1
00:00:06,600 --> 00:00:07,440
Permisi.

2
00:00:09,120 --> 00:00:09,960
Permisi.

3
00:00:10,040 --> 00:00:10,880
Permisi!

4
00:00:11,600 --> 00:00:12,480
Permisi.

5
00:00:15,640 --> 00:00:16,560
- Stefan?
- Ya.

6
00:00:16,640 --> 00:00:18,080
- Kau manajernya?
- Ya.

7
00:00:18,160 --> 00:00:19,480
- Ada apa?
- Tak tahu.

8
00:00:19,560 --> 00:00:21,440
- Hei, mau ke mana?
- Polisi.

9
00:00:22,680 --> 00:00:25,160
- Ada apa?
- Sepertinya ada alarm palsu.

10
00:00:26,360 --> 00:00:27,960
Katanya ada alarm palsu.

11
00:00:55,800 --> 00:01:02,800
THE ÅRE MURDERS

12
00:01:10,640 --> 00:01:11,480
Baik.

13
00:01:12,000 --> 00:01:13,280
Bagus. Terima kasih.

14
00:01:13,800 --> 00:01:14,640
Teman-Teman,

15
00:01:14,720 --> 00:01:17,160
Penyelamatan Gunung kirim heli kedua.

16
00:01:17,240 --> 00:01:20,440
Kepolisian Östersund
memblokir rute E14 menuju Åsarna.

17
00:01:20,520 --> 00:01:22,160
Perbatasan Storlien juga dikabari.

18
00:01:22,240 --> 00:01:24,320
- Aku akan cek kamera lalin.
- Baik.

19
00:01:24,400 --> 00:01:25,400
Alain, ayo.

20
00:01:27,000 --> 00:01:28,760
Daniel Lindskog, Kepolisian.

21
00:01:35,920 --> 00:01:36,760
Kau merokok?

22
00:01:41,040 --> 00:01:42,280
Ada kabar baru?

23
00:01:42,800 --> 00:01:45,720
Kami menerima beberapa info dan laporan.

24
00:01:46,680 --> 00:01:47,760
Laporan apa?

25
00:01:48,280 --> 00:01:50,080
Kurasa tak ada yang penting.

26
00:01:50,160 --> 00:01:51,000
Itu…

27
00:01:51,080 --> 00:01:53,760
Kecuali van dengan lampu belakang rusak.

28
00:01:53,840 --> 00:01:55,040
Itu dilaporkan lagi.

29
00:01:58,800 --> 00:01:59,960
Kau mau sesuatu?

30
00:02:00,800 --> 00:02:02,200
Makanan?

31
00:02:02,280 --> 00:02:03,520
Atau secangkir teh?

32
00:02:03,600 --> 00:02:04,520
Tidak perlu.

33
00:02:06,520 --> 00:02:07,360
Terima kasih.

34
00:02:12,760 --> 00:02:16,920
Skoda SportLine-nya Ole Nordhammar
tertangkap kamera 53 menit lalu

35
00:02:17,000 --> 00:02:18,400
di rute E14 di Ånn.

36
00:02:18,480 --> 00:02:20,800
Itu belum melewati perbatasan Norwegia.

37
00:02:22,520 --> 00:02:23,640
Hanna?

38
00:02:23,720 --> 00:02:24,560
Ya?

39
00:02:25,080 --> 00:02:29,560
Dia pasti keluar dari rute E14
di antara Ånn dan perbatasan Norwegia.

40
00:02:29,640 --> 00:02:31,080
Ini seperti mencari

41
00:02:31,160 --> 00:02:32,640
jarum di tumpukan jerami.

42
00:02:35,120 --> 00:02:36,400
Mereka ada properti?

43
00:02:36,480 --> 00:02:38,440
- Rumah liburan?
- Setahuku tidak.

44
00:02:38,520 --> 00:02:41,480
Cek apa mereka ada koneksi
ke properti atau lokasi.

45
00:02:43,000 --> 00:02:44,200
Kau mau ke mana?

46
00:02:45,680 --> 00:02:46,680
Harus kucari dia.

47
00:02:46,760 --> 00:02:50,040
Akan lama menyisir area itu.
Kau takkan temukan apa pun.

48
00:02:56,760 --> 00:02:59,800
Hai. Tolong jaga Alice beberapa jam lagi.

49
00:03:48,160 --> 00:03:49,000
Ada apa?

50
00:03:51,080 --> 00:03:51,920
Kau lelah?

51
00:03:52,400 --> 00:03:53,240
Ya.

52
00:03:55,120 --> 00:03:57,480
- Kita kembali ke kantor?
- Tidak.

53
00:03:58,720 --> 00:04:00,240
Katakan padaku, ada apa?

54
00:04:04,160 --> 00:04:06,080
Harusnya tak kutinggalkan dia.

55
00:04:07,000 --> 00:04:08,840
Ya, tapi itu sudah terjadi.

56
00:04:14,640 --> 00:04:16,960
- Jangan terlalu bebani diri.
- Kenapa?

57
00:04:17,040 --> 00:04:18,880
- Kita sudah berusaha maksimal.
- Tidak.

58
00:04:18,960 --> 00:04:21,760
Aku belum.
Apa kau sudah, sampai mau pulang?

59
00:04:21,840 --> 00:04:24,160
- Kau lelah…
- Jangan sok tahu soal aku!

60
00:04:24,240 --> 00:04:26,560
Berhenti menyalahkan dirimu sendiri.

61
00:04:27,080 --> 00:04:28,880
Kau polisi baik, kau tahu itu.

62
00:04:28,960 --> 00:04:31,400
Kita berusaha maksimal,
tapi kadang itu pun tak cukup.

63
00:04:31,480 --> 00:04:32,480
Begitulah adanya.

