400
00:30:26,560 --> 00:30:28,760
[Hanna] Var var du sen? På kvällen?

401
00:30:30,840 --> 00:30:34,280
Jag var och kollade på min sons
hockeyträning. Sen åkte jag hem och…

402
00:30:34,360 --> 00:30:35,640
Jens och jag…

403
00:30:36,200 --> 00:30:38,160
-Vi satt och…
-Jens Wernolf? Leos pappa?

404
00:30:38,240 --> 00:30:39,080
Ja, exakt.

405
00:30:39,640 --> 00:30:42,320
Han hyr min gäststuga
tills han har fixat nåt eget.

406
00:30:42,400 --> 00:30:43,240
[mobilen ringer]

407
00:30:43,320 --> 00:30:46,800
Vi kollade på fotboll till typ halv tolv.
Sen gick jag och la mig.

408
00:30:47,360 --> 00:30:48,880
Jag måste ta det här samtalet.

409
00:30:55,640 --> 00:30:58,040
Vad var det som gjorde
att Johan ändrade sig?

410
00:30:58,560 --> 00:30:59,520
Ingen aning.

411
00:31:00,400 --> 00:31:01,240
Du vet inte?

412
00:31:01,800 --> 00:31:02,640
Nej.

413
00:31:03,320 --> 00:31:04,720
Men du kände honom väl?

414
00:31:04,800 --> 00:31:06,480
Ja, men han vägrade säga varför.

415
00:31:08,360 --> 00:31:10,920
Det är nåt med församlingen
vi arrenderar mark av.

416
00:31:11,600 --> 00:31:13,880
Pastorn där, Ole Nordhammar.

417
00:31:13,960 --> 00:31:16,480
Johan gillade inte honom,
men jag vet inte varför.

418
00:31:16,560 --> 00:31:18,320
-Okej.
-Lyssna.

419
00:31:20,320 --> 00:31:22,120
Jag har känt Johan hela mitt liv.

420
00:31:22,880 --> 00:31:24,320
Han var som en bror för mig.

421
00:31:24,840 --> 00:31:25,920
Jag älskade honom.

422
00:31:27,480 --> 00:31:29,240
Jag skulle aldrig…

423
00:31:36,680 --> 00:31:37,800
Okej.

424
00:31:37,880 --> 00:31:40,720
Res ingenstans förrän vi har ditt alibi.

425
00:31:40,800 --> 00:31:41,640
Visst.

426
00:31:54,680 --> 00:31:56,480
-Fick du inte mitt sms?
-Nej.

427
00:31:56,560 --> 00:31:58,720
-Nej, men jag vill inte ha nåt mer.
-Va?

428
00:31:58,800 --> 00:32:01,160
Polisen har varit här.
De kan komma tillbaka.

429
00:32:01,240 --> 00:32:04,000
[på norska] Jag har lagt in
beställningar för två månader.

430
00:32:05,280 --> 00:32:07,520
Ja, ja… Då får jag väl skära halsen av dig

431
00:32:08,000 --> 00:32:08,960
och döda dig.

432
00:32:11,400 --> 00:32:12,560
Jag bara skojar.

433
00:32:12,640 --> 00:32:14,520
-Ja, sista leveransen.
-Ja, ja.

434
00:32:28,560 --> 00:32:29,480
Har hon varit snäll?

435
00:32:29,560 --> 00:32:31,320
Ja, som en ängel.

436
00:32:32,000 --> 00:32:34,080
-Men hon är nog lite hungrig.
-Ja. Tack.

437
00:32:34,720 --> 00:32:36,000
Hej då.

438
00:32:37,800 --> 00:32:43,440
…Raffe
Cumpleaños feliz

439
00:32:43,520 --> 00:32:44,680
Vad önskar du dig?

440
00:32:45,680 --> 00:32:46,840
Högre lön.

441
00:32:47,360 --> 00:32:49,160
[tjoanden och applåder]

442
00:32:50,440 --> 00:32:51,600
Gratulerar.

