1
00:00:06,600 --> 00:00:07,440
Undskyld.

2
00:00:09,120 --> 00:00:09,960
Undskyld.

3
00:00:10,040 --> 00:00:10,880
Undskyld.

4
00:00:11,600 --> 00:00:12,480
Undskyld.

5
00:00:15,640 --> 00:00:16,560
-Stefan?
-Ja.

6
00:00:16,640 --> 00:00:18,080
-Har du ansvaret?
-Ja.

7
00:00:18,160 --> 00:00:19,480
Hvad er der sket?

8
00:00:19,560 --> 00:00:21,440
-Undskyld mig… Hey, hvor…
-Her.

9
00:00:22,680 --> 00:00:25,160
-Hvad er der sket?
-Falsk alarm.

10
00:00:26,360 --> 00:00:28,040
De tror, det er falsk alarm.

11
00:00:55,800 --> 00:01:02,800
MORDENE I ÅRE

12
00:01:07,240 --> 00:01:10,560
SKJULT I SKYGGERNE
DEL 2

13
00:01:10,640 --> 00:01:11,480
Okay.

14
00:01:12,000 --> 00:01:13,280
Ja, godt. Tak.

15
00:01:13,800 --> 00:01:17,160
Hej, fjeldredningstjenesten har sendt
en helikopter mere.

16
00:01:17,240 --> 00:01:20,440
Östersund Politi har vejspærringer
på E14 mod Åsarna.

17
00:01:20,520 --> 00:01:24,320
Storliens grænsestation er informeret.
Jeg tjekker trafikkameraerne.

18
00:01:24,400 --> 00:01:25,400
Kom, Alain.

19
00:01:27,000 --> 00:01:28,760
Daniel Lindskog, Åre Politi.

20
00:01:35,920 --> 00:01:36,760
Ryger du?

21
00:01:41,040 --> 00:01:42,280
Har I nyt?

22
00:01:42,800 --> 00:01:45,720
Vi har fået et par observationer og tips.

23
00:01:46,680 --> 00:01:47,760
Hvilke tips?

24
00:01:48,280 --> 00:01:50,080
Intet vigtigt, desværre.

25
00:01:50,160 --> 00:01:53,760
Det… Bortset fra den skide varevogn
med en ødelagt baglygte.

26
00:01:53,840 --> 00:01:54,840
Den er set igen.

27
00:01:58,800 --> 00:01:59,960
Vil du have noget?

28
00:02:00,800 --> 00:02:02,200
Noget mad?

29
00:02:02,280 --> 00:02:03,520
Eller en kop te?

30
00:02:03,600 --> 00:02:04,480
Nej.

31
00:02:06,520 --> 00:02:07,360
Tak.

32
00:02:12,760 --> 00:02:18,400
Ole Nordhammars Skoda SportLine blev set
for 53 minutter siden på E14 i Ånn.

33
00:02:18,480 --> 00:02:20,800
Den har ikke krydset den norske grænse.

34
00:02:22,520 --> 00:02:23,640
Hanna?

35
00:02:23,720 --> 00:02:24,560
Ja?

36
00:02:25,080 --> 00:02:29,560
Han må have forladt E14 her et sted
mellem Ånn og den norske grænse.

37
00:02:29,640 --> 00:02:32,640
Det er som at finde en nål i en høstak.

38
00:02:35,120 --> 00:02:36,400
Ejer de fast ejendom?

39
00:02:36,480 --> 00:02:38,440
-Et sommerhus?
-Intet dukkede op.

40
00:02:38,520 --> 00:02:41,640
Se, om de har forbindelser
til nogen ejendomme.

41
00:02:43,000 --> 00:02:44,200
Hvad skal du?

42
00:02:45,680 --> 00:02:46,680
Finde hende.

43
00:02:46,760 --> 00:02:50,040
Det vil tage uger at afsøge området.
Du finder intet.

44
00:02:56,760 --> 00:02:59,800
Hej. Du skal passe Alice
et par timer mere.

45
00:03:48,160 --> 00:03:49,000
Hvad er der?

46
00:03:51,080 --> 00:03:51,920
Er du træt?

47
00:03:52,400 --> 00:03:53,240
Ja.

48
00:03:55,120 --> 00:03:57,560
-Skal vi køre tilbage til stationen?
-Nej.

49
00:03:58,720 --> 00:04:00,400
Okay, sig frem. Hvad er der?

50
00:04:04,160 --> 00:04:06,120
Jeg skulle være blevet hos hende.

51
00:04:07,000 --> 00:04:08,840
Nej, men sket er sket. Okay?

52
00:04:14,600 --> 00:04:16,960
-Bebrejd ikke dig selv.
-Hvorfor ikke?

53
00:04:17,040 --> 00:04:18,560
Vi gør vores bedste.

54
00:04:18,640 --> 00:04:21,760
Det er ikke mit bedste.
Er dit bedste at køre hjem?

55
00:04:21,840 --> 00:04:24,160
-Vi er trætte…
-Sig ikke, hvad jeg er!

56
00:04:24,240 --> 00:04:26,560
Hold op med at bebrejde dig selv!

57
00:04:27,080 --> 00:04:28,840
Du ved, du er en god betjent.

58
00:04:28,920 --> 00:04:32,360
Vi gør vores bedste.
Det er ikke altid nok. Sådan er det.