64
00:04:45,640 --> 00:04:48,240
- Apa yang mau kau lakukan?
- Terus mencari.

65
00:04:48,320 --> 00:04:49,320
- Baik.
- Ya.

66
00:04:49,400 --> 00:04:50,760
Tapi istirahat dulu.

67
00:04:51,480 --> 00:04:54,200
Setelah istirahat,
kita bisa lanjutkan mencari.

68
00:04:57,280 --> 00:04:58,120
Setuju?

69
00:05:00,080 --> 00:05:01,560
- Ya.
- Tenanglah.

70
00:07:03,360 --> 00:07:05,160
- Halo, Anton.
- Hai.

71
00:07:05,240 --> 00:07:09,600
Kami hubungi semua orang
yang kenal Ole sejak SD dan…

72
00:07:09,680 --> 00:07:13,040
Mungkin kemungkinannya kecil,
tapi bertahun-tahun lalu

73
00:07:13,120 --> 00:07:15,840
Ole bekerja
di pabrik batu sabun di Handöl.

74
00:07:15,920 --> 00:07:20,320
Itu sudah tutup, tapi ada di area itu,
jadi kami mengirim helikopter.

75
00:07:20,400 --> 00:07:21,960
Akan kami cek. Makasih.

76
00:07:23,000 --> 00:07:26,160
- Pabrik batu sabun Handöl, apa dekat?
- Ya.

77
00:07:28,640 --> 00:07:30,120
Bapa surgawi terkasih.

78
00:07:31,640 --> 00:07:34,800
Rencana dan kebijaksanaan-Mu
lebih besar dari rencanaku.

79
00:07:37,400 --> 00:07:38,400
Bimbing aku.

80
00:07:40,960 --> 00:07:42,200
Bimbing Rebecka.

81
00:07:44,200 --> 00:07:45,920
Dalam nama Yesus Kristus. Amin.

82
00:08:32,280 --> 00:08:34,000
Aku sudah tanya kepada Tuhan.

83
00:09:08,840 --> 00:09:10,000
Rebecka!

84
00:09:10,720 --> 00:09:11,560
Berhenti.

85
00:09:23,720 --> 00:09:25,400
Tolong!

86
00:09:36,640 --> 00:09:37,480
Rebecka!

87
00:09:38,800 --> 00:09:39,640
Berhenti!

88
00:09:42,600 --> 00:09:45,520
Polisi 0-2, dua menit dari Handöl.

89
00:09:46,040 --> 00:09:47,360
Kami tepat di atas kalian.

90
00:09:58,800 --> 00:10:00,640
Skoda-nya Ole diparkir di sini.

91
00:10:03,240 --> 00:10:06,800
Polisi 0-2, tiba di tempat.
Tak ada orang di sekitar.

92
00:10:12,480 --> 00:10:14,800
- Aku hanya melihat hutan.
- Di sana!

93
00:10:14,880 --> 00:10:17,280
Dua individu bergerak ke arah timur.

94
00:10:20,040 --> 00:10:20,880
Hanna!

95
00:10:40,000 --> 00:10:41,560
Lepaskan dia!

96
00:10:42,920 --> 00:10:44,680
Polisi! Lepaskan dia!

97
00:10:47,480 --> 00:10:48,560
Lepaskan dia!

98
00:11:29,520 --> 00:11:30,440
Kau sudah aman.

99
00:11:41,520 --> 00:11:43,400
Sudah berakhir, Rebecka.

100
00:11:44,920 --> 00:11:45,920
Kau aman.

101
00:11:48,960 --> 00:11:50,640
- Bisa pergi?
- Ya. Makasih.

102
00:11:54,800 --> 00:11:56,400
POLISI.

103
00:12:21,920 --> 00:12:23,920
Kau bicara pada Rebecka Nordhammar

104
00:12:24,000 --> 00:12:26,200
sebelum dibawa ke rumah sakit.

105
00:12:27,640 --> 00:12:28,680
Hanna?

106
00:12:28,760 --> 00:12:29,600
Ya.

107
00:12:31,520 --> 00:12:33,000
Dia bilang dia tak…

108
00:12:33,680 --> 00:12:36,840
Dia tak tahu Ole di mana
di malam Johan dibunuh, jadi…

109
00:12:36,920 --> 00:12:40,480
Forensik akan berada
di rumah mereka sepanjang malam.

110
00:12:40,560 --> 00:12:41,920
Akan ditemukan sesuatu.

111
00:12:43,680 --> 00:12:44,520
Daniel?

112
00:12:54,000 --> 00:12:57,720
Pulanglah dan beristirahatlah

113
00:12:57,800 --> 00:12:59,040
untuk tenangkan diri.

114
00:13:00,400 --> 00:13:02,520
Kau perlu datang ke Östersund

115
00:13:02,600 --> 00:13:04,160
pukul 14.00 besok

116
00:13:04,240 --> 00:13:05,960
untuk membahas insiden itu.

117
00:13:07,040 --> 00:13:08,280
Aku tahu prosedurnya.

118
00:13:11,520 --> 00:13:14,480
Kau selamatkan nyawa
seorang wanita, Daniel.

119
00:13:46,240 --> 00:13:47,560
- Hai.
- Hai.

120
00:13:47,640 --> 00:13:48,720
Selamat datang.

121
00:13:48,800 --> 00:13:49,640
Terima kasih.

122
00:13:50,560 --> 00:13:51,520
Apa Alice tidur?

123
00:13:51,600 --> 00:13:52,480
- Ya.
- Baik.

124
00:13:53,400 --> 00:13:54,560
Kalian bergembira?

125
00:13:55,080 --> 00:13:56,440
Ya.

126
00:13:56,960 --> 00:13:58,920
- Kau bergembira?
- Ya.

