1
00:00:06,600 --> 00:00:07,440
Anteeksi.

2
00:00:09,120 --> 00:00:09,960
Anteeksi.

3
00:00:10,040 --> 00:00:10,880
Anteeksi!

4
00:00:11,600 --> 00:00:12,480
Anteeksi.

5
00:00:15,640 --> 00:00:18,080
Stefan? Sinäkö olet johdossa?
-Niin olen.

6
00:00:18,160 --> 00:00:19,480
Mitä on tapahtunut?

7
00:00:19,560 --> 00:00:21,440
Anteeksi. Missä...?
-Tässä.

8
00:00:22,680 --> 00:00:25,160
Mitä tapahtui?
-Taisi olla väärä hälytys.

9
00:00:26,360 --> 00:00:28,040
Heistä se oli väärä hälytys.

10
00:00:55,800 --> 00:01:02,800
ÅREN MURHAT

11
00:01:07,240 --> 00:01:10,560
LAAKSON VARJO: OSA 2

12
00:01:10,640 --> 00:01:11,480
Selvä.

13
00:01:12,000 --> 00:01:13,280
Hyvä, kiitos.

14
00:01:13,800 --> 00:01:17,160
Kuulkaahan. Vuoristopelastajat
ottivat toisen kopterin.

15
00:01:17,240 --> 00:01:20,440
Östersundin poliisi
sulki E14:n Åsarnaan päin.

16
00:01:20,520 --> 00:01:24,320
Storlienin raja-asemalle on ilmoitettu.
Tarkistan kamerat.

17
00:01:24,400 --> 00:01:28,760
Alain, tule.
Daniel Lindskog Åren poliisista.

18
00:01:35,920 --> 00:01:36,760
Poltatko sinä?

19
00:01:41,040 --> 00:01:42,280
Onko mitään uutta?

20
00:01:42,800 --> 00:01:45,720
Olemme saaneet
joitakin havaintoja ja vihjeitä.

21
00:01:46,680 --> 00:01:47,760
Mitä vihjeitä?

22
00:01:48,280 --> 00:01:51,000
Ei mitään tärkeää valitettavasti.

23
00:01:51,080 --> 00:01:54,840
Paitsi se pakettiauto, jonka
takavalo on rikki. Se nähtiin taas.

24
00:01:58,800 --> 00:01:59,960
Haluatko jotain?

25
00:02:00,800 --> 00:02:03,520
Otatko jotain syötävää?
Vaikka kupin teetä.

26
00:02:03,600 --> 00:02:04,480
Ei tarvitse.

27
00:02:06,520 --> 00:02:07,360
Kiitos.

28
00:02:12,760 --> 00:02:16,920
Ole Nordhammarin Skoda SportLine
nähtiin kamerassa 53 minuuttia sitten.

29
00:02:17,000 --> 00:02:18,400
E14-tiellä Ånnissa.

30
00:02:18,480 --> 00:02:20,800
Se ei ole ylittänyt Norjan rajaa.

31
00:02:22,520 --> 00:02:23,640
Hanna?

32
00:02:23,720 --> 00:02:24,560
Niin?

33
00:02:25,080 --> 00:02:29,560
Hän on kai poikennut E14-tieltä
Ånnin ja Norjan rajan välillä.

34
00:02:29,640 --> 00:02:32,640
Sama kuin yrittäisi löytää
neulan heinäsuovasta.

35
00:02:35,080 --> 00:02:38,440
Onko heillä kiinteistöä tai loma-asuntoa?
-Ei tietääkseni.

36
00:02:38,520 --> 00:02:42,920
Tarkista, onko heillä yhteyttä
mihinkään kiinteistöön tai paikkaan.

37
00:02:43,000 --> 00:02:46,680
Minne menet?
-Minun on löydettävä hänet.

38
00:02:46,760 --> 00:02:50,040
Alueen tutkiminen kestää viikkoja.
Et löydä mitään.

39
00:02:56,760 --> 00:02:59,800
Hei. Sinun pitää vahtia Alicea
vielä pari tuntia.

40
00:03:48,160 --> 00:03:49,000
Mitä nyt?

41
00:03:51,080 --> 00:03:51,920
Väsyttääkö?

42
00:03:52,400 --> 00:03:53,240
Joo.

43
00:03:55,120 --> 00:03:57,480
Pitäisikö meidän palata asemalle?
-Ei.

44
00:03:58,720 --> 00:04:00,520
Kerro sitten, mikä vaivaa.

45
00:04:04,160 --> 00:04:08,840
Ei olisi pitänyt jättää häntä yksin.
-Ei, mutta niin kävi.

46
00:04:14,640 --> 00:04:16,960
Älä ole noin ankara itsellesi.
-Miksi?

47
00:04:17,040 --> 00:04:18,880
Teemme parhaamme.
-Ei.

48
00:04:18,960 --> 00:04:21,760
Minä en tee.
Teetkö sinä, jos menet kotiin?

49
00:04:21,840 --> 00:04:24,160
Olemme väsyneitä.
-Älä sano, mitä olen!

50
00:04:24,240 --> 00:04:28,840
Voitko lopettaa itsesi syyttämisen?
Olet hyvä poliisi ja tiedät sen.

51
00:04:28,920 --> 00:04:31,280
Teemme parhaamme, ja joskus se ei riitä.