59
00:04:45,640 --> 00:04:48,240
-Hvad vil du?
-Fortsætte med at lede.

60
00:04:48,320 --> 00:04:49,320
-Okay.
-Ja.

61
00:04:49,400 --> 00:04:50,760
Vi tager en pause.

62
00:04:51,480 --> 00:04:54,200
Bagefter leder vi videre efter hende.

63
00:04:57,280 --> 00:04:58,120
Okay?

64
00:05:00,080 --> 00:05:01,560
-Ja.
-Det er okay.

65
00:07:03,360 --> 00:07:05,160
-Hej, Anton.
-Hej.

66
00:07:05,240 --> 00:07:08,760
Vi har talt med alle,
der har kendt Ole siden folkeskolen,

67
00:07:08,840 --> 00:07:11,080
og det er måske et skud i tågen,

68
00:07:11,160 --> 00:07:15,840
men for mange år siden arbejdede Ole
på fedtstensfabrikken i Handöl.

69
00:07:15,920 --> 00:07:20,320
Den er lukket, men den er i området,
så vi har sendt en helikopter.

70
00:07:20,400 --> 00:07:22,400
Ja, vi undersøger det. Tak.

71
00:07:23,000 --> 00:07:26,160
-Handöls fedtstensfabrik. Er den tæt på?
-Ja.

72
00:07:28,640 --> 00:07:30,120
Kære himmelske Fader.

73
00:07:31,640 --> 00:07:34,800
Din plan og visdom er større end min.

74
00:07:37,400 --> 00:07:38,400
Vejled mig.

75
00:07:40,960 --> 00:07:42,200
Vejled Rebecka.

76
00:07:44,200 --> 00:07:45,920
I Jesu Kristi navn. Amen.

77
00:08:32,280 --> 00:08:34,000
Jeg har søgt svar hos Gud.

78
00:09:08,840 --> 00:09:10,000
Rebecka!

79
00:09:10,720 --> 00:09:11,560
Stop!

80
00:09:23,720 --> 00:09:25,400
Hjælp!

81
00:09:36,640 --> 00:09:37,480
Rebecka!

82
00:09:38,800 --> 00:09:39,640
Stop!

83
00:09:42,600 --> 00:09:45,520
Politi 0-2, to minutter fra Handöl.

84
00:09:46,040 --> 00:09:47,400
Vi er lige over jer nu.

85
00:09:58,800 --> 00:10:00,640
Oles Skoda er parkeret her.

86
00:10:03,240 --> 00:10:06,800
Politi 0-2, vi er ankommet.
Der er ingen i nærheden.

87
00:10:12,480 --> 00:10:14,800
-Jeg kan kun se skoven.
-Der!

88
00:10:14,880 --> 00:10:17,320
To personer bevæger sig i østlig retning.

89
00:10:20,040 --> 00:10:20,880
Hanna!

90
00:10:40,000 --> 00:10:41,560
Giv slip på hende!

91
00:10:42,920 --> 00:10:44,680
Politi! Giv slip på hende!

92
00:10:47,480 --> 00:10:48,560
Giv slip på hende!

93
00:11:29,520 --> 00:11:30,520
Det skal nok gå.

94
00:11:42,040 --> 00:11:43,400
Nu er det overstået.

95
00:11:44,920 --> 00:11:45,920
Okay?

96
00:11:48,960 --> 00:11:50,640
-Er det på tide?
-Ja. Tak.

97
00:11:54,800 --> 00:11:56,400
POLITI

98
00:12:21,920 --> 00:12:26,200
Du talte med Rebecka Nordhammar,
før hun blev kørt på hospitalet.

99
00:12:27,640 --> 00:12:28,680
Hanna?

100
00:12:31,520 --> 00:12:36,840
Hun sagde, at hun ikke ved,
hvor Ole var den aften, Johan blev myrdet.

101
00:12:36,920 --> 00:12:40,480
Kriminalteknikerne er hjemme
hos dem hele natten.

102
00:12:40,560 --> 00:12:42,000
De skal nok finde noget.

103
00:12:43,680 --> 00:12:44,520
Daniel…

104
00:12:54,000 --> 00:12:59,040
Tag hjem
og brug aftenen og natten på at sunde dig.

105
00:13:00,400 --> 00:13:05,960
Du skal være i Östersund klokken 14
i morgen for at diskutere hændelsen.

106
00:13:07,040 --> 00:13:08,360
Jeg kender proceduren.

107
00:13:11,520 --> 00:13:14,480
Du reddede en kvindes liv, Daniel.

108
00:13:46,240 --> 00:13:47,560
-Hej.
-Hej.

109
00:13:47,640 --> 00:13:49,640
-Velkommen hjem.
-Tak.

110
00:13:50,560 --> 00:13:51,520
Sover Alice?

111
00:13:51,600 --> 00:13:52,480
-Ja.
-Okay.

112
00:13:53,400 --> 00:13:54,640
Har I haft det godt?

113
00:13:55,160 --> 00:13:56,440
Ja, det har vi.

114
00:13:56,960 --> 00:13:58,920
-Havde du det godt?
-Ja.

115
00:14:05,560 --> 00:14:06,520
Eller…

116
00:14:08,800 --> 00:14:10,200
Altså, jeg…

117
00:14:10,720 --> 00:14:14,480
Jeg havde svært ved
at koncentrere mig, fordi…

118
00:14:18,240 --> 00:14:21,440
-Mor ringede jo hele tiden.
-Om hvad?