443
00:32:51,680 --> 00:32:53,760
-Grattis. Äntligen 60.
-Wow. Tack.

444
00:32:54,640 --> 00:32:55,800
Tack, Anton.

445
00:32:57,560 --> 00:32:59,800
Men… PiscoLogía.

446
00:32:59,880 --> 00:33:01,760
Wow, tack så mycket. Tack!

447
00:33:01,840 --> 00:33:04,760
-Det är från alla.
-Det är från alla. Tack så jättemycket.

448
00:33:06,280 --> 00:33:07,520
They found the left hand.

449
00:33:07,600 --> 00:33:09,160
-Pappa, vi kan engelska.
-Eh…

450
00:33:09,240 --> 00:33:11,240
Jag har lovat killarna ett kvällsåk, så…

451
00:33:11,320 --> 00:33:14,400
[på spanska] Ni kan väl sätta er?
Ge mig tio minuter.

452
00:33:28,360 --> 00:33:30,320
Det har suttit en vigselring där.

453
00:33:30,400 --> 00:33:31,280
Var är den?

454
00:33:35,120 --> 00:33:37,560
Nej, den hittades så där,
med handske på. Utan…

455
00:33:39,120 --> 00:33:41,880
-Den hittades så där.
-Varför tar man av sin vigselring?

456
00:33:42,640 --> 00:33:44,560
Tja… Om det är bråk hemma, eller…

457
00:33:45,160 --> 00:33:47,720
För att träffa nån, eller gå på Bygget.
Vad vet jag?

458
00:33:48,960 --> 00:33:52,560
Hanna. Imorgon åker du och jag
till den där pastorn som Linus nämnde.

459
00:33:52,640 --> 00:33:54,320
Raffe, har du bekräftat Linus alibi?

460
00:33:54,400 --> 00:33:57,040
Nej. Jens Wernolf ringer inte tillbaka.

461
00:33:57,520 --> 00:33:59,640
Jag söker honom imorgon på hemadressen.

462
00:33:59,720 --> 00:34:00,560
Bra.

463
00:34:02,200 --> 00:34:03,720
[Alice hostar]

464
00:34:03,800 --> 00:34:06,320
Ja, ja, ja. Okej, ska vi…

465
00:34:07,080 --> 00:34:08,480
Okej. Jag måste byta blöja.

466
00:34:08,560 --> 00:34:10,920
[Raffe] Jag måste också iväg.
Backen stänger.

467
00:34:21,600 --> 00:34:25,080
[sorgsen instrumental musik]

468
00:34:50,520 --> 00:34:52,800
[dörrklocka]

469
00:34:56,440 --> 00:35:00,080
[Hanna] Hej. Vi kommer från polisen.
Vi vill ställa några frågor.

470
00:35:00,160 --> 00:35:01,360
Hanna, Daniel.

471
00:35:01,920 --> 00:35:03,920
-Kan vi komma in?
-[Ole] Ja, visst.

472
00:35:04,440 --> 00:35:06,960
Jag håller på att laga mat till min fru.

473
00:35:07,040 --> 00:35:08,720
Hon är sängliggande.

474
00:35:09,800 --> 00:35:11,960
Nej, vänta nu. Hur är det?

475
00:35:12,560 --> 00:35:14,600
Kan man äta fisk om man är gravid?

476
00:35:15,200 --> 00:35:16,680
Är den odlad går det bra.

477
00:35:16,760 --> 00:35:19,960
Det här är abborre
som jag har fiskat upp i Åresjön.

478
00:35:20,040 --> 00:35:22,560
-Då hade jag nog låtit bli, tror jag.
-Jaha.

479
00:35:23,680 --> 00:35:25,280
Vi ska ha barn.

480
00:35:25,880 --> 00:35:27,840
-Vårt första.
-Stort grattis.

481
00:35:28,680 --> 00:35:29,760
Tackar.

482
00:35:30,440 --> 00:35:33,560
Jag tänkte att ni
kanske skulle höra av er.