127
00:14:05,560 --> 00:14:06,520
Atau…

128
00:14:08,800 --> 00:14:10,200
Maksudku, aku

129
00:14:10,720 --> 00:14:14,480
sulit berkonsentrasi karena…

130
00:14:18,240 --> 00:14:21,440
- Ibu terus meneleponku.
- Tentang apa?

131
00:14:21,960 --> 00:14:23,400
Dia menelepon tentang…

132
00:14:24,920 --> 00:14:27,480
Dia bertanya di mana baju Alice…

133
00:14:28,000 --> 00:14:31,280
Dia tak mau makan,
dan topinya tertinggal di mobil…

134
00:14:31,360 --> 00:14:32,760
Dia tak meneleponku?

135
00:14:34,720 --> 00:14:37,080
- Aku yang dia telepon.
- Bukan salahku.

136
00:14:38,240 --> 00:14:39,560
Katakan itu kepadanya.

137
00:14:40,240 --> 00:14:43,000
- Katakan apa?
- Dia seharusnya meneleponku.

138
00:14:43,080 --> 00:14:44,840
Aku yang dipasrahi.

139
00:14:45,360 --> 00:14:47,000
Atau Ibu yang dipasrahi?

140
00:14:47,960 --> 00:14:48,800
Ayolah, Ida.

141
00:14:51,840 --> 00:14:54,880
Kenapa ada piring di lantai?
Apa ada anjing di sini?

142
00:14:58,880 --> 00:15:02,000
Alice selalu bersamaku
atau bersama neneknya.

143
00:15:02,080 --> 00:15:03,320
Dia baik-baik saja.

144
00:15:03,400 --> 00:15:06,360
- Apa dia baik saja di kantormu?
- Ya! Kau minta aku cari solusi.

145
00:15:06,960 --> 00:15:10,040
- Jadi, aku cari solusi!
- Kau jadi seperti ayahmu.

146
00:15:20,520 --> 00:15:22,880
- Pergi.
- Jangan sebut ayahku.

147
00:15:22,960 --> 00:15:23,920
Pergi dari sini.

148
00:15:40,360 --> 00:15:41,240
Hai, ini Carl.

149
00:15:42,080 --> 00:15:42,960
Hai.

150
00:15:43,040 --> 00:15:43,880
Ini Anton.

151
00:15:46,000 --> 00:15:46,840
Hei.

152
00:15:47,960 --> 00:15:48,800
Hei.

153
00:15:50,120 --> 00:15:52,160
Aku ingin beri tahu bahwa kami…

154
00:15:52,240 --> 00:15:54,080
Kami dapat tersangka

155
00:15:54,160 --> 00:15:55,160
atas kasus Johan.

156
00:15:55,680 --> 00:15:56,720
Benarkah? Siapa?

157
00:15:57,520 --> 00:15:59,120
Aku belum bisa bilang.

158
00:16:00,600 --> 00:16:01,440
Apakah…?

159
00:16:02,280 --> 00:16:03,320
Itu…

160
00:16:03,400 --> 00:16:06,080
Itu akan ada di koran besok. Bacalah.

161
00:16:06,160 --> 00:16:07,360
Aku mengerti.

162
00:16:07,880 --> 00:16:10,160
Baik, terima kasih sudah mengabari.

163
00:16:13,240 --> 00:16:14,440
Ya, itu…

164
00:16:15,320 --> 00:16:16,680
Kurasa itu…

165
00:16:17,640 --> 00:16:19,800
Hei, aku… Aku memikirkan

166
00:16:21,560 --> 00:16:22,480
tentang dirimu.

167
00:16:23,200 --> 00:16:24,200
Dan aku…

168
00:16:25,320 --> 00:16:26,400
Kau dan aku…

169
00:16:27,280 --> 00:16:28,160
Bahwa…

170
00:16:29,640 --> 00:16:31,000
Sial. Maaf, aku…

171
00:16:31,520 --> 00:16:33,240
Aku payah dalam hal ini.

172
00:16:35,240 --> 00:16:37,800
Tapi tak ada risiko lagi

173
00:16:38,320 --> 00:16:39,680
terkait tugasku, jadi…

174
00:16:41,680 --> 00:16:43,200
Kita bisa bertemu.

175
00:16:45,000 --> 00:16:45,920
Kalau kau mau.

176
00:16:48,000 --> 00:16:48,920
Apa kau lapar?

177
00:16:50,880 --> 00:16:52,200
- Apa, sekarang?
- Ya.

178
00:16:52,280 --> 00:16:54,520
Aku sedang memasak, jadi…

179
00:16:54,600 --> 00:16:55,840
Kapan bisa ke sini?

180
00:16:56,360 --> 00:16:57,600
Sepuluh detik.

181
00:16:58,120 --> 00:16:59,160
Apa?

182
00:17:00,800 --> 00:17:01,880
Aku ada di luar.

183
00:17:16,480 --> 00:17:19,240
Ole menindih Rebecka
dengan tangan di lehernya.

184
00:17:19,320 --> 00:17:20,520
Kusebut identitasku…

185
00:17:25,880 --> 00:17:26,720
Hai.

186
00:17:27,680 --> 00:17:28,720
Kenapa di sini?

187
00:17:30,040 --> 00:17:32,160
Aku harus menulis laporan.

188
00:17:35,840 --> 00:17:36,760
Kenapa kemari?

189
00:17:39,320 --> 00:17:40,360
Itu…

190
00:17:40,440 --> 00:17:41,320
Maaf.

191
00:17:41,920 --> 00:17:43,960
Maaf. Aku tak tahu harus apa…

192
00:17:45,400 --> 00:17:47,880
Harusnya aku yang menembak.
Aku salah nilai situasi.

193
00:17:47,960 --> 00:17:49,800
Itu bisa terjadi pada siapa saja.