119
00:14:21,960 --> 00:14:23,400
Hun ringede om…

120
00:14:24,920 --> 00:14:27,480
Hun spurgte, hvor Alices trøjer var…

121
00:14:28,000 --> 00:14:29,240
Hun ville ikke spise.

122
00:14:29,320 --> 00:14:32,760
-Du glemte en hue i bilen…
-Hvorfor spurgte hun ikke mig?

123
00:14:34,720 --> 00:14:37,080
-Hun spørger mig.
-Det er ikke min skyld.

124
00:14:38,240 --> 00:14:39,560
Sig det til hende.

125
00:14:40,240 --> 00:14:43,000
-Hvad?
-At hun skulle have ringet til mig.

126
00:14:43,080 --> 00:14:44,840
Jeg havde ansvaret.

127
00:14:45,360 --> 00:14:47,000
Var det ikke mor?

128
00:14:47,960 --> 00:14:49,080
Helt ærligt, Ida.

129
00:14:51,840 --> 00:14:54,880
En tallerken på gulvet.
Har der været en hund her?

130
00:14:58,880 --> 00:15:03,320
Alice har været sammen med mig
eller sin mormor og har haft det godt.

131
00:15:03,400 --> 00:15:06,360
-Også på dit arbejde?
-Du bad mig finde en løsning.

132
00:15:06,960 --> 00:15:10,160
-Jeg fandt en løsning!
-Du ligner din far mere og mere.

133
00:15:20,520 --> 00:15:22,880
-Forsvind.
-Nævn ikke min far.

134
00:15:22,960 --> 00:15:23,920
Forsvind herfra.

135
00:15:40,360 --> 00:15:41,360
Hej, det er Carl.

136
00:15:42,080 --> 00:15:43,880
Hej, det er Anton.

137
00:15:46,000 --> 00:15:46,840
Hej.

138
00:15:47,960 --> 00:15:48,800
Hej.

139
00:15:50,120 --> 00:15:52,160
Jeg ville fortælle dig, at vi…

140
00:15:52,240 --> 00:15:55,160
Vi har en mistænkt for mordet på Johan.

141
00:15:55,680 --> 00:15:56,800
Er det sandt? Hvem?

142
00:15:57,520 --> 00:15:59,120
Det må jeg ikke sige.

143
00:16:00,600 --> 00:16:01,440
Er det…?

144
00:16:02,280 --> 00:16:03,320
Ja, du…

145
00:16:03,400 --> 00:16:06,080
Du kan læse om det i aviserne i morgen.

146
00:16:06,160 --> 00:16:07,360
Okay.

147
00:16:07,880 --> 00:16:10,160
Men… Det var pænt af dig at ringe.

148
00:16:13,240 --> 00:16:14,440
Ja, men…

149
00:16:15,320 --> 00:16:16,680
Det var…

150
00:16:17,640 --> 00:16:19,560
Eller jeg… Jeg har tænkt…

151
00:16:21,600 --> 00:16:22,480
…på dig.

152
00:16:23,200 --> 00:16:24,200
Og mig, og…

153
00:16:25,320 --> 00:16:26,400
Og du og jeg, og…

154
00:16:27,280 --> 00:16:28,160
At…

155
00:16:29,640 --> 00:16:33,240
Undskyld, jeg er… så dårlig til det her.

156
00:16:35,240 --> 00:16:39,680
Men der er ingen forhindringer længere
i forhold til mit job, så…

157
00:16:41,680 --> 00:16:43,200
Vi kan se hinanden.

158
00:16:45,000 --> 00:16:45,920
Hvis du vil.

159
00:16:48,000 --> 00:16:48,920
Er du sulten?

160
00:16:50,880 --> 00:16:52,200
-Hvad? Nu?
-Ja.

161
00:16:52,280 --> 00:16:55,840
Jeg er ved at lave mad,
så hvornår kan du være her?

162
00:16:56,800 --> 00:16:58,040
Om ti sekunder.

163
00:16:58,120 --> 00:16:59,160
Hvad?

164
00:17:00,800 --> 00:17:01,880
Jeg er udenfor.

165
00:17:16,480 --> 00:17:20,520
OLE NORDHAMMER SAD MED HÆNDERNE
RUNDT OM REBECKA NORDHAMMARS HALS.

166
00:17:25,880 --> 00:17:26,720
Hej.

167
00:17:27,680 --> 00:17:28,760
Hvad laver du her?

168
00:17:30,040 --> 00:17:32,160
Jeg ville skrive rapport.

169
00:17:35,840 --> 00:17:36,760
Hvorfor kom du?

170
00:17:39,320 --> 00:17:41,320
-Tja…
-Undskyld.

171
00:17:41,920 --> 00:17:43,960
Undskyld. Jeg ved ikke, hvad der…

172
00:17:45,400 --> 00:17:46,920
Jeg burde have skudt.

173
00:17:47,000 --> 00:17:49,800
-Jeg fejlbedømte situationen.
-Det kan ske.

174
00:17:49,880 --> 00:17:50,840
Det er okay.

175
00:17:52,080 --> 00:17:53,560
-Undskyld.
-Det er okay.

176
00:17:59,600 --> 00:18:01,520
Har vi noget stærkt at drikke?

177
00:18:04,000 --> 00:18:04,920
Raffes Pisco.