483
00:35:34,200 --> 00:35:36,720
Nu med mordet på Johan och…

484
00:35:36,800 --> 00:35:40,080
[Daniel] Ja, alltså…
Berätta om din relation till Johan.

485
00:35:40,800 --> 00:35:41,640
Ja…

486
00:35:41,720 --> 00:35:45,440
Hans bolag arrenderade mark
av kyrkan för en höghöjdsbana.

487
00:35:46,160 --> 00:35:49,720
Det fanns diskussioner
om vi skulle förnya kontraktet eller inte.

488
00:35:50,480 --> 00:35:51,800
Var Johan upprörd över det?

489
00:35:52,800 --> 00:35:54,600
Ja… Det är möjligt.

490
00:35:55,280 --> 00:35:59,200
Men så länge han var i livet ville en
majoritet av styrelsen förlänga arrendet.

491
00:35:59,280 --> 00:36:00,240
Johan var skötsam.

492
00:36:01,560 --> 00:36:03,760
Pilgrimsfjäll?

493
00:36:04,960 --> 00:36:05,840
Ja.

494
00:36:06,800 --> 00:36:07,680
Vad är det?

495
00:36:08,320 --> 00:36:11,360
Det är en folkhögskola för bibelstudier.

496
00:36:12,000 --> 00:36:14,360
Men bara på planeringsstadiet än så länge.

497
00:36:15,720 --> 00:36:17,120
Var Johan inblandad?

498
00:36:17,640 --> 00:36:18,480
Nej, nej.

499
00:36:18,960 --> 00:36:20,120
[steg hörs]

500
00:36:21,920 --> 00:36:22,960
Hej.

501
00:36:29,760 --> 00:36:30,840
Hej, älskling.

502
00:36:30,920 --> 00:36:32,200
Vad gör du uppe?

503
00:36:33,000 --> 00:36:34,520
Jag ska bara till badrummet.

504
00:36:35,040 --> 00:36:37,480
-Det fick jag ju, sa doktorn.
-Ja, så klart.

505
00:36:37,560 --> 00:36:39,240
Det är från polisen.

506
00:36:39,320 --> 00:36:42,920
De undrar över församlingens kontakt
med JL Event.

507
00:36:44,200 --> 00:36:45,240
Hanna.

508
00:36:45,320 --> 00:36:46,640
Rebecka.

509
00:36:49,200 --> 00:36:50,280
Ja.

510
00:36:51,640 --> 00:36:53,920
Just det. Det här är min kollega, Daniel.

511
00:36:55,360 --> 00:36:56,200
Ja.

512
00:36:56,800 --> 00:36:58,920
Nej, men kom ihåg vad doktorn sa.

513
00:36:59,000 --> 00:37:00,040
-Inte för länge.
-Nej.

514
00:37:00,120 --> 00:37:02,080
Jag värmer matlådan och kommer med den.

515
00:37:02,880 --> 00:37:03,760
Tack.

516
00:37:08,360 --> 00:37:11,920
Nej, hörni. Har ni några fler frågor
eller får jag bjuda på lite fisk?

517
00:37:13,640 --> 00:37:16,400
Nej, det är bra. Det är bra, tack.
Jag tror att vi är…

518
00:37:17,000 --> 00:37:17,960
Vi är färdiga.

519
00:37:18,520 --> 00:37:20,960
-Vi hör av oss om vi har fler frågor.
-[Ole] Ja.

520
00:37:23,800 --> 00:37:24,840
Han ljuger.

521
00:37:25,440 --> 00:37:28,560
Det stod ju "Pilgrimsfjäll" klottrat
på hela Johans kalender.

522
00:37:28,640 --> 00:37:31,360
Han behöver inte ljuga.
Han kanske bara inte vet om det.

523
00:37:32,280 --> 00:37:33,160
Mm.

524
00:37:35,000 --> 00:37:35,880
Det var konstigt…

525
00:37:35,960 --> 00:37:37,480
-När hon kom ner, eller hur?
-Ja.

