1
00:00:06,600 --> 00:00:07,440
Perdoa.

2
00:00:09,120 --> 00:00:09,960
Perdoa.

3
00:00:10,040 --> 00:00:10,880
Desculpa!

4
00:00:11,600 --> 00:00:12,480
Desculpa.

5
00:00:15,640 --> 00:00:16,560
- Stefan?
- Si.

6
00:00:16,640 --> 00:00:18,080
- Estás ao mando?
- Si.

7
00:00:18,160 --> 00:00:19,480
- Que pasou?
- Non sei.

8
00:00:19,560 --> 00:00:21,440
- Perdoa, a onde…?
- Policía.

9
00:00:22,680 --> 00:00:25,160
- Que pasou?
- Parece unha falsa alarma.

10
00:00:26,360 --> 00:00:27,960
Parece unha falsa alarma.

11
00:01:10,640 --> 00:01:11,480
Vale.

12
00:01:12,000 --> 00:01:13,280
Ben, grazas.

13
00:01:13,800 --> 00:01:14,640
Rapaces.

14
00:01:14,720 --> 00:01:17,160
A unidade de rescate
manda un helicóptero.

15
00:01:17,240 --> 00:01:20,440
A policía de Östersund
controla a saída a Åsarna.

16
00:01:20,520 --> 00:01:22,160
Xa avisamos a Storlien.

17
00:01:22,240 --> 00:01:24,320
- Vou mirar as cámaras.
- Vale.

18
00:01:24,400 --> 00:01:25,400
Alain, ven.

19
00:01:27,000 --> 00:01:28,760
Daniel Lindskog, policía.

20
00:01:35,920 --> 00:01:36,760
Fumas?

21
00:01:41,040 --> 00:01:42,280
Algunha nova?

22
00:01:42,800 --> 00:01:45,720
Hai quen viu algo e recibimos sopros.

23
00:01:46,680 --> 00:01:47,760
Que sopros?

24
00:01:48,280 --> 00:01:51,000
Penso que nada importante, pero…

25
00:01:51,080 --> 00:01:53,760
Menos a furgoneta escura coa luz rota.

26
00:01:53,840 --> 00:01:54,840
Volvérono dicir.

27
00:01:58,800 --> 00:01:59,960
Queres algo?

28
00:02:00,800 --> 00:02:02,200
Comer algo?

29
00:02:02,280 --> 00:02:03,520
Unha cunca de té?

30
00:02:03,600 --> 00:02:04,480
Non, nada.

31
00:02:06,520 --> 00:02:07,360
Grazas.

32
00:02:12,760 --> 00:02:16,920
Viron o Skoda SportLine
de Ole Nordhammar hai 53 minutos,

33
00:02:17,000 --> 00:02:18,400
pola E14 en Ånn.

34
00:02:18,480 --> 00:02:20,800
Aínda non cruzou a Noruega.

35
00:02:22,520 --> 00:02:23,640
Hanna?

36
00:02:23,720 --> 00:02:24,560
Si?

37
00:02:25,080 --> 00:02:29,560
Debeu saír da E14 por aquí,
entre Ånn e a fronteira con Noruega.

38
00:02:29,640 --> 00:02:31,080
É coma buscar

39
00:02:31,160 --> 00:02:32,640
unha agulla nun palleiro.

40
00:02:35,120 --> 00:02:36,400
Teñen propiedades?

41
00:02:36,480 --> 00:02:38,440
- Unha casa de verán?
- Non.

42
00:02:38,520 --> 00:02:41,440
Mira se hai conexión
cunha propiedade ou un lugar.

43
00:02:43,000 --> 00:02:44,200
A onde vas?

44
00:02:45,680 --> 00:02:46,680
Debo atopala.

45
00:02:46,760 --> 00:02:50,040
Levará semanas rastrear a zona,
non atoparás nada.

46
00:02:56,760 --> 00:02:59,800
Ola, tes que coidar de Alice
un par de horas máis.

47
00:03:48,160 --> 00:03:49,000
Que pasa?

48
00:03:51,080 --> 00:03:51,920
Estás cansa?

49
00:03:52,400 --> 00:03:53,240
Si.

50
00:03:55,120 --> 00:03:57,480
- Volvemos á comisaría?
- Non.

51
00:03:58,720 --> 00:04:00,240
Vale, dime que pasa.

52
00:04:04,160 --> 00:04:06,080
Non debín deixala soa.

53
00:04:07,000 --> 00:04:08,840
Non, pero agora xa foi.

54
00:04:14,640 --> 00:04:16,960
- Non te tortures.
- Por que non?

55
00:04:17,040 --> 00:04:18,880
- Facemos todo o posible.
- Non.

56
00:04:18,960 --> 00:04:21,760
Eu non o fago.
Ti si, querendo ir para a casa?

57
00:04:21,840 --> 00:04:24,160
- Estás cansa…
- Non me digas como estou!

58
00:04:24,240 --> 00:04:26,560
Queres parar de culparte todo o tempo?

59
00:04:27,080 --> 00:04:28,840
Es boa poli e sábelo.

60
00:04:28,920 --> 00:04:31,280
Esforzámonos, e ás veces non abonda.

61
00:04:31,360 --> 00:04:32,360
Éche así.

62
00:04:45,640 --> 00:04:48,240
- Que queres facer?
- Seguir buscando.

