1
00:00:06,600 --> 00:00:07,440
Disculpa.

2
00:00:09,120 --> 00:00:10,000
Perdona.

3
00:00:10,080 --> 00:00:10,920
Disculpa!

4
00:00:11,680 --> 00:00:12,520
Disculpa.

5
00:00:15,640 --> 00:00:16,560
- Stefan?
- Sí.

6
00:00:16,640 --> 00:00:18,080
- Ets l'encarregat?
- Sí.

7
00:00:18,160 --> 00:00:19,520
- Què passa?
- No ho sé.

8
00:00:19,600 --> 00:00:21,440
- Escolta, on…?
- Policia.

9
00:00:22,680 --> 00:00:25,160
- Què ha passat?
- Sembla una falsa alarma.

10
00:00:26,360 --> 00:00:27,960
Potser és una falsa alarma.

11
00:01:07,240 --> 00:01:10,560
DALSKUGGAN
SEGONA PART

12
00:01:10,640 --> 00:01:11,480
Entesos.

13
00:01:12,000 --> 00:01:13,280
Bé. Gràcies.

14
00:01:13,800 --> 00:01:17,160
Escolteu, la unitat de rescat
envia un altre helicòpter.

15
00:01:17,240 --> 00:01:20,440
Hi ha controls a l'E14,
a la sortida cap a Åsarna.

16
00:01:20,520 --> 00:01:22,160
Hem avisat Storlien.

17
00:01:22,240 --> 00:01:24,320
- Revisaré les càmeres.
- Entesos.

18
00:01:24,400 --> 00:01:25,440
Alain, vine.

19
00:01:27,000 --> 00:01:28,760
Daniel Lindskog, policia.

20
00:01:35,920 --> 00:01:36,760
Fumes?

21
00:01:41,040 --> 00:01:42,280
Hi ha novetats?

22
00:01:42,800 --> 00:01:44,240
Hem rebut alguns avisos.

23
00:01:44,320 --> 00:01:46,680
BASADA EN ÅREMORDEN: DALSKUGGAN
DE VIVECA STEN

24
00:01:46,760 --> 00:01:47,760
Quins avisos?

25
00:01:48,280 --> 00:01:50,080
Res important, per desgràcia.

26
00:01:50,160 --> 00:01:53,760
Tret del coi de furgoneta
amb el llum del darrere trencat,

27
00:01:53,840 --> 00:01:54,840
una altra vegada.

28
00:01:58,800 --> 00:01:59,960
Vols res?

29
00:02:00,800 --> 00:02:02,200
Menjar alguna cosa?

30
00:02:02,280 --> 00:02:03,520
Una tassa de te?

31
00:02:03,600 --> 00:02:04,480
No cal.

32
00:02:06,520 --> 00:02:07,360
Gràcies.

33
00:02:12,760 --> 00:02:16,920
Una càmera ha gravat fa 53 minuts
l'Skoda SportLine d'Ole Nordhammar

34
00:02:17,000 --> 00:02:18,400
per l'E14, a Ånn.

35
00:02:18,480 --> 00:02:20,840
Encara no ha creuat la frontera noruega.

36
00:02:22,520 --> 00:02:23,640
Hanna.

37
00:02:23,720 --> 00:02:24,560
Sí?

38
00:02:25,080 --> 00:02:29,560
Deu haver sortit de l'E14 per aquí,
entre Ånn i la frontera noruega.

39
00:02:29,640 --> 00:02:32,640
És com buscar una agulla en un paller.

40
00:02:35,120 --> 00:02:36,400
Tenen propietats?

41
00:02:36,480 --> 00:02:38,440
- Una casa d'estiueig?
- No ho sé.

42
00:02:38,520 --> 00:02:41,480
Comprova si tenen relació
amb una propietat o zona.

43
00:02:43,000 --> 00:02:44,200
On vas?

44
00:02:45,680 --> 00:02:46,680
L'he de trobar.

45
00:02:46,760 --> 00:02:50,040
Trigarem setmanes a pentinar la zona.
No trobaràs res.

46
00:02:56,760 --> 00:02:59,800
Hola. Has de cuidar l'Alice
unes hores més.

47
00:03:48,160 --> 00:03:49,000
Què passa?

48
00:03:51,080 --> 00:03:51,920
Estàs cansada?

49
00:03:52,440 --> 00:03:53,280
Sí.

50
00:03:55,120 --> 00:03:57,480
- Tornem a comissaria?
- Ni parlar-ne.

51
00:03:58,720 --> 00:04:00,240
Doncs digue'm què passa.

52
00:04:04,160 --> 00:04:06,080
No l'hauria d'haver deixat sola.

53
00:04:07,000 --> 00:04:08,840
No, però ho has fet. Entesos?

54
00:04:14,640 --> 00:04:16,960
- No siguis tan dura amb tu.
- Per què no?

55
00:04:17,040 --> 00:04:18,880
- Fem tot el que podem.
- No.

56
00:04:18,960 --> 00:04:21,760
Jo puc fer més. Tu vols tornar a casa.

57
00:04:21,840 --> 00:04:24,160
- Estem cansats i…
- No parlis per mi!

58
00:04:24,240 --> 00:04:26,560
Deixa de culpar-te sempre, entesos?

59
00:04:27,080 --> 00:04:28,840
Saps que ets una bona agent.

60
00:04:28,920 --> 00:04:32,400
Fem tot el que podem,
i de vegades no n'hi ha prou. És així.