194
00:17:49,880 --> 00:17:50,840
Tidak apa-apa.

195
00:17:52,080 --> 00:17:53,560
- Maaf.
- Tidak apa-apa.

196
00:17:59,600 --> 00:18:01,520
Apa kita punya minuman keras?

197
00:18:04,000 --> 00:18:04,920
Pisco punya Raffe.

198
00:18:07,160 --> 00:18:08,160
Aku ambil gelas.

199
00:18:11,480 --> 00:18:13,080
Aku bertengkar dengan Ida.

200
00:18:14,200 --> 00:18:15,040
Hal-hal biasa.

201
00:18:16,360 --> 00:18:17,880
Aku sering pergi.

202
00:18:17,960 --> 00:18:19,040
Aku terlalu sibuk.

203
00:18:19,560 --> 00:18:21,000
Aku tak ada untuk Alice.

204
00:18:22,240 --> 00:18:23,720
Dia mungkin benar.

205
00:18:24,920 --> 00:18:28,440
Aku jadi emosi
saat dia bilang aku seperti ayahku.

206
00:18:28,520 --> 00:18:29,560
Kenapa?

207
00:18:30,400 --> 00:18:32,080
Ayahku bukan orang baik.

208
00:18:32,600 --> 00:18:34,800
Aku berusaha keras jadi kebalikannya.

209
00:18:34,880 --> 00:18:38,000
Tapi di sinilah aku,
tak bersama anakku, seperti dia.

210
00:18:39,320 --> 00:18:41,040
Sulit untuk dijelaskan. Ini…

211
00:18:43,240 --> 00:18:46,080
Beberapa tahun lagi,
kau mungkin akan paham dan…

212
00:18:48,800 --> 00:18:52,320
Jika aku jadi seperti ibuku,
aku akan langsung harakiri.

213
00:18:52,400 --> 00:18:53,600
Dia orang…

214
00:18:55,320 --> 00:18:57,080
yang paling egois.

215
00:19:01,240 --> 00:19:03,360
Kurasa, kita harus membuat batasan.

216
00:19:05,720 --> 00:19:07,200
Aku mengacau hari ini.

217
00:19:08,840 --> 00:19:12,280
Bagaimana jadi orang tua baik?
Aku tak paham. Ini sulit.

218
00:19:15,520 --> 00:19:16,360
Daniel.

219
00:19:19,560 --> 00:19:20,440
Kau baik.

220
00:19:57,920 --> 00:20:00,240
- Mungkin kau harus pulang.
- Ya.

221
00:20:00,840 --> 00:20:03,840
- Tapi kau minum. Bagaimana…
- Aku akan naik taksi.

222
00:20:05,800 --> 00:20:08,400
- Kita harus belikan Raffe botol baru.
- Ya.

223
00:20:13,000 --> 00:20:14,440
- Sampai besok.
- Ya.

224
00:20:30,480 --> 00:20:34,240
MAAF. BAGAIMANA KALAU KITA BICARA BESOK?

225
00:20:37,280 --> 00:20:39,960
- Pagi, Hanna. Ini Grip.
- Hai. Selamat pagi.

226
00:20:40,040 --> 00:20:43,720
Forensik tak menemukan apa pun
di rumah Ole Nordhammar.

227
00:20:43,800 --> 00:20:45,560
Aku cuma ingin memberitahumu.

228
00:20:45,640 --> 00:20:46,680
Baik.

229
00:20:46,760 --> 00:20:51,040
Ole bersama dewan kongregasi
di malam pembunuhan Johan.

230
00:20:51,560 --> 00:20:54,240
Beberapa saksi independen
mengonfirmasi ini.

231
00:20:54,760 --> 00:20:56,320
Jadi, bukan dia pelakunya?

232
00:20:56,840 --> 00:20:58,240
Ya, bukan dia.

233
00:21:04,400 --> 00:21:05,240
Sampai jumpa.

234
00:21:08,120 --> 00:21:09,320
- Sampai jumpa.
- Ya.

235
00:21:10,320 --> 00:21:11,400
Kutelepon malam ini.

236
00:21:35,240 --> 00:21:38,120
- …dan pencurian mobil pagi ini.
- Baik.

237
00:21:38,200 --> 00:21:39,640
Kita akan sibuk hari ini juga.

238
00:21:39,720 --> 00:21:40,560
- Hati-hati.
- Ya.

239
00:21:46,840 --> 00:21:47,880
Hai.

240
00:21:47,960 --> 00:21:48,880
Hai.

241
00:22:02,360 --> 00:22:03,400
- Hanna?
- Ya?

242
00:22:03,480 --> 00:22:05,000
Aku mau bicara denganmu.

243
00:22:05,080 --> 00:22:06,160
- Hei!
- Baik.

244
00:22:07,120 --> 00:22:08,560
Di mana pisco-nya?

245
00:22:09,920 --> 00:22:11,080
Apa-apaan ini?

246
00:22:12,120 --> 00:22:13,760
Ada yang ambil minumanku.

247
00:22:15,200 --> 00:22:17,440
- Apa itu kau?
- Bukan.

248
00:22:17,520 --> 00:22:19,480
- Kau yakin?
- Ya, bukan aku.

249
00:22:21,320 --> 00:22:24,120
- Bisa kita bicara?
- Ya, tentu.

250
00:22:36,680 --> 00:22:40,360
Kau ingat soal mobil yang dilaporkan?

251
00:22:40,440 --> 00:22:43,480
Ya. Van gelap terlihat
di dekat jembatan kereta.

252
00:22:43,560 --> 00:22:45,920
- Pada malam pembunuhan.
- Benar.

253
00:22:46,840 --> 00:22:48,720
Carl Willner punya van gelap.