52
00:04:31,360 --> 00:04:32,360
Niin se menee.

53
00:04:45,640 --> 00:04:48,240
Mitä haluat tehdä?
-Jatkaa etsimistä.

54
00:04:48,320 --> 00:04:49,320
Selvä.
-Niin.

55
00:04:49,400 --> 00:04:50,760
Pidetään ensin tauko.

56
00:04:51,480 --> 00:04:54,200
Sen jälkeen voidaan jatkaa etsimistä.

57
00:04:57,280 --> 00:04:58,120
Sopiiko?

58
00:05:00,080 --> 00:05:01,560
Joo.
-Kaikki hyvin.

59
00:07:03,360 --> 00:07:05,160
Hei, Anton.
-Hei.

60
00:07:05,240 --> 00:07:09,600
Jututimme kaikkia, jotka ovat tunteneet
Olen peruskoulusta lähtien.

61
00:07:09,680 --> 00:07:13,040
Tämä voi olla kaukaa haettu,
mutta monta vuotta sitten -

62
00:07:13,120 --> 00:07:15,840
Ole työskenteli vuolukivitehtaalla
Handölissä.

63
00:07:15,920 --> 00:07:20,320
Se on suljettu, mutta se on
sillä seudulla, joten lähetimme kopterin.

64
00:07:20,400 --> 00:07:21,960
Tarkistamme sen. Kiitos.

65
00:07:23,000 --> 00:07:26,160
Onko Handölin vuolukivitehdas lähellä?
-On.

66
00:07:28,640 --> 00:07:30,120
Rakas taivaallinen Isä.

67
00:07:31,640 --> 00:07:34,800
Suunnitelmasi ja viisautesi
ovat suurempia kuin minun.

68
00:07:37,400 --> 00:07:38,400
Ohjaa minua.

69
00:07:40,960 --> 00:07:42,200
Ohjaa Rebeckaa.

70
00:07:44,200 --> 00:07:46,280
Jeesuksen Kristuksen nimeen. Aamen.

71
00:08:32,280 --> 00:08:34,800
Olen hakenut vastauksia Jumalalta.

72
00:09:08,840 --> 00:09:10,000
Rebecka!

73
00:09:10,720 --> 00:09:11,560
Pysähdy!

74
00:09:23,720 --> 00:09:25,400
Apua!

75
00:09:36,640 --> 00:09:37,480
Rebecka!

76
00:09:38,800 --> 00:09:39,640
Pysähdy!

77
00:09:42,600 --> 00:09:45,520
Poliisi 0-2,
kahden minuutin päässä Handölistä.

78
00:09:46,040 --> 00:09:47,360
Olemme yläpuolellanne.

79
00:09:58,800 --> 00:10:00,640
Olen Skoda on pysäköity tänne.

80
00:10:03,240 --> 00:10:06,800
Poliisi 0-2 saapui paikalle.
Lähistöllä ei ole ketään.

81
00:10:12,480 --> 00:10:14,800
Näen vain metsän.
-Tuolla!

82
00:10:14,880 --> 00:10:17,280
Kaksi ihmistä liikkuu kohti itää.

83
00:10:20,040 --> 00:10:20,880
Hanna!

84
00:10:40,000 --> 00:10:41,560
Päästä irti hänestä!

85
00:10:42,920 --> 00:10:44,680
Poliisi! Anna hänen mennä!

86
00:10:47,480 --> 00:10:48,560
Päästä irti!

87
00:11:29,520 --> 00:11:30,360
Kaikki hyvin.

88
00:11:41,520 --> 00:11:43,400
Se on nyt ohi, Rebecka.

89
00:11:44,920 --> 00:11:45,920
Jooko?

90
00:11:48,960 --> 00:11:50,640
Lähdetäänkö?
-Kyllä. Kiitos.

91
00:11:54,800 --> 00:11:56,400
POLIISI

92
00:12:21,920 --> 00:12:26,200
Puhuit Rebecka Nordhammarin kanssa
ennen kuin hänet vietiin sairaalaan.

93
00:12:27,640 --> 00:12:28,680
Hanna?

94
00:12:31,520 --> 00:12:33,000
Hän sanoi, ettei hän...

95
00:12:33,680 --> 00:12:36,840
Hän ei tiedä, missä Ole oli
Johanin murhayönä.

96
00:12:36,920 --> 00:12:41,920
Rikostutkijat ovat heidän kotonaan
koko yön. He löytävät varmasti jotain.

97
00:12:43,680 --> 00:12:44,520
Daniel?

98
00:12:54,000 --> 00:12:59,040
Mene kotiin
ja kerää voimia koko ilta ja yö.

99
00:13:00,400 --> 00:13:04,160
Sinun pitää tulla Östersundiin
huomenna kahdelta -

100
00:13:04,240 --> 00:13:05,960
keskustelemaan tapauksesta.

101
00:13:07,040 --> 00:13:08,280
Tiedän menettelyn.

102
00:13:11,520 --> 00:13:14,480
Pelastit naisen hengen, Daniel.

103
00:13:46,240 --> 00:13:47,560
Hei.
-Hei.

104
00:13:47,640 --> 00:13:48,720
Tervetuloa kotiin.

105
00:13:48,800 --> 00:13:49,640
Kiitos.

106
00:13:50,560 --> 00:13:52,480
Nukkuuko Alice?
-Nukkuu.