61
00:04:45,640 --> 00:04:48,240
- Què vols fer?
- Continuar buscant-la.

62
00:04:48,320 --> 00:04:49,320
- D'acord.
- Sí.

63
00:04:49,400 --> 00:04:50,640
Descansem una estona.

64
00:04:51,480 --> 00:04:54,200
I, després, la continuem buscant.

65
00:04:57,280 --> 00:04:58,120
Entesos?

66
00:05:00,080 --> 00:05:01,560
- Sí.
- No passa res.

67
00:07:03,360 --> 00:07:05,160
- Hola, Anton.
- Hola.

68
00:07:05,240 --> 00:07:09,600
Hem parlat amb tots els coneguts
de l'Ole des de primària i…

69
00:07:09,680 --> 00:07:13,040
Potser no servirà de res,
però fa molts anys l'Ole

70
00:07:13,120 --> 00:07:15,920
va treballar
a la fàbrica d'esteatita de Handöl.

71
00:07:16,000 --> 00:07:20,320
Va tancar, però és a la zona,
així que hi hem enviat un helicòpter.

72
00:07:20,400 --> 00:07:21,960
Ho mirarem. Gràcies.

73
00:07:23,000 --> 00:07:25,040
La fàbrica d'esteatita de Handöl.

74
00:07:25,120 --> 00:07:26,240
- Està a prop?
- Sí.

75
00:07:28,640 --> 00:07:30,120
Pare que estàs en el cel.

76
00:07:31,640 --> 00:07:35,240
Els teus designis i la teva saviesa
són millors que els meus.

77
00:07:37,400 --> 00:07:38,400
Guia'm.

78
00:07:40,960 --> 00:07:42,200
Guia la Rebecka.

79
00:07:44,200 --> 00:07:45,920
En nom de Jesucrist. Amén.

80
00:08:32,280 --> 00:08:34,000
He buscat respostes en Déu.

81
00:09:08,840 --> 00:09:09,960
Rebecka!

82
00:09:10,720 --> 00:09:11,560
Alto.

83
00:09:23,720 --> 00:09:25,400
Socors!

84
00:09:36,640 --> 00:09:37,480
Rebecka!

85
00:09:38,800 --> 00:09:39,640
Alto!

86
00:09:42,600 --> 00:09:45,520
Unitat 0-2. Estem a dos minuts de Handöl.

87
00:09:46,040 --> 00:09:47,360
Us sobrevolem.

88
00:09:58,800 --> 00:10:00,640
L'Skoda de l'Ole és aquí.

89
00:10:03,240 --> 00:10:06,800
Unitat 0-2 sobre la zona.
No hi ha ningú al voltant.

90
00:10:12,480 --> 00:10:14,800
- Només veig el bosc.
- Allà!

91
00:10:14,880 --> 00:10:17,280
Dues persones van en direcció est.

92
00:10:20,040 --> 00:10:20,880
Hanna!

93
00:10:40,000 --> 00:10:41,560
Deixa-la anar!

94
00:10:42,920 --> 00:10:44,680
Policia! Deixa-la anar!

95
00:10:47,480 --> 00:10:48,560
Deixa-la anar!

96
00:11:29,520 --> 00:11:30,360
Tranquil·la.

97
00:11:41,520 --> 00:11:43,400
Ja ha passat tot, Rebecka.

98
00:11:44,920 --> 00:11:45,920
Entesos?

99
00:11:48,960 --> 00:11:50,560
- Marxem?
- Sí. Gràcies.

100
00:12:21,920 --> 00:12:23,920
Vas parlar amb Rebecka Nordhammar

101
00:12:24,000 --> 00:12:26,200
abans que la portessin a l'hospital.

102
00:12:27,640 --> 00:12:28,680
Hanna?

103
00:12:31,520 --> 00:12:33,000
Va dir que no…

104
00:12:33,680 --> 00:12:36,840
No sap on era l'Ole
quan van matar el Johan, així que…

105
00:12:36,920 --> 00:12:40,480
La policia científica
estarà tota la nit a casa seva.

106
00:12:40,560 --> 00:12:41,920
Alguna cosa trobarà.

107
00:12:43,680 --> 00:12:44,520
Daniel.

108
00:12:54,000 --> 00:12:57,720
Ves a casa i descansa
aquesta tarda i aquesta nit

109
00:12:57,800 --> 00:12:59,040
per refer-te.

110
00:13:00,400 --> 00:13:04,160
Has de comparèixer a Östersund
demà a les dues de la tarda

111
00:13:04,240 --> 00:13:05,960
per parlar de l'incident.

112
00:13:07,040 --> 00:13:08,280
Conec el protocol.

113
00:13:11,520 --> 00:13:14,480
Has salvat la vida d'una dona, Daniel.

114
00:13:46,240 --> 00:13:47,560
- Hola.
- Hola.

115
00:13:47,640 --> 00:13:48,720
Benvinguda a casa.

116
00:13:48,800 --> 00:13:49,640
Gràcies.

117
00:13:50,560 --> 00:13:51,480
L'Alice dorm?

118
00:13:51,560 --> 00:13:52,480
- Sí.
- Entesos.

119
00:13:53,400 --> 00:13:56,440
- Us ho heu passat bé?
- Bé, sí.

120
00:13:56,960 --> 00:13:58,920
- I tu?
- Sí.