526
00:37:43,960 --> 00:37:46,480
Raffe säger att Linus alibi håller.

527
00:37:48,680 --> 00:37:49,760
Vad tittar du på?

528
00:37:51,000 --> 00:37:52,360
Östersund har placerat ut

529
00:37:52,440 --> 00:37:55,040
var Johans bil rörde sig
veckorna innan han dog.

530
00:37:59,480 --> 00:38:00,320
Jaha?

531
00:38:00,800 --> 00:38:04,280
Vad ligger mellan Tjärntorpet
och Fröå gruva?

532
00:38:04,920 --> 00:38:07,840
Det är ett stort skogsparti,
ganska nära där vi just var.

533
00:38:09,440 --> 00:38:10,280
Vad då, då?

534
00:38:10,760 --> 00:38:13,600
Johan har varit där
två till tre gånger i veckan.

535
00:38:14,440 --> 00:38:17,840
Och tid och datum sammanfaller
med "Pilgrimsfjäll" i hans kalender.

536
00:38:18,840 --> 00:38:22,080
Han hade nog mer med Ole att göra
än att bara arrendera marken.

537
00:38:23,520 --> 00:38:24,360
[mobilpling]

538
00:38:27,720 --> 00:38:30,440
Okej, jag måste gå och byta av Idas morsa.

539
00:38:31,440 --> 00:38:32,960
Ska du inte ta en paus?

540
00:38:34,720 --> 00:38:35,800
Va? Nej.

541
00:38:37,320 --> 00:38:39,040
Nej, okej. Vi ses imorgon.

542
00:38:42,040 --> 00:38:43,000
Det gör vi.

543
00:39:17,440 --> 00:39:18,440
Visa.

544
00:39:29,080 --> 00:39:30,520
[hon skrattar]

545
00:39:33,440 --> 00:39:34,800
[kvävningsljud]

546
00:39:38,480 --> 00:39:41,400
Jag har ju sagt
att du ska hålla dig på rummet.

547
00:39:42,840 --> 00:39:45,200
Underminera aldrig mig igen.

548
00:40:11,080 --> 00:40:13,080
[spänningsmusik]

549
00:40:14,200 --> 00:40:16,920
[GPS] Destinationen är nådd. Du är framme.

550
00:41:09,120 --> 00:41:09,960
[dörr öppnas]

551
00:41:11,560 --> 00:41:12,400
[dörren stängs]

552
00:41:33,000 --> 00:41:35,240
Vad gör du uppe? Du skulle vila.

553
00:41:36,320 --> 00:41:37,240
Ingenting.

554
00:41:40,000 --> 00:41:41,000
Hej.

555
00:41:55,240 --> 00:41:56,320
Vad är det där?

556
00:41:57,080 --> 00:41:59,200
Det är kläder som jag tänkte skänka bort.

557
00:41:59,280 --> 00:42:01,280
Jag kommer ju bli för stor för allt nu.

558
00:42:02,280 --> 00:42:03,120
Jaha…

559
00:42:30,000 --> 00:42:31,360
Varför ljuger du för mig?

560
00:42:32,120 --> 00:42:33,120
Det gör jag inte.

561
00:42:38,920 --> 00:42:39,760
[Ole suckar]

562
00:42:52,840 --> 00:42:56,360
[Rebecka stönar av smärta]

563
00:43:29,800 --> 00:43:34,360
[spänningsmusik som stegras]

564
00:43:34,440 --> 00:43:36,440
[dörrklocka]

565
00:43:36,520 --> 00:43:38,520
[musiken tonar ut]

566
00:43:46,840 --> 00:43:47,720
Hej.

567
00:43:48,960 --> 00:43:49,800
Hej.

568
00:43:49,880 --> 00:43:52,760
Du, det är faktiskt inte
så bra läge just nu.

569
00:43:53,720 --> 00:43:55,040
Vems är skidorna?

570
00:43:55,560 --> 00:43:58,000
Ja, det är min frus. Jag åker inte.