107
00:13:53,400 --> 00:13:56,440
Menikö täällä hyvin?
-Tosi hyvin.

108
00:13:56,960 --> 00:13:58,920
Entä sinulla?
-Meni.

109
00:14:05,560 --> 00:14:06,520
Tai siis...

110
00:14:08,800 --> 00:14:10,200
Minun oli -

111
00:14:10,720 --> 00:14:14,480
vähän vaikea keskittyä, koska...

112
00:14:18,240 --> 00:14:21,440
Äiti soitteli jatkuvasti.
-Minkä takia?

113
00:14:21,960 --> 00:14:23,400
Hän soitti, koska...

114
00:14:24,920 --> 00:14:27,480
Hän ihmetteli, missä Alicen paidat olivat.

115
00:14:28,000 --> 00:14:31,280
Alice ei halunnut syödä
ja unohdit hatun autoon.

116
00:14:31,360 --> 00:14:35,680
Miksei hän soittanut minulle?
-Hän soittaa minulle.

117
00:14:35,760 --> 00:14:39,560
Se ei ole minun vikani.
Sano hänelle siitä.

118
00:14:40,240 --> 00:14:43,000
Mitä pitäisi sanoa?
-Olisi soittanut minulle.

119
00:14:43,080 --> 00:14:44,840
Minä olin vastuussa.

120
00:14:45,360 --> 00:14:48,800
Vai oliko se äiti?
-Älä viitsi, Ida.

121
00:14:51,840 --> 00:14:54,880
Miksi lautanen on lattialla?
Kävikö täällä koira?

122
00:14:58,880 --> 00:15:03,320
Alice oli joko minun kanssani tai
mumminsa kanssa. Hänellä oli kaikki hyvin.

123
00:15:03,400 --> 00:15:06,360
Oliko töissäkin?
-Oli! Käskit minun ratkaista sen.

124
00:15:06,960 --> 00:15:10,040
Siksi tein sen.
-Olet ihan samanlainen kuin isäsi.

125
00:15:20,520 --> 00:15:22,880
Mene.
-Älä mainitse isääni.

126
00:15:22,960 --> 00:15:24,000
Mene pois täältä.

127
00:15:40,360 --> 00:15:41,240
Carl.

128
00:15:42,080 --> 00:15:43,880
Hei. Anton tässä.

129
00:15:46,000 --> 00:15:46,840
Moi!

130
00:15:47,960 --> 00:15:48,800
Moi.

131
00:15:50,120 --> 00:15:52,160
Halusin vain kertoa, että…

132
00:15:52,240 --> 00:15:55,160
Meillä on yksi epäilty Johanin murhasta.

133
00:15:55,680 --> 00:15:56,720
Niinkö? Kuka?

134
00:15:57,520 --> 00:15:59,120
En voi kertoa vielä.

135
00:16:00,600 --> 00:16:01,440
Onko se...?

136
00:16:02,280 --> 00:16:03,320
Joten...

137
00:16:03,400 --> 00:16:06,080
Se on huomenna lehdissä.
Voit lukea sitten.

138
00:16:06,160 --> 00:16:07,360
Ymmärrän.

139
00:16:07,880 --> 00:16:10,160
Kiva, että otit yhteyttä.

140
00:16:13,240 --> 00:16:14,440
Niin, no…

141
00:16:15,320 --> 00:16:16,680
Minä vain...

142
00:16:17,640 --> 00:16:19,800
Tai siis olen miettinyt -

143
00:16:21,560 --> 00:16:22,480
sinua.

144
00:16:23,200 --> 00:16:24,200
Ja minua ja...

145
00:16:25,320 --> 00:16:26,400
Meitä kahta.

146
00:16:27,280 --> 00:16:28,160
Että…

147
00:16:29,640 --> 00:16:31,000
Sori, olen -

148
00:16:31,520 --> 00:16:33,240
tosi surkea tässä.

149
00:16:35,240 --> 00:16:39,680
Mutta enää ei ole enää esteitä.
Siis töissä, joten...

150
00:16:41,680 --> 00:16:43,200
Nyt voidaan nähdä.

151
00:16:45,000 --> 00:16:45,920
Jos haluat.

152
00:16:48,000 --> 00:16:48,920
Onko nälkä?

153
00:16:50,880 --> 00:16:52,200
Ai nytkö?
-Niin.

154
00:16:52,280 --> 00:16:54,520
Teen ruokaa, joten…

155
00:16:54,600 --> 00:16:57,600
Monelta pääset tänne?
-Kymmenen sekunnin päästä.

156
00:16:58,120 --> 00:16:59,160
Mitä?

157
00:17:00,800 --> 00:17:02,280
Olen tässä pihalla.

158
00:17:16,480 --> 00:17:19,240
Ole kuristi käsillään Rebeckan kaulaa.

159
00:17:19,320 --> 00:17:20,520
Kerroin olevani...

160
00:17:25,880 --> 00:17:26,720
Hei.

161
00:17:27,680 --> 00:17:28,720
Mitä sinä täällä?

162
00:17:30,040 --> 00:17:32,160
Minun piti kirjoittaa tämä raportti.

163
00:17:35,840 --> 00:17:36,760
Mitäs itse?

164
00:17:39,320 --> 00:17:40,360
No...

165
00:17:40,440 --> 00:17:41,320
Anteeksi.