121
00:14:05,560 --> 00:14:06,520
Bé…

122
00:14:08,800 --> 00:14:10,200
A veure…

123
00:14:10,720 --> 00:14:14,480
m'ha costat una mica concentrar-me perquè…

124
00:14:18,240 --> 00:14:21,320
- La meva mare no parava de trucar-me.
- Per a què?

125
00:14:21,880 --> 00:14:24,000
Em trucava per a…

126
00:14:24,920 --> 00:14:27,480
saber on eren les samarretes de l'Alice…

127
00:14:28,000 --> 00:14:31,280
Perquè no volia menjar,
vas oblidar el seu gorro…

128
00:14:31,360 --> 00:14:32,760
I no em va trucar a mi?

129
00:14:34,720 --> 00:14:37,080
- Sempre em truca a mi.
- No és culpa meva.

130
00:14:38,240 --> 00:14:39,560
Digue-l'hi.

131
00:14:40,240 --> 00:14:43,000
- Què?
- Que m'hauria d'haver trucat a mi.

132
00:14:43,080 --> 00:14:44,840
Jo n'era el responsable.

133
00:14:45,360 --> 00:14:47,000
No ho era la meva mare?

134
00:14:47,960 --> 00:14:48,800
Au va, Ida.

135
00:14:51,840 --> 00:14:54,880
Què fa un plat a terra? Ha vingut un gos?

136
00:14:58,880 --> 00:15:02,000
L'Alice ha estat amb mi
o amb la seva àvia.

137
00:15:02,080 --> 00:15:03,320
Entesos? Ha estat bé.

138
00:15:03,400 --> 00:15:06,360
- A la feina també?
- Em vas dir que ho resolgués.

139
00:15:06,960 --> 00:15:10,040
- I ho he fet!
- T'estàs convertint en el teu pare.

140
00:15:20,520 --> 00:15:22,880
- Ves-te'n.
- No esmentis el meu pare.

141
00:15:22,960 --> 00:15:23,920
Ves-te'n d'aquí.

142
00:15:40,360 --> 00:15:41,240
Carl. Digui'm.

143
00:15:42,080 --> 00:15:42,960
Hola.

144
00:15:43,040 --> 00:15:43,880
Soc l'Anton.

145
00:15:46,000 --> 00:15:46,840
Hola.

146
00:15:47,960 --> 00:15:48,800
Hola.

147
00:15:50,120 --> 00:15:52,160
Et volia dir que tenim…

148
00:15:52,240 --> 00:15:55,160
Tenim un sospitós
de l'assassinat del Johan.

149
00:15:55,680 --> 00:15:56,720
De debò? Qui?

150
00:15:57,520 --> 00:15:59,120
De moment no t'ho puc dir.

151
00:16:00,600 --> 00:16:01,440
És…?

152
00:16:02,280 --> 00:16:03,320
Bé…

153
00:16:03,400 --> 00:16:06,080
Demà serà als diaris. Ja ho veuràs.

154
00:16:06,160 --> 00:16:07,360
D'acord.

155
00:16:07,880 --> 00:16:10,160
Però… Bé, gràcies per trucar.

156
00:16:13,240 --> 00:16:14,440
Sí, és que…

157
00:16:15,320 --> 00:16:16,680
Suposo que…

158
00:16:17,640 --> 00:16:19,840
Escolta, no… No he parat de pensar…

159
00:16:21,560 --> 00:16:22,480
en tu.

160
00:16:23,200 --> 00:16:24,200
I en mi, i…

161
00:16:25,320 --> 00:16:26,400
En tu i en mi, i…

162
00:16:27,280 --> 00:16:28,160
En…

163
00:16:29,640 --> 00:16:31,000
Hòstia, perdona, és que…

164
00:16:31,520 --> 00:16:33,240
no sé fer aquestes coses.

165
00:16:35,240 --> 00:16:37,800
Però ja no hi ha obstacles,

166
00:16:38,320 --> 00:16:39,680
per la feina, així que…

167
00:16:41,680 --> 00:16:43,200
Ens podem veure.

168
00:16:45,000 --> 00:16:45,920
Si ho vols.

169
00:16:48,000 --> 00:16:48,920
Tens gana?

170
00:16:50,880 --> 00:16:52,200
- Què? Ara?
- Sí.

171
00:16:52,280 --> 00:16:54,520
Estic cuinant, així que…

172
00:16:54,600 --> 00:16:55,840
Quan pots venir?

173
00:16:56,360 --> 00:16:57,600
D'aquí deu segons.

174
00:16:58,120 --> 00:16:59,160
Què?

175
00:17:00,800 --> 00:17:01,840
Soc aquí fora.

176
00:17:16,480 --> 00:17:19,240
L'OLE ESTAVA
SOBRE LA REBECKA I L'ESTRANGULAVA.

177
00:17:19,320 --> 00:17:20,520
EM VAIG IDENTIFICAR…

178
00:17:25,880 --> 00:17:26,720
Hola.

179
00:17:27,680 --> 00:17:28,720
Què fas aquí?

180
00:17:30,040 --> 00:17:32,160
Havia de redactar l'informe.

181
00:17:35,840 --> 00:17:36,760
I tu?

182
00:17:39,320 --> 00:17:40,360
Bé…

183
00:17:40,440 --> 00:17:41,320
Ho sento.

184
00:17:41,920 --> 00:17:43,960
Daniel, ho sento. No sé què…

185
00:17:45,400 --> 00:17:47,880
Hauria d'haver disparat.
Em vaig equivocar.