63
00:04:48,320 --> 00:04:49,320
- Vale.
- Si.

64
00:04:49,400 --> 00:04:50,760
Pero descansemos.

65
00:04:51,480 --> 00:04:54,200
Despois podemos seguir buscándoa.

66
00:04:57,280 --> 00:04:58,120
Vale?

67
00:05:00,080 --> 00:05:01,560
- Si.
- Moi ben.

68
00:07:03,360 --> 00:07:05,160
- Ola, Anton.
- Ola.

69
00:07:05,240 --> 00:07:09,600
Falamos con todos os que coñecían a Ole
desde primaria e…

70
00:07:09,680 --> 00:07:13,040
Se cadra non serve de nada,
pero hai moitos anos

71
00:07:13,120 --> 00:07:15,840
traballou na fábrica de esteatita
de Handöl.

72
00:07:15,920 --> 00:07:20,320
Está pechada, pero está pola zona.
Enviamos un helicóptero.

73
00:07:20,400 --> 00:07:21,960
Vale, miramos. Grazas.

74
00:07:23,000 --> 00:07:26,160
- Está preto a fábrica de esteatita?
- Si.

75
00:07:28,640 --> 00:07:30,120
Pai que estás no ceo.

76
00:07:31,640 --> 00:07:34,800
As túas ideas
e a túa sabedoría superan as miñas.

77
00:07:37,400 --> 00:07:38,400
Guíame.

78
00:07:40,960 --> 00:07:42,200
Guía a Rebecka.

79
00:07:44,200 --> 00:07:45,920
No nome do Señor. Amén.

80
00:08:32,280 --> 00:08:34,000
Pedinlle respostas a Deus.

81
00:09:08,840 --> 00:09:10,000
Rebecka!

82
00:09:10,720 --> 00:09:11,560
Para.

83
00:09:23,720 --> 00:09:25,400
Socorro!

84
00:09:36,640 --> 00:09:37,480
Rebecka!

85
00:09:38,800 --> 00:09:39,640
Para!

86
00:09:42,600 --> 00:09:45,520
Unidade 0-2, a dous minutos de Handöl.

87
00:09:46,040 --> 00:09:47,360
Estamos sobre vós.

88
00:09:58,800 --> 00:10:00,640
O Skoda de Ole está aquí.

89
00:10:03,240 --> 00:10:06,800
Unidade 0-2, chegamos.
Non hai ninguén nos arredores.

90
00:10:12,480 --> 00:10:14,800
- Só vexo o bosque.
- Aí!

91
00:10:14,880 --> 00:10:17,280
Dous individuos diríxense cara ao leste.

92
00:10:20,040 --> 00:10:20,880
Hanna!

93
00:10:40,000 --> 00:10:41,560
Sóltaa!

94
00:10:42,920 --> 00:10:44,680
Policía! Sóltaa!

95
00:10:47,480 --> 00:10:48,560
Sóltaa!

96
00:11:29,520 --> 00:11:30,360
Tranquila.

97
00:11:41,520 --> 00:11:43,400
Acabouse, Rebecka.

98
00:11:44,920 --> 00:11:45,920
Vale?

99
00:11:48,960 --> 00:11:50,640
- Imos?
- Si, grazas.

100
00:11:54,800 --> 00:11:56,400
POLICÍA

101
00:12:21,920 --> 00:12:23,920
Falaches con Rebecka Nordhammar

102
00:12:24,000 --> 00:12:26,200
antes de que a levasen ao hospital.

103
00:12:27,640 --> 00:12:28,680
Hanna?

104
00:12:28,760 --> 00:12:29,600
Si?

105
00:12:31,520 --> 00:12:33,000
Dixo que non…

106
00:12:33,680 --> 00:12:36,840
que non sabía onde estivo Ole
cando mataron a Johan.

107
00:12:36,920 --> 00:12:40,480
A policía científica
estará toda a noite na súa casa.

108
00:12:40,560 --> 00:12:41,920
Atoparán algo.

109
00:12:43,680 --> 00:12:44,520
Daniel?

110
00:12:54,000 --> 00:12:57,720
Vai á casa e colle a tarde e a noite libre

111
00:12:57,800 --> 00:12:59,040
para repoñerte.

112
00:13:00,400 --> 00:13:02,520
Tes que estar en Östersund

113
00:13:02,600 --> 00:13:04,160
mañá ás 14:00

114
00:13:04,240 --> 00:13:05,960
para falar do acontecido.

115
00:13:07,040 --> 00:13:08,280
Coñezo o procedemento.

116
00:13:11,520 --> 00:13:14,480
Salvaches a vida dunha muller, Daniel.

117
00:13:46,240 --> 00:13:47,560
- Ola.
- Ola.

118
00:13:47,640 --> 00:13:48,720
Benvida.

119
00:13:48,800 --> 00:13:49,640
Grazas.

120
00:13:50,560 --> 00:13:51,520
Alice dorme?

121
00:13:51,600 --> 00:13:52,480
- Si.
- Vale.

122
00:13:53,400 --> 00:13:54,560
Pasástelo ben?

123
00:13:55,080 --> 00:13:56,440
Pasamos, si.

124
00:13:56,960 --> 00:13:58,920
- E ti pasáchelo ben?
- Si.