166
00:17:41,920 --> 00:17:43,960
Pyydän anteeksi. En tiedä, mitä...

167
00:17:45,320 --> 00:17:47,880
Minun olisi pitänyt ampua.
Tein virhearvion.

168
00:17:47,960 --> 00:17:49,800
Niin voi käydä kenelle tahansa.

169
00:17:49,880 --> 00:17:50,840
Kaikki hyvin.

170
00:17:52,080 --> 00:17:53,560
Anteeksi.
-Ei se mitään.

171
00:17:59,600 --> 00:18:01,520
Onko mitään väkevää juotavaa?

172
00:18:04,000 --> 00:18:04,920
Raffen pisco.

173
00:18:07,160 --> 00:18:08,160
Haen lasit.

174
00:18:11,480 --> 00:18:13,080
Idan kanssa tuli riita.

175
00:18:14,200 --> 00:18:15,280
Samoista jutuista.

176
00:18:16,360 --> 00:18:19,040
Olen liikaa poissa. Teen liikaa töitä.

177
00:18:19,560 --> 00:18:21,000
En ole Alicen luona.

178
00:18:22,240 --> 00:18:23,720
Ida on varmaan oikeassa.

179
00:18:24,920 --> 00:18:28,440
Pahimmalta tuntui kuulla,
että olen kuin isäni.

180
00:18:28,520 --> 00:18:29,560
Miksi?

181
00:18:30,400 --> 00:18:34,720
Hän ei ollut mukava ihminen.
Olen taistellut ollakseni päinvastainen.

182
00:18:34,800 --> 00:18:37,920
Mutta tässä minä olen.
Yhtä poissa kuin hän.

183
00:18:39,320 --> 00:18:41,040
En vain tajua sitä.

184
00:18:43,240 --> 00:18:46,080
Odota muutama vuosi,
ja olet tässä tilanteessa.

185
00:18:48,800 --> 00:18:52,320
Jos minusta tulee äitini kaltainen,
teen heti harakirin.

186
00:18:52,400 --> 00:18:53,600
Hän on kaikkein -

187
00:18:55,320 --> 00:18:57,080
itsekeskeisin ihminen.

188
00:19:01,240 --> 00:19:03,360
Pitää vain asettaa rajat.

189
00:19:05,720 --> 00:19:07,200
Hitto, kun mokasin.

190
00:19:08,840 --> 00:19:12,280
Miten voi olla hyvä vanhempi?
En tajua. Se on tosi vaikeaa.

191
00:19:15,520 --> 00:19:16,360
Daniel.

192
00:19:19,560 --> 00:19:20,440
Olet hyvä.

193
00:19:57,920 --> 00:20:00,240
Ehkä sinun pitäisi mennä kotiin.
-Joo.

194
00:20:00,840 --> 00:20:03,840
Mutta olet juonut. Miten...?
-Otan taksin.

195
00:20:05,800 --> 00:20:08,480
Meidän pitää ostaa Raffelle uusi pullo.
-Niin.

196
00:20:13,000 --> 00:20:14,440
Nähdään huomenna.
-Joo.

197
00:20:30,480 --> 00:20:34,240
ANTEEKSI. JUTELLAANKO HUOMENNA?

198
00:20:37,280 --> 00:20:39,960
Huomenta, Hanna. Grip tässä.
-Huomenta.

199
00:20:40,040 --> 00:20:43,720
Rikostutkijat eivät löytäneet mitään
Ole Nordhammarin talosta.

200
00:20:43,800 --> 00:20:45,560
Halusin vain ilmoittaa.

201
00:20:45,640 --> 00:20:46,680
Selvä.

202
00:20:46,760 --> 00:20:51,040
Ole oli seurakunnan hallituksen seurassa
Johanin murha-iltana.

203
00:20:51,560 --> 00:20:54,240
Useat todistajat vahvistavat sen.

204
00:20:54,760 --> 00:20:58,240
Eikö se ollut hän?
-Ei ollut.

205
00:21:04,400 --> 00:21:05,240
Hei sitten.

206
00:21:08,120 --> 00:21:09,240
Palataan.

207
00:21:10,320 --> 00:21:11,400
Soitan illalla.

208
00:21:35,240 --> 00:21:38,120
...ja autovarkaus aamulla.
-Selvä.

209
00:21:38,200 --> 00:21:40,560
Tänäänkin on kiirettä.
-Niin.

210
00:21:46,840 --> 00:21:47,880
Hei.

211
00:21:47,960 --> 00:21:48,880
Hei.

212
00:22:02,360 --> 00:22:03,400
Hanna?
-Niin?

213
00:22:03,480 --> 00:22:05,000
Minulla olisi asiaa.

214
00:22:05,080 --> 00:22:06,160
Selvä.

215
00:22:07,120 --> 00:22:08,560
Missä se pisco on?

216
00:22:09,920 --> 00:22:11,080
Mikä tämä on?

217
00:22:12,120 --> 00:22:13,760
Joku on varastanut minulta.

218
00:22:15,200 --> 00:22:17,440
Sinäkö se olit?
-En.

219
00:22:17,520 --> 00:22:19,480
Oletko varma?
-En vienyt mitään.

220
00:22:21,320 --> 00:22:24,120
Voidaanko jutella siitä...?
-Sopii.