571
00:43:58,080 --> 00:43:59,560
-Jag ramlar bara.
-Jaha.

572
00:44:00,840 --> 00:44:03,000
-Jag skulle vilja prata med henne.
-Alltså…

573
00:44:03,080 --> 00:44:05,840
Min fru går igenom en riskgraviditet.

574
00:44:06,320 --> 00:44:07,600
Hon måste verkligen vila.

575
00:44:08,800 --> 00:44:10,440
Läkarens order.

576
00:44:14,720 --> 00:44:15,680
Ja…

577
00:44:16,520 --> 00:44:17,560
Eller…

578
00:44:18,080 --> 00:44:19,120
…vad ville du?

579
00:44:20,160 --> 00:44:21,400
Kolla att ni är okej.

580
00:44:22,360 --> 00:44:23,920
Varför skulle vi inte vara det?

581
00:44:25,600 --> 00:44:28,080
Jag begär förstärkning
eller så släpper du in mig.

582
00:44:33,440 --> 00:44:35,400
Polisen är här och vill prata med dig.

583
00:44:51,520 --> 00:44:52,400
Hej, Rebecka.

584
00:44:52,480 --> 00:44:53,360
Ja?

585
00:44:53,440 --> 00:44:55,520
Jag vill prata lite med dig. Är det okej?

586
00:45:00,600 --> 00:45:01,960
Du kan vänta utanför.

587
00:45:04,040 --> 00:45:04,920
Mm.

588
00:45:05,840 --> 00:45:06,720
Varsågod.

589
00:45:19,520 --> 00:45:20,760
Störde jag i nåt?

590
00:45:26,360 --> 00:45:27,240
Nej.

591
00:45:30,080 --> 00:45:31,000
Fint.

592
00:45:31,920 --> 00:45:32,880
Ja…tack.

593
00:45:33,720 --> 00:45:34,680
Det är…

594
00:45:36,080 --> 00:45:37,480
…ett radband, kan man säga.

595
00:45:38,240 --> 00:45:41,520
Ja, för att påminna om Gud i vardagen.

596
00:45:43,200 --> 00:45:44,120
Som en livboj.

597
00:45:50,240 --> 00:45:51,160
Hur mår du?

598
00:46:02,960 --> 00:46:05,640
Om du vill så åker du
och jag härifrån tillsammans nu.

599
00:46:08,320 --> 00:46:09,240
Vill du det?

600
00:46:13,400 --> 00:46:15,200
-Ja.
-Okej.

601
00:46:16,920 --> 00:46:17,880
Då gör vi det.

602
00:46:19,280 --> 00:46:20,240
Det blir bra.

603
00:46:25,160 --> 00:46:27,600
[Rebecka gråter]

604
00:46:39,080 --> 00:46:41,240
Min kollega kommer och tar din version.

605
00:46:59,520 --> 00:47:03,120
[högt och glatt sorl]

606
00:47:10,360 --> 00:47:11,360
-Hej.
-Välkommen.

607
00:47:11,440 --> 00:47:12,640
Tack. Jag ringde dig.

608
00:47:12,720 --> 00:47:13,840
[mobil ringer]

609
00:47:13,920 --> 00:47:16,240
Eller nån av er,
för två timmar sen, kanske.

610
00:47:16,320 --> 00:47:18,040
-Ja, ja, ja.
-Ja, precis.

611
00:47:18,960 --> 00:47:21,800
Hej, Anna. Förlåt att jag inte
har hört av mig.

612
00:47:23,280 --> 00:47:24,200
-Hej!
-Jag skulle…

613
00:47:24,720 --> 00:47:25,680
Det är jag.

614
00:47:27,960 --> 00:47:28,840
Kom hem.

615
00:47:29,520 --> 00:47:30,360
Va?

616
00:47:30,880 --> 00:47:32,360
Jag älskar ju dig.

617
00:47:32,440 --> 00:47:35,040
Och du… Prata inte med polisen.

618
00:47:35,120 --> 00:47:38,280
De var här och jag har förklarat
att allt är ett missförstånd.