178
00:18:07,160 --> 00:18:08,160
Jeg henter glas.

179
00:18:11,480 --> 00:18:13,080
Jeg skændtes med Ida.

180
00:18:14,200 --> 00:18:15,280
Om det sædvanlige.

181
00:18:16,360 --> 00:18:19,040
At jeg er for meget væk
og arbejder for meget.

182
00:18:19,560 --> 00:18:21,120
Jeg er der ikke for Alice.

183
00:18:22,760 --> 00:18:23,920
Og hun har nok ret.

184
00:18:24,880 --> 00:18:28,440
Det blev bare svært,
da hun sagde, at jeg er ligesom min far.

185
00:18:28,520 --> 00:18:29,560
Hvorfor det?

186
00:18:30,400 --> 00:18:32,080
Han var ikke en rar person.

187
00:18:32,600 --> 00:18:37,920
Jeg har kæmpet for at være anderledes.
Men jeg er lige så fraværende som ham.

188
00:18:39,320 --> 00:18:41,040
Jeg kan ikke forstå det. Det…

189
00:18:43,240 --> 00:18:46,240
Giv det et par år,
og så vil du også sidde her og…

190
00:18:48,760 --> 00:18:52,400
Hvis jeg bliver som min mor,
begår jeg harakiri med det samme.

191
00:18:52,480 --> 00:18:53,840
Der findes ikke…

192
00:18:55,360 --> 00:18:57,200
…et mere selvoptaget menneske.

193
00:19:01,240 --> 00:19:03,360
Man må sætte grænser.

194
00:19:05,720 --> 00:19:07,200
Jeg dummede mig i dag.

195
00:19:08,840 --> 00:19:12,280
Hvordan kan man være en god forælder?
Det er så svært.

196
00:19:15,520 --> 00:19:16,360
Daniel.

197
00:19:19,560 --> 00:19:20,440
Du er god.

198
00:19:57,920 --> 00:20:00,240
-Du burde måske tage hjem.
-Ja.

199
00:20:00,840 --> 00:20:03,840
-Men du har drukket. Hvordan…
-Jeg tager en taxa.

200
00:20:05,800 --> 00:20:08,400
-Vi må købe en ny flaske til Raffe.
-Ja.

201
00:20:13,000 --> 00:20:14,440
-Vi ses i morgen.
-Ja.

202
00:20:30,480 --> 00:20:34,240
UNDSKYLD. LAD OS TALES VED I MORGEN?

203
00:20:37,280 --> 00:20:39,960
-Godmorgen, Hanna. Det er Grip.
-Godmorgen.

204
00:20:40,040 --> 00:20:43,720
Teknikerne fandt intet hos Ole Nordhammar.

205
00:20:43,800 --> 00:20:45,560
Det skulle du vide.

206
00:20:45,640 --> 00:20:46,680
Okay.

207
00:20:46,760 --> 00:20:51,040
Ole var sammen med menighedens bestyrelse,
da Johan blev myrdet.

208
00:20:51,560 --> 00:20:54,240
Det bekræfter flere uafhængige vidner.

209
00:20:54,760 --> 00:20:56,320
Så det var altså ikke ham.

210
00:20:56,880 --> 00:20:58,360
Nej, nemlig.

211
00:21:04,400 --> 00:21:05,240
Farvel.

212
00:21:08,120 --> 00:21:09,240
Vi snakkes ved.

213
00:21:10,280 --> 00:21:11,400
Jeg ringer i aften.

214
00:21:35,240 --> 00:21:38,120
-…og et biltyveri i morges.
-Okay.

215
00:21:38,200 --> 00:21:39,640
Så får vi travlt i dag.

216
00:21:39,720 --> 00:21:40,560
-Pas på.
-Ja.

217
00:21:46,840 --> 00:21:47,880
Hej.

218
00:21:47,960 --> 00:21:48,880
Hej.

219
00:22:02,360 --> 00:22:03,400
-Hanna?
-Ja?

220
00:22:03,480 --> 00:22:05,000
Jeg skal tale med dig.

221
00:22:05,080 --> 00:22:06,160
-Seriøst?
-Okay.

222
00:22:07,120 --> 00:22:08,560
Hvor er Piscoen?

223
00:22:09,920 --> 00:22:11,080
Hvad sker der?

224
00:22:12,120 --> 00:22:13,760
Nogen har taget mine ting.

225
00:22:15,200 --> 00:22:17,440
-Var det dig?
-Nej.

226
00:22:17,520 --> 00:22:19,480
-Er du sikker?
-Det var ikke mig.

227
00:22:21,320 --> 00:22:24,120
-Kan vi tale sammen?
-Ja.

228
00:22:36,680 --> 00:22:40,360
Du ved nok den bil,
som vi har fået nogle tips om?

229
00:22:40,440 --> 00:22:43,480
-Ja.
-En mørk varevogn ved togbroen.

230
00:22:43,560 --> 00:22:45,920
-Den nat, som Johan blev myrdet.
-Ja.

231
00:22:46,800 --> 00:22:51,000
-Carl Willner har en mørk varevogn.
-Der er mange mørke varevogne i Åre.

232
00:22:51,080 --> 00:22:53,040
Men hans har en ødelagt baglygte.

233
00:22:54,840 --> 00:22:55,680
Okay.

234
00:22:56,320 --> 00:22:57,160
Godt.