125
00:14:05,560 --> 00:14:06,520
Pero…

126
00:14:08,800 --> 00:14:10,200
A ver…

127
00:14:10,720 --> 00:14:14,480
Custoume un pouco concentrarme porque…

128
00:14:18,240 --> 00:14:21,440
- É que miña nai non paraba de chamarme.
- Por que?

129
00:14:21,960 --> 00:14:23,400
Pois porque…

130
00:14:24,920 --> 00:14:27,480
non atopaba as camisetas de Alice…

131
00:14:28,000 --> 00:14:31,280
Non quería comer
porque esqueciches o gorriño no coche.

132
00:14:31,360 --> 00:14:32,760
Por que non me chamou?

133
00:14:34,720 --> 00:14:37,080
- Só me chama a min.
- Non é culpa miña.

134
00:14:38,240 --> 00:14:39,560
Pódesllo dicir.

135
00:14:40,240 --> 00:14:43,000
- Que lle digo?
- Que me chame a min.

136
00:14:43,080 --> 00:14:44,840
Era eu o responsable.

137
00:14:45,360 --> 00:14:47,000
Ou era miña nai?

138
00:14:47,960 --> 00:14:48,800
Veña, Ida.

139
00:14:51,840 --> 00:14:54,880
Que fai ese prato no chan?
Estivo aquí un can?

140
00:14:58,880 --> 00:15:02,000
Alice estivo comigo ou con súa avoa.

141
00:15:02,080 --> 00:15:03,320
Estivo ben.

142
00:15:03,400 --> 00:15:06,360
- E no teu traballo?
- Dixeches que buscase a vida.

143
00:15:06,960 --> 00:15:10,040
- E busqueina!
- Es coma teu pai!

144
00:15:20,520 --> 00:15:22,880
- Fóra.
- Non menciones o meu pai.

145
00:15:22,960 --> 00:15:23,920
Fóra.

146
00:15:40,360 --> 00:15:41,240
Ola, son Carl.

147
00:15:42,080 --> 00:15:42,960
Ola.

148
00:15:43,040 --> 00:15:43,880
Son Anton.

149
00:15:46,000 --> 00:15:46,840
Ola.

150
00:15:47,960 --> 00:15:48,800
Ola.

151
00:15:50,120 --> 00:15:52,160
Quería dicirche que…

152
00:15:52,240 --> 00:15:55,160
temos un sospeitoso
polo asasinato de Johan.

153
00:15:55,680 --> 00:15:56,720
Si? Quen?

154
00:15:57,520 --> 00:15:59,120
Non cho podo dicir.

155
00:16:00,600 --> 00:16:01,440
É…?

156
00:16:02,280 --> 00:16:03,320
Verás,

157
00:16:03,400 --> 00:16:06,080
mañá sairá no periódico,
xa o poderás ler.

158
00:16:06,160 --> 00:16:07,360
Enténdoo.

159
00:16:07,880 --> 00:16:10,160
Pero… alégrame que me chamases.

160
00:16:13,240 --> 00:16:14,440
Si, a ver…

161
00:16:15,320 --> 00:16:16,680
Supoño que…

162
00:16:17,640 --> 00:16:19,800
Oe, eu… estiven pensando…

163
00:16:21,560 --> 00:16:22,480
en ti.

164
00:16:23,200 --> 00:16:24,200
E en min, e…

165
00:16:25,320 --> 00:16:26,400
En ti e en min.

166
00:16:27,280 --> 00:16:28,160
E…

167
00:16:29,640 --> 00:16:31,000
Merda, síntoo.

168
00:16:31,520 --> 00:16:33,240
Isto dáseme fatal

169
00:16:35,240 --> 00:16:37,800
Xa non hai ningún obstáculo

170
00:16:38,320 --> 00:16:39,680
polo meu traballo.

171
00:16:41,680 --> 00:16:43,200
Podemos vernos.

172
00:16:45,000 --> 00:16:45,920
Se queres.

173
00:16:48,000 --> 00:16:48,920
Tes fame?

174
00:16:50,880 --> 00:16:52,200
- Agora?
- Si.

175
00:16:52,280 --> 00:16:54,520
Estou cociñando, así que…

176
00:16:54,600 --> 00:16:55,840
Cando chegas?

177
00:16:56,360 --> 00:16:57,600
En dez segundos.

178
00:16:58,120 --> 00:16:59,160
Como?

179
00:17:00,800 --> 00:17:01,880
Estou fóra.

180
00:17:16,480 --> 00:17:20,520
OLE ESTABA ESTRANGULANDO A REBECKA.
DIXEN QUE ERA POLICÍA…

181
00:17:25,880 --> 00:17:26,720
Ola.

182
00:17:27,680 --> 00:17:28,720
Que fas aquí?

183
00:17:30,040 --> 00:17:32,160
Tiña que escribir o informe.

184
00:17:35,840 --> 00:17:36,760
E ti?

185
00:17:39,320 --> 00:17:40,360
Pois…

186
00:17:40,440 --> 00:17:41,320
Síntoo.

187
00:17:41,920 --> 00:17:43,960
Daniel, síntoo, non sei…

188
00:17:45,400 --> 00:17:47,880
Debín disparar eu. Enganeime.

189
00:17:47,960 --> 00:17:49,800
Pódelle pasar a calquera.