186
00:17:47,960 --> 00:17:49,800
Ens pot passar a tots.

187
00:17:49,880 --> 00:17:50,840
No passa res.

188
00:17:52,080 --> 00:17:53,560
- Ho sento.
- Tranquil·la.

189
00:17:59,600 --> 00:18:01,520
Hi ha alguna cosa forta per beure?

190
00:18:04,000 --> 00:18:05,360
El pisco del Raffe.

191
00:18:07,160 --> 00:18:08,280
Vaig a buscar gots.

192
00:18:11,480 --> 00:18:13,080
M'he barallat amb l'Ida.

193
00:18:14,200 --> 00:18:15,320
Pel tema de sempre.

194
00:18:16,360 --> 00:18:17,880
Perquè no soc a casa.

195
00:18:17,960 --> 00:18:19,040
Treballo massa.

196
00:18:19,560 --> 00:18:21,000
No hi soc per a l'Alice.

197
00:18:22,240 --> 00:18:23,720
I probablement té raó.

198
00:18:24,920 --> 00:18:28,440
Però m'ha fet mal quan ha dit
que m'assemblo al meu pare.

199
00:18:28,520 --> 00:18:29,560
Per què?

200
00:18:30,400 --> 00:18:32,080
Perquè no era bona persona.

201
00:18:32,600 --> 00:18:37,920
M'he passat la vida intentant no ser així,
però, al final, estic tan absent com ell.

202
00:18:39,320 --> 00:18:41,040
No ho entenc. No…

203
00:18:43,240 --> 00:18:46,080
Espera uns anys i estaràs igual que jo i…

204
00:18:48,800 --> 00:18:52,320
Si em converteixo
en la meva mare, em faig l'harakiri.

205
00:18:52,400 --> 00:18:53,600
És la persona més…

206
00:18:55,320 --> 00:18:57,080
egoista del món.

207
00:19:01,240 --> 00:19:03,360
Cal posar límits, suposo.

208
00:19:05,720 --> 00:19:07,200
Avui l'he cagat molt.

209
00:19:08,840 --> 00:19:12,280
Com es pot ser bon pare?
No ho sé. És molt difícil.

210
00:19:15,520 --> 00:19:16,360
Daniel.

211
00:19:19,560 --> 00:19:20,440
Ets bo.

212
00:19:57,920 --> 00:20:00,240
- Val més que vagis a casa.
- Sí.

213
00:20:00,840 --> 00:20:03,840
- Però has begut. Com…?
- Agafaré un taxi.

214
00:20:05,800 --> 00:20:08,400
- Hem de comprar una ampolla al Raffe.
- Sí.

215
00:20:13,000 --> 00:20:14,440
- Fins demà.
- Sí.

216
00:20:30,480 --> 00:20:34,240
HO SENTO. EN PARLEM DEMÀ?

217
00:20:37,280 --> 00:20:39,960
- Bon dia, Hanna. Soc Grip.
- Bon dia.

218
00:20:40,040 --> 00:20:43,720
La científica no ha trobat res
a casa d'Ole Nordhammar.

219
00:20:43,800 --> 00:20:45,560
Només et volia posar al dia.

220
00:20:45,640 --> 00:20:46,680
D'acord.

221
00:20:46,760 --> 00:20:51,040
L'Ole va estar amb la junta
de la congregació la nit de l'assassinat.

222
00:20:51,560 --> 00:20:54,240
Ho confirmen
diversos testimonis independents.

223
00:20:54,760 --> 00:20:56,240
Llavors… no va ser ell?

224
00:20:56,760 --> 00:20:58,240
Doncs no.

225
00:21:04,400 --> 00:21:05,240
Adeu.

226
00:21:08,120 --> 00:21:09,120
Fins després.

227
00:21:10,320 --> 00:21:11,400
Et truco més tard.

228
00:21:35,240 --> 00:21:38,120
- I han robat un cotxe aquest matí.
- Entesos.

229
00:21:38,200 --> 00:21:39,640
Avui també tenim feina.

230
00:21:39,720 --> 00:21:40,560
- Cuida't.
- Sí.

231
00:21:46,840 --> 00:21:47,880
Hola.

232
00:21:47,960 --> 00:21:48,880
Hola.

233
00:22:02,360 --> 00:22:03,400
- Hanna.
- Sí?

234
00:22:03,480 --> 00:22:04,960
He de parlar amb tu.

235
00:22:05,040 --> 00:22:06,160
- Entesos.
- De debò?

236
00:22:07,120 --> 00:22:08,560
On és el pisco?

237
00:22:09,920 --> 00:22:11,080
Això què és?

238
00:22:12,120 --> 00:22:13,760
M'han robat.

239
00:22:15,200 --> 00:22:17,440
- Has estat tu?
- No.

240
00:22:17,520 --> 00:22:19,480
- Segur?
- Sí, no he estat jo.

241
00:22:21,320 --> 00:22:24,120
- Bé, podem parlar o…?
- Sí, esclar.

242
00:22:36,680 --> 00:22:40,360
Recordes els avisos
que vam rebre sobre un vehicle?

243
00:22:40,440 --> 00:22:43,480
- Sí.
- La furgoneta fosca vista prop del pont.

244
00:22:43,560 --> 00:22:45,920
- La nit que van assassinar el Johan.
- Sí.

245
00:22:46,840 --> 00:22:48,720
Carl Willner en té una fosca.