619
00:47:38,360 --> 00:47:42,040
Jag lovar…
Allt kommer att bli annorlunda nu.

620
00:47:43,120 --> 00:47:44,120
Var är du nånstans?

621
00:47:44,200 --> 00:47:46,400
[kvinna i bakgrunden] Hotell Granen.

622
00:47:46,480 --> 00:47:47,760
Ring inte mig mer.

623
00:48:06,240 --> 00:48:07,120
Tack.

624
00:48:10,360 --> 00:48:12,440
Visst kände du Johan Andersson?

625
00:48:15,240 --> 00:48:16,160
Ja.

626
00:48:19,840 --> 00:48:21,200
-Kan jag sätta mig?
-Mm.

627
00:48:30,040 --> 00:48:31,880
Visst var ni ett par?

628
00:48:35,320 --> 00:48:36,400
Mm.

629
00:48:38,480 --> 00:48:39,520
Hur träffades ni?

630
00:48:43,000 --> 00:48:45,840
Vi träffades när jag jobbade
med utvecklingen av…

631
00:48:46,560 --> 00:48:48,360
…Pilgrimsfjäll, som är en…

632
00:48:49,480 --> 00:48:51,680
…folkhögskola för bibelstudier.

633
00:48:51,760 --> 00:48:56,200
Och så tänkte jag att det där JL Events…

634
00:48:57,080 --> 00:49:00,200
…de skulle kanske kunna hjälpa oss
med våra naturupplevelser.

635
00:49:00,720 --> 00:49:02,640
Och så ledde det ena…

636
00:49:04,200 --> 00:49:05,160
…till det andra.

637
00:49:06,720 --> 00:49:09,800
[finstämd pianomusik]

638
00:49:09,880 --> 00:49:11,080
Jag älskade honom…

639
00:49:12,960 --> 00:49:14,000
…väldigt mycket.

640
00:49:17,080 --> 00:49:19,560
Jag brukade ta skidorna
till vår mötesplats

641
00:49:19,640 --> 00:49:21,640
så att Ole inte skulle misstänka nåt.

642
00:49:23,760 --> 00:49:26,400
Men visste Johan om…

643
00:49:27,880 --> 00:49:29,120
…hur Ole var mot dig?

644
00:49:29,200 --> 00:49:30,880
-Vad han hade gjort?
-Mm.

645
00:49:33,240 --> 00:49:35,960
Skulle du och Johan åka på en resa?
Eller ni skulle…

646
00:49:36,040 --> 00:49:37,160
Ja, den kvällen.

647
00:49:38,080 --> 00:49:42,160
När Johan fick veta att jag var gravid
ville han genast få bort mig från Ole.

648
00:49:43,240 --> 00:49:44,120
Men…

649
00:49:45,800 --> 00:49:50,120
Sen kom han inte till mötesplatsen
och han svarade inte i telefon.

650
00:49:54,200 --> 00:49:55,560
Och sen fick jag veta…

651
00:49:56,280 --> 00:49:58,720
Var var Ole den kvällen
då Johan blev mördad?

652
00:50:03,040 --> 00:50:04,600
Det vet jag inte.

653
00:50:07,600 --> 00:50:10,000
Jag ska låta dig vila nu,
bara ta det lite lugnt.

654
00:50:10,800 --> 00:50:13,520
Vi tar in dig i morgon
och pratar på polisstationen.

655
00:50:13,600 --> 00:50:14,440
Mm.

656
00:50:14,960 --> 00:50:18,000
Men försök att bara hålla dig här
till rummet. Okej?

657
00:50:18,080 --> 00:50:19,040
Okej.

658
00:50:23,360 --> 00:50:24,600
-Tack.
-Ja.

659
00:50:26,280 --> 00:50:28,200
Hej. Du, vi måste plocka in Ole.

660
00:50:28,880 --> 00:50:30,760
[Daniel] Vi pratade precis med honom.

661
00:50:30,840 --> 00:50:33,320
Jag vet, men det kan vara han
som har dödat Johan.