221
00:22:36,680 --> 00:22:40,360
Tiedäthän sen auton,
josta on saatu vihjeitä?

222
00:22:40,440 --> 00:22:43,480
Joo.
-Tumma pakettiauto oli junasillan luona.

223
00:22:43,560 --> 00:22:45,920
Murha-iltana.
-Aivan.

224
00:22:46,840 --> 00:22:51,000
Carl Willner omistaa sen auton.
-Åressä on paljon tummia pakettiautoja.

225
00:22:51,080 --> 00:22:53,040
Sen takavalo on rikki.

226
00:22:54,840 --> 00:22:55,680
Selvä.

227
00:22:56,320 --> 00:22:57,160
Hyvä.

228
00:22:57,680 --> 00:23:00,480
Tuomme sen tänne
tutkittavaksi. Hyvä juttu.

229
00:23:00,560 --> 00:23:02,040
Mistä tiesit sen?

230
00:23:08,240 --> 00:23:11,240
Minulla on henkilökohtainen suhde häneen.

231
00:23:12,840 --> 00:23:15,680
Henkilökohtainen suhdeko?
-Seksisuhde.

232
00:23:17,960 --> 00:23:19,040
Seksisuhde.

233
00:23:19,560 --> 00:23:23,080
Onko tai onko ollut?
-Olisi pitänyt kertoa jo kauan sitten.

234
00:23:23,600 --> 00:23:27,200
Tapasin hänet samana iltana Byggetissä.

235
00:23:27,800 --> 00:23:30,040
Ennen kuin Johan oli tunnistettu.

236
00:23:30,120 --> 00:23:33,200
Kun tajusin, kuka hän oli, lopetin kaiken.

237
00:23:33,280 --> 00:23:37,720
Mutta nyt kun meillä on epäilty,
tapasimme uudelleen.

238
00:23:40,800 --> 00:23:45,040
En ole puhunut tutkinnasta hänen kanssaan.
-Sitä todellakin toivon.

239
00:23:49,560 --> 00:23:50,640
Pitääkö tämä...?

240
00:23:52,000 --> 00:23:55,080
Voiko tämä jäädä tähän?
-Makasit epäillyn kanssa.

241
00:23:55,160 --> 00:23:56,720
Mitä haluat minun tekevän?

242
00:23:59,040 --> 00:24:02,520
Minun yksityiselämäni on aina ollut omani.

243
00:24:03,200 --> 00:24:08,600
Haluaisin, että minut nähdään
hyvänä kollegana ja ystävänä.

244
00:24:09,720 --> 00:24:15,000
Poliisissa ei aina mene niin, jos on...

245
00:24:16,680 --> 00:24:17,720
Jos on homo.

246
00:24:28,040 --> 00:24:32,760
Ilmoita olevasi sairas ja mene kotiin.
Sanon, että sain vihjeen tai jotain.

247
00:24:32,840 --> 00:24:33,840
Selvä.

248
00:24:35,120 --> 00:24:38,600
Olisit voinut sanoa. Näytin idiootilta.
-Tiedän.

249
00:24:38,680 --> 00:24:39,840
Anteeksi.

250
00:24:44,920 --> 00:24:45,760
Hanna.

251
00:24:46,920 --> 00:24:48,640
Kiitos.
-Ei mitään.

252
00:24:53,400 --> 00:24:55,120
Tutkimme autosi.

253
00:24:55,200 --> 00:24:58,920
Mitä tämä liittyy mihinkään?
-Takavalo on rikki.

254
00:25:00,280 --> 00:25:01,880
Tulinko kuulusteltavaksi?

255
00:25:08,360 --> 00:25:12,160
Kerro, mitä teit Johanin kuolinyönä.
Kun hän lähti ravintolasta.

256
00:25:12,240 --> 00:25:14,440
Sanoin, että olin töissä keittiössä.

257
00:25:14,520 --> 00:25:17,240
Työntekijäsi sanoi, että lähdit aikaisin.

258
00:25:17,760 --> 00:25:18,600
Joo.

259
00:25:18,680 --> 00:25:21,600
Minulla oli päänsärkyä.
Sitä on aina välillä.

260
00:25:21,680 --> 00:25:26,640
Miten se liittyy Johaniin?
-Olit viimeinen, joka näki hänet elossa.

261
00:25:27,560 --> 00:25:30,200
Löysimme autostasi jälkiä Johanista.

262
00:25:32,360 --> 00:25:33,680
Voitko selittää sen?

263
00:25:35,920 --> 00:25:37,120
Mitä jälkiä?

264
00:25:38,840 --> 00:25:39,760
Tai siis...

265
00:25:40,280 --> 00:25:42,680
Käytän sitä autoa joskus.

266
00:25:43,200 --> 00:25:47,200
Se on parkissa ravintolan edessä.
Käytämme sitä toimituksiin, mutta…

267
00:25:47,280 --> 00:25:50,920
Kenellä muulla on pääsy siihen?
-Henkilökunnalla tietenkin.

268
00:25:52,960 --> 00:25:54,200
Luuletko, että...?

269
00:25:54,720 --> 00:25:57,520
Tai siis…
Sinun täytyy uskoa minua, kun sanon…

270
00:25:58,800 --> 00:26:02,080
En ole satuttanut Johania.
Hän oli paras ystäväni.

271
00:26:05,600 --> 00:26:07,520
Pidän sinut täällä.
-Mitä?