246
00:22:48,800 --> 00:22:51,000
Hi ha moltes furgonetes fosques a Åre.

247
00:22:51,080 --> 00:22:53,040
Té un llum del darrere trencat.

248
00:22:54,840 --> 00:22:55,680
D'acord.

249
00:22:56,320 --> 00:22:57,160
Bé.

250
00:22:57,680 --> 00:23:00,480
La portarem per examinar-la. Molt bé.

251
00:23:00,560 --> 00:23:02,040
Però com ho saps?

252
00:23:08,240 --> 00:23:11,240
Tinc… una relació íntima amb ell.

253
00:23:12,840 --> 00:23:15,680
- Una relació íntima?
- Sí, sexual.

254
00:23:17,960 --> 00:23:19,040
Sexual.

255
00:23:19,560 --> 00:23:20,840
Tens o tenies?

256
00:23:20,920 --> 00:23:23,080
Ho hauria d'haver dit fa temps. El…

257
00:23:23,600 --> 00:23:27,200
El vaig conèixer
aquella mateixa nit a Bygget.

258
00:23:27,800 --> 00:23:30,040
Va ser abans d'identificar el Johan i…

259
00:23:30,120 --> 00:23:31,960
Quan vaig saber qui era,

260
00:23:32,040 --> 00:23:33,200
el vaig deixar.

261
00:23:33,280 --> 00:23:35,800
Però, com que teníem un sospitós,

262
00:23:36,600 --> 00:23:37,720
hem tornat a quedar.

263
00:23:40,800 --> 00:23:43,640
No li he dit res sobre la investigació.

264
00:23:43,720 --> 00:23:45,040
Espero que no.

265
00:23:49,560 --> 00:23:50,640
Cal…?

266
00:23:52,000 --> 00:23:55,080
- Pots no dir-ho?
- T'has enrotllat amb un sospitós.

267
00:23:55,160 --> 00:23:56,720
Què vols que faci?

268
00:23:59,040 --> 00:23:59,880
La meva…

269
00:24:00,640 --> 00:24:02,640
La meva vida privada és cosa meva.

270
00:24:03,200 --> 00:24:04,680
Prefereixo que em vegin…

271
00:24:05,920 --> 00:24:08,600
com a un bon company de feina i amic.

272
00:24:09,720 --> 00:24:13,120
I això no sempre succeeix
a les comissaries

273
00:24:14,160 --> 00:24:15,000
si ets…

274
00:24:16,680 --> 00:24:17,720
Si ets gai.

275
00:24:28,040 --> 00:24:32,760
Digues que estàs malalt i ves a casa.
Diré que he rebut un altre avís.

276
00:24:32,840 --> 00:24:33,840
- Entesos.
- Bé.

277
00:24:35,120 --> 00:24:37,680
M'ho podries haver dit.
Era allà com una bleda.

278
00:24:37,760 --> 00:24:38,600
Sí, ho sé.

279
00:24:38,680 --> 00:24:39,840
Ho sento.

280
00:24:44,920 --> 00:24:45,760
Hanna.

281
00:24:46,920 --> 00:24:48,640
- Gràcies.
- De res.

282
00:24:53,480 --> 00:24:55,120
- Tenim la furgoneta.
- Ja…

283
00:24:55,200 --> 00:24:58,920
- Però per què?
- El llum del darrere està trencat.

284
00:25:00,280 --> 00:25:01,880
I per això m'interrogueu?

285
00:25:08,360 --> 00:25:12,160
Què vas fer la nit que el Johan va morir
quan va marxar del restaurant?

286
00:25:12,240 --> 00:25:14,440
Ja vaig dir que era a la cuina.

287
00:25:14,520 --> 00:25:17,240
Segons un empleat teu, vas marxar abans.

288
00:25:17,760 --> 00:25:18,600
Sí.

289
00:25:18,680 --> 00:25:21,600
Sí, tenia mal de cap. Em passa de vegades.

290
00:25:21,680 --> 00:25:23,680
Què té a veure amb el Johan?

291
00:25:24,440 --> 00:25:26,640
Vas ser l'últim a veure'l viu.

292
00:25:27,560 --> 00:25:30,200
Hi ha rastres del Johan
a la teva furgoneta.

293
00:25:32,360 --> 00:25:33,720
Ho pots explicar?

294
00:25:35,920 --> 00:25:37,120
Quins rastres?

295
00:25:38,840 --> 00:25:39,760
A veure…

296
00:25:40,280 --> 00:25:42,680
Sí, de vegades utilitzo la furgoneta.

297
00:25:43,200 --> 00:25:47,200
Està aparcada fora del restaurant
per a entregues i coses així, però…

298
00:25:47,280 --> 00:25:48,880
Qui més la utilitza?

299
00:25:49,680 --> 00:25:50,920
El personal, esclar.

300
00:25:51,440 --> 00:25:52,880
TRUCA'M, SI US PLAU.

301
00:25:52,960 --> 00:25:54,200
Llavors, creus que…?

302
00:25:54,720 --> 00:25:57,520
Ai mare… M'has de creure, de debò.

303
00:25:58,800 --> 00:26:00,520
No he fet res al Johan.

304
00:26:00,600 --> 00:26:02,080
Era el meu millor amic.

305
00:26:05,600 --> 00:26:07,520
- Et quedes aquí.
- Què?