190
00:17:49,880 --> 00:17:50,840
Tranquila.

191
00:17:52,080 --> 00:17:53,560
- Síntoo.
- Tranquila.

192
00:17:59,600 --> 00:18:01,520
Hai algo forte para beber?

193
00:18:04,000 --> 00:18:04,920
O pisco de Raffe.

194
00:18:07,160 --> 00:18:08,160
Vou polos vasos.

195
00:18:11,480 --> 00:18:13,080
Discutín con Ida.

196
00:18:14,200 --> 00:18:15,040
Coma sempre.

197
00:18:16,360 --> 00:18:17,880
Nunca estou na casa.

198
00:18:17,960 --> 00:18:19,040
Traballo moito.

199
00:18:19,560 --> 00:18:21,000
Non estou para Alice.

200
00:18:22,240 --> 00:18:23,720
E seguro que ten razón.

201
00:18:24,920 --> 00:18:28,440
E todo empeorou
cando dixo que era coma meu pai.

202
00:18:28,520 --> 00:18:29,560
Por que?

203
00:18:30,400 --> 00:18:32,080
Non era unha boa persoa.

204
00:18:32,600 --> 00:18:34,720
Esforceime por ser todo o contrario.

205
00:18:34,800 --> 00:18:37,920
E aquí estou, igual de ausente ca el.

206
00:18:39,320 --> 00:18:41,040
Non lle atopo o sentido.

207
00:18:43,240 --> 00:18:46,080
Nun par de anos tamén estarás así e…

208
00:18:48,800 --> 00:18:52,320
Se me converto en miña nai,
fago o harakiri decontado.

209
00:18:52,400 --> 00:18:53,600
É a persoa…

210
00:18:55,320 --> 00:18:57,080
máis egocéntrica do mundo.

211
00:19:01,240 --> 00:19:03,360
Tes que poñer límites.

212
00:19:05,720 --> 00:19:07,200
Merda, hoxe cagueina.

213
00:19:08,840 --> 00:19:12,280
Como podo ser un bo pai?
Non sei, é moi duro.

214
00:19:15,520 --> 00:19:16,360
Daniel.

215
00:19:19,560 --> 00:19:20,440
Es bo.

216
00:19:57,920 --> 00:20:00,240
- Deberías ir á casa.
- Si.

217
00:20:00,840 --> 00:20:03,840
- Pero bebiches, como vas…?
- Collerei un taxi.

218
00:20:05,800 --> 00:20:08,400
- Hai que comprarlle outra botella.
- Si.

219
00:20:13,000 --> 00:20:14,440
- Vémonos mañá.
- Si.

220
00:20:30,480 --> 00:20:34,240
SÍNTOO. FALAMOS MAÑÁ?

221
00:20:37,280 --> 00:20:39,960
- Ola, Hanna. Son Grip.
- Ola, bo día.

222
00:20:40,040 --> 00:20:43,720
A policía científica non atopou nada
na casa de Ole Nordhammar.

223
00:20:43,800 --> 00:20:45,560
Quería informarte.

224
00:20:45,640 --> 00:20:46,680
Vale.

225
00:20:46,760 --> 00:20:51,040
Ole estaba coa freguesía
a noite que asasinaron a Johan.

226
00:20:51,560 --> 00:20:54,240
Confírmano varias testemuñas.

227
00:20:54,760 --> 00:20:56,240
Daquela… non foi el?

228
00:20:56,760 --> 00:20:58,240
Non, exacto.

229
00:21:04,400 --> 00:21:05,240
Adeus.

230
00:21:08,120 --> 00:21:09,240
Vémonos.

231
00:21:10,320 --> 00:21:11,400
Chámote á noite.

232
00:21:35,240 --> 00:21:38,120
- …e un roubo de coche esta mañá.
- Vale.

233
00:21:38,200 --> 00:21:39,640
Temos moito que facer.

234
00:21:39,720 --> 00:21:40,560
- Cóidate.
- Si.

235
00:21:46,840 --> 00:21:47,880
Ola.

236
00:21:47,960 --> 00:21:48,880
Ola.

237
00:22:02,360 --> 00:22:03,400
- Hanna?
- Si?

238
00:22:03,480 --> 00:22:05,000
Necesito falar contigo.

239
00:22:05,080 --> 00:22:06,160
- En serio?
- Vale.

240
00:22:07,120 --> 00:22:08,560
E o pisco?

241
00:22:09,920 --> 00:22:11,080
Que é isto?

242
00:22:12,120 --> 00:22:13,760
Alguén me colleu a botella.

243
00:22:15,200 --> 00:22:17,440
- Fuches ti?
- Non.

244
00:22:17,520 --> 00:22:19,480
- Seguro?
- Si, eu non fun.

245
00:22:21,320 --> 00:22:24,120
- Ben, podemos falar de…?
- Si, claro.

246
00:22:36,680 --> 00:22:40,360
Sabes a furgoneta
sobre a que recibimos sopros?

247
00:22:40,440 --> 00:22:43,480
- Si.
- A escura, preto da ponte do tren.

248
00:22:43,560 --> 00:22:45,920
- A noite do asasinato.
- Si.

249
00:22:46,840 --> 00:22:48,720
Carl Willner ten unha escura.

250
00:22:48,800 --> 00:22:51,000
Hai moitas furgonetas escuras en Åre.