235
00:22:57,680 --> 00:23:00,480
Vi tager den ind og tjekker den. Flot.

236
00:23:00,560 --> 00:23:02,040
Men hvordan ved du det?

237
00:23:08,240 --> 00:23:11,240
Jeg har et personligt forhold til ham.

238
00:23:12,840 --> 00:23:15,680
-Et personligt forhold?
-Ja, et seksuelt forhold.

239
00:23:17,960 --> 00:23:19,480
Et seksuelt forhold.

240
00:23:19,560 --> 00:23:20,840
Har eller har haft?

241
00:23:20,920 --> 00:23:23,080
Jeg skulle have sagt det for længst…

242
00:23:23,600 --> 00:23:27,200
Jeg mødte ham den aften på Bygget.

243
00:23:27,800 --> 00:23:30,040
Før vi havde identificeret Johan.

244
00:23:30,120 --> 00:23:33,200
Da jeg fandt ud af,
hvem han var, afsluttede jeg det.

245
00:23:33,280 --> 00:23:35,800
Men efter vi havde en mistænkt,

246
00:23:36,600 --> 00:23:37,720
mødtes vi igen.

247
00:23:40,800 --> 00:23:43,680
Jeg fortalte ham aldrig
om efterforskningen.

248
00:23:43,760 --> 00:23:45,040
Det håber jeg ikke.

249
00:23:49,560 --> 00:23:50,640
Skal det her…

250
00:23:52,000 --> 00:23:53,560
Kan det blive mellem os?

251
00:23:53,640 --> 00:23:56,720
Du gik i seng med en mistænkt.
Hvad skal jeg gøre?

252
00:23:59,040 --> 00:23:59,880
Mit…

253
00:24:00,640 --> 00:24:04,680
Mit privatliv har altid været privat.
Jeg vil gerne ses som en…

254
00:24:05,920 --> 00:24:08,600
Som en god kollega og ven.

255
00:24:09,720 --> 00:24:13,120
Sådan fungerer det ikke altid
på en politistation,

256
00:24:14,160 --> 00:24:15,000
når man…

257
00:24:16,680 --> 00:24:18,160
Når man er homoseksuel.

258
00:24:28,040 --> 00:24:32,760
Meld dig syg og tag hjem.
Jeg siger, at jeg har fået et tip.

259
00:24:32,840 --> 00:24:33,840
-Okay.
-Ja.

260
00:24:34,960 --> 00:24:37,680
Du kunne have sagt noget.
Jeg lignede en idiot.

261
00:24:37,760 --> 00:24:38,600
Det ved jeg.

262
00:24:38,680 --> 00:24:39,840
Undskyld.

263
00:24:44,920 --> 00:24:45,760
Hanna.

264
00:24:46,920 --> 00:24:48,640
-Tak.
-Selv tak.

265
00:24:53,400 --> 00:24:55,120
-Vi har set på din bil.
-Ja.

266
00:24:55,200 --> 00:24:58,920
-Hvad har det med sagen at gøre?
-Baglygten er gået i stykker.

267
00:25:00,280 --> 00:25:01,880
Og derfor skal jeg afhøres?

268
00:25:08,320 --> 00:25:12,280
Hvad gjorde du den aften, Johan døde,
efter han forlod restauranten?

269
00:25:12,360 --> 00:25:17,240
-Jeg sagde jo, jeg arbejdede i køkkenet.
-En af dine ansatte siger, du gik tidligt.

270
00:25:17,760 --> 00:25:18,600
Ja.

271
00:25:18,680 --> 00:25:21,600
Ja, jeg havde hovedpine.
Det får jeg af og til.

272
00:25:21,680 --> 00:25:23,680
Hvad har det med Johan at gøre?

273
00:25:24,440 --> 00:25:26,760
Du var den sidste, der så Johan i live.

274
00:25:27,560 --> 00:25:30,200
Vi har fundet spor
af Johan i din varevogn.

275
00:25:32,360 --> 00:25:33,680
Kan du forklare det?

276
00:25:35,920 --> 00:25:37,120
Hvilke spor?

277
00:25:38,840 --> 00:25:39,800
Det… Altså, det…

278
00:25:40,280 --> 00:25:42,680
Ja, jeg bruger bilen nogle gange. Den…

279
00:25:43,200 --> 00:25:47,280
…er parkeret udenfor restauranten.
Vi bruger den til leveringer, men…

280
00:25:47,360 --> 00:25:48,960
Hvem bruger den ellers?

281
00:25:49,680 --> 00:25:50,920
Personalet.

282
00:25:51,440 --> 00:25:52,880
RING. VÆR NU SØD.

283
00:25:52,960 --> 00:25:54,200
Du tror altså, at…

284
00:25:54,720 --> 00:25:57,520
Altså… Du må tro mig, når jeg siger…

285
00:25:58,800 --> 00:26:02,240
Jeg har ikke gjort Johan fortræd.
Johan var min bedste ven.

286
00:26:05,600 --> 00:26:07,520
-Jeg beholder dig her.
-Hvorfor

287
00:26:08,040 --> 00:26:11,320
Skriv ned,
hvem der har adgang til din varevogn.

288
00:26:14,000 --> 00:26:14,920
Tak.

289
00:26:21,160 --> 00:26:22,000
Hej.

290
00:26:23,160 --> 00:26:24,000
Hej.