306
00:26:08,040 --> 00:26:11,320
- Per què?
- Apunta qui més utilitza la furgoneta.

307
00:26:14,000 --> 00:26:14,920
Gràcies.

308
00:26:21,160 --> 00:26:22,000
Hola.

309
00:26:23,160 --> 00:26:24,000
Hola.

310
00:26:24,080 --> 00:26:25,760
SALA: 1

311
00:26:28,800 --> 00:26:29,640
Què en penses?

312
00:26:30,800 --> 00:26:32,720
O és un actor de l'hòstia

313
00:26:32,800 --> 00:26:34,560
o és innocent.

314
00:26:36,320 --> 00:26:38,520
He d'anar a la reunió d'Östersund.

315
00:26:38,600 --> 00:26:39,440
D'acord.

316
00:26:40,120 --> 00:26:41,920
Tornaré al més aviat possible.

317
00:26:48,520 --> 00:26:49,400
Jo…

318
00:26:49,480 --> 00:26:51,120
En fi, me n'he d'anar.

319
00:26:52,000 --> 00:26:52,840
Sí.

320
00:26:53,400 --> 00:26:54,240
Hola?

321
00:26:54,320 --> 00:26:57,280
La nit de l'assassinat
el Jens va agafar la furgoneta.

322
00:26:57,360 --> 00:26:58,200
Un moment.

323
00:26:58,280 --> 00:27:01,520
- Què dius? On ets?
- Al restaurant del Carl.

324
00:27:02,240 --> 00:27:03,560
Ho sento, sé…

325
00:27:04,080 --> 00:27:06,880
Em fa la sensació que ell no és…

326
00:27:06,960 --> 00:27:10,280
- No em crec que hi estigui involucrat.
- Repeteix-m'ho.

327
00:27:10,360 --> 00:27:11,480
- Què?
- Això d'abans.

328
00:27:11,560 --> 00:27:12,520
Ah, doncs…

329
00:27:12,600 --> 00:27:15,200
El Jens va agafar
la furgoneta aquella nit.

330
00:27:15,280 --> 00:27:16,520
Com ho saps?

331
00:27:16,600 --> 00:27:18,520
Estic revisant les càmeres.

332
00:27:19,040 --> 00:27:21,560
A les 18:43
es veu com puja a la furgoneta.

333
00:27:22,800 --> 00:27:25,040
Entesos. Ara hi enviem algú. Sí.

334
00:27:25,120 --> 00:27:28,160
- Però ara ves a casa.
- Sí, esclar.

335
00:27:28,680 --> 00:27:31,400
- T'ho prometo. Ho sento.
- I… Anton, ben fet.

336
00:27:32,440 --> 00:27:33,280
Gràcies.

337
00:27:33,360 --> 00:27:34,200
Adeu.

338
00:27:36,120 --> 00:27:36,960
Sí.

339
00:27:37,040 --> 00:27:37,960
Sí.

340
00:27:38,640 --> 00:27:39,760
D'acord. Gràcies.

341
00:27:40,880 --> 00:27:43,000
Jens Wernolf no és a casa del Linus.

342
00:27:43,080 --> 00:27:45,200
És amb la seva exdona i el seu fill.

343
00:27:46,000 --> 00:27:46,960
Som-hi?

344
00:27:47,040 --> 00:27:48,040
- Sí.
- Vinga.

345
00:28:00,120 --> 00:28:03,000
JO TAMBÉ HO SENTO.
ESCLAR QUE PODEM PARLAR.

346
00:28:06,280 --> 00:28:08,680
Heu sentit "Psychosis" de Jiuce.

347
00:28:08,760 --> 00:28:11,840
És aquí el cantant del grup,
Mario Johansson.

348
00:28:11,920 --> 00:28:16,440
Vas tenir mala sort
a les pistes d'Åre fa una setmana, oi?

349
00:28:16,520 --> 00:28:18,760
Sí, és cert. Vaig perdre l'equilibri

350
00:28:19,280 --> 00:28:21,920
esquivant un altre esquiador i vaig caure.

351
00:28:22,000 --> 00:28:23,600
Tinc claus al genoll.

352
00:28:23,680 --> 00:28:25,600
Els fans van quedar decebuts?

353
00:28:25,680 --> 00:28:28,800
Sí, vam haver de… Vam haver de cancel·lar.

354
00:28:28,880 --> 00:28:31,720
Però espero que aviat
puguem tocar a Östersund

355
00:28:31,800 --> 00:28:34,880
per compensar-los pel concert cancel·lat.

356
00:28:55,480 --> 00:28:56,880
- Hola.
- Hola, Marion.

357
00:28:56,960 --> 00:28:57,960
El Jens hi és?

358
00:28:58,480 --> 00:28:59,320
Sí.

359
00:28:59,840 --> 00:29:02,720
- Volem parlar amb ell.
- De què?

360
00:29:02,800 --> 00:29:04,040
Del Johan.

361
00:29:04,120 --> 00:29:07,840
Del Jo…? Però el Jens
no té res a veure amb el Johan, oi?

362
00:29:07,920 --> 00:29:09,160
És aquí o…?

363
00:29:09,680 --> 00:29:11,880
És a dalt ajudant el Leo amb la maleta.

364
00:29:11,960 --> 00:29:14,480
Anem a casa dels meus pares.

365
00:29:14,560 --> 00:29:15,920
El Jens també ve.

366
00:29:16,600 --> 00:29:17,440
Vaja, hola.