272
00:26:08,040 --> 00:26:11,320
Miksi?
-Kirjoita, kuka pääsee pakettiautoosi.

273
00:26:14,000 --> 00:26:14,920
Kiitos.

274
00:26:21,160 --> 00:26:22,000
Hei.

275
00:26:23,160 --> 00:26:24,000
Hei.

276
00:26:24,080 --> 00:26:25,760
HUONE 1

277
00:26:28,800 --> 00:26:29,640
Mitä luulet?

278
00:26:30,800 --> 00:26:34,560
Hän on joko helvetin hyvä näyttelijä
tai hän on syytön.

279
00:26:36,320 --> 00:26:39,440
Minun pitää mennä Östersundiin kokoukseen.
-Selvä.

280
00:26:40,120 --> 00:26:42,200
Palaan heti kun mahdollista.

281
00:26:48,520 --> 00:26:49,400
Minä...

282
00:26:49,480 --> 00:26:51,120
Minun pitää nyt mennä.

283
00:26:52,000 --> 00:26:52,840
Selvä.

284
00:26:53,400 --> 00:26:54,240
Haloo?

285
00:26:54,320 --> 00:26:57,280
Murhailtana
Jens Wernolf otti Carlin pakettiauton.

286
00:26:57,360 --> 00:26:58,200
Hetkinen.

287
00:26:58,280 --> 00:27:01,520
Mitä sanoit? Tai siis missä olet?
-Carlin ravintolassa.

288
00:27:02,240 --> 00:27:03,560
Anteeksi, tiedän…

289
00:27:04,080 --> 00:27:06,880
Minusta tuntuu, ettei hän ole…

290
00:27:06,960 --> 00:27:10,320
En voi uskoa, että hän on mukana.
-Sano se uudestaan.

291
00:27:10,400 --> 00:27:11,480
Mikä?
-Se aiempi.

292
00:27:11,560 --> 00:27:15,200
Jens otti
Carlin pakettiauton murha-iltana.

293
00:27:15,280 --> 00:27:16,520
Mistä tiedät?

294
00:27:16,600 --> 00:27:21,560
Käyn läpi valvontakameran videota.
Kello 18.43 hän astuu autoon.

295
00:27:22,800 --> 00:27:25,040
Selvä. Lähetämme sinne jonkun.

296
00:27:25,120 --> 00:27:28,160
Mutta sinun pitää mennä kotiin.
-Joo. Totta kai.

297
00:27:28,680 --> 00:27:31,400
Lupaan sen. Anteeksi.
-Mutta hyvin tehty.

298
00:27:32,440 --> 00:27:33,280
Kiitos.

299
00:27:33,360 --> 00:27:34,200
Hei.

300
00:27:36,120 --> 00:27:37,960
Jep. Aivan.

301
00:27:38,640 --> 00:27:39,760
Selvä. Kiitos.

302
00:27:40,880 --> 00:27:45,080
Jens Wernolf ei ole Linuksen luona.
Hän on ex-vaimon ja pojan luona.

303
00:27:46,000 --> 00:27:46,960
Mennäänkö?

304
00:27:47,040 --> 00:27:48,040
Mennään.
-Selvä.

305
00:28:00,120 --> 00:28:03,000
MINÄKIN PYYDÄN ANTEEKSI. PITÄÄ JUTELLA.

306
00:28:06,280 --> 00:28:08,680
Se oli Jiucen "Psychosis".

307
00:28:08,760 --> 00:28:11,840
Bändin laulaja
Mario Johansson on vieraanamme.

308
00:28:11,920 --> 00:28:16,440
Sinulla oli todella huono tuuri
Åren rinteissä viikko sitten.

309
00:28:16,520 --> 00:28:18,760
Se on totta. Menetin tasapainoni.

310
00:28:19,280 --> 00:28:21,920
Väistin toista laskijaa ja kaaduin.

311
00:28:22,000 --> 00:28:23,680
Nyt polvessani on naulat.

312
00:28:23,760 --> 00:28:25,600
Ja fanit varmasti pettyivät.

313
00:28:25,680 --> 00:28:28,800
Kyllä, meidän piti… Meidän piti perua.

314
00:28:28,880 --> 00:28:34,880
Toivottavasti pääsemme pian Östersundiin
korvaamaan perutun konsertin.

315
00:28:55,480 --> 00:28:57,960
Hei.
-Hei, Marion. Onko Jens täällä?

316
00:28:58,480 --> 00:28:59,320
On.

317
00:28:59,840 --> 00:29:02,720
Haluaisimme jutella hänen kanssaan.
-Mistä?

318
00:29:02,800 --> 00:29:04,040
Kyse on Johanista.

319
00:29:04,120 --> 00:29:07,840
Jensillähän ei ole
mitään tekemistä Johanin kanssa.

320
00:29:07,920 --> 00:29:09,160
Onko hän täällä?

321
00:29:09,680 --> 00:29:14,480
Hän pakkaa yläkerrassa Leon kanssa.
Lähdemme vanhempieni luo.

322
00:29:14,560 --> 00:29:15,920
Jens tulee mukaan.

323
00:29:16,600 --> 00:29:17,440
Hei vaan.

324
00:29:17,520 --> 00:29:18,360
Hei.
-Hei.

325
00:29:18,440 --> 00:29:21,200
Hei.
-Sinun pitää tulla asemalle.