291
00:26:24,080 --> 00:26:25,760
LOKALE: 1

292
00:26:28,800 --> 00:26:29,640
Hvad tror du?

293
00:26:30,800 --> 00:26:34,560
Enten er han en god skuespiller,
eller også er han uskyldig.

294
00:26:36,320 --> 00:26:38,520
Jeg skal til Östersund til mødet.

295
00:26:38,600 --> 00:26:39,440
Okay.

296
00:26:40,120 --> 00:26:42,320
Jeg kommer tilbage, så snart jeg kan.

297
00:26:48,520 --> 00:26:49,400
Ja.

298
00:26:49,480 --> 00:26:51,120
Jeg kører nu.

299
00:26:52,000 --> 00:26:52,840
Ja.

300
00:26:53,400 --> 00:26:54,240
Hallo?

301
00:26:54,320 --> 00:26:57,280
Jens Wernolf tog Carls varevogn
på mordaftenen.

302
00:26:57,360 --> 00:26:58,200
Vent. Hvad?

303
00:26:58,280 --> 00:27:01,520
-Hvad sagde du? Hvor er du?
-På Carls restaurant.

304
00:27:02,240 --> 00:27:03,560
Undskyld, jeg ved…

305
00:27:04,080 --> 00:27:06,880
Jeg har bare på fornemmelsen,
at han ikke er…

306
00:27:06,960 --> 00:27:10,320
-Jeg kan ikke tro, han er involveret.
-Sig det igen.

307
00:27:10,400 --> 00:27:11,480
-Hvad?
-Det første.

308
00:27:11,560 --> 00:27:12,520
Ja.

309
00:27:12,600 --> 00:27:15,200
Jens tog Carls varevogn på mordaftenen.

310
00:27:15,280 --> 00:27:16,520
Hvordan ved du det?

311
00:27:16,600 --> 00:27:18,960
Jeg kigger på overvågningsoptagelserne.

312
00:27:19,040 --> 00:27:21,560
Klokken 18.43 stiger han ind i bilen.

313
00:27:22,800 --> 00:27:25,040
Okay. Vi sender nogen. Ja.

314
00:27:25,120 --> 00:27:28,160
-Men du skal tage hjem nu.
-Ja, selvfølgelig.

315
00:27:28,680 --> 00:27:31,400
-Det lover jeg. Undskyld.
-Men godt klaret.

316
00:27:32,440 --> 00:27:33,280
Tak.

317
00:27:33,360 --> 00:27:34,200
Farvel.

318
00:27:36,120 --> 00:27:36,960
Ja.

319
00:27:37,040 --> 00:27:37,960
Ja.

320
00:27:38,640 --> 00:27:39,760
Okay. Tak.

321
00:27:40,880 --> 00:27:45,120
Jens Wernolf er ikke hos Linus.
Han er sammen med sin ekskone og sin søn.

322
00:27:46,000 --> 00:27:46,960
Skal vi køre?

323
00:27:47,040 --> 00:27:48,040
-Jeps.
-Ja.

324
00:28:00,120 --> 00:28:03,000
UNDSKYLD.
SELVFØLGELIG SKAL VI SNAKKE SAMMEN.

325
00:28:06,280 --> 00:28:08,680
Det var "Psychosis" med Jiuce.

326
00:28:08,760 --> 00:28:11,840
Med os er Mario Johansson,
sanger i bandet.

327
00:28:11,920 --> 00:28:16,440
Du var uheldig i pisterne
i Åre for en uge siden, ikke?

328
00:28:16,520 --> 00:28:18,760
Ja, jeg mistede balancen,

329
00:28:19,280 --> 00:28:23,680
da jeg ville undgå en anden skiløber,
og jeg faldt og har nu søm i knæet.

330
00:28:23,760 --> 00:28:25,600
Og fansene var skuffede?

331
00:28:25,680 --> 00:28:28,720
Ja, vi måtte… Vi måtte aflyse.

332
00:28:28,800 --> 00:28:31,720
Men jeg håber,
at vi snart kan spille i Östersund,

333
00:28:31,800 --> 00:28:34,880
så vi kan kompensere
for den aflyste koncert.

334
00:28:55,480 --> 00:28:56,880
-Hej.
-Hej, Marion.

335
00:28:56,960 --> 00:28:57,960
Er Jens her?

336
00:28:58,480 --> 00:28:59,320
Ja.

337
00:28:59,840 --> 00:29:02,720
-Vi vil gerne tale med ham.
-Om hvad?

338
00:29:02,800 --> 00:29:04,040
Det handler om Johan.

339
00:29:04,120 --> 00:29:07,840
Om Joh…?
Men Jens har vel intet med Johan at gøre?

340
00:29:07,920 --> 00:29:09,160
Er han her?

341
00:29:09,680 --> 00:29:11,880
Han hjælper Leo med at pakke ovenpå.

342
00:29:11,960 --> 00:29:14,480
Vi skal hjem til mine forældre.

343
00:29:14,560 --> 00:29:15,920
Jens skal med.

344
00:29:16,600 --> 00:29:17,440
Hej.

345
00:29:17,520 --> 00:29:18,360
-Hej.
-Hej.

346
00:29:18,440 --> 00:29:21,200
Du skal med os til stationen.

347
00:29:21,720 --> 00:29:24,200
-Hvorfor det?
-Vi har nogle spørgsmål.