367
00:29:17,520 --> 00:29:18,360
- Hola.
- Hola.

368
00:29:18,440 --> 00:29:20,600
- Hola.
- Has de venir a comissaria.

369
00:29:21,720 --> 00:29:24,200
- Per a què?
- Per a fer-te unes preguntes.

370
00:29:27,280 --> 00:29:28,600
Les podeu fer aquí.

371
00:29:28,680 --> 00:29:30,720
- Millor a comissaria.
- No, aquí.

372
00:29:30,800 --> 00:29:33,440
- Vinga.
- Teniu dret a obligar-me a…?

373
00:29:33,520 --> 00:29:35,400
- Algun objecte esmolat?
- Què…?

374
00:29:35,480 --> 00:29:36,320
Jens!

375
00:29:37,040 --> 00:29:38,440
- Papa?
- Tranquil.

376
00:29:38,520 --> 00:29:40,200
- Leo.
- Per què se l'emporten?

377
00:29:40,280 --> 00:29:41,320
Vinga.

378
00:29:41,400 --> 00:29:43,640
- Però ell no va…
- Leo, ves a dalt.

379
00:29:43,720 --> 00:29:46,360
- Per què us l'emporteu?
- En parlem a dalt.

380
00:29:46,880 --> 00:29:47,960
Vinga, gira't.

381
00:29:52,280 --> 00:29:53,280
No et moguis.

382
00:29:54,600 --> 00:29:56,800
Escolta, em quedaré una estoneta.

383
00:29:56,880 --> 00:29:57,880
- Entesos.
- Sí.

384
00:29:58,400 --> 00:30:00,640
- T'enviaré algú.
- D'acord.

385
00:30:01,480 --> 00:30:03,080
Vull veure si estan bé.

386
00:30:03,160 --> 00:30:05,680
- Puja al cotxe, si us plau.
- No…

387
00:30:06,200 --> 00:30:07,600
- Puja al cotxe.
- No.

388
00:30:17,280 --> 00:30:18,120
Vinga.

389
00:30:19,120 --> 00:30:20,320
Primer, el peu.

390
00:30:24,720 --> 00:30:25,840
- Hola?
- Escolta.

391
00:30:25,920 --> 00:30:29,160
La coartada de la Marion…
Jiuce no va tocar aquella nit.

392
00:30:29,240 --> 00:30:30,240
Què?

393
00:30:30,320 --> 00:30:32,040
Els teloners no van tocar.

394
00:30:32,120 --> 00:30:33,960
No va començar fins a les nou.

395
00:30:34,040 --> 00:30:35,000
Com ho saps?

396
00:30:35,080 --> 00:30:36,720
Ho he sentit a la ràdio.

397
00:30:36,800 --> 00:30:39,920
Segons la Marion, van començar a les set.
Però no van tocar.

398
00:30:40,000 --> 00:30:43,680
- El concert va començar a les nou.
- Et truco després. Adeu.

399
00:30:46,000 --> 00:30:47,600
Deixa'm!

400
00:30:47,680 --> 00:30:49,800
No ho suporto més!

401
00:30:49,880 --> 00:30:51,680
No em toquis!

402
00:30:52,200 --> 00:30:53,960
Ets dolenta!

403
00:31:26,840 --> 00:31:27,960
Què fas aquí?

404
00:31:30,520 --> 00:31:31,880
Veure si esteu bé.

405
00:31:33,000 --> 00:31:34,720
Sí, estem bé.

406
00:31:43,160 --> 00:31:44,920
On són les cortines?

407
00:31:47,880 --> 00:31:48,800
A la rentadora.

408
00:31:51,480 --> 00:31:53,000
Ja pots marxar.

409
00:31:55,160 --> 00:31:56,000
Sí…

410
00:32:07,360 --> 00:32:09,360
Coneixes Rebecka Nordhammar?

411
00:32:10,080 --> 00:32:12,000
- No.
- El Johan no en va parlar?

412
00:32:12,080 --> 00:32:13,080
No.

413
00:32:13,160 --> 00:32:16,160
De vegades parlava dels seus col·legues,

414
00:32:16,240 --> 00:32:18,280
però no els recordo tots.

415
00:32:20,080 --> 00:32:21,760
- La coneixia bé.
- Entesos.

416
00:32:22,880 --> 00:32:24,840
No sé qui és. Ho sento.

417
00:32:24,920 --> 00:32:27,720
Vau veure els teloners en aquell concert?

418
00:32:28,240 --> 00:32:29,840
- Sí.
- Com es diuen?

419
00:32:32,160 --> 00:32:33,280
Jiuce.

420
00:32:34,040 --> 00:32:36,000
- Per què?
- No van tocar.

421
00:32:38,280 --> 00:32:39,120
No.

422
00:32:40,800 --> 00:32:41,800
No, és cert.

423
00:32:42,880 --> 00:32:44,080
Me n'havia oblidat.

424
00:32:44,880 --> 00:32:47,400
- Marxa ara.
- On són les cortines?

425
00:32:48,240 --> 00:32:51,360
Ja t'he dit que les he llençat.
Marxes ja, si us plau?

426
00:32:53,360 --> 00:32:54,800
- Leo…
- No puc més.

427
00:32:56,040 --> 00:32:56,880
Leo…

428
00:32:57,400 --> 00:32:58,840
No ho suporto més.

429
00:32:59,440 --> 00:33:00,640
- Què passa?
- Mama.