251
00:22:51,080 --> 00:22:53,040
A súa ten unha luz traseira rota.

252
00:22:54,840 --> 00:22:55,680
Vale.

253
00:22:56,320 --> 00:22:57,160
Ben.

254
00:22:57,680 --> 00:23:00,480
Traerémola para analizar. Moi ben.

255
00:23:00,560 --> 00:23:02,040
Pero como o sabes?

256
00:23:08,240 --> 00:23:11,240
Teño unha relación íntima con el.

257
00:23:12,840 --> 00:23:15,680
- Unha relación íntima?
- Si, sexual.

258
00:23:17,960 --> 00:23:19,040
Sexual.

259
00:23:19,560 --> 00:23:20,840
Tes ou tiñas?

260
00:23:20,920 --> 00:23:23,080
Debino ter dito hai tempo, pero…

261
00:23:23,600 --> 00:23:27,200
Coñecino esa mesma noite en Bygget.

262
00:23:27,800 --> 00:23:30,040
Foi antes de identificarmos a Johan.

263
00:23:30,120 --> 00:23:31,960
Cando souben quen era,

264
00:23:32,040 --> 00:23:33,200
deixeino.

265
00:23:33,280 --> 00:23:35,800
Pero agora que tiñamos un sospeitoso

266
00:23:36,600 --> 00:23:37,720
volvémonos ver.

267
00:23:40,800 --> 00:23:43,640
Nunca falei con el da investigación.

268
00:23:43,720 --> 00:23:45,040
Espero que non.

269
00:23:49,560 --> 00:23:50,640
Tes que…?

270
00:23:52,000 --> 00:23:55,080
- Pode quedar entre nós?
- Durmistes cun sospeitoso.

271
00:23:55,160 --> 00:23:56,720
Que queres que faga?

272
00:23:59,040 --> 00:23:59,880
A miña…

273
00:24:00,640 --> 00:24:02,520
vida privada é cousa miña.

274
00:24:03,200 --> 00:24:04,680
Quero que me vexan…

275
00:24:05,920 --> 00:24:08,600
coma un bo compañeiro e amigo.

276
00:24:09,720 --> 00:24:11,040
Iso non pasa sempre

277
00:24:11,120 --> 00:24:13,120
nunha comisaría

278
00:24:14,160 --> 00:24:15,000
cando es…

279
00:24:16,680 --> 00:24:17,720
Cando es gai.

280
00:24:28,040 --> 00:24:32,760
Di que estás enfermo e vai á casa.
Direi que recibín un sopro ou algo.

281
00:24:32,840 --> 00:24:33,840
- Vale.
- Veña.

282
00:24:35,120 --> 00:24:37,680
Debías telo dito.
Estaba aí coma unha parva.

283
00:24:37,760 --> 00:24:38,600
Xa, seino.

284
00:24:38,680 --> 00:24:39,840
Síntoo.

285
00:24:44,920 --> 00:24:45,760
Hanna.

286
00:24:46,920 --> 00:24:48,640
- Grazas.
- De nada.

287
00:24:53,400 --> 00:24:55,120
- Analizamos a furgoneta.
- Xa.

288
00:24:55,200 --> 00:24:58,920
- Pero a que vén isto?
- A luz traseira rota.

289
00:25:00,280 --> 00:25:01,880
E queredes interrogarme?

290
00:25:08,360 --> 00:25:10,520
Que fixeches a noite do asasinato

291
00:25:10,600 --> 00:25:12,160
ao marchar do restaurante?

292
00:25:12,240 --> 00:25:14,440
Xa cho dixen, traballei na cociña.

293
00:25:14,520 --> 00:25:17,240
Un dos empregados
dixo que marchaches antes.

294
00:25:17,760 --> 00:25:18,600
Si.

295
00:25:18,680 --> 00:25:21,600
Si, doíame a cabeza. Pásame ás veces.

296
00:25:21,680 --> 00:25:23,680
Que ten que ver con Johan?

297
00:25:24,440 --> 00:25:26,640
Fuches o último en velo con vida.

298
00:25:27,560 --> 00:25:30,200
Atopamos rastros de Johan
na túa furgoneta.

299
00:25:32,360 --> 00:25:33,680
Podes explicalo?

300
00:25:35,920 --> 00:25:37,120
Que rastros?

301
00:25:38,840 --> 00:25:39,760
A ver…

302
00:25:40,280 --> 00:25:42,680
Si, uso a furgoneta ás veces.

303
00:25:43,200 --> 00:25:47,200
Está aparcada no restaurante.
Usámola para as entregas, pero…

304
00:25:47,280 --> 00:25:48,880
Quen máis ten acceso a ela?

305
00:25:49,680 --> 00:25:50,920
Todo o persoal.

306
00:25:52,960 --> 00:25:54,200
Credes que…?

307
00:25:54,720 --> 00:25:57,520
Arrea, tedes que crerme cando digo que…

308
00:25:58,800 --> 00:26:00,520
Non lle fixen dano a Johan.

309
00:26:00,600 --> 00:26:02,080
Era o meu mellor amigo.

310
00:26:05,600 --> 00:26:07,520
- Vas quedar aquí.
- Que?

311
00:26:08,040 --> 00:26:11,320
- Por que?
- Anota quen ten acceso á furgoneta.