348
00:29:27,280 --> 00:29:28,600
Udspørg mig her.

349
00:29:28,680 --> 00:29:30,800
-Nej, på stationen.
-Udspørg mig her.

350
00:29:30,880 --> 00:29:33,440
-Kom nu.
-Har I ret til at tvinge mig…

351
00:29:33,520 --> 00:29:35,400
-Har du noget skarpt?
-Hvad…

352
00:29:35,480 --> 00:29:36,320
Jens!

353
00:29:37,040 --> 00:29:38,440
-Far?
-Det er okay.

354
00:29:38,520 --> 00:29:40,200
-Kom.
-Hvorfor tager de far?

355
00:29:40,280 --> 00:29:41,320
Kom så.

356
00:29:41,400 --> 00:29:43,640
-Men han gjorde ikke…
-Leo, gå ovenpå.

357
00:29:43,720 --> 00:29:46,400
-Hvorfor tager I far?
-Vi kan snakke ovenpå.

358
00:29:46,880 --> 00:29:47,960
Okay, vend dig om.

359
00:29:52,280 --> 00:29:53,280
Stå stille.

360
00:29:54,600 --> 00:29:56,800
Ja, jeg bliver her lidt.

361
00:29:56,880 --> 00:29:57,880
-Okay.
-Ja.

362
00:29:58,400 --> 00:30:00,640
-Jeg får nogen til at hente dig.
-Ja.

363
00:30:01,400 --> 00:30:03,080
Jeg tjekker, at alt er okay.

364
00:30:03,160 --> 00:30:05,680
-Sæt dig ind i bilen.
-Nej.

365
00:30:06,200 --> 00:30:07,760
-Sæt dig ind i bilen.
-Nej.

366
00:30:17,280 --> 00:30:18,120
Så.

367
00:30:19,120 --> 00:30:20,320
Sæt først foden ind.

368
00:30:24,720 --> 00:30:25,840
-Hallo?
-Hej.

369
00:30:25,920 --> 00:30:29,120
Angående Marions alibi…
Jiuce spillede ikke den aften.

370
00:30:29,200 --> 00:30:32,040
-Hvad sagde du?
-Opvarmningsbandet spillede ikke.

371
00:30:32,120 --> 00:30:33,960
Koncerten var først kl. 21.00.

372
00:30:34,040 --> 00:30:36,720
-Hvordan ved du det?
-Jeg hørte det i radioen.

373
00:30:36,800 --> 00:30:41,520
Marion sagde, de begyndte kl. 19.
men koncerten begyndte først kl. 21.

374
00:30:41,600 --> 00:30:42,760
Jeg ringer tilbage.

375
00:30:42,840 --> 00:30:43,680
Farvel.

376
00:30:46,000 --> 00:30:47,600
Stop!

377
00:30:47,680 --> 00:30:49,800
Jeg orker ikke mere!

378
00:30:49,880 --> 00:30:51,680
Rør ikke ved mig!

379
00:30:52,200 --> 00:30:53,960
Du er så dum!

380
00:31:26,840 --> 00:31:27,960
Hvad laver du her?

381
00:31:30,520 --> 00:31:31,880
Sikrer mig, I er okay.

382
00:31:33,000 --> 00:31:34,720
Ja, vi er okay.

383
00:31:43,160 --> 00:31:44,920
Hvor er gardinerne?

384
00:31:47,880 --> 00:31:48,840
De er til vask.

385
00:31:51,440 --> 00:31:53,000
Jeg vil bede dig om at gå.

386
00:31:55,160 --> 00:31:56,000
Ja…

387
00:32:07,360 --> 00:32:09,360
Kender du Rebecka Nordhammar?

388
00:32:10,080 --> 00:32:12,080
-Nej.
-Har Johan ikke nævnt hende?

389
00:32:12,160 --> 00:32:13,080
Nej.

390
00:32:13,160 --> 00:32:18,280
Nogle gange talte han om sine kolleger,
men jeg kan ikke huske alle.

391
00:32:20,040 --> 00:32:21,760
-Han kendte hende godt.
-Okay.

392
00:32:22,880 --> 00:32:24,840
Jeg ved ikke, hvem hun er.

393
00:32:24,920 --> 00:32:27,720
Koncerten, I var til…
Så I opvarmningsbandet?

394
00:32:28,240 --> 00:32:29,840
-Ja.
-Hvad hedder de?

395
00:32:32,160 --> 00:32:33,280
Jiuce.

396
00:32:34,040 --> 00:32:36,000
-Hvorfor?
-De spillede ikke.

397
00:32:38,240 --> 00:32:39,080
Nej.

398
00:32:40,880 --> 00:32:42,240
Nej, det er sandt.

399
00:32:42,880 --> 00:32:44,080
Det havde jeg glemt.

400
00:32:44,880 --> 00:32:47,400
-Du skal gå nu.
-Hvor er gardinerne?

401
00:32:48,240 --> 00:32:51,200
Jeg sagde jo, jeg smed dem væk.
Vil du venligst gå?

402
00:32:53,360 --> 00:32:54,800
-Leo…
-Jeg vil ikke mere.

403
00:32:56,040 --> 00:32:56,880
Leo…

404
00:32:57,400 --> 00:32:58,840
Jeg orker det ikke mere.

405
00:32:59,440 --> 00:33:00,640
-Hvad er der?
-Mor.