326
00:29:21,720 --> 00:29:22,800
Minkä takia?

327
00:29:22,880 --> 00:29:24,200
Meillä on kysymyksiä.

328
00:29:27,280 --> 00:29:28,600
Voitte kysyä täällä.

329
00:29:28,680 --> 00:29:30,760
Se hoituu asemalla.
-Kysykää täällä.

330
00:29:30,840 --> 00:29:33,440
Tule.
-Onko teillä oikeus pakottaa...?

331
00:29:33,520 --> 00:29:35,400
Onko teräviä esineitä?

332
00:29:35,480 --> 00:29:36,320
Jens!

333
00:29:37,040 --> 00:29:38,440
Isä?
-Ei hätää.

334
00:29:38,520 --> 00:29:40,200
Miksi he vievät isän?

335
00:29:40,280 --> 00:29:41,320
Lähdetään.

336
00:29:41,400 --> 00:29:43,640
Mutta hän ei…
-Leo, mene yläkertaan.

337
00:29:43,720 --> 00:29:46,400
Miksi viette isän?
-Puhutaan yläkerrassa.

338
00:29:46,880 --> 00:29:47,960
Käänny ympäri.

339
00:29:52,280 --> 00:29:53,280
Pysy paikallasi.

340
00:29:54,600 --> 00:29:57,880
Taidan jäädä tänne hetkeksi.
-Selvä.

341
00:29:58,400 --> 00:30:00,640
Lähetän tänne jonkun.
-Tee se.

342
00:30:01,480 --> 00:30:03,080
Katson, että he pärjäävät.

343
00:30:03,160 --> 00:30:05,680
Sinun pitää mennä autoon.
-Ei, ei.

344
00:30:06,200 --> 00:30:07,600
Mene autoon.
-Ei.

345
00:30:17,280 --> 00:30:18,120
Sinne.

346
00:30:19,120 --> 00:30:20,320
Jalka ensin.

347
00:30:24,720 --> 00:30:25,840
Haloo?
-Hei.

348
00:30:25,920 --> 00:30:29,160
Siitä Marionin alibista.
Jiuce ei soittanut sinä iltana.

349
00:30:29,240 --> 00:30:30,240
Mitä sanoit?

350
00:30:30,320 --> 00:30:32,040
Lämmittelybändi ei soittanut.

351
00:30:32,120 --> 00:30:33,960
Konsertti alkoi vasta kello 21.

352
00:30:34,040 --> 00:30:35,000
Mistä tiedät?

353
00:30:35,080 --> 00:30:39,920
Kuulin sen äsken radiosta. Marion väitti,
että bändi aloitti seitsemältä.

354
00:30:40,000 --> 00:30:42,760
Konsertti alkoi kello 21.
-Soitan takaisin.

355
00:30:42,840 --> 00:30:43,680
Hei.

356
00:30:46,000 --> 00:30:47,600
Lopeta!

357
00:30:47,680 --> 00:30:49,800
En kestä tätä enää!

358
00:30:49,880 --> 00:30:51,680
Älä koske minuun!

359
00:30:52,200 --> 00:30:53,960
Olet ilkeä!

360
00:31:26,840 --> 00:31:27,960
Miksi olet täällä?

361
00:31:30,520 --> 00:31:34,720
Varmistin vain, että pärjäätte.
-Joo, kyllä pärjäämme.

362
00:31:43,160 --> 00:31:44,920
Missä verhot ovat?

363
00:31:47,880 --> 00:31:48,760
Pesussa.

364
00:31:51,480 --> 00:31:53,000
Sinun pitää lähteä nyt.

365
00:31:55,160 --> 00:31:56,000
Niin.

366
00:32:07,360 --> 00:32:09,360
Tunnetko Rebecka Nordhammarin?

367
00:32:10,080 --> 00:32:11,960
En.
-Eikö Johan maininnut häntä?

368
00:32:12,040 --> 00:32:13,080
Ei.

369
00:32:13,160 --> 00:32:18,280
Hän puhui joskus kollegoistaan,
mutta en muista kaikkia.

370
00:32:19,920 --> 00:32:21,760
Johan tunsi hänet hyvin.
-Selvä.

371
00:32:22,880 --> 00:32:24,840
En tiedä häntä. Pahoittelut.

372
00:32:24,920 --> 00:32:27,720
Siitä konsertista. Näittekö lämppärin?

373
00:32:28,240 --> 00:32:29,840
Joo.
-Mikä se bändi oli?

374
00:32:32,160 --> 00:32:36,000
Jiuce. Mistä on kyse?
-Bändi ei soittanut.

375
00:32:38,240 --> 00:32:39,080
Ei.

376
00:32:40,800 --> 00:32:41,800
Niinhän se oli.

377
00:32:42,880 --> 00:32:44,080
Olin jo unohtanut.

378
00:32:44,880 --> 00:32:47,400
Sinun pitää lähteä.
-Missä verhot ovat?

379
00:32:48,240 --> 00:32:51,200
Sanoin jo, että heitin ne pois.
Voitko nyt lähteä?

380
00:32:53,360 --> 00:32:54,800
Leo.
-En kestä enää.

381
00:32:56,040 --> 00:32:56,880
Leo.

382
00:32:57,400 --> 00:32:58,840
En kestä tätä enää.