312
00:26:14,000 --> 00:26:14,920
Grazas.

313
00:26:21,160 --> 00:26:22,000
Ola.

314
00:26:23,160 --> 00:26:24,000
Ola.

315
00:26:24,080 --> 00:26:25,760
CUARTO: 1

316
00:26:28,800 --> 00:26:29,640
Que pensas?

317
00:26:30,800 --> 00:26:32,720
Ou é un actor boísimo

318
00:26:32,800 --> 00:26:34,560
ou é inocente.

319
00:26:36,320 --> 00:26:38,520
Debo ir á reunión en Östersund.

320
00:26:38,600 --> 00:26:39,440
Vale.

321
00:26:40,120 --> 00:26:42,200
Volverei en canto poida.

322
00:26:48,520 --> 00:26:49,400
Eu…

323
00:26:49,480 --> 00:26:51,120
Si, teño que marchar.

324
00:26:52,000 --> 00:26:52,840
Xa.

325
00:26:53,400 --> 00:26:54,240
Diga?

326
00:26:54,320 --> 00:26:57,280
A noite do asasinato,
Jens colleu a furgoneta.

327
00:26:57,360 --> 00:26:58,200
Que? Perdoa.

328
00:26:58,280 --> 00:27:01,520
- Que dixeches? Onde estás?
- No restaurante de Carl.

329
00:27:02,240 --> 00:27:03,560
Síntoo, xa sei…

330
00:27:04,080 --> 00:27:06,880
É que teño a sensación de que non é…

331
00:27:06,960 --> 00:27:10,320
- Non creo que estea involucrado.
- Repítemo.

332
00:27:10,400 --> 00:27:11,480
- O que?
- O primeiro.

333
00:27:11,560 --> 00:27:12,520
Ah.

334
00:27:12,600 --> 00:27:15,200
Jens colleu a furgoneta
a noite do asasinato.

335
00:27:15,280 --> 00:27:16,520
Como o sabes?

336
00:27:16,600 --> 00:27:18,520
Estou mirando as cámaras.

337
00:27:19,040 --> 00:27:21,560
Ás 18:43 colle a furgoneta.

338
00:27:22,800 --> 00:27:25,040
Vale, enviaremos a alguén.

339
00:27:25,120 --> 00:27:28,160
- Pero agora vai para a casa.
- Si, claro.

340
00:27:28,680 --> 00:27:31,400
- Prométocho, síntoo.
- Pero ben feito, Anton.

341
00:27:32,440 --> 00:27:33,280
Grazas.

342
00:27:33,360 --> 00:27:34,200
Chao.

343
00:27:36,120 --> 00:27:36,960
Si.

344
00:27:37,040 --> 00:27:37,960
Si.

345
00:27:38,640 --> 00:27:39,760
Vale, grazas.

346
00:27:40,880 --> 00:27:43,000
Jens non está na casa de Linus.

347
00:27:43,080 --> 00:27:45,080
Está coa exmuller e o fillo.

348
00:27:46,000 --> 00:27:46,960
Imos?

349
00:27:47,040 --> 00:27:48,040
- Si.
- Vale.

350
00:28:00,120 --> 00:28:03,000
EU TAMÉN O SINTO. DEBERIAMOS FALAR.

351
00:28:06,280 --> 00:28:08,680
Iso foi "Psychosis", de Jiuce.

352
00:28:08,760 --> 00:28:11,840
Está connosco o cantante,
Mario Johansson.

353
00:28:11,920 --> 00:28:14,480
Tiveches moi mala sorte esquiando

354
00:28:14,560 --> 00:28:16,440
en Åre hai unha semana, non?

355
00:28:16,520 --> 00:28:18,760
Pois si. Perdín o equilibrio

356
00:28:19,280 --> 00:28:21,920
ao esquivar outro esquiador e caín.

357
00:28:22,000 --> 00:28:23,680
Teño cravos no xeonllo.

358
00:28:23,760 --> 00:28:25,600
E decepcionáronse os fans?

359
00:28:25,680 --> 00:28:28,800
Si, tivemos que cancelalo.

360
00:28:28,880 --> 00:28:31,720
Pero espero tocar en Östersund pronto

361
00:28:31,800 --> 00:28:34,880
para compensar o concerto cancelado.

362
00:28:55,480 --> 00:28:56,880
- Ola.
- Ola, Marion.

363
00:28:56,960 --> 00:28:57,960
Está Jens?

364
00:28:58,480 --> 00:28:59,320
Está.

365
00:28:59,840 --> 00:29:02,720
- Queremos falar con el.
- Vale, sobre que?

366
00:29:02,800 --> 00:29:04,040
É por Johan.

367
00:29:04,120 --> 00:29:07,840
Jens non ten nada que ver con Johan, non?

368
00:29:07,920 --> 00:29:09,160
Está aquí?

369
00:29:09,680 --> 00:29:11,880
Está arriba, axudando a Leo.

370
00:29:11,960 --> 00:29:14,480
Imos á casa de meus pais.

371
00:29:14,560 --> 00:29:15,920
Jens vén connosco.

372
00:29:16,600 --> 00:29:17,440
Vaia, ola.

373
00:29:17,520 --> 00:29:18,360
- Ola.
- Ola.

374
00:29:18,440 --> 00:29:21,200
- Ola.
- Necesitamos que veñas á comisaría.