430
00:33:00,720 --> 00:33:02,520
- Leo…
- No puc més.

431
00:33:02,600 --> 00:33:04,320
- Mama, no puc més!
- Tresor.

432
00:33:04,920 --> 00:33:05,880
Va ser culpa meva.

433
00:33:06,520 --> 00:33:07,960
Va ser un accident. Va…

434
00:33:08,040 --> 00:33:09,320
Leo, si us…

435
00:33:09,400 --> 00:33:10,240
Leo…

436
00:33:10,320 --> 00:33:11,480
Escolta!

437
00:33:11,560 --> 00:33:12,800
Leo, no marxis!

438
00:33:13,640 --> 00:33:14,480
Leo, tre…

439
00:33:33,280 --> 00:33:35,520
Leo!

440
00:33:35,600 --> 00:33:36,520
Atura't!

441
00:33:43,480 --> 00:33:45,360
No puc continuar mentint.

442
00:33:48,520 --> 00:33:51,280
- Soc un assassí i va ser culpa meva!
- No.

443
00:33:51,800 --> 00:33:52,640
Tresor…

444
00:33:53,840 --> 00:33:54,680
Escolta.

445
00:33:55,960 --> 00:33:57,360
Vine, fill meu.

446
00:33:57,440 --> 00:33:58,280
Vine aquí.

447
00:33:58,360 --> 00:33:59,800
Ei, mira'm.

448
00:33:59,880 --> 00:34:00,920
No passa res.

449
00:34:01,000 --> 00:34:02,440
Tranquil, tresor.

450
00:34:04,320 --> 00:34:06,000
No ho volia fer.

451
00:34:06,080 --> 00:34:07,400
Ja ho sé.

452
00:34:08,600 --> 00:34:10,080
Vaig intentar trucar.

453
00:34:11,000 --> 00:34:12,320
Tranquil.

454
00:34:12,400 --> 00:34:14,000
No va ser culpa teva, amor.

455
00:34:15,000 --> 00:34:16,360
Va ser un accident.

456
00:34:16,880 --> 00:34:18,120
Ho va fer sense voler.

457
00:34:18,640 --> 00:34:19,760
I el Leo què?

458
00:34:19,840 --> 00:34:22,120
Què passarà amb ell?

459
00:34:22,200 --> 00:34:25,240
Prefereixes la Rebecka al Leo i a mi!

460
00:34:25,320 --> 00:34:28,080
- No t'importem gens.
- No involucris el Leo!

461
00:34:28,160 --> 00:34:29,840
- D'acord?
- Em traeixes a mi.

462
00:34:29,920 --> 00:34:32,040
- I a ell també.
- Ves a la merda!

463
00:35:19,880 --> 00:35:20,720
No…

464
00:35:21,640 --> 00:35:22,480
Johan?

465
00:35:23,640 --> 00:35:24,480
Johan?

466
00:36:04,200 --> 00:36:06,200
Hem marxat de casa a les sis.

467
00:36:07,200 --> 00:36:09,320
El concert comença a les set, oi?

468
00:36:11,160 --> 00:36:14,240
Ens hem vist tots
per última vegada a l'esmorzar.

469
00:36:17,080 --> 00:36:18,840
Leo, ho has entès?

470
00:36:21,720 --> 00:36:22,560
Escolta.

471
00:36:24,440 --> 00:36:26,160
Hi hem d'anar, d'acord?

472
00:36:55,600 --> 00:36:57,040
Ho va fer sense voler.

473
00:36:59,960 --> 00:37:01,160
Escolta.

474
00:37:01,240 --> 00:37:03,160
Tot anirà bé, amor.

475
00:37:54,520 --> 00:37:55,360
Mama!

476
00:37:57,440 --> 00:37:58,280
Leo…

477
00:38:02,320 --> 00:38:03,160
Leo!

478
00:38:04,480 --> 00:38:05,320
Leo!

479
00:38:05,960 --> 00:38:07,080
Amor.

480
00:38:19,680 --> 00:38:21,640
Deixa'm mirar-te bé. Estàs bé?

481
00:38:21,720 --> 00:38:22,840
A veure…

482
00:38:41,200 --> 00:38:42,040
Bona feina.

483
00:40:05,840 --> 00:40:06,960
ARTESANIA D'ÅRE
OBERT

484
00:40:27,640 --> 00:40:29,440
RESTAURANT
BAR

485
00:40:32,080 --> 00:40:33,320
És horrible.

486
00:40:35,080 --> 00:40:36,840
Tresor…

487
00:40:36,920 --> 00:40:37,760
Escolta…

488
00:40:38,720 --> 00:40:40,080
Li has salvat la vida.

489
00:40:47,560 --> 00:40:48,400
Ho sento.

490
00:40:56,560 --> 00:40:57,720
Merda, de la feina.

491
00:41:04,640 --> 00:41:07,120
Hola, soc el Daniel. Ara no el puc agafar.

492
00:41:07,200 --> 00:41:09,120
Deixa un missatge i et trucaré.

493
00:41:23,240 --> 00:41:24,800
Avui s'apanyaran sense mi.

494
00:41:29,440 --> 00:41:31,120
Ja hi vaig jo.

495
00:41:34,440 --> 00:41:36,680
Vine aquí, amor. Vinga.

496
00:41:40,320 --> 00:41:41,160
Hola.

497
00:42:58,280 --> 00:43:01,080
Subtítols: Tulio Labadie