662
00:50:33,800 --> 00:50:34,880
Jag hämtar dig.

663
00:50:43,960 --> 00:50:45,640
[Hanna knackar på dörren]

664
00:50:45,720 --> 00:50:47,160
Det verkar ganska nedsläckt.

665
00:50:47,960 --> 00:50:49,280
[Hanna] Polis! Öppna!

666
00:50:58,720 --> 00:51:02,000
Du… Rebecka Nordhammar.
Vilket rum har hon?

667
00:51:02,560 --> 00:51:05,120
Vi kan inte lämna ut uppgifter
om våra hotellgäster.

668
00:51:05,200 --> 00:51:06,760
Det är min fru.

669
00:51:07,840 --> 00:51:09,200
Det går inte, tyvärr.

670
00:51:13,040 --> 00:51:15,040
[brandlarm]

671
00:51:17,760 --> 00:51:18,760
Ingen är hemma.

672
00:51:18,840 --> 00:51:20,880
Alain, kolla baksidan.

673
00:51:24,680 --> 00:51:26,000
[brandlarm]

674
00:51:26,080 --> 00:51:28,000
[oroliga röster]

675
00:51:32,960 --> 00:51:34,360
-Det är ingen hemma.
-Okej.

676
00:51:34,440 --> 00:51:35,720
-Ni stannar här.
-Ja.

677
00:51:38,000 --> 00:51:40,440
[brandlarmet går fortfarande]

678
00:51:44,360 --> 00:51:47,640
[folk diskuterar oroligt]

679
00:51:55,640 --> 00:51:59,400
[spänningsmusik]

680
00:52:04,120 --> 00:52:08,360
[hotfull musik]

681
00:52:14,040 --> 00:52:16,120
[polissirener]

682
00:52:16,200 --> 00:52:17,240
Hon svarar inte.

683
00:52:18,240 --> 00:52:19,200
Ring hotellet.

684
00:52:23,560 --> 00:52:27,280
[brandlarmet går fortfarande]

685
00:52:43,160 --> 00:52:45,080
Snälla, öppna.

686
00:52:46,640 --> 00:52:47,480
Du…

687
00:52:48,680 --> 00:52:49,880
Jag vill bara prata.

688
00:52:52,800 --> 00:52:53,800
Jag älskar dig.

689
00:52:54,360 --> 00:52:55,360
Kan du gå härifrån?

690
00:52:55,440 --> 00:52:58,200
Om du bara öppnar
så kan vi prata och jag kan förklara…

691
00:52:58,280 --> 00:52:59,400
Jag öppnar inte.

692
00:53:01,840 --> 00:53:02,840
Jag förstår det.

693
00:53:05,480 --> 00:53:07,360
Det är oförlåtligt vad jag har gjort.

694
00:53:09,320 --> 00:53:11,720
Jag vill att du ska veta
att jag ångrar mig.

695
00:53:13,160 --> 00:53:15,120
Jag ångrar mig nåt så fruktansvärt.

696
00:53:17,400 --> 00:53:18,280
Du…

697
00:53:19,360 --> 00:53:22,200
Jag ska söka hjälp.
Jag ska ringa imorgon, och jag ska…

698
00:53:24,520 --> 00:53:27,280
Jag vill inte vara en sån här pappa
till vårt barn.

699
00:53:30,480 --> 00:53:31,600
Jag älskar ju dig.

700
00:53:33,640 --> 00:53:36,480
Och jag vill att vi ska vara en familj.

701
00:53:37,560 --> 00:53:38,720
Det är inte ditt barn.

702
00:53:42,440 --> 00:53:43,320
Gå.

703
00:53:43,400 --> 00:53:46,480
[brandlarmet fortsätter]

704
00:54:05,720 --> 00:54:06,840
[slag mot dörren]

705
00:54:11,560 --> 00:54:12,960
[nytt slag mot dörren]

706
00:54:15,840 --> 00:54:18,600
[upprepade slag mot dörren]