375
00:29:21,720 --> 00:29:22,800
Por que?

376
00:29:22,880 --> 00:29:24,200
Unhas preguntas.

377
00:29:27,280 --> 00:29:28,600
Podedes facelas aquí.

378
00:29:28,680 --> 00:29:30,720
- Iremos á comisaría.
- Preguntade.

379
00:29:30,800 --> 00:29:33,440
- Vamos.
- Tedes dereito a obrigarme a…?

380
00:29:33,520 --> 00:29:35,400
- Levas algo afiado?
- Que…?

381
00:29:35,480 --> 00:29:36,320
Jens!

382
00:29:37,040 --> 00:29:38,440
- Papá?
- Tranquilo.

383
00:29:38,520 --> 00:29:40,200
- Sube.
- Por que o levan?

384
00:29:40,280 --> 00:29:41,320
Vamos.

385
00:29:41,400 --> 00:29:43,640
- Pero el non…
- Leo, sube arriba.

386
00:29:43,720 --> 00:29:46,400
- Por que levan a papá?
- Falamos agora.

387
00:29:46,880 --> 00:29:47,960
Vale, xírate.

388
00:29:52,280 --> 00:29:53,280
Non te movas.

389
00:29:54,600 --> 00:29:56,800
Eu vou quedar un anaco.

390
00:29:56,880 --> 00:29:57,880
- Vale.
- Si.

391
00:29:58,400 --> 00:30:00,640
- Mandarei vir a alguén.
- Si.

392
00:30:01,480 --> 00:30:03,080
Vou ver se están ben.

393
00:30:03,160 --> 00:30:05,680
- Tes que subir ao coche.
- Non.

394
00:30:06,200 --> 00:30:07,600
- Sube ao coche.
- Non.

395
00:30:17,280 --> 00:30:18,120
Veña.

396
00:30:19,120 --> 00:30:20,320
Os pés primeiro.

397
00:30:24,720 --> 00:30:25,840
- Diga?
- Ola.

398
00:30:25,920 --> 00:30:29,160
A coartada de Marion…
Jiuce non tocou esa noite.

399
00:30:29,240 --> 00:30:30,240
Que dixeches?

400
00:30:30,320 --> 00:30:32,040
Os abreconcertos non tocaron.

401
00:30:32,120 --> 00:30:33,960
O concerto comezou ás nove.

402
00:30:34,040 --> 00:30:35,000
Como o sabes?

403
00:30:35,080 --> 00:30:36,720
Oíno na radio.

404
00:30:36,800 --> 00:30:39,920
Marion dixo que empezou ás sete,
pero Jiuce non tocou.

405
00:30:40,000 --> 00:30:42,760
- O concerto empezou ás nove.
- Chámote logo.

406
00:30:42,840 --> 00:30:43,680
Adeus.

407
00:30:46,000 --> 00:30:47,600
Para!

408
00:30:47,680 --> 00:30:49,800
Non podo máis!

409
00:30:49,880 --> 00:30:51,680
Non me toques!

410
00:30:52,200 --> 00:30:53,960
Es mala!

411
00:31:26,840 --> 00:31:27,960
Que fas?

412
00:31:30,520 --> 00:31:31,880
Estades ben?

413
00:31:33,000 --> 00:31:34,720
Si, estamos ben.

414
00:31:43,160 --> 00:31:44,920
E as cortinas?

415
00:31:47,880 --> 00:31:48,760
A lavar.

416
00:31:51,480 --> 00:31:53,000
Quero que marches.

417
00:31:55,160 --> 00:31:56,000
Xa.

418
00:32:07,360 --> 00:32:09,360
Coñeces a Rebecka Nordhammar?

419
00:32:10,080 --> 00:32:11,960
- Non.
- Johan non falou dela?

420
00:32:12,040 --> 00:32:13,080
Non.

421
00:32:13,160 --> 00:32:16,160
Ás veces falaba dos seus compañeiros,

422
00:32:16,240 --> 00:32:18,280
pero non me lembro de todos.

423
00:32:20,080 --> 00:32:21,760
- Coñecíaa moi ben.
- Vale.

424
00:32:22,880 --> 00:32:24,840
Non sei quen é, síntoo.

425
00:32:24,920 --> 00:32:27,720
Vistes os abreconcertos do concerto aquel?

426
00:32:28,240 --> 00:32:29,840
- Si.
- Como se chamaban?

427
00:32:32,160 --> 00:32:33,280
Jiuce.

428
00:32:34,040 --> 00:32:36,000
- A que vén isto?
- Non tocaron.

429
00:32:38,240 --> 00:32:39,080
Non.

430
00:32:40,800 --> 00:32:41,800
Non, é certo.

431
00:32:42,880 --> 00:32:44,080
Esquecíame.

432
00:32:44,880 --> 00:32:47,400
- Quero que marches.
- E as cortinas?

433
00:32:48,240 --> 00:32:51,200
Díxenche que as tirei. Podes marchar?

434
00:32:53,360 --> 00:32:54,800
- Leo…
- Non podo máis.

435
00:32:56,040 --> 00:32:56,880
Leo…

436
00:32:57,400 --> 00:32:58,840
Non podo máis.

437
00:32:59,440 --> 00:33:00,640
- Que pasa?
- Mamá.