254
00:22:48,800 --> 00:22:51,000
Ada banyak van gelap di Åre.

255
00:22:51,080 --> 00:22:53,040
Tapi lampu belakangnya rusak.

256
00:22:54,840 --> 00:22:55,680
Baik.

257
00:22:56,320 --> 00:22:57,160
Bagus.

258
00:22:57,680 --> 00:23:00,480
Kita akan membawanya
dan memeriksanya. Bagus.

259
00:23:00,560 --> 00:23:02,040
Dari mana kau tahu?

260
00:23:08,240 --> 00:23:11,240
Aku punya hubungan pribadi dengannya.

261
00:23:12,840 --> 00:23:15,680
- Hubungan pribadi?
- Hubungan seksual.

262
00:23:17,960 --> 00:23:19,040
Hubungan seksual.

263
00:23:19,560 --> 00:23:20,840
Sekarang atau dulu?

264
00:23:20,920 --> 00:23:23,080
Seharusnya kukatakan sejak lama…

265
00:23:23,600 --> 00:23:27,200
Aku bertemu dia
di malam yang sama, di Bygget.

266
00:23:27,800 --> 00:23:30,040
Itu sebelum Johan teridentifikasi.

267
00:23:30,120 --> 00:23:31,960
Saat aku menyadari siapa dia,

268
00:23:32,040 --> 00:23:33,200
aku putuskan dia.

269
00:23:33,280 --> 00:23:35,800
Tapi setelah kini kita punya tersangka,

270
00:23:36,600 --> 00:23:37,720
kami bertemu lagi.

271
00:23:40,800 --> 00:23:43,640
Aku tak pernah membahas
penyelidikan dengannya.

272
00:23:43,720 --> 00:23:45,040
Kuharap tidak.

273
00:23:49,560 --> 00:23:50,640
Apa ini harus…

274
00:23:52,000 --> 00:23:55,080
- Bisakah dirahasiakan?
- Kau tidur dengan tersangka.

275
00:23:55,160 --> 00:23:56,720
Kau mau aku bagaimana?

276
00:23:59,040 --> 00:23:59,880
Aku…

277
00:24:00,640 --> 00:24:02,520
Aku tak pernah cerita hal pribadi.

278
00:24:03,200 --> 00:24:04,680
Aku ingin dilihat

279
00:24:05,920 --> 00:24:08,600
sebagai rekan kerja dan teman yang baik.

280
00:24:09,720 --> 00:24:11,040
Tapi tak seperti itu

281
00:24:11,120 --> 00:24:13,120
anggapan di kantor polisi

282
00:24:14,160 --> 00:24:15,000
saat ada…

283
00:24:16,640 --> 00:24:17,720
Saat ada yang gay.

284
00:24:28,040 --> 00:24:32,760
Izinlah sakit dan pulanglah. Akan kubilang
aku dapat laporan atau semacamnya.

285
00:24:32,840 --> 00:24:33,840
- Baik.
- Ya.

286
00:24:35,120 --> 00:24:37,680
Harusnya cerita dari tadi.
Aku bingung cari petunjuk.

287
00:24:37,760 --> 00:24:38,600
Ya, aku tahu.

288
00:24:38,680 --> 00:24:39,840
Maafkan aku.

289
00:24:44,920 --> 00:24:45,760
Hanna.

290
00:24:46,920 --> 00:24:48,640
- Terima kasih.
- Tak masalah.

291
00:24:53,400 --> 00:24:55,120
- Kami melihat mobilmu.
- Ya…

292
00:24:55,200 --> 00:24:58,920
- Apa hubungannya itu?
- Lampu belakangnya rusak.

293
00:25:00,280 --> 00:25:01,880
Sebab itu aku diinterogasi?

294
00:25:08,360 --> 00:25:10,520
Apa kegiatanmu di malam Johan tewas

295
00:25:10,600 --> 00:25:12,160
setelah dia tinggalkan restoran.

296
00:25:12,240 --> 00:25:14,440
Sudah kubilang, aku bekerja di dapur.

297
00:25:14,520 --> 00:25:17,240
Salah satu stafmu bilang
kau pergi lebih awal.

298
00:25:17,760 --> 00:25:18,600
Ya.

299
00:25:18,680 --> 00:25:21,600
Ya, aku sakit kepala.
Kadang-kadang begitu.

300
00:25:21,680 --> 00:25:23,680
Apa hubungannya dengan Johan?

301
00:25:24,440 --> 00:25:26,640
Kau yang terakhir lihat Johan hidup.

302
00:25:27,560 --> 00:25:30,200
Kami menemukan jejak Johan di mobilmu.

303
00:25:32,360 --> 00:25:33,680
Bisa kau jelaskan itu?

304
00:25:35,920 --> 00:25:37,120
Jejak apa?

305
00:25:38,840 --> 00:25:39,760
Maksudku, itu…

306
00:25:40,280 --> 00:25:42,680
Ya, kadang aku pakai mobil itu.

307
00:25:43,200 --> 00:25:47,200
Itu diparkir di luar restoran.
Kami gunakan untuk pengiriman, tapi…

308
00:25:47,280 --> 00:25:48,880
Siapa lagi punya akses?

309
00:25:49,680 --> 00:25:50,920
Tentu saja para staf.

310
00:25:52,960 --> 00:25:54,200
Jadi, menurutmu…

311
00:25:54,720 --> 00:25:57,520
Sial, maksudku…
Kau harus percaya saat kubilang…

312
00:25:58,800 --> 00:26:00,520
Aku tak sakiti Johan sama sekali.

313
00:26:00,600 --> 00:26:02,080
Johan adalah sahabatku.

314
00:26:05,600 --> 00:26:07,520
- Aku akan menahanmu.
- Apa?