383
00:32:59,440 --> 00:33:00,640
Mitä nyt?
-Äiti.

384
00:33:00,720 --> 00:33:02,520
Leo.
-En kestä enää.

385
00:33:02,600 --> 00:33:04,920
En kestä enää!
-Kultaseni.

386
00:33:05,000 --> 00:33:05,880
Minun vikani.

387
00:33:06,520 --> 00:33:07,960
Se oli onnettomuus.

388
00:33:08,040 --> 00:33:09,320
Leo!

389
00:33:09,400 --> 00:33:10,240
Leo!

390
00:33:10,320 --> 00:33:11,480
Hei!

391
00:33:11,560 --> 00:33:12,800
Leo, älä mene!

392
00:33:13,640 --> 00:33:14,480
Leo rakas!

393
00:33:33,280 --> 00:33:35,520
Leo!

394
00:33:35,600 --> 00:33:36,520
Pysähdy!

395
00:33:43,480 --> 00:33:45,360
En voi enää valehdella.

396
00:33:48,520 --> 00:33:51,280
Olen murhaaja, ja se on minun syytäni!
-Ei.

397
00:33:51,800 --> 00:33:52,640
Kultaseni!

398
00:33:53,840 --> 00:33:54,680
Hei.

399
00:33:56,000 --> 00:33:57,360
Tule, rakas.

400
00:33:57,440 --> 00:33:58,280
Tule tänne.

401
00:33:58,360 --> 00:33:59,800
Katso minua.

402
00:33:59,880 --> 00:34:00,920
Kaikki on hyvin.

403
00:34:01,000 --> 00:34:02,440
Kaikki hyvin, rakas.

404
00:34:04,320 --> 00:34:06,000
En tarkoittanut.

405
00:34:06,080 --> 00:34:07,400
Tiedän.

406
00:34:08,600 --> 00:34:10,080
Yritin soittaa.

407
00:34:11,000 --> 00:34:12,320
Kaikki on hyvin.

408
00:34:12,400 --> 00:34:14,000
Se ei ollut sinun syytäsi.

409
00:34:15,000 --> 00:34:18,120
Se oli onnettomuus.
Hän ei tarkoittanut sitä.

410
00:34:18,640 --> 00:34:22,120
Entä Leo? Miten hänelle käy?

411
00:34:22,200 --> 00:34:25,240
Valitset Rebeckan minun ja Leon sijaan!

412
00:34:25,320 --> 00:34:28,080
Meillä ei ole merkitystä!
-Älä vedä Leoa tähän!

413
00:34:28,160 --> 00:34:29,840
Et pettänyt vain minua!

414
00:34:29,920 --> 00:34:32,040
Petit hänetkin!
-Haista vittu!

415
00:35:19,880 --> 00:35:20,720
Ei, ei.

416
00:35:21,640 --> 00:35:22,480
Johan?

417
00:35:23,640 --> 00:35:24,480
Johan?

418
00:36:04,200 --> 00:36:06,200
Lähdimme kotoa kuudelta.

419
00:36:07,200 --> 00:36:09,320
Konsertti alkaa seitsemältä.

420
00:36:11,160 --> 00:36:14,240
Näimme edellisen kerran aamiaisella.

421
00:36:17,080 --> 00:36:18,840
Leo, ymmärrätkö?

422
00:36:21,720 --> 00:36:22,560
Hei.

423
00:36:24,440 --> 00:36:26,160
Meidän on tehtävä tämä nyt.

424
00:36:55,600 --> 00:36:57,120
Hän ei tarkoittanut sitä.

425
00:36:59,960 --> 00:37:01,160
Kuulehan.

426
00:37:01,240 --> 00:37:03,160
Kaikki järjestyy.

427
00:37:54,520 --> 00:37:55,360
Äiti!

428
00:37:57,440 --> 00:37:58,280
Leo.

429
00:38:02,320 --> 00:38:03,160
Leo!

430
00:38:04,480 --> 00:38:05,320
Leo!

431
00:38:05,960 --> 00:38:07,080
Rakas.

432
00:38:19,680 --> 00:38:21,640
Anna kun katson. Oletko kunnossa?

433
00:38:21,720 --> 00:38:22,840
Anna kun katson.

434
00:38:41,200 --> 00:38:42,120
Hyvin hoidettu.

435
00:40:05,880 --> 00:40:06,960
AVOINNA

436
00:40:32,080 --> 00:40:33,320
Se tuntuu kamalalta.

437
00:40:35,080 --> 00:40:37,760
Kultaseni.

438
00:40:38,720 --> 00:40:40,320
Pelastit hänen henkensä.

439
00:40:47,560 --> 00:40:48,400
Anteeksi.

440
00:40:56,520 --> 00:40:57,720
Hitto, se on töistä.

441
00:41:04,640 --> 00:41:09,120
Daniel tässä. En voi vastata juuri nyt.
Jätä viesti, niin otan yhteyttä.

442
00:41:23,240 --> 00:41:25,360
He saavat pärjätä ilman minua.

443
00:41:29,440 --> 00:41:31,080
Minä haen hänet.

444
00:41:34,440 --> 00:41:36,680
Tule tänne, kulta. Tule tänne.

445
00:41:40,320 --> 00:41:41,160
Hei.

446
00:42:58,640 --> 00:43:01,400
Tekstitys: Minna Eronen