406
00:33:00,720 --> 00:33:02,520
-Leo…
-Jeg kan ikke klare det.

407
00:33:02,600 --> 00:33:04,920
-Jeg kan ikke klare det mere!
-Skat.

408
00:33:05,000 --> 00:33:07,960
Det var min skyld. Det var et uheld. Det…

409
00:33:08,040 --> 00:33:09,320
Leo, hør…

410
00:33:09,400 --> 00:33:10,240
Leo…

411
00:33:10,320 --> 00:33:11,480
Hey!

412
00:33:11,560 --> 00:33:12,800
Leo, bliv her!

413
00:33:13,640 --> 00:33:14,480
Leo, søde…

414
00:33:33,280 --> 00:33:35,520
Leo!

415
00:33:35,600 --> 00:33:36,520
Stop!

416
00:33:43,480 --> 00:33:45,360
Jeg orker ikke at lyve længere.

417
00:33:48,520 --> 00:33:51,280
-Jeg er en morder, og det er min skyld!
-Nej.

418
00:33:51,800 --> 00:33:52,640
Lille ven…

419
00:33:53,840 --> 00:33:54,680
Hey.

420
00:33:56,000 --> 00:33:57,360
Kom, skat.

421
00:33:57,440 --> 00:33:58,280
Kom her.

422
00:33:58,360 --> 00:33:59,800
Se på mig.

423
00:33:59,880 --> 00:34:00,920
Det er okay.

424
00:34:01,000 --> 00:34:02,440
Det er okay, min skat.

425
00:34:04,320 --> 00:34:06,000
Det var ikke med vilje…

426
00:34:06,080 --> 00:34:07,400
Det ved jeg godt.

427
00:34:08,600 --> 00:34:10,080
Jeg forsøgte at ringe.

428
00:34:11,000 --> 00:34:12,320
Det er okay.

429
00:34:12,400 --> 00:34:14,080
Det er ikke din skyld, skat.

430
00:34:15,000 --> 00:34:18,120
Det var en ulykke. Det var ikke med vilje.

431
00:34:18,640 --> 00:34:19,760
Hvad med Leo?

432
00:34:19,840 --> 00:34:22,120
Hvad skal der ske med ham?

433
00:34:22,200 --> 00:34:25,240
Du vælger Rebecka frem for Leo og mig!

434
00:34:25,320 --> 00:34:28,080
-Som om vi ikke mener noget.
-Hold Leo udenfor!

435
00:34:28,160 --> 00:34:29,840
-Okay?
-Du svigter ikke kun mig.

436
00:34:29,920 --> 00:34:32,040
-Du svigter også ham.
-Fuck dig!

437
00:35:19,880 --> 00:35:20,720
Nej, nej…

438
00:35:21,640 --> 00:35:22,480
Johan?

439
00:35:23,640 --> 00:35:24,480
Johan?

440
00:36:04,200 --> 00:36:06,200
Vi tog hjemmefra klokken 18:00.

441
00:36:07,200 --> 00:36:09,520
Koncerten begynder klokken 19:00, ikke?

442
00:36:11,160 --> 00:36:14,240
Sidste gang vi så hinanden,
var til morgenmad.

443
00:36:17,080 --> 00:36:18,840
Leo, forstår du mig?

444
00:36:21,720 --> 00:36:22,560
Hør.

445
00:36:24,440 --> 00:36:26,280
Vi bliver nødt til at gøre det.

446
00:36:55,600 --> 00:36:57,040
Det var ikke med vilje.

447
00:36:59,960 --> 00:37:01,160
Hør.

448
00:37:01,240 --> 00:37:03,160
Det skal nok gå, lille ven.

449
00:37:54,520 --> 00:37:55,360
Mor!

450
00:37:57,440 --> 00:37:58,280
Leo…

451
00:38:02,320 --> 00:38:03,160
Leo!

452
00:38:04,480 --> 00:38:05,320
Leo!

453
00:38:05,960 --> 00:38:07,080
Hej, skat.

454
00:38:19,680 --> 00:38:21,640
Lad mig se dig. Er du okay?

455
00:38:21,720 --> 00:38:22,840
Lad mig se dig.

456
00:38:41,200 --> 00:38:42,040
Godt klaret.

457
00:40:05,880 --> 00:40:06,960
ÅRE KUNSTHÅNDVÆRK
ÅBEN

458
00:40:32,080 --> 00:40:33,320
Det er frygteligt.

459
00:40:35,080 --> 00:40:36,840
Min skat…

460
00:40:36,920 --> 00:40:37,760
Du…

461
00:40:38,720 --> 00:40:40,080
Du reddede hendes liv.

462
00:40:47,560 --> 00:40:48,400
Undskyld.

463
00:40:56,480 --> 00:40:57,720
Pis. Det er arbejdet.

464
00:41:04,640 --> 00:41:09,120
Hej, det er Daniel. Jeg kan ikke svare.
Læg en besked, så vender jeg tilbage.

465
00:41:23,240 --> 00:41:24,800
De må klare sig uden mig.

466
00:41:29,440 --> 00:41:31,120
Jeg tager hende.

467
00:41:34,440 --> 00:41:36,680
Kom her, skat. Kom her.

468
00:41:40,320 --> 00:41:41,160
Hej.

469
00:42:58,640 --> 00:43:01,400
Tekster af: Karen Marie Svold Coates