438
00:33:00,720 --> 00:33:02,520
- Leo…
- Non podo máis.

439
00:33:02,600 --> 00:33:04,920
- Non podo máis!
- Cariño.

440
00:33:05,000 --> 00:33:05,880
Foi culpa miña.

441
00:33:06,520 --> 00:33:07,960
Foi un accidente, foi…

442
00:33:08,040 --> 00:33:09,320
Leo, por…

443
00:33:09,400 --> 00:33:10,240
Leo…

444
00:33:10,320 --> 00:33:11,480
Eh!

445
00:33:11,560 --> 00:33:12,800
Leo, espera!

446
00:33:13,640 --> 00:33:14,480
Leo, cariño!

447
00:33:33,280 --> 00:33:35,520
Leo!

448
00:33:35,600 --> 00:33:36,520
Para!

449
00:33:43,480 --> 00:33:45,360
Non podo mentir máis.

450
00:33:48,520 --> 00:33:51,280
- Son un asasino e é culpa miña!
- Non.

451
00:33:51,800 --> 00:33:52,640
Cariño…

452
00:33:53,840 --> 00:33:54,680
Oe.

453
00:33:56,000 --> 00:33:57,360
Amor, ven.

454
00:33:57,440 --> 00:33:58,280
Ven aquí.

455
00:33:58,360 --> 00:33:59,800
Ven, mírame.

456
00:33:59,880 --> 00:34:00,920
Tranquilo.

457
00:34:01,000 --> 00:34:02,440
Tranquilo, cariño.

458
00:34:04,320 --> 00:34:06,000
Foi sen querer.

459
00:34:06,080 --> 00:34:07,400
Xa o sei.

460
00:34:08,600 --> 00:34:10,080
Intentei chamar.

461
00:34:11,000 --> 00:34:12,320
Tranquilo.

462
00:34:12,400 --> 00:34:14,000
Non é culpa túa, cariño.

463
00:34:15,000 --> 00:34:16,400
Foi un accidente.

464
00:34:16,920 --> 00:34:18,120
Foi sen querer.

465
00:34:18,640 --> 00:34:19,760
E Leo que?

466
00:34:19,840 --> 00:34:22,120
Que vai pasar con el?

467
00:34:22,200 --> 00:34:25,240
Escolles a Rebecka
antes que a Leo e a min!

468
00:34:25,320 --> 00:34:28,080
- Non che importamos?
- Non metas a Leo!

469
00:34:28,160 --> 00:34:29,840
- Eh?
- Traizóasme a min.

470
00:34:29,920 --> 00:34:32,040
- E a el tamén.
- Vai rañala!

471
00:35:19,880 --> 00:35:20,720
Non…

472
00:35:21,640 --> 00:35:22,480
Johan?

473
00:35:23,640 --> 00:35:24,480
Johan?

474
00:36:04,200 --> 00:36:06,200
Marchamos ás seis da tarde.

475
00:36:07,200 --> 00:36:09,320
O concerto empezou ás sete, vale?

476
00:36:11,160 --> 00:36:14,240
A última vez que o vimos foi no almorzo.

477
00:36:17,080 --> 00:36:18,840
Leo, enténdelo?

478
00:36:21,720 --> 00:36:22,560
Oe.

479
00:36:24,440 --> 00:36:26,160
Temos que ir, vale?

480
00:36:55,600 --> 00:36:57,040
Foi sen querer.

481
00:36:59,960 --> 00:37:01,160
Oe.

482
00:37:01,240 --> 00:37:03,160
Todo vai estar ben, cariño.

483
00:37:54,520 --> 00:37:55,360
Mamá!

484
00:37:57,440 --> 00:37:58,280
Leo…

485
00:38:02,320 --> 00:38:03,160
Leo!

486
00:38:04,480 --> 00:38:05,320
Leo!

487
00:38:05,960 --> 00:38:07,080
Cariño.

488
00:38:19,680 --> 00:38:21,640
Ven aquí, estás ben?

489
00:38:21,720 --> 00:38:22,840
Déixame ver.

490
00:38:41,200 --> 00:38:42,040
Bo traballo.

491
00:40:05,880 --> 00:40:06,960
ARTESANÍA DE ÅRE

492
00:40:27,640 --> 00:40:29,440
RESTAURANTE
BAR

493
00:40:32,080 --> 00:40:33,320
Síntome fatal.

494
00:40:35,080 --> 00:40:36,840
Amor…

495
00:40:36,920 --> 00:40:37,760
Oe.

496
00:40:38,720 --> 00:40:40,080
Salvácheslle a vida.

497
00:40:47,560 --> 00:40:48,400
Síntoo.

498
00:40:56,560 --> 00:40:57,720
Merda, é traballo.

499
00:41:04,640 --> 00:41:07,120
Ola, son Daniel, agora non podo contestar.

500
00:41:07,200 --> 00:41:09,120
Deixa unha mensaxe e chamareite.

501
00:41:23,240 --> 00:41:24,800
Que se amañen sen min.

502
00:41:29,440 --> 00:41:31,120
Xa vou eu.

503
00:41:34,440 --> 00:41:36,680
Ven aquí, pequecha.

504
00:41:40,320 --> 00:41:41,160
Ola.

505
00:42:58,640 --> 00:43:01,400
Subtítulos: María Suárez Seijas