315
00:26:08,040 --> 00:26:11,320
- Kenapa?
- Tulis siapa yang punya akses ke vanmu.

316
00:26:14,000 --> 00:26:14,920
Terima kasih.

317
00:26:21,160 --> 00:26:22,000
Hai.

318
00:26:23,160 --> 00:26:24,000
Hai.

319
00:26:24,080 --> 00:26:25,760
RUANGAN: 1

320
00:26:28,800 --> 00:26:29,640
Bagaimana?

321
00:26:30,800 --> 00:26:32,720
Kemungkinannya, dia aktor hebat

322
00:26:32,800 --> 00:26:34,560
atau dia tak bersalah.

323
00:26:36,320 --> 00:26:38,520
Aku harus ke Östersund untuk rapat itu.

324
00:26:38,600 --> 00:26:39,440
Baik.

325
00:26:40,120 --> 00:26:42,200
- Aku akan kembali secepat mungkin.
- Ya.

326
00:26:48,520 --> 00:26:49,400
Aku…

327
00:26:49,480 --> 00:26:51,120
Ya, aku harus pergi.

328
00:26:52,000 --> 00:26:52,840
Ya.

329
00:26:53,400 --> 00:26:54,240
Halo?

330
00:26:54,320 --> 00:26:57,280
Di malam Johan tewas,
Jens Wernolf bawa mobil Carl.

331
00:26:57,360 --> 00:26:58,200
Tunggu. Apa?

332
00:26:58,280 --> 00:27:01,520
- Apa katamu? Kau di mana?
- Di restorannya Carl.

333
00:27:02,240 --> 00:27:03,560
Maaf, aku tahu…

334
00:27:04,080 --> 00:27:06,880
Firasatku bilang dia bukan…

335
00:27:06,960 --> 00:27:10,320
- Aku tak percaya dia terlibat.
- Ulangi lagi.

336
00:27:10,400 --> 00:27:11,480
- Apa?
- Yang pertama.

337
00:27:11,560 --> 00:27:12,520
Oh…

338
00:27:12,600 --> 00:27:15,200
Jens membawa van Carl di malam pembunuhan.

339
00:27:15,280 --> 00:27:16,520
Dari mana kau tahu?

340
00:27:16,600 --> 00:27:18,520
Aku melihat rekaman CCTV.

341
00:27:19,040 --> 00:27:21,560
Pukul 18.43, dia masuk ke van.

342
00:27:22,800 --> 00:27:25,040
Baik. Kami akan kirim seseorang. Ya.

343
00:27:25,120 --> 00:27:28,160
- Tapi kau harus pulang sekarang.
- Ya, tentu saja.

344
00:27:28,680 --> 00:27:31,400
- Aku pulang. Maaf.
- Tapi Anton, kerja bagus.

345
00:27:32,440 --> 00:27:33,280
Terima kasih.

346
00:27:33,360 --> 00:27:34,200
Sampai jumpa.

347
00:27:36,120 --> 00:27:36,960
Ya.

348
00:27:37,040 --> 00:27:37,960
Ya.

349
00:27:38,640 --> 00:27:39,760
Baik. Terima kasih.

350
00:27:40,880 --> 00:27:43,000
Jens Wernolf tidak di tempat Linus.

351
00:27:43,080 --> 00:27:45,080
Dia dengan mantan istri dan anaknya.

352
00:27:46,000 --> 00:27:46,960
Kita ke sana?

353
00:27:47,040 --> 00:27:48,040
- Ya.
- Ya.

354
00:28:00,120 --> 00:28:03,000
AKU JUGA MINTA MAAF. AYO BICARA.

355
00:28:06,280 --> 00:28:08,680
Itulah Jiuce dengan lagu "Psychosis".

356
00:28:08,760 --> 00:28:11,840
Vokalis band mereka,
Mario Johansson, bersama kami.

357
00:28:11,920 --> 00:28:14,480
Kau bernasib buruk di lereng

358
00:28:14,560 --> 00:28:16,440
di Åre seminggu lalu, bukan?

359
00:28:16,520 --> 00:28:18,760
Ya, benar. Aku hilang keseimbangan

360
00:28:19,280 --> 00:28:21,920
saat menghindari pemain ski lain,
dan jatuh.

361
00:28:22,000 --> 00:28:23,680
Lututku sampai harus diberi pin.

362
00:28:23,760 --> 00:28:25,600
Dan para penggemar kecewa?

363
00:28:25,680 --> 00:28:28,800
Ya, kami harus batalkan penampilan.

364
00:28:28,880 --> 00:28:31,720
Tapi semoga kami bisa
segera tampil di Östersund

365
00:28:31,800 --> 00:28:34,880
untuk menebus konser yang dibatalkan.

366
00:28:55,480 --> 00:28:56,880
- Hai.
- Hai, Marion.

367
00:28:56,960 --> 00:28:57,960
Jens ada di sini?

368
00:28:58,480 --> 00:28:59,320
Ya.

369
00:28:59,840 --> 00:29:02,720
- Kami ingin bicara dengannya.
- Baik, soal apa?

370
00:29:02,800 --> 00:29:04,040
Ini soal Johan.

371
00:29:04,120 --> 00:29:07,840
Tapi Jens tak ada hubungannya
dengan Johan, bukan?

372
00:29:07,920 --> 00:29:09,160
Apa dia di sini?

373
00:29:09,680 --> 00:29:11,880
Dia di atas, membantu Leo berkemas.

374
00:29:11,960 --> 00:29:14,480
Kami akan ke rumah orang tuaku.

375
00:29:14,560 --> 00:29:15,920
Jens ikut dengan kami.

376
00:29:16,600 --> 00:29:17,440
Hai.

377
00:29:17,520 --> 00:29:18,360
- Hai.
- Hai.

378
00:29:18,440 --> 00:29:21,200
- Hai.
- Kami ingin kau ikut ke kantor polisi.

379
00:29:21,720 --> 00:29:22,800
Kenapa?

380
00:29:22,880 --> 00:29:24,200
Kami ada pertanyaan.

381
00:29:27,280 --> 00:29:28,600
Kenapa tak di sini?

382
00:29:28,680 --> 00:29:30,720
- Di kantor saja.
- Di sini saja.

383
00:29:30,800 --> 00:29:33,440
- Ayo.
- Apa kalian berhak memaksaku…

384
00:29:33,520 --> 00:29:35,400
- Ada benda tajam?
- Menurutmu?

385
00:29:35,480 --> 00:29:36,320
Jens!

386
00:29:37,040 --> 00:29:38,440
- Ayah?
- Tidak apa-apa.

387
00:29:38,520 --> 00:29:40,200
- Ayo.
- Kenapa Ayah dibawa?

388
00:29:40,280 --> 00:29:41,320
Ayo.

389
00:29:41,400 --> 00:29:43,640
- Tapi dia tidak…
- Leo, naik ke atas.

390
00:29:43,720 --> 00:29:46,400
- Kenapa Ayah dibawa?
- Kita bicara di atas.

391
00:29:46,880 --> 00:29:47,960
Baiklah, berbalik.

392
00:29:52,280 --> 00:29:53,280
Jangan bergerak.

393
00:29:54,600 --> 00:29:56,800
Aku akan di sini dulu.

394
00:29:56,880 --> 00:29:57,880
- Baik.
- Ya.

395
00:29:58,400 --> 00:30:00,640
- Kukirim orang menjemputmu.
- Baik.

396
00:30:01,480 --> 00:30:03,080
Kupastikan mereka tak apa-apa.

397
00:30:03,160 --> 00:30:05,680
- Masuklah ke mobil.
- Tidak…

398
00:30:06,200 --> 00:30:07,600
- Masuk mobil.
- Tidak.

399
00:30:17,280 --> 00:30:18,120
Ini dia.

400
00:30:19,120 --> 00:30:20,320
Kaki dulu.

401
00:30:24,720 --> 00:30:25,840
- Halo?
- Hai.

402
00:30:25,920 --> 00:30:29,160
Tentang alibi Marion…
Jiuce tak tampil malam itu.

403
00:30:29,240 --> 00:30:30,240
Kau bilang apa?

404
00:30:30,320 --> 00:30:32,040
Aksi pembukanya tak tampil.

405
00:30:32,120 --> 00:30:33,960
Konser baru mulai pukul 21.00.

406
00:30:34,040 --> 00:30:35,000
Tahu dari mana?

407
00:30:35,080 --> 00:30:36,720
Aku dengar di radio.

408
00:30:36,800 --> 00:30:39,920
Kata Marion mulai pukul 19.00,
tapi aksi pembuka tak tampil.

409
00:30:40,000 --> 00:30:42,760
- Konser mulai pukul 21.00.
- Kutelepon lagi nanti.

410
00:30:42,840 --> 00:30:43,680
Sampai jumpa.

411
00:30:46,000 --> 00:30:47,600
Hentikan!

412
00:30:47,680 --> 00:30:49,800
Aku tak tahan lagi!

413
00:30:49,880 --> 00:30:51,680
Jangan sentuh aku!

414
00:30:52,200 --> 00:30:53,960
Ibu jahat!

415
00:31:26,840 --> 00:31:27,960
Kau sedang apa?

416
00:31:30,520 --> 00:31:31,880
Memastikan kalian baik saja.

417
00:31:33,000 --> 00:31:34,720
Ya, kami baik-baik saja.

418
00:31:43,160 --> 00:31:44,920
Di mana gordennya?

419
00:31:47,880 --> 00:31:48,760
Dicuci.

420
00:31:51,480 --> 00:31:53,000
Aku mau kau pergi.

421
00:31:55,160 --> 00:31:56,000
Ya…

422
00:32:07,360 --> 00:32:09,360
Kau kenal Rebecka Nordhammar?

423
00:32:10,080 --> 00:32:11,960
- Tidak.
- Johan tak pernah cerita?

424
00:32:12,040 --> 00:32:13,080
Tidak.

425
00:32:13,160 --> 00:32:16,160
Terkadang dia cerita
tentang rekan-rekannya,

426
00:32:16,240 --> 00:32:18,280
tapi aku tak ingat semuanya.

427
00:32:20,080 --> 00:32:21,760
- Johan sangat mengenalnya.
- Baik.

428
00:32:22,880 --> 00:32:24,840
Aku tak tahu siapa dia. Maaf.

429
00:32:24,920 --> 00:32:27,720
Kalian lihat aksi pembuka di konser itu?

430
00:32:28,240 --> 00:32:29,840
- Ya.
- Apa nama band itu?

431
00:32:32,160 --> 00:32:33,280
Jiuce.

432
00:32:34,040 --> 00:32:36,000
- Ada apa?
- Mereka tak tampil.

433
00:32:38,240 --> 00:32:39,080
Tidak.

434
00:32:40,800 --> 00:32:41,800
Ya, tidak tampil.

435
00:32:42,880 --> 00:32:44,080
Aku baru ingat.

436
00:32:44,880 --> 00:32:47,400
- Aku mau kau pergi.
- Di mana gordennya?

437
00:32:48,240 --> 00:32:51,200
Sudah kubilang aku membuangnya.
Bisakah kau pergi?

438
00:32:53,360 --> 00:32:54,800
- Leo…
- Aku tak tahan lagi.

439
00:32:56,040 --> 00:32:56,880
Leo…

440
00:32:57,400 --> 00:32:58,840
Aku tak tahan lagi.

441
00:32:59,440 --> 00:33:00,640
- Ada apa?
- Ibu.

442
00:33:00,720 --> 00:33:02,520
- Leo…
- Aku tak tahan lagi.

443
00:33:02,600 --> 00:33:04,920
- Aku tak tahan lagi!
- Sayang.

444
00:33:05,000 --> 00:33:05,880
Itu salahku.

445
00:33:06,520 --> 00:33:07,960
Aku tak sengaja. Aku…

446
00:33:08,040 --> 00:33:09,320
Leo, kumohon….

447
00:33:09,400 --> 00:33:10,240
Leo…

448
00:33:10,320 --> 00:33:11,480
Hei!

449
00:33:11,560 --> 00:33:12,800
Leo, jangan pergi!

450
00:33:13,640 --> 00:33:14,480
Leo, Sayang…

451
00:33:33,280 --> 00:33:35,520
Leo.

452
00:33:35,600 --> 00:33:36,520
Berhenti!

453
00:33:43,480 --> 00:33:45,360
Aku tak bisa berbohong lagi.

454
00:33:48,520 --> 00:33:51,280
- Aku pembunuh dan itu semua salahku!
- Tidak.

455
00:33:51,800 --> 00:33:52,640
Sayang…

456
00:33:53,840 --> 00:33:54,680
Hei.

457
00:33:56,000 --> 00:33:57,360
Sayang, ayolah.

458
00:33:57,440 --> 00:33:58,280
Kemarilah.

459
00:33:58,360 --> 00:33:59,800
Hei, lihat aku.

460
00:33:59,880 --> 00:34:00,920
Tidak apa-apa.

461
00:34:01,000 --> 00:34:02,440
Tidak apa-apa, Sayang.

462
00:34:04,320 --> 00:34:06,000
Aku tidak sengaja.

463
00:34:06,080 --> 00:34:07,400
Ibu tahu.

464
00:34:08,600 --> 00:34:10,080
Aku coba memanggil.

465
00:34:11,000 --> 00:34:12,320
Tidak apa-apa.

466
00:34:12,400 --> 00:34:14,000
Ini bukan salahmu, Sayang.

467
00:34:15,000 --> 00:34:16,400
Dia tidak sengaja.

468
00:34:16,920 --> 00:34:18,120
Itu bukan niatnya.

469
00:34:18,640 --> 00:34:19,760
Leo bagaimana?

470
00:34:19,840 --> 00:34:22,120
Apa yang akan terjadi padanya?

471
00:34:22,200 --> 00:34:25,240
Kau lebih memilih Rebecka
daripada Leo dan aku!

472
00:34:25,320 --> 00:34:28,080
- Apa kami tak berarti?
- Jangan libatkan Leo!

473
00:34:28,160 --> 00:34:29,840
- Paham?
- Kau tak cuma khianati aku!

474
00:34:29,920 --> 00:34:32,040
- Kau juga khianati dia.
- Terserah!

475
00:35:19,880 --> 00:35:20,720
Tidak…

476
00:35:21,640 --> 00:35:22,480
Johan?

477
00:35:23,640 --> 00:35:24,480
Johan?

478
00:36:04,200 --> 00:36:06,200
Kita tinggalkan rumah pukul 18.00.

479
00:36:07,200 --> 00:36:09,320
Konser dimulai pukul 19.00, bukan?

480
00:36:11,160 --> 00:36:14,240
Terakhir kali bertemu dia
saat sedang sarapan.

481
00:36:17,080 --> 00:36:18,840
Leo, kau mengerti?

482
00:36:21,720 --> 00:36:22,560
Hei.

483
00:36:24,440 --> 00:36:26,160
Kita harus lakukan ini.

484
00:36:55,600 --> 00:36:57,040
Dia tak sengaja.

485
00:36:59,960 --> 00:37:01,160
Hei.

486
00:37:01,240 --> 00:37:03,160
Semua akan baik-baik saja.

487
00:37:54,520 --> 00:37:55,360
Ibu!

488
00:37:57,440 --> 00:37:58,280
Leo…

489
00:38:02,320 --> 00:38:03,160
Leo!

490
00:38:04,480 --> 00:38:05,320
Leo!

491
00:38:05,960 --> 00:38:07,080
Sayang.

492
00:38:19,680 --> 00:38:21,640
Biar Ibu lihat. Kau tak apa-apa?

493
00:38:21,720 --> 00:38:22,840
Biar Ibu lihat.

494
00:38:41,200 --> 00:38:42,040
Kerja bagus.

495
00:40:05,840 --> 00:40:06,960
KERAJINAN ÅRE, BUKA

496
00:40:27,640 --> 00:40:29,440
RESTORAN, PUB

497
00:40:32,080 --> 00:40:33,320
Terasa mengerikan.

498
00:40:35,080 --> 00:40:36,840
Sayang…

499
00:40:36,920 --> 00:40:37,760
Hei…

500
00:40:38,720 --> 00:40:40,080
Kau selamatkan nyawa.

501
00:40:47,560 --> 00:40:48,400
Maaf.

502
00:40:56,560 --> 00:40:57,720
Sial, ada tugas.

503
00:41:04,640 --> 00:41:07,120
Hai, ini Daniel.
Aku sedang tak bisa jawab.

504
00:41:07,200 --> 00:41:09,120
Tinggalkan pesan, akan kuhubungi nanti.

505
00:41:23,240 --> 00:41:24,800
Mereka harus kerjakan tanpa aku.

506
00:41:29,440 --> 00:41:31,120
Biar aku saja.

507
00:41:34,440 --> 00:41:36,680
Kemarilah, Sayang.

508
00:41:40,320 --> 00:41:41,160
Hai.

509
00:42:58,640 --> 00:43:01,400
Terjemahan subtitle oleh Kokoh D. Murti

